Masina de facut paine BreadPlus 6430 Model: XBM-6430 Masina de facut paine cu 12 programe, 700W Capacitate: g Culoare: Negru

Size: px
Start display at page:

Download "Masina de facut paine BreadPlus 6430 Model: XBM-6430 Masina de facut paine cu 12 programe, 700W Capacitate: g Culoare: Negru"

Transcription

1 Masina de facut paine BreadPlus 6430 Model: XBM-6430 Masina de facut paine cu 12 programe, 700W Capacitate: g Culoare: Negru

2 Va multumim pentru alegerea acestui produs! I. INTRODUCERE Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile si sa pastrati manualul pentru informari ulterioare. Acest manual este conceput pentru a va oferi toate instructiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea si intretinerea aparatului. Pentru a opera unitatea corect si in siguranta, va rugam sa cititi acest manual cu instructiuni cu atentie inainte de instalare si utilizare. II. CONTINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRA Masina de facut paine + accesorii Manual de utilizare Certificat de garantie 1

3 III. MASURI DE SIGURANTA Utilizarea oricarui aparat electric necesita respectarea urmatoarelor instructiuni minime de siguranta. Exista riscul ranirii personale si apoi riscul distrugerii aparatului. Aceste riscuri sunt indicate in manual prin conventiile urmatoare: ATENTIE: Risc de accidentare personala IMPORTANT: Deteriorare a aparatului. 1. Va rugam sa cititi cu atentie manualul de instructiuni inainte de a utiliza aparatul. 2. Acest produs este doar pentru uz casnic. Nu utilizati in scop industrial. 3. Inainte de a conecta masina de facut paine la priza, asigurati-va ca tensiunea de alimentare este in corespondenta cu informatiile de pe eticheta produsului. 4. Intotdeauna plasati aparatul departe de marginea spatiului de lucru. 5. Asigurati-va ca aparatul este utilizat pe o suprafata dreapta si stabila. 6. A nu se folosi in aer liber. 7. Pentru evitarea incendiilor, socului electric si altor vatamari, nu scufundati cablul electric in apa sau in alt lichide. 8. Cablul trebuie sa fie bine intins de la priza la unitatea centrala fara noduri sau fara sa fie indoit. 9. ATENTIE: Nu atingeti suprafetele fierbinti. Folositi manusi de bucatarie la scoaterea tavii cu paine. Nu acoperiti orificiile de eliminare a aburilor. 10. ATENTIE: Evitati contactul cu partile in miscare. 11. Fiti deosebit de atent la mutarea aparatului cu continut fierbinte. 12. Nu folositi aparatul de facut paine drept loc de depozitare pentru alte obiecte si nu introduceti ustensile de bucatarie, deoarece exista riscul de incendiu sau de soc electric. 13. Nu utilizati aparatul avand mainile ude sau umede. 14. Va rugam deconectati masina de la priza, atunci cand nu este in functiune si inainte de curatare. 15. Nu utilizati aparatul daca observati deteriorari la nivelul cablului electric. 2

4 16. Nu lasati cablul electric sa atarne pe marginea mesei, nici sa intre in contact cu suprafete fierbinti. 17. In timpul functionarii aparatului nu atingeti partile in miscare. 18. Cand doriti sa scoateti aparatul din priza, trageti de stecher, nu de cablu. 19. Returnati produsele defecte la cel mai apropiat centru de service. Produsul trebuie reparat doar de persoane calificate. 20. In cazul in care cablul electric este deteriorat, trebuie inlocuit de catre producator ori de catre agentul sau de service, pentru a evita provocarea unor accidente. 21. Aparatul nu trebuie folosit de persoane (inclusiv copii) cu abilitati psihice, senzoriale sau mentale reduse, sau cu o lipsa de experienta sau cunostinta, doar daca acestia primesc supraveghere sau instructiuni cu privire la folosirea aparatului de la o persoana responsabila de siguranta acestora. 22. Utilizarea accesoriilor nerecomandate de producator poate deteriora aparatul de facut paine 23. Nu plasati aparatul pe sau langa surse de caldura precum aragazuri, cuptoare, arzatoare etc. 24. Pentru a evita deteriorarea aparatului nu plasati nicio tava de copt sau obiect deasupra aparatului. 25. Nu curatati cu lavete sau bureti. Nu spalati tava de copt, lama de amestec, cana de masurat sau lingura in masina de spalat vase 26. Tava de copt trebuie pusa corect la loc inainte de pornirea aparatului. 27. Intotdeauna scoateti cablul din priza ori de cate ori nu utilizati masina, la atasarea accesoriilor, la curatare sau cand apar defectiuni. 28. ATENTIE: Aparatul necesita o priza cu impamantare 29. Daca siguranta de 13 amp trebuie schimbata trebuie folosita tot o siguranta BS1362 de 13 amp. 3

5 IV. Inaintea primei utilizari Inaintea primei utilizari, va rugam sa cititi acest manual si sa il pastrati pentru o consultare ulterioara. Acordati o atentie speciala instructiunilor de siguranta. Cu atentie, scoateti masina din ambalaj. Stergeti praful care ar putea sa se fi acumulat. Stergeti tava de copt, lama de amestecare si suprafata exterioara a aparatului cu o laveta umeda si curata. Tava este tratata astfel incat ingredientele sa nu se lipeasca. Nu utilizati niciun fel de bureti sau perii abrazive pe aparat si accesorii. La prima utilizare, folositi putin ulei, unt sau margarina pentru a unge tava si puneti la copt tava goala pentru 10 minute (selectati programul Extrabake). Mai curatati o data. Plasati lama de amestecare in axul tavii. In procesul de productie este necesara ungerea usoara a anumitor parti ale aparatului. Acest lucru poate duce la emiterea unor vapori la prima utilizare, ceea ce este perfect normal. V. Despre masina de facut paine Un beep Fruit and Nut (Fructe si nuci) semnalizeaza momentul in care aceste ingrediente pot fi adaugate, pentru a nu fi sfaramate de lama. Exista setarea de extra-crust (coaja mai groasa) pentru crearea unei coji mai groase a painii (numai pentru anumite programe). 4

6 VI. Despre retete Retetele din acest manual sunt orientative. De preferat sa consultati si indicatiile existente pe cutia cu faina speciala pentru masina de paine. 1. Intotdeauna adaugati ingredientele in ordinea indicata. 2. Masurarea cu strictete a ingredientelor este vitala. Nu folositi cantitati mari. VII. Componente Tavă de copt pâine paletă de amestec Timp mai mare Timp mai mic Stop/Start Mărime pâine Culoare pâine Meniu Cârlig Cană Lingură de măsurare 5

7 VIII. Butoane panou de control, ecran si functii Ecran Color: Arata nivelul de coacere (colorare) selectat; Size: Arata greutatea selectata; Select: Arata numarul programului; arata timpul ramas pana la teminarea programului (3:20, de exemplu, inseamna 3 ore si 20 minute; 0:20 inseamna 20 minute) Arata atentionarea de temeperatura vezi capitolul Rezolvare probleme Butoane setare timp Folositi pentru a intarzia inceperea programului de facut paine. Start: Tineti apasat butonul pentru aproximativ 1 secunda, pana se aude un bip si pe ecran apare semnalizarea de incepere a programului; Stop: Apasati pe stop pentru aprox. 2 secunde, pana se aude un bip de confirmare; Buton de meniu: Alegerea unuia dintre cele 12 programe de facut paine; Buton alegere marime: Marimea este setata pentru o paine cu coaja. Pentru o paine de marime normala (2lb=950g si 2.5lbs=1125g) apasati butonul o data. 6

8 IX. Descrierea programelor 1. Basic white (3:00 si 2:53): Pentru paine alba si neagra. De asemenea, pentru paine cu diverse arome, cu ierburi si stafide. 2. French (3:50 si 3:40): Pentru paine usoara ca painea frantuzeasca, care are o coaja mai tare si o textura usoara; 3. Wholewheat (3:40 si 3:32): Pentru coacerea painii integrale; Aceasta setare are un timp de incalzire mai lung, pentru a permite graului sa absoarba apa si sa se umfle. Nu este recomandata folosirea timerului de intarziere a inceperii programului, acesta afectand calitatea painii. 4. Quick (1:40): Pentru preparare rapida a painii albe. Painea preparata la acest program este mai mica si cu o textura mai densa; 5. Sweet (2:55 si 2:50): Pentru prepararea painii dulci, care are o crusta mai groasa si mai crocanta, produsa de arderea zaharului; 6. Ultra fast - I (00:58): Prepararea painii de 950g intr-un timp scurt; 7. Ultra fast - II(00:58): Prepararea painii de 1125g intr-un timp scurt; 7

9 8. Dough (1:30): Aceasta setare este pentru pregatirea aluatului, dar nu si finalizarea preparatului; Aluatul facut poate fi folosit apoi pentru modelarea gogosilor, blat pizza etc. Orice fel de aluat poate fi preparat cu aceasta setare. Nu depasiti 1kg de ingrediente. 9. Jam (1:20): Folositi aceasta setare pentru prepararea gemurilor din fructe proaspete sau a marmeladei; Nu mariti cantitatea si nu lasati sa fiarba peste capacitatea tavii; Daca acest lucru se intampla, opriti masina. Scoateti tava cu atentie, lasati sa se raceasca si curatati. 10. Cake (2:50): Cu aceasta setare, aparatul va mixa ingredientele si apoi va coace pentru un timp predefinit; Este necesar sa amestecati separat in doua boluri ingredientele (vezi retetele), inainte de a introduce in tava. 11. Sandwich (3:00 si 2:55): Pentru pregatirea painii cu o textura usoara, dar cu o coaja mai moale si mai groasa 12. Bake (1:00): Aceasta setare este doar pentru copt si poate fi folosita pentru a creste timpul de coacere pentru setarile selectate; Este foarte folositoare pentru pregatirea gemului si a marmeladei; La pornirea acestei setari, timpul este de minim o ora (1:00) si se numara in intervale de 10 minute. Va trebui sa opriti manual setarea, apasand pe butonul de stop, atunci cand folositi procesul Extrabake; Este recomandata verificarea starii gemului sau a painii din 10 in 10 minute. Apasand, va creste timpul in unitati de 10 minute; La selectarea optiunii Extrabake chiar dupa alt program, daca apare mesajul H:HH pe ecran, scoateti capacul, scoateti tava si lasati sa se raceasca pentru cateva minute; Dupa ce s-a racit, puneti la loc tava, ingredientele, setati programul si apasati start. 8

10 X. Utilizarea masinii de facut paine 1. Scoateti tava: Ridicati capacul si scoateti tava ridicand manerul, rasucind in sens invers acelor de ceas si ridicand; Puneti tava pe suprafata de lucru; Este important ca tava sa fie umpluta cu ingrediente in afara masinii, pentru ca sa nu acestea sa patrunda in masina si sa atinga elementele de incalzire; 2. Atasarea lamei: Atasati lama de framantare/amestecare, apasand; 3. Masurarea ingredientelor: Masurati cantitatile de ingrediente necesare si adaugati-le in tava in ordinea de pe reteta; La adaugarea drojdiei, asigurati-va ca nu intra in contact cu apa sau orice alt lichid, pentru ca va incepe sa dospeasca imediat; Folositi apa calduta (21-28 C); 4. Plasarea tavii: Puneti la loc tava de copt in masina, rasucind in sensul acelor de ceas; Puneti capacul; 9

11 5. Introduceti stecherul in priza: Aparatul va fi automat setat la meniul Basic Bread si cu un timp normal; De fiecare data cand veti apasa un buton veti auzi un bip de confirmare; 6. Selectati programul: Alegeti setarea dorita din lista, apasand butonul Menu; 7. Selectati greutatea: Apasati butonul, pentru a alege intre crocant si mica/mare; Setarea automata este pe crusty (crocanta) la pornirea aparatului; 8. Selectati culoarea: Selectati culoarea dorita pentru coaja, apasand butonul Color; 9. Selectati timpul de asteptare (intarziere a inceperii procesului): Daca doriti ca painea sa fie gata mai tarziu, selectati timpul de intarziere ca in sectiunea urmatoare; 10. Start: Apasati butonul Start/Stop pentru pornirea masinii; Timpul ramas se va numara in unitati de un minut 11. Procesul: Masina de facut paine va trece automat prin stadiile programate, asa cum este indicat in sectiunea Ciclul de coacere ; Daca masina a fost programata la un al doilea proces de framantare, un semnal sonor va va avertiza ca fructele sau alunele pot fi adaugate; Este posibil sa iasa aburi prin orificii in timpul coacerii. Este normal; 12. Terminare: La terminarea programului, ecranul va arata 0:00 si va aparea semnalul sonor; 13. Pastrarea caldurii: Functia de pastrare a preparatului cald va face ca aerul cald sa circule pentru inca 60 de minute pentru majoritatea setarilor (vezi sectiunea Ciclul de coacere ); Pentru cele mai bune rezultate, scoateti tava de copt si painea in acest timp sau in momentul in care programul initial s-a terminat; 10 semnale sonore se vor auzi la terminarea programului de pastrare la caldura 10

12 14. Scoateti tava: Apasti stop; Deschideti capacul ATENTIE: Folositi manusi de bucatarie la scoaterea tavii (cu atentie, este foarte fierbinte!). 15. Scoateti painea: Lasati painea sa se raceasca in tava pentru 15 minute, apoi rasturnati tava cu susul in jos si bateti usor pana ce painea se desprinde; Lasati painea sa se raceasca pe un platou; Umpleti tava de copt cu apa calda imediat, pentru ca lama sa nu se intepeneasca in ax. Din cand in cand, lama va ramane in paine. Asteptati sa se raceasca painea si apoi indeparati lama cu o lingura de lemn sau de plastic, pentru a nu zgaria suprafata antiaderenta 16. Intotdeauna scoateti aparatul din priza dupa utilizare: Nu deschideti capacul in timpul functionarii aparatului, pentru ca va fi afectata calitatea painii, in special capacitatea de a creste; Deschideti capacul doar atunci cand in reteta este mentionata adaugarea ingredientelor aditionale; Nota: temperatura camerei: Masina functioneaza bine intr-o gama larga de temperaturi, dar pot exista diferente in marimile painilor de la temperaturi ale camerei mai mari la cele mai mici; Temperatura camerei recomandata este intre 15 si 34 C. 11

13 Folosirea cronometrului: Utilizati timerul cand vreti ca painea sa fie gata mai tarziu, sau sa fie preparata peste noapte si gata dimineata. Poate fi facuta o setare de maxim 13 ore. Verificati daca functia este disponibila, consultand sectiunea Ciclul de coacere. Nu folositi aceasta optiune pentru retete care contin ingrediente perisabile precum oua, lapte, smantana sau branza. 1. Hotarati ora la care vreti ca painea sa fie gata si calculati diferenta de timp dintre momentul actual si acea ora. De exemplu, vreti sa aveti painea maine la ora 8:00, acum este ora 19:30, diferenta este de 12 ore si jumatate; 2. Introduceti acest timp apasand butoanele Time T si Time S. Sagetile vor selecta timpul in sus sau in jos, in perioade de 10 minute. Dupa ce ati apasat butonul Start, va aparea mesajul (:) 3. Daca ati selectat gresit timpul, apasati stop timp de 2 secunde. Timerul va fi resetat si puteti repeta pasul 1 si Perioada de amanare este de maxim 13 ore. Atunci painea va fi gata de a fi scoasa din masina, vezi sectiunea Scoaterea tavii Avertizare Sonora: Se aude un beep atunci cand: 1. Se apasa un buton; 2. in timpul celui de-al doilea ciclu de framantare al anumitor programe pentru a indica timpul la care alte ingrediente, precum cereale, fructe etc pot fi adaugate; 3. programul se termina; 4. la terminarea functiei de pastrare la cald Intrerupere curent Dupa o intrerupere brusca de curent daca programul nu a atins inca faza 1, apasati Start si programul va continua; daca a depasit acest punct, procesul trebuie reluat de la inceput. Tava de copt trebuie golita de ingrediente si inlocuite cu altele; Felierea si pastrarea painii: Pentru cele mai bune rezultate, puneti painea pe un suport de sarma si lasati-o sa se raceasca pentru de minute inainte de a o taia; Folositi un cutit electric sau un cutit manual ascutit pentru felii egale; Pastrati painea nefolosita intr-o punga bine inchisa la temperatura camerei pana la trei zile. Daca vremea este foarte calda si umeda, pastrati la frigider peste noapte; Pentru depozitarea pentru o perioada mai lunga, puneti painea intr-un container acoperit si puneti-o la congelator; Daca pastrati painea in frigider, lasati-o cateva minute sa revina la temperatura camerei inainte de servire. 12

14 Felierea si pastrarea painii: Pentru ca painea facuta in casa nu contine conservanti, tinde sa se usuce si se poate strica mai repede decat cea din comert; Resturile intarite de paine pot fi taiate in cuburi de 1.3 sau 2.5 cm si folosite pentru prepararea crutoanelor, a budincii de paine sau a umpluturii pentru diverse retete Curatare si intretinere: Atentie: Pentru a preveni riscul de electrocutare, scoateti masina din priza inainte de a o curata! 1. Asteptati sa se raceasca masina; IMPORTANT: Nu scufundati in apa sau alt lichid si nu stropiti nici corpul masinii, nici capacul, deoarece exista riscul deteriorarii si/sau al socului electric; 2. Exterior: Stergeti capacul si corpul masinii cu o carpa umeda sau cu un burete usor umed; 3. Interior: Folositi o carpa sau un burete umed pentru a curata interiorul masinii; 4. Tava de copt: Curatati tava cu apa calda, nu este necesar detergent. Evitati sa zgariati suprafata anti-aderenta. Uscati complet inainte de a o plasa in compartimentul de copt; 5. Nu spalati la masina de spalat vase tava de copt, cana de masurat, lingura sau lama; 6. Nu lasati tava prea mult in apa, pentru ca poate dauna functionarii; 7. Daca lama ramane blocata in tava, turnati apa fierbinte si lasati 30 de minute, dupa care se poate curata usor; 8. Inainte de a depozita aparatul, asigurati-va ca este complet racit; Nu folositi urmatoarele substante pentru curatare: Dizolvant de vopsea, benzina, ustensile din metal, pudra de lacuit, lavete impregnate cu substante chimice. Ingrijire speciala pentru suprafata non-aderenta: Evitati deteriorarea stratului non-aderent. Nu folositi ustensile din metal precum spatule, cutite, furculite etc. Pastrati toate orificiile curatate de praf; Stratul nonaderent isi poate schimba culoarea dupa o utilizare indelungata. Acest lucru este cauzat doar de umezeala si vaporii de abur si nu va afecta calitatea painii sau a functionarii aparatului; Gaura din centrul lamei de curatat trebuie curatata, apoi adaugati o picatura de ulei si repozitionati in tava de copt. Acest lucru va preveni lipirea lamei; 13

15 Depozitarea masinii: Uscati bine toate componentele inainte de depozitare, inclusiv aburul de pe fereastra masinii. Inchideti capacul si nu puneti nimic deasupra. Nota: Nu utilizati agenti de curatare abrazivi sau chimici pentru ca vor dauna suprafetei non-aderente a masinii. Informatii despre ingrediente Sfaturi pentru copt: De multe ori se spune ca a gati este o arta, bazata pe creativitatea bucatarului, in timp ce coacerea painii este mai mult o stiinta. Acest lucru inseamna ca procesul combinarii fainei, apei si a drojdiei duce la o reactie a carui produs este painea. Trebuie sa va reamintiti ca atunci cand ingredientele sunt combinate, produc un rezultat specific. Cititi cu atentie informatiile urmatoare pentru a obtine o mai buna intelegere a importantei pe care fiecare ingredient o are in procesul de coacere a painii; XI. Ingrediente Nota importanta despre faina Tipurile de faina, desi arata aproape la fel, pot fi foarte diferite datorita modului in care cerealele au fost cultivate, macinate, depozitate etc. Este folositor sa experimentati lucrul cu diferite tipuri de faina, pentru a gasi tipul cel mai bun pentru a face paine. Depozitarea este foarte importanta, toate tipurile de faina trebuind sa fie tinute intr-un container etans; Faina obisnuita (pentru orice tip de aluat) Acest tip de faina este un amestec de faina rafinata de grau fina si faina de grau mai tare (grea). Este potrivita mai ales pentru prepararea torturilor si a prajiturilor, si pentru painea-la-minut Faina alba concentrata/faina de paine Faina pentru paine este o faina cu multe proteine/gluten, care a fost tratata astfel incat aluatul sa poata fi usor framantat. De obicei, acest tip de faina are o concentratie mai mare de gluten decat faina obisnuia, insa poate varia. Faina obisnuita si faina alba concetrata sunt recomandate pentru prepararea painii cu acest aparat; Faina de grau integrala Faina integrala contine tot bobul de grau macinat, cu nucleul acestuia, tegumentul si germenii, ceea ce o face mai grea si mai bogata in nutrienti decat faina alba. Painile facute cu aceasta faina sunt de obicei mai mici si mai grele decat painile albe. Pentru a remedia acest lucru, puteti amesteca faina integrala cu faina alba sau cea obisnuita 14

16 Faina care dospeste Acest tip de faina contine ingrediente de dospire inutile care vor interfera cu prepararea painii si a prajiturilor. Nu este recomandata pentru folosire. Faina de tarate Aceasta faina neprocesata si cea din germeni de grau sunt facute din partea exterioara mai tare a bobului de grau sau secara, separata de faina obisnuita prin cernere. Acest tip de faina este, de obicei, adaugat in cantitati mici pentru coacerea painii pentru un plus de nutrienti si aroma, si pentru a imbogati textura painii. Fulgi de ovaz (Ovaz macinat) Fulgii de ovaz provin din ovazul macinat. Acestia sunt folositi pentru imbogatirea aromei si pentru textura painii Alte ingrediente Drojdii (drojdie uscata): Prin fermentare, drojdia produce un gaz (dioxid de carbon) care face ca painea sa creasca. Pentru a produce acest gaz, drojdia are nevoie sa reactioneze cu zahar si carbohidrati din faina. Drojdia granulara rapida este folosita in majoritatea retetelor in care este nevoie de dospirea aluatului Sunt trei tipuri de drojdie disponibila pe piata: drojdie proaspata, drojdie traditionala uscata si drojdie cu actiune rapida. Este recomandata folosirea drojdiei cu actiune rapida. Drojdia proaspata nu este recomadata. Depozitati drojdia conform instructiunilor producatorilor si verificati periodic data expirarii. Daca deschideti un pachet, este important ca restul sa fie imediat resigilat si pus la frigider pentru utilizari ulterioare. De multe ori aluatul nu creste datorita folosirii unei drojdii vechi sau care nu a fost pastrata corespunzator Puteti folosi urmatorul test pentru a determina daca drojdia este inactiva (statuta, veche): 1. Puneti o jumatate de cana de apa intr-un bol; 2. Amestecati o lingurita de zahar in apa si apoi presarati doua lingurite de drojdie la suprafata; 3. Puneti bolul intr-o zona calda si lasati 10 minute; 4. Amestecul ar trebui sa produca o spuma si se degaja un miros puternic de drojdie. Daca acest lucru nu se intampla, aruncati amestecul si incepeti din nou cu un alt pachet de drojdie uscata. 15

17 Zahar Sare Zaharul este important pentru culoarea si aroma painii si este important in reactia cu drojdia, ajutand-o sa fermenteze. Nu se pot folosi indulcitori artificiali ca substitut, pentru ca drojdia nu va avea reactie la acestia; Sarea este necesara pentru a echilibra gustul painii si al prajiturilor si da culoarea coajei care se formeaza in timpul coacerii. Sarea limiteaza, de asemenea, dospirea drojdiei, asa ca nu adaugati o cantitate mai mare de sare decat cea recomandata in reteta. Poate fi redusa insa, pentru motive dietetice; Lichide/lapte Lichidele precum laptele sau combinatia de lapte praf si apa pot fi folosite la prepararea painii. Laptele da un gust bun, o textura moale si inmoaie coaja, in timp ce apa simpla produce o coaja mai crocanta. Unele lichide precum suc de portocale, mere etc. pot fi adaugate ca aroma. Nota: Pentru majoritatea retetelor recomandam lapte degresat. 16

18 Oua Ouale dau texturii aluatului de gogosi si prajiturii o structura mai densa si moale; Ulei de floarea-soarelui 'Scurteaza' sau domoleste textura painii cu drojdie. Se pot folosi ca substituenti untul sau margarina. Daca se adauga unt sau margarina scoase direct din frigider, trebuie lasate sa se topeasca putin pentru ca aluatul sa fie mai bine omogenizat; Praf de copt Praful de copt este un ingredient care se foloseste la prepararea prajiturilor, facand ca acestea sa creasca in timpul coptului. Nu este necesar ca aluatul sa fie lasat sa se ridice; Bicarbonat de sodiu Bicarbonatul de sodiu este un alt agent care ajuta la dospirea preparatelor si nu trebuie confundat cu praful de copt. De asemenea, nici bicarbonatul de sodiu nu necesita ca aluatul sa fie lasat sa dospeasca, pentru ca reactia chimica are loc in timpul procesului de copt; Masurarea ingredientelor Pasul-cheie in utilizarea masinii de facut paine este masurarea cu precizie a ingredientelor. Este extrem de important sa masurati corect fiecare lichid si ingredient uscat pentru ca, altfel, rezultatul procesului poate fi alterat. Ordinea adaugarii ingredientelor trebuie respectata, de asemenea. 17

19 Masuratorile pentru lichide difera de cele pentru ingredientele uscate si sunt urmatoarele: Masurarea lichidelor Folositi cana de masurat atasata. La citirea cantitatilor, cana trebuie sa fie pusa pe o suprafata orizontala dreapta si vazuta la nivelul ochiului (nu intr-un alt unghi). Nivelul lichidului trebuie sa fie acelasi cu cel inscriptionat pe cana. Utilizarea unor cantitati la ochi nu da rezultate bune Masuratori pentru ingrediente uscate Aceste masuratori (in special pentru faina) trebuie facute folosind cana de masurat atasata. Cana este creata dupa standardul american de 8 fluid oz standardul englezesc este de 10fl oz. Masuratoarea pentru ingredientele uscate trebuie facuta cu atentie, adaugand cu lingurita ingredientele in cana iar la umplere, niveland cu un cutit. Apasarea cu mana sau cu lingura va duce la marirea cantitatii si astfel reteta nu va fi respectata. Nu cerneti faina, decat daca se mentioneaza in reteta; La masurarea unor cantitati mici de ingrediente lichide sau solide (drojdie, zahar, sare, lapte praf, miere, melasa etc), trebuie folosita lingura de masurare atasata Masurarea trebuie sa fie echilibrata pentru producerea celor mai bune rezultate; Masina dumneavoastra de paine produce foarte usor alimente delicioase. Tot ce trebuie sa faceti este sa respectati cu atentie reteta. In mod normal, in activitatea de gatit zilnica, un varf de asta si un pic de cealalata dau savoare mancarii, insa nu si in cazul masinii de paine. In acest caz, cantitatile indicate trebuie respectate cu strictete. Temperatura ingredientelor Toate ingredientele si ustensilele folosite, inclusiv masina, tava si in special lichidele (apa sau lapte) trebuie sa fie la temperatura camerei (21C - 70F). Daca ingredientele sunt prea reci, sub 10 C (50 F), atunci drojdia nu va fermenta. Lichidele foarte fierbinti, peste 40C (104F) pot distruge efectul drojdiei; 18

20 Glazuri speciale pentru paini Puteti da un finisaj profesional painii. Selectati una dintre urmatoarele glazuri sau toppinguri pentru a da un plus de savoare painii: Glazura de ou Bateti 1 ou mare si 1 lingura de apa impreuna, si aplicati cu o pensula un strat gros deasupra produsului. Aplicati numai inainte de a pune aluatul la copt; Glazura de unt topit Aplicati cu o pensula unt topit peste painea proaspat scoasa din masina, pentru a obtine o coaja mai moale; Glazura cu lapte Pentru o coaja lucioasa si mai moale, dati cu pensula inmuiata in lapte sau smantana peste painea proaspat coapta Glazura cu zahar Amestecati o ceasca de zahar cernut cu 1 sau 2 linguri de lapte, pentru realizarea unei glazuri mai groase, si puneti-o peste painea cu stafide sau alte paini dulci; Mac/Susan/Chimen/Fulgi de ovaz Presarati cu una dintre variantele de mai sus, peste painea proaspat-glazurata Alte sfaturi Puneti toate ingredientele in tava de copt, astfel incat drojdia sa nu intre in contact cu niciun lichid; Dupa ce ati terminat de facut aluat in masina, atunci cand lasati drojdia sa creasca in afara masinii, lasati 30 de minute sau pana cand aluatul a crescut dublu fata de dimensiunea initiala. Aluatul trebuie usor uns si acoperit cu hartie de copt si un prosop uscat. Trebuie pus intr-un loc cald, departe de curenti de aer; Umiditatea poate cauza probleme, asa ca umiditatea si altitudini mari necesita ajustari ale retetei. Pentru umiditate mare, adaugati inca o lingura de faina, daca observati compozitia fiind prea lichida. Pentru altitudini mari, scadeti cantitatea de drojdie cu aproximativ ¼ lingurita, si scadeti putin cantitatea de zahar sau/si apa sau lapte; Atunci cand, in reteta, se mentioneaza o suprafata tapetata usor cu faina, folositi 1 sau 2 linguri de faina. Pentru o manipulare mai usoara a aluatului, puteti sa va dati cu faina pe degete sau pe ustensilele cu care lucrati; Daca aluatul pe care il intindeti se trage inapoi, lasati-l sa se odihneasca pentru cateva minute inainte de a-l intinde din nou; Aluatul poate fi infasurat in folie de plastic si pastrat la congelator pentru utilizare ulterioara. 19

21 Alte sfaturi Dupa 5 minute de framantare a aluatului, deschideti capacul si verificati consistenta aluatului. Ar trebui sa formeze o minge moale, neteda. Daca este prea uscat, adaugati apa. Daca este prea umed, adaugati faina (cate ½ lingura o data) XII. Retete Retete Toate retetele urmatoare folosesc urmatoarea metoda: 1. Masurati toate ingredientele si adaugati in tava de copt; 2. Utilizati apa calduta (21-28 grade); 3. Introduceti tava in masina, inchideti capacul; 4. Selectati programul; 5. Apasati butonul de start; 6. Cand painea este gata, scoateti tava, folosind manusi de bucatarie; 7. Scoateti painea din tava (si, daca este necesar, lama de amestec din paine; 8. Lasati sa se raceasca inainte sa feliati Aceasta metoda este modificata printr-o nota la sfarsitul fiecare retete, acolo unde este necesar. 20

22 Retete pentru paine 1. Retete pentru paine normala Paine alba clasica 900g* 1125g Apa 1+1/4 cana 1+1/2 cana Lapte praf degresat 3 linguri 4 linguri Ulei de floarea-soarelui 3 linguri 4 linguri Zahar 2+1/4 linguri 2+1/2 linguri Sare 1+1/4 lingurite 2 lingurite Faina alba de grau 3 cani 4 cani Drojdie cu actiune rapida 1+1/4 lingurita 1+1/4 lingurita Program 1Basic 1Basic * Folosiți setarea de 1125gr pentru pâinea de 900g. Paine de grau moale Apa Lapte praf degresat Ulei de floarea-soarelui Zahar Sare Faina alba de grau Drojdie cu actiune rapida Program 900g* 1+1/4 cana 3 linguri 3 linguri 2+1/4 linguri 1+1/4 lingurite 3 cani 1+1/4 lingurite 1Basic 21

23 Paine neagra 900g 1125g Apa 1 cana 1+1/4 cana Lapte praf degresat 2 linguri 2+ 1/2 linguri Ulei de floarea-soarelui 2 linguri 2+ 1/2 linguri Zahar 2+1/2 linguri 3 linguri Sare 1+1/4 lingurite 2 lingurite Faina alba de grau 3 cani 4 cani Drojdie cu actiune rapida 1+1/4 lingurite 1 +3/4 lingurite Programul 1 Basic 1 Basic * Folosiți setarea de 1125gr pentru pâinea de 900g. Paine italiana cu ierburi Apa Lapte praf degresat Ulei floarea-soarelui Zahar Sare Faina alba de grau Maghiran uscat Busuioc uscat Cimbru uscat Drojdie cu actiune rapida Programul 900g 1+1/2 cani 3 linguri 3 linguri 2+1/2 linguri 2 lingurite 4 cani 2 lingurite 2 lingurite 1+1/2 lingurite 1+1/4 lingurite 1 Basic 22

24 Paine cu branza si ceapa Apa Lapte praf degresat Zahar Sare Granule de ceapa Branza cheddar rasa Faina alba de grau Drojdie cu actiune rapida Programul 900g 1 cana 3 linguri 1+ 1/2 linguri 1/2 linguri 1+ 1/2 lingurite 1 cana 3 cani 1+ 1/2 lingurite 1 Basic Paine cu stafide Apa Lapte praf degresat Ulei de floarea-soarelui Zahar Sare Scortisoara Faina alba de grau Drojdie cu actiune rapida Stafide* Programul 900g 1+1/4 cani 3 linguri 3 linguri 2 linguri 1+ 1/2 lingurite 3/4 lingurite 3 cani 1+ 1/2 lingurite 5/8 cana 1 Basic *Adaugati stafidele dupa semnalul sonor 23

25 Paine cu rosii uscate Apa Lapte praf degresat Ulei de floarea-soarelui Sare Mix de ierburi uscate Faina alba de grau Drojdie cu actiune rapida Rosii uscate la soare Programul 900g 1 cana 2 + 1/2 linguri 2 + 1/4 linguri 1+1/4 lingurita 1 + 1/2 lingurite 3 cani 1+1/4 lingurita 3/8 cana 1 Basic Paine cu malt Apa Sare Ulei de floarea-soarelui Melasa neagra Extract de malt Faina obisnuita Drojdie cu actiune rapida Stafide din struguri de masa* Programul 900g 1 cana 1 lingurita 2 linguri 1+1/2 linguri 2 linguri 3 cani 1 lingurita 1/2 cana 1 Basic *Adaugati stafidele dupa semnalul sonor 24

26 2. Retete pentru paine frantuzeasca Paine frantuzeasca 900g* 1125g Apa 1 cana 1+1/4 cana Lapte praf degresat 2 linguri 3 linguri Zahar 1 lingura 1+1/2 linguri Sare 1 lingurita 1+1/2 lingurite Ulei de floarea-soarelui 1 lingura 1+1/2 linguri Faina alba de grau 3 cani 4 cani Drojdie cu actiune rapida 1 lingurita 1+1/2 lingurite Programul 2 French 2 French * *Folosiți setarea de 1125g pentru pâinea de 900g. 3. Retete pentru paine integrala Paine din faina integrala de grau 900g* 1125g Apa 1+1/4 cana 1+3/4 cana Lapte praf degresat 1+1/2 linguri 2 linguri Ulei de floarea-soarelui 2 linguri 2+ 1/2 linguri Zahar brun 2+1/2 linguri 3 linguri Sare 1+1/4 lingurite 1+1/2 lingurite Faina de grau integrala 3 cani 4 cani Drojdie cu actiune rapida 1+1/4 lingurite 1+1/2 lingurite Tableta Vitamina C (zdrobita) 1x100mg Programul 3 Wholewheat 3 Wholewheat * Folosiți setarea de 1125g pentru pâinea de 900g. 25

27 Paine din cereale Apa Lapte praf degresat Ulei de floarea-soarelui Zahar brun fin Sare Faina neagra din cereale Drojdie cu actiune rapida Programul 900g 1+1/4 cani 3 linguri 3 linguri 2+ 1/2 linguri 1+ 1/4 lingurite 3 cani 1+ 1/4 lingurite 3 Wholewheat 4. Retete cu preparare rapida (programul Quick) Paine cu banane si nuci Grup 1 de ingrediente Unt (topit) 2 linguri Lapte 1 lingura Banana zdrobita 1 cana Ou 1 Nuci (maruntite) ½ cana Lamaie 1 lingurita Grup 2 de ingrediente Faina simpla Bicarbonat de sodiu Praf de copt Zahar Sare Programul 1+1/2 cana ½ lingurita ¼ lingurita ½ cana ¼ lingurita 4 Quick Metoda 1. Intr-un bol amestecati ingredientele din grupul 1; 2. Intr-un alt bol amestecati ingredientele din grupul 2; 3. Puneti compozitiile din cele doua boluri in tava de copt 26

28 Paine din fulgi de ovaz Lapte 1 cana Oua (batute) 2 Ulei de floarea-soarelui 1/2 lingurita Golden syrup (melasa) 2 linguri Zahar ¼ cana Sare 1 lingurita Faina simpla 2 cani Fulgi de ovaz 1 cana Praf de copt ½ lingurite Bicarbonat de sodiu ½ lingurite Programul 4 Quick 5. Retete dulci Baton cu fructe 900g* 1125g Apa 1+1/8 cana 1+1/4 cana Lapte praf degresat 3 linguri 3+ 1/2 linguri Ulei de floarea-soarelui 3 linguri 3+ 1/2 linguri Zahar 1/4 linguri 1 lingura Sare 1+1/4 lingurite 1+1/2 lingurite Faina alba de grau 3 cani 4 cani Nucsoara ¾ lingurite 1 lingurita Drojdie cu actiune rapida 1+1/4 lingurite 1+1/2 lingurite Mix de fructe uscate + ½ cana 3/4 cana Programul 5 Sweet 5 Sweet *Adaugati fructele dupa semnalul sonor + Adăugați fructele după semnalul sonor 27

29 Paine cu ciocolata Apa Oua (batute) Lapte praf degresat Ulei de floarea-soarelui Zahar Sare Nuci (maruntite)* Faina alba de grau Praf de cacao Drojdie cu actiune rapida Programul 900g 1 cana 1 mediu 1 lingura 1 lingura 1/4 cana 1/2 lingurite 1/4 cama 2+ 1/8 cani 1/2 cani 1 lingurita 5 Sweet *Adaugati nucile dupa semnalul sonor 6. Retete pentru Fastbake Paine alba mica Apa Faina alba de grau Lapte praf degresat Sare Zahar Ulei de floarea-soarelui Drojdie cu actiune rapida Programul 270ml 3 cani 2 linguri 1 lingurita 4 linguri 4 linguri 3 lingurite 6 Fastbake 7. Retete pentru Fastbake Paine mare alba Apa Faina alba de grau Lapte praf degresat Sare Zahar Ulei de floarea-soarelui Drojdie cu actiune rapida Programul 360ml 4 cani 3 linguri 1+1/2 lingurita 5 lingurite 5 linguri 3+1/2 lingurite 7 Fastbake 28

30 8. Retete de aluat Rulouri de paine alba Apa 1+1/4 cani Lapte praf degresat 1 lingura Unt topit 2 linguri Zahar 2 linguri Sare 1+1/2 lingurite Faina alba de grau 3+1/4 cani Drojdie cu actiune rapida 1+1/2 lingurite Programul 6 Ultra fast -1 Metoda 1. Framantati si formati aluatul in 6 rulouri. 2. Puneti rulourile intr-o tava unsa cu ulei. 3. Dati pe deasupra rulourilor cu o pensula inmuiata in unt topit. 4. Acoperiti pentru minute. 5. Lasati sa creasca pana cand se dubleaza ca marime. 6. Puneti la copt pentru aproximativ minute la 190 C Rulouri de paine integrala Apa 1+1/4 cani Lapte praf degresat 2 linguri Unt topit 2 linguri Miere 2 linguri Zahar brun 1 lingura Sare 1+1/2 lingurite Faina integrala de grau 3+1/4 cani Drojdie cu actiune rapida 1+1/2 lingurite Programul 6 Ultra fast - 1 Metoda Aceeasi ca cea de la rulourile de paine alba. 29

31 Chifle impletite fierbinti Apa 1 cana Unt topit 1/4 cana Zahar 1/4 cana Ou (batut) 1 Sare 1 lingurita Faina alba de grau 3+3/4 cani Scortisoara 1 lingurita Nucsoara 1/4 lingurita Stafide 1 cana Drojdie cu actiune rapida 1+1/2 lingurite Programul 6 Ultra fast - 1 Metoda 1. Divizati aluatul in 8-12 bucati. Dati forma si turtiti putin. 2. Glazurati cu ou si lapte (dar nu si crucea din mijloc). 3. Acoperiti si lasati sa creasca 30 min. 4. Coaceti la cuptor la 375 F (190 C) pentru minute Blat pizza Apa 1 cana Unt topit 1 lingurita Zahar 2 linguri Sare 1 lingurita Faina alba de grau 2+3/4 cani Drojdie cu actiune rapida 1 lingurita Programul 6 Ultra fast - 1 Metoda 1. Pre-incalziti cuptorul. 2. Formati un aluat intins si rotund. Puneti intr-o tava unsa. Ungeti putin aluatul cu ulei. 3. Acoperiti pentru 15 minute si lasati sa creasca. 4. Adaugati toppingul dorit. 5. Coaceti la aproximativ 220 grade C pana capata o culoare aurie-maronie. 30

32 9. Retete de gem Marmelada Suc de la portocale 3 portocale medii Coaja rasa de portocala 2 Zahar conservant 1 cana Apa 1 lingura Pectina, daca este nevoie 2 lingurite Programul 7 Ultra fast - 1 Comentarii Incalziti borcanele inainte de a le umple; Folositi un timp extra de fierbere daca este nevoie, in functie de marimea portocalelor si consistenta marmeladei; Indepartati lama inainte de a turna marmelada in borcane; Nu ridicati capacul in timpul functionarii masinii; Portocalele care trebuie folosite pentru prepararea marmeladei sunt cele de Sevilla, dar acestea nu se gasesc decat in luna Ianuarie. Daca se folosesc alt fel de portocale, adaugati pectina pentru intarirea gemului. Aceasta reteta produce un borcan mediu de marmelada (400g) Gem de zmeura si mere Zmeura inghetata, masurata inainte de decongelare Bucati de mere (curatate de coaja si cotor) Zahar conservant Suc de lamaie Programul 2 cani 1 cana 1 cana 3 linguri 9 Jam Comentarii Incalziti borcanele inainte de a le umple. Indepartati lama inainte de a turna marmelada in borcane. Nu ridicati capacul in timpul functionarii masinii 31

33 10. Retete de prajituri Reteta de mix clasica Grup ingrediente nr. 1 Unt topit Esenta vanilie Oua (batute) Suc de lamaie 3/4 cana 1/4 lingurita 3 medii 2 lingurite Grup ingrediente nr. 2 Faina simpla Praf de copt Zahar pudra Programul 1+5/8 cani 2 lingurite 1 cana 10 Cake Metoda 1. Amestecati ingredientele din grupul 1 intr-un bol. 2. Amestecati ingredientele din grupul 2 in alt bol. 3. Combinati cele doua compozitii pana se omogenizeaza. 4. Turnati amestecul in tava de copt Prajitura cu fructe asortate Grup ingrediente 1 Unt topit Esenta vanilie Oua (batute) Suc de lamaie Fructe uscate amestec 3/4 cana 1/4 lingurita 3 medii 2 lingurite 5/8 cana Grup ingrediente nr. 2 Faina simpla Praf de copt Zahar Scortisoara macinata Nucsoara macinata Programul 1+5/8 cani 2 lingurite 1 cana 1/4 lingurita 1/4 lingurita 10 Cake Metoda Urmati metoda de la reteta de mix de prajituri clasica 32

34 10. Retete de paine pentru sandwich-uri Paine de sandwich Apa Margarina moale sau unt Sare Zahar Faina alba de grau Drojdie cu actiune rapida Programul 1+1/3 cana 2 linguri 1 +1/2 lingurite 3 linguri 4 cani 3/4 lingurita 11 Sandwich XIII. Ciclu de coacere-timpi Program (timp) Framantare1 (min) Dospire1 (min) Framantare2 (min) Dospire2 (min) Dospire3 (min) Copt (min) Total (ore) Tinut la cald (min) Tip paine 1Basic * :53 60 Clasica, cu coaja * : French * :40 60 Franzela, cu * :50 60 coaja 3Wholewheat * :32 60 Integrala, cu * :40 60 coaja 4Quick : Sweet * :50 60 Dulce, cu coaja * : Ultra fast :58 7Ultra fast :58 8Dough :30 9Jam mixing 20 1:20 10Cake : Sandwich * :55 60 Sandwich, cu * :00 60 coaja 12Bake 60 1:00 60 *Semnal sonor, ingredientele pot fi adaugate 33

35 XIV. Intrebari despre performantele masinii si mod de operare Intrebare nr. 1 Ce ar trebui sa fac daca lama de framantare ramane in paine? Scoateti lama cu ajutorul unor palete de plastic inainte de a felia painea. Pentru ca lama poate fi demontata din tava, nu reprezinta o defectiune daca ramane in paine. Intrebare nr. 2 De ce uneori painea are faina pe coaja laterala? In unele cazuri, faina poate sa ramana neamestecata in colturile tavii de copt. Daca se intampla acest lucru, pur si simplu acea portiune poate fi mancata sau indpartata cu un cutit. Intrebare nr. 3 De ce nu se mixeaza aluatul? Aud motorul pornit. S-ar putea ca tava de copt sau lama de framantat sa nu fie instalate corect. Asigurati-va ca tava este pozitionata corect si ca a facut click pe fundul masinii de facut paine. Intrebare nr. 4 De ce nu pot folosi timerul atunci cand folosesc lapte proaspat pentru prepararea painii? Laptele se va altera daca ramane pentru prea mult timp neutilizat in masina. Ingrediente proaspete precum oua si lapte nu trebuie folosite atunci cand doriti sa amanati momentul inceperii automate a prepararii painii. Intrebare nr. 5 De ce trebuie sa adaug ingredientele intr-o anumita ordine? Acest lucru este necesar pentru ca masina sa amestece ingredientele in cel mai eficient mod posibil. De asemenea, in felul acesta, drojdia nu intra in contact direct cu lichidele, ceea ce este esential. Intrebare nr. 6 Daca am setat masina sa aiba gata painea dimineata, de ce se aud zgomote de la masina noaptea tarziu? Masina trebuie sa porneasca atunci cand timpul de intarziere s-a scurt, pentru ca painea sa fie gata la ora dorita si setata anterior. Sunetele sunt produse de motor, in timpul framantarii painii. Este o operatiune normala, nu o defectiune Intrebare nr. 7 Lama este blocata in tava de copt. Dupa ce am copt paine, cum o scot? Acest lucru se poate intampla. Lasati sa curga apa calda sau fierbinte peste lama, si aceasta se va debloca. Daca nu se intampla acest lucru, lasati in apa calda timp de 30 de minute. 34

36 Intrebare nr. 8 Pot spala tava de copt in masina de spalat vase? Nu. Tava de copt si lama trebuie spalate manual. Intrebare nr. 9 Ce se intampla daca las painea coapta in masina? E recomandat sa lasati painea timp de o ora, daca aplicati functia keep warm. Daca depasiti aceasta perioada painea se poate umezi, pentru ca aburul nu are unde sa se evapore. Scoateti si lasati sa se raceasca pe un suport de sarma. Intrebare nr. 10 De ce a fost framantat aluatul doar partial? De ce nu a fost mixat complet? Aluatul poate fi prea greu sau prea uscat. Ingredientele pot sa fi fost introduse in ordine gresita sau tava si lama incorect asamblate. Intrebare nr. 11 De ce nu a crescut painea? Se poate ca drojdia sa fi fost expirata sau sa nu fi fost adaugata deloc. De asemenea, daca nu s-a realizat mixarea completa a ingredientelor, acest lucru se poate intampla. Intrebare nr. 12 De ce nu pot seta un timp mai mare de 13 ore de amanare a inceperii programului? Care e timpul minim cu care poate fi amanat ciclul de pregatire a painii? Timpul maxim de intarziere este de 13 ore, incluzand timpul de coacere. De ex, setarea 1 (basic small) are un ciclu de 3:20. Acesta poate fi intarziat sa inceapa cu maxim 9:40. Timpul minim de amanare este de 10 minute. Intrebari despre ingrediente si retete Intrebare nr. 13 Cand stiu ca trebuie sa adaug stafide, nuci, etc la restul compozitiei? Se aude un semnal sonor pentru a semnala faptul ca puteti adauga fructele in timpul celui de-al doilea ciclu de framantat. Intrebare nr. 14 De ce painea este umeda? Ce pot face? Umiditatea poate afecta aluatul. Adaugati inca o lingura de faina. De asemenea, altitudinile mari pot avea acelasi efect. Scadeti cantitatea de drojdie cu ¼ lingurite si cantitatea de zahar si/sau lapte/apa. 35

37 Intrebare nr. 15 De ce painea creste si apoi scade brusc sau crapa? Painea se poate sa fi crescut prea mult. Pentru a reduce aceasta, reduceti cantitatea de drojdie si/sau cresteti cantitatea de sare. Intrebare nr. 16 Pot folosi retele mele preferate de paine (cu drojdie traditionala) in masina de facut paine? Da, dar va trebui sa incercati de mai multe ori pana veti obtine cantitatea optima de ingrediente.sa nu depasiti niciodatat cantitatea de 5 cani de ingrediente uscate in total. Intrebare nr. 17 Este important ca ingredientele sa fie la temperatura camerei inainte de a le introduce in tava de copt? Da, chiar daca amanati timpul de incepere al procesului (Apa trebuie sa aiba temperatura intre 21 si 28 grade C). Intrebare nr. 18 De ce variaza painile in dimensiune si greutate? Painile integrale sunt intotdeauna mai mici. Gresesc cu ceva? Nu, este normal ca painile din faina integrala sa fie mai grele si mai mici de cat painea clasica sau cea frantuzeasca. Faina integrala este mai grea decat cea alba, deci nu va creste atat de mult in procesul de copt. Acelasi lucru este valabi.l pentru painea cu fructe, ovaz, etc. Intrebare nr. 19 Pot amesteca inainte drojdia cu apa? Nu, drojdia trebuie tinuta uscata si pusa in tava ultima, deasupra fainii; acest lucru este deosebit de important, mai ales in cazul in care alegeti sa amanati inceperea procesului. Intrebare nr. 20 De ce se formeaza o gaura la baza painii? Gaura se formeaza datorita lamei de framantat 36

38 ELIMINAREA DESEURILOR IN MOD RESPONSABIL FATA DE MEDIU Poti ajuta la protejarea mediului! Va rugam sa respectati regulamentele si legile locale: duceti echipamentele electrice nefunctionale catre un centru de colectare al echipamentelor electrice uzate. HEINNER este marca inregistrata a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri, denumirile produselor sunt marci înregistrate ale respectivilor deţinători. Nicio parte a specificatiilor nu poate fi reprodusa sub orice formă sau prin orice mijloc, utilizata pentru obtinerea unor derivate precum traduceri, transformari sau adaptari, fara permisiunea prealabila a companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION. Copyright 2013 Network One Distibution. All rights reserved. Acest produs este proiectat si realizat in conformitate cu standardele si normele Comunitatii Europene Importator: Network One Distribution Europolis Logistic Park, Italia Street, 1-7, Chaijna, Ilfov, Romania Tel: ,

39 W, ~50Hz, V BREAD MAKER BreadPlus 6430 Model: XBM-6430 Bread Maker, 12 programs, 700W Capacity: g Color: Black 38

40 Thank you for chosing this product! I. Introduction Please read this instruction manual carefully before using it and kee it for later information This manual is conceived for ofering you all of the necessary info regarding instalation, using and maintenance of the machine. For a correctly and safely use of the machine, please, read this manual before instalation and using. II. Package contents Bread maker machine + accessories Instruction manual Warranty card 39

41 III. Safety regulations The use of any electrical appliance requires the following of basic common sense safety rules. Primarily there is danger of personal injury and secondly the danger of damage the property and the appliance. These are indicated in the text by the following two conventions: WARNING: Danger of personal injury IMPORTANT: Damage to the appliance In addition we offer the following essential safety advice. 1. Always locate your appliance away from the edge of a worktop. 2. Do not let the mains lead hang over the edge of a worktop where a child could reach it. 3. Check that the voltage on the rating plate of your appliance corresponds with your house electricity supply which must be A.C. (Alternating Current). If the socket outlets in your home are not suitable for the plug supplied with this appliance, the plug should be removed and the appropriate one fitted. 4. Ensure that the appliance is used on a firm, flat surface. 5. Do not use outdoors. 6. To protect against electrical shock, do not immerse cord or plug in water or other liquid. 7. The mains lead should reach from the socket to the base unit without straining the connections. 8. WARNING: Do not touch hot surfaces. Use over mitts or oven gloves when removing the hot bread pan. Do not cover the steam vent openings under any circumstances. 9. WARNING: Avoid contact with moving parts. 10. Extreme caution must be observed when moving an appliance with hot contents. 11. Do not use Breadmaker for storage purposes nor insert any utensils, as they may create a fire or electric shock hazard. 12. Do not use use the appliance with wet or moist hands. 13. If the mains lead of this appliance is damaged do not use it. 40

42 14. Do not let the lead run across an open space e.g. between a low socket and table. Do not let the lead run across a cooker or toaster or other hot area which might damage the cable. 15. If faulty, please return this unit to authorized service, the repaird must be done by authorized people only. 16. Never allow a child to operate this appliance. Children are vulnerable in the kitchen particularly when unsupervised and if appliances are being used or cooking is being carried out. Teach children to be aware of dangers in the kitchen, warm them of the dangers of reaching up to areas where they cannot see properly or should not be reaching. 17. The use of accessory attachments not recommended by the manufacturer may cause damage to the Breadmaker. 18. Do not place the appliance on or near heat sources such as gas or electric stove ovens, or burners. 19. To avoid damaging the appliance, do not place the baking pan or any object on the top of the unit. 20. Do not clean with scouring pads. Do not wash the baking pan, kneading blade measuring cup or spoon in a dishwasher. 21. The baking pan must be in place prior to switching on the appliance. 22. Always remove the plug from the socket whenever the machine is not in use, when attaching accessory parts, cleaning the machine or whenever a disturbance occurs. Pull on the plug, not the cable. 23. WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED 24. Should the fuse in the 13 amp plug require changing a 13 amp BS1362 fuse must be fitted. 25. The plug removed from the mains lead, if severed, must be destroyed as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged into a live socket outlet. 41

43 IV. Before first use Before first use, please take a few minutes to read this instruction book and to find a place to keep it handy for reference. Pay particular attention to the safety instructions. 1. Carefully unpack the breadmaker and remove all packaging materials. 2. Remove any dust that may have accumulated during packing 3. Wipe the baking pan, kneading blade and outside surface of the breadmaker with a clean, damp cloth. The bread pan is non-stick coated. Do not use scouring pads or any abrasives on any part of the breadmaker. 4. For first time use use oil, butter or margerine to grease the bread pan and bake empty for about 10 minutes (select the Extrabake program). 5. Clean once more. 6. Place the kneading blade on the axle in the baking pan In manufacture it is necessary to lightly grease some parts of the appliance. This may result in the unit emitting some vapour when first used, this is normal. V. About this breadmaker A Fruit and Nut beep signals when extra ingredients can be added so they don't get chopped by the kneading blade. There is a crusty setting to create that extra crusty loaf (certain programs only). 42

44 VI. About the recipes The recipes in this booklet have been thoroughly tested to ensure best results. On the same time it is recommended to respect the indication from special bread floor package. 1. Always add ingredients in the order they are listed in the recipe. 2. Accurate measuring of ingredients is vital. Do not use large amounts. VII. Components 43

45 VIII. Control panel buttons, display & functions Display window Color: Shows browning level selected; Size: Shows weight selected; Program: Shows the program number; Shows time left before completion (3:20, for example: 3 hours and 20minutes; 0:20 is for 20 minutes) Show temperature warning - see 'Troubleshooting' Timer delay buttons Use to delay the start of bread for selecting crust colour from light, making (all programs except Fastbake) medium or dark (certain programs only). Start: Press to start for approx 1 second, a beep program sounds and the colon (:) flashes and the program starts; Stop: Press to stop for approx 2 seconds. When the breadmaker is switched on beep sounds to confirm; Menu Buton: For choosing the bread making from the list 1 to 12; Loaf size button: The loaf size defaults to crusty. For loaves (2lb and 2.5lbs) press loaf size once. IX. Program descriptions 1. Basic white (3:00 si 2:53): For white and brown bread. Also for flavored breads with added herbs and raisins. 2. French (3:50 si 3:40): For the baking of light weight bread such as French bread which has a crisper crust and light texture; 3. Wholewheat (3:40 si 3:32): For the baking of bread containing significant amounts of whole-wheat. This setting has longer preheat time to allow the grain to soak up the water and expand. It is not advised to use the delay timer as this can produce poor results; 44

46 4. Quick (1:40): For white bread that is required in a shorter time. Bread baked on this setting is usually smaller with a dense texture; 5. Sweet (2:55 si 2:50): For the baking of sweet type bread which gives a crisper crust than on basic setting. The crisper crust is produced by the sugar 'burning'; 6. Ultra fast - I (00:58): Kneading rise and baking 2LB bread in a short time; 7. Ultra fast - II(00:58): Kneading rise and baking 2.5LB bread in a short time; 8. Dough (1:30): This setting only makes the dough and will not bake the final bread. Remove the dough and shape it to make bread rolls, pizza, etc. Any dough can be prepared on this setting. Do not exceed 1kg (2lb) of combined ingredients; 9. Jam (1:20): Use this setting for making jam from fresh fruits and marmalade. Do not increase the quantity or allow the recipe to boil over the pan into baking chamber. Should this happen, stop the machine immediately. Remove the pan carefully, allow cooling a little and cleaning thoroughly; 10. Cake (2:50): This setting will mix ingredients and then bake for a preset time. It is required to mix two groups of ingredients in bowls before adding to the bread maker (see cake recipes); 11. Sandwich (3:00 si 2:55): This is to bake light textured bread but with a softer and thicker crust; 12. Extra bake (1:00): This setting is bake only and can be used to increase the baking time on selected settings. This is especially useful to help 'set' jams and marmalade. When started the default time is 1 hour (1:00) minimum and counts down in 10 minute intervals. You will have to manually switch this off by pressing the stop button, when you have completed the Extra bake process. It is advised that you check the condition of the bread or jam after 10 minutes and at 10 minute intervals. Pressing increases the time in increments of 10 minutes. When selecting Extra bake straight after another program, if the message H:HH is displayed, open the lid, remove the pan and allow to cool for 10 minutes. When cool, replace the baking pan and its contents, set program and press start; 45

47 X. Using your bread maker 1. Take out the pan: Open the lid and remove the pan by lifting the handle, turning anticlockwise and lifting out. Place on the work surface. It is important that the pan is filled with ingredients outside the machine so that any accidental spillage is not ignited by the heating elements 2. Attach the blade: Attach the kneading blade to the shaft, by pushing on; 3. Measure ingredients: Measure the ingredients required and add them all into the pan in the order listed. See later section 'Measuring your ingredients'); When adding the yeast to the baking pan, take care that the yeast does not come into contact with the water or any other liquid, as it will start to activate immediately; Use tepid water C; 4. Put pan back in: Place the baking pan back in the bread maker, turning clockwise to lock into place. Close the lid; 46

Tort Mousse au Chocolat

Tort Mousse au Chocolat Tort Mousse au Chocolat Acum cateva zile m-am tot gandit ca se apropie ziua de nastere a sotului si trebuie sa-i pregatesc un tort. De multa vreme am zis sa incerc tortul acesta si uite ca de data aceasta

More information

Luați masa în cameră Dine in

Luați masa în cameră Dine in ORADEA Luați masa în cameră Dine in ORADEA ROMÂNIA BREAKFAST MENU MENIU MIC DEJUN Breakfast buffet selection* Selecție mic-dejun tip bufet* 45 lei *Please take into consideration that breakfast may be

More information

- 22,9 lei - Burger fără pic de carne. Borș de Pui Roast. Schnitzel Stadio All-inclusive

- 22,9 lei - Burger fără pic de carne. Borș de Pui Roast. Schnitzel Stadio All-inclusive RĂSFĂȚ DE PRÂNZ 3.1 Totul e mai bun și mai frumos când ai de ales. Așa și noi. Te lăsăm să alegi un alt prânz de fiecare dată când vii la noi. Avem acum trei variante pe care le schimbăm la fiecare două

More information

DOCUMENT JUSTIFICATIV

DOCUMENT JUSTIFICATIV DOCUMENT JUSTIFICATIV Document justificativ in conformitate cu Art. 29, Alineatul 1 al Reg. (CE) 834/2007 DOCUMENTARY EVIDENCE Documentary evidence according to Article 29(1) of Reg. (EC) no.834/2007 ROECO009-991560428--012339-2017-DICHCON-012339

More information

INSTRUCTION MANUAL AND RECIPE BOOK CORN DOG MAKER CDM-1 SMART PLANET PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.

INSTRUCTION MANUAL AND RECIPE BOOK CORN DOG MAKER CDM-1 SMART PLANET PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTION MANUAL AND RECIPE BOOK CORN DOG MAKER CDM-1 SMART PLANET PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. IMPORTANT SAFEGUARDS Read all instructions before using the

More information

IF THERE IS ANY QUESTION ABOUT A CONDITION BEING SAFE OR UNSAFE, DO NOT OPERATE THIS PRODUCT!

IF THERE IS ANY QUESTION ABOUT A CONDITION BEING SAFE OR UNSAFE, DO NOT OPERATE THIS PRODUCT! RO18BT 18 Quart Roaster Oven Operating Instructions READ ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS BEFORE USING THIS PRODUCT. This manual provides important information on proper operation & maintenance. Every effort

More information

Taste of life, regional healthy lunches in schools

Taste of life, regional healthy lunches in schools THE KEY TO HEALTHY LIVING LIES IN OUR ANCESTOR S LEGACY Taste of life, regional healthy lunches in schools Bio/Organic ingredients Proper amount of sleep Physical exercise Healthy lifestyle Balanced diet

More information

210 LEI Hand-cut beef tartar from Irish Hereford tenderloin (250g) 210 LEI. Tartar din mușchi de vită irlandeză, tăiat manual (250g)

210 LEI Hand-cut beef tartar from Irish Hereford tenderloin (250g) 210 LEI. Tartar din mușchi de vită irlandeză, tăiat manual (250g) APERITIVE Tartar din mușchi de vită irlandeză, tăiat manual (250g) STARTERS 210 LEI Hand-cut beef tartar from Irish Hereford tenderloin (250g) 210 LEI Picioare de crab regal din Alaska sotate în vin alb,

More information

1. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric

1. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric 1. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/pr injury to persons including the following:

More information

TOASTER OVEN USER MANUAL MODEL: PKMFT039

TOASTER OVEN USER MANUAL MODEL: PKMFT039 TOASTER OVEN USER MANUAL MODEL: PKMFT039 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the followings: 1 Don t touch hot surfaces

More information

instructions COFFEE GRINDER KG 79/89

instructions COFFEE GRINDER KG 79/89 instructions COFFEE GRINDER KG 79/89 DESCRIPTION OF APPLIANCE The following terms are used throughout the instruction manual Coffee-bean hopper lid Removable upper burr Coffee-bean hopper ON/OFF switch

More information

Coffee Grinder Instruction Manual

Coffee Grinder Instruction Manual Coffee Grinder Instruction Manual CoffeeGrinder Manual-English Only.indd 1 07/01/2016 14:14:39 Savisto Home Coffee Grinder Voltage Supply: 220-240V~ 50/60Hz Power Consumption: 150W Eng Please read through

More information

Sumary. Dutch Recipes / Reţete tradiţionale din Olanda Sicilian Recipes / Reţete tradiţionale siciliene... 6

Sumary. Dutch Recipes / Reţete tradiţionale din Olanda Sicilian Recipes / Reţete tradiţionale siciliene... 6 Sumary Dutch Recipes / Reţete tradiţionale din Olanda... 3 Sicilian Recipes / Reţete tradiţionale siciliene... 6 Northern Irish Recipes / Reţete tradiţionale din Irlanda de Nord... 10 Spanish Recipes /

More information

Half-Pint Soft Serve Ice Cream Maker

Half-Pint Soft Serve Ice Cream Maker CAUTION: READ OPERATOR S MANUAL BEFORE USE Visit www.hamiltonbeach-me.com for our complete line of products and Use and Care Guides as well as delicious recipes and tips! Half-Pint Soft Serve Ice Cream

More information

PAMBAC Adress: Calea Moineşti 14, , Bacău România Phone/Fax: /

PAMBAC Adress: Calea Moineşti 14, , Bacău România Phone/Fax: / PAMBAC 2012 Adress: Calea Moineşti 14, 600281, Bacău România Phone/Fax: +40 234 517400 / +40 234 513096 Email: office@pambac.ro; www.pambac.ro Contact: Angela Cercel, Export Manager angela.cercel@pambac.ro

More information

ICE CREAM MAKER DE LUXE INSTRUCTION MANUAL & RECIPE BOOK ICE-1611

ICE CREAM MAKER DE LUXE INSTRUCTION MANUAL & RECIPE BOOK ICE-1611 ICE CREAM MAKER DE LUXE INSTRUCTION MANUAL & RECIPE BOOK ICE-1611 TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS GENERAL DESCRIPTION INSTRUCTIONS FOR USE Before the first use Preparation of the mixture To use

More information

Tehnici de negociere. Alexandra Micu

Tehnici de negociere. Alexandra Micu Tehnici de negociere Alexandra Micu Să ne negociem cu teamă,dar nici să nu ne fie frică să negociem John F.Kennedy G si iădiferen aădintre: Manipulare Negociere Vânzare În procesul de vânzare trebuie

More information

COFFEE GRINDER. Owner s Manual

COFFEE GRINDER. Owner s Manual COFFEE GRINDER Owner s Manual 4 4 FEATURES Bean Hopper Lid Bean Hopper Grinder Start/Stop Button Bean Hopper Holder Bean Hopper Release Button Grinding Timer Dial Coffee Powder Outlet 0 Grind Thickness

More information

HELPLINE If you have any difficulty with your appliance, do not hesitate to call us. WEBSITE

HELPLINE If you have any difficulty with your appliance, do not hesitate to call us. WEBSITE 47910 rev3:47910 06/11/2009 10:55 Page 1 Please note that the coarseness setting is particularly critical when grinding for use in espresso machines; too fine a grind may reduce the flow and over extract

More information

Manual de utilizare esave - Utilitarul Salvare Automata Date

Manual de utilizare esave - Utilitarul Salvare Automata Date Cuprins 1. Descarcare si instalare:... 2 2. Setari ce trebuiesc facute dupa instalare:... 3 3. Activarea aplicatiei... 6 4. Definirea bazelor de date (a firmelor) la care trebuie facut back-up... 7 5.

More information

1.5 L Slow Cooker 7644 Instructions for Use

1.5 L Slow Cooker 7644 Instructions for Use PARTS PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Lid Cooking pot Base Power indicator Control knob TECHNICAL DETAILS: POWER DETAILS: 230V A.C. POWER FREQUENCY: 50Hz WATTAGE: 120W SAFETY INSTRUCTIONS:

More information

Pan-seared scallops*, slow cooked cherry tomatoes, mashed violette potatoes, bacon* sauce (220g)

Pan-seared scallops*, slow cooked cherry tomatoes, mashed violette potatoes, bacon* sauce (220g) FOOD MENU St a r t w i t h Pan-seared scallops*, slow cooked cherry tomatoes, mashed violette potatoes, bacon* sauce (220g) 105 lei Caesar salad with grilled octopus*, Romaine lettuce, parmesan shavings,

More information

TABLE OF CONTENTS HAND MIXER SAFETY

TABLE OF CONTENTS HAND MIXER SAFETY 5KHM926 2 HAND MIXER INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS HAND MIXER SAFETY...2 Important Safeguards...3 Electrical Requirements...3 PARTS AND FEATURES...4 ACCESSORY GUIDE...5 SETTING UP YOUR HAND MIXER Attaching

More information

IMPORTANT SAFEGUARDS. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

IMPORTANT SAFEGUARDS. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1.Read all instructions. 2.Do not touch hot surfaces. Use handles or

More information

Wi-Fi Coffee Maker. Model# GCMW-4750 USER MANUAL

Wi-Fi Coffee Maker. Model# GCMW-4750 USER MANUAL Wi-Fi Coffee Maker Model# GCMW-4750 USER MANUAL Read this manual thoroughly before using and save it for future reference Model: GCMW-4750 2018 Gourmia www.gourmia.com The Steelstone Group Brooklyn, NY

More information

Coffee Burr Grinder. Model #559. Instructions. Warranty

Coffee Burr Grinder. Model #559. Instructions. Warranty Coffee Burr Grinder Model #559 Instructions Warranty IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions.

More information

45-Cup Coffee Urn Big Brew Classic. Instruction Manual. Model ACU-045

45-Cup Coffee Urn Big Brew Classic. Instruction Manual. Model ACU-045 45-Cup Coffee Urn Big Brew Classic Instruction Manual Model ACU-045 Congratulations! Your Big Brew Classic will surely become one of the most practical appliances in your home or office. Enjoy fresh brewed

More information

MODEL: POD BREWER AURORA SAF 68 HOMEMAKER ESPRESSO MAKER WITH COFFEE POD

MODEL: POD BREWER AURORA SAF 68 HOMEMAKER ESPRESSO MAKER WITH COFFEE POD INSTRUCTION MANUAL Please read this Instruction Manual and the safety instructions before operating the appliance! MODEL: POD BREWER AURORA SAF 68 HOMEMAKER ESPRESSO MAKER WITH COFFEE POD Congratulation

More information

IMPORTANT SAFEGUARDS. 3. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plug or unit in water or other liquid.

IMPORTANT SAFEGUARDS. 3. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plug or unit in water or other liquid. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Make sure that your outlet voltage corresponds

More information

STAINLESS STEEL MILK FROTHER. Model: PKFMR11BK

STAINLESS STEEL MILK FROTHER. Model: PKFMR11BK STAINLESS STEEL MILK FROTHER Model: PKFMR11BK WARNING! To reduce the risk of fire, electrical shock or injury to persons or property: Carefully read all instructions before operating your new product for

More information

QUALITY MILK FROTHER INSTRUCTION MANUAL MODEL NO. MMF005

QUALITY MILK FROTHER INSTRUCTION MANUAL MODEL NO. MMF005 QUALITY MILK FROTHER INSTRUCTION MANUAL MODEL NO. MMF005 MILK FROTHER INSTRUCTION MANUAL Model No.: MMF005 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE FROTHER. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

More information

12 CUP COFFEE MAKER User Guide

12 CUP COFFEE MAKER User Guide BRAND 12 CUP COFFEE MAKER User Guide Item: 740553 Ginnys.com 800-544-1590 Facebook.com/GinnysBrand Pinterest.com/GinnysBrand Ginnys.com/Blog Welcome to the world of full-flavored coffee with the Ginny

More information

Instruction Booklet for ZX710. Slow. Innovative products since 1919

Instruction Booklet for ZX710. Slow. Innovative products since 1919 Instruction Booklet for ZX710 Slow Innovative products since 1919 W a h l k i t c h e n i n n o v a t i o n s 1 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always

More information

Getting to Know Your Bananza

Getting to Know Your Bananza User Guide Thank you for purchasing Bananza from JML. To get the best results from this frozen dessert maker, please read these instructions in full and retain for future reference. Contents Safety Warnings

More information

INSTRUCTION MANUAL. Coffee Maker CMCM-100

INSTRUCTION MANUAL. Coffee Maker CMCM-100 INSTRUCTION MANUAL Coffee Maker CMCM-100 CONTENTS Cusimax recommends safety first....1-2 Know your Cusimax product...3 Operating your Cusimax product 4 Care & cleaning 5 Cusimax Recommends Safety First

More information

2016 Gourmia The Steelstone Group Brooklyn, NY

2016 Gourmia  The Steelstone Group Brooklyn, NY 2016 Gourmia www.gourmia.com The Steelstone Group Brooklyn, NY All rights reserved. No portion of this manual may be reproduced by any means whatsoever without written permission from The Steelstone Group,

More information

Electric Two-Speed Drink Mixer

Electric Two-Speed Drink Mixer Electric Two-Speed Drink Mixer MS2090 Series Before use, please read this manual thoroughly and save for future reference. ovente.com Electric Two-Speed Drink Mixer MS2090 Series 2 ovente.com ELECTRIC

More information

User Manual. Stainless Steel Coffee Urns. Models: 177CU55ETL, 177CU110ETL 10/2016. Please read and keep these instructions. Indoor use only.

User Manual. Stainless Steel Coffee Urns. Models: 177CU55ETL, 177CU110ETL 10/2016. Please read and keep these instructions. Indoor use only. Intertek Stainless Steel Coffee Urns Models: 177CU55ETL, 177CU110ETL 10/2016 Please read and keep these instructions. Indoor use only. www.avantcoequipment.com 1 NOTE: Save these instructions for future

More information

Sibiu GastroMAP. Asociaţia Sibiul Azi Sibiul Azi Association

Sibiu GastroMAP. Asociaţia Sibiul Azi Sibiul Azi Association Sibiu GastroMAP Asociaţia Sibiul Azi Sibiul Azi Association Proiect finanţat de Primăria Sibiu şi Consiliul Local Sibiu pe Agenda Comunității 2017 Asociaţia Sibiul Azi Sibiul Azi Association Sibiu GastroMAP

More information

IMPORTANT INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI IMPORTANT INSTRUCIONES IMPORTANTES ISTRUZIONI IMPORTANTI

IMPORTANT INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI IMPORTANT INSTRUCIONES IMPORTANTES ISTRUZIONI IMPORTANTI MOKA 22-04-2003 10:10 Pagina 1 IMPORTANT INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI IMPORTANT CONSERVEZ LES PRESENTES INSTRUCTIONS INSTRUCIONES IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ISTRUZIONI

More information

5KCG0702 W A_Final.indd 1 8/4/15 8:35 AM

5KCG0702 W A_Final.indd 1 8/4/15 8:35 AM 5KCG0702 PARTS AND FEATURES PARTS AND ACCESSORIES Hopper lid Easy access stainless steel burrs 200 g glass hopper 15 grind settings Die cast metal body Grind control dial Power switch Faceplate assembly

More information

MODEL# GCM4500 COFFEE MAKER WITH GRINDER. PHOTO OF PRODUCT

MODEL# GCM4500 COFFEE MAKER WITH GRINDER.  PHOTO OF PRODUCT MODEL# GCM4500 COFFEE MAKER WITH GRINDER www.gourmia.com PHOTO OF PRODUCT 2016 Gourmia www.gourmia.com The Steelstone Group Brooklyn, NY Welcome to Delicious and Aromatic world of Coffee Makers from Gourmia!

More information

Stainless Steel Milk Frother N3 User Manual

Stainless Steel Milk Frother N3 User Manual Stainless Steel Milk Frother N3 User Manual Voltage: 110V~60Hz Power: 500W READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT Read and follow the instructions in this user manual even if you feel you are familiar

More information

Salata greceasca, salata de vinete, tsatsiki, icre tarama, masline asortate Greek salad, eggplant salad, tsatsiki, tarama, assorted olives

Salata greceasca, salata de vinete, tsatsiki, icre tarama, masline asortate Greek salad, eggplant salad, tsatsiki, tarama, assorted olives APERITIVE * STARTERS STARTER COMPLET * COMPLETE STARTER Salata greceasca, salata de vinete, tsatsiki, icre tarama, masline asortate Greek salad, eggplant salad, tsatsiki, tarama, assorted olives 45 Lei/pers

More information

Filter Coffee Maker. For competitions, product hints and tips and more join us at

Filter Coffee Maker. For competitions, product hints and tips and more join us at 47087 rev3_layout 1 10/06/2011 09:55 Page 1 CM47087 MUK Rev 3 * Upon registration with Morphy Richards (UK & ROI only) Filter Coffee Maker 47087 For competitions, product hints and tips and more join us

More information

WE CAN HELP. Smart Coffee Maker User Manual. Can t connect? Need help? DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE

WE CAN HELP. Smart Coffee Maker User Manual. Can t connect? Need help? DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE Can t connect? Need help? Wi-Fi Date Code: 01/19 Smart Coffee Maker User Manual WE CAN HELP DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE Call 1-800-757-1440 Mon-Fri 9:00-5:00 EST (US) or email info@atomiusa.com

More information

Automatic Coffee Machine Instruction Manual

Automatic Coffee Machine Instruction Manual Instruction Manual Page 1 of 17 8212-0 Automatic Coffee Machine Instruction Manual Instruction Manual Page 2 of 17 IMPORTANT INFORMATION For safety purposes please read these instructions carefully before

More information

EN Electric Coffee Grinder

EN Electric Coffee Grinder SCG 5050BK EN Electric Coffee Grinder - 1 - EN Electric Coffee Grinder Important safety instructions READ CAREFULLY AND STORE FOR FUTURE USE. This appliance may be used by persons with physical or mental

More information

User Manual. Stainless Steel Coffee Urns. Models: 177CU30, 177CU55, 177CU110 04/2018. Please read and keep these instructions. Indoor use only.

User Manual. Stainless Steel Coffee Urns. Models: 177CU30, 177CU55, 177CU110 04/2018. Please read and keep these instructions. Indoor use only. Stainless Steel Coffee Urns Models: 177CU30, 177CU55, 177CU110 04/2018 Please read and keep these instructions. Indoor use only. www.avantcoequipment.com 1 NOTE: Save these instructions for future reference.

More information

LIFE IS ABOUT BALANCE AND EATING WELL

LIFE IS ABOUT BALANCE AND EATING WELL USE AND CARE LIFE IS ABOUT BALANCE AND EATING WELL Electric Crepe Maker I M P O R TA N T N O T I C E If you have any problems with this unit, contact Consumer Relations for service PHONE: 1-800-275-8273

More information

MCM-1NQ PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.

MCM-1NQ PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MCM-1NQ PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. CONGRATULATIONS You are now the proud, new owner of a SMART PLANET NESTLÉ NESQUIK Chocolate and Brownie Bites Maker model

More information

The View RESTAURANT & TERRACE BĂUTURI BOISSONS BEVERAGES

The View RESTAURANT & TERRACE BĂUTURI BOISSONS BEVERAGES The View RESTAURANT & TERRACE BĂUTURI BOISSONS BEVERAGES Fresh & Vitamin Bar Fresh, 250 ml 14 Portocale / Fresh Orange Juice Grapefruit / Grapefruit Juice Mix / Mixed LimonadĂ / Classic Lemonade, 450 ml

More information

Large Capacity Custom Control. Coffee Grinder. Model# GCG185 USER MANUAL

Large Capacity Custom Control. Coffee Grinder. Model# GCG185 USER MANUAL Large Capacity Custom Control Coffee Grinder Model# GCG185 USER MANUAL Read this manual thoroughly before using and save it for future reference Model: GCG185 2016 Gourmia www.gourmia.com The Steelstone

More information

AUTOMATIC BURR COFFEE GRINDER

AUTOMATIC BURR COFFEE GRINDER AUTOMATIC BURR COFFEE GRINDER MODEL:SCG-903B USER MANUAL www.thesecura.com Welcome Congratulations on purchasing our Secura Automatic Burr Coffee Grinder. Each unit is manufactured to ensure safety and

More information

WELCOME TO THE PARTY!

WELCOME TO THE PARTY! WELCOME TO THE PARTY! Congratulations on your purchase of the Party Grill and welcome to the world of interactive culinary experiences! This unique and versatile grill gives you endless opportunites to

More information

Gazpacho soup served with prosciutto Supă Gazpacho servită cu prosciutto

Gazpacho soup served with prosciutto Supă Gazpacho servită cu prosciutto FOOD MENU St a r t w i t h Pan-seared scallops*, slow cooked cherry tomatoes, mashed violette potatoes, bacon* sauce Scoici* St. Jacques la tigaie cu sos de unt, roşii cherry gătite la foc mic, piure de

More information

Programmable Conical Burr Mill CBM-18

Programmable Conical Burr Mill CBM-18 Programmable Conical Burr Mill CBM-18 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To

More information

Using your Grinder: Fig.1 Fig. 2

Using your Grinder: Fig.1 Fig. 2 Using your Grinder: 1. Check the bean container (B) for presence of foreign objects before using. 2. Make sure the bean container is completely clean and dry before using. 3. Always operate the appliance

More information

Booklet_TCG-357_ENG.qxd 9/8/08 11:19 AM Page 1 COFFEE/SPICE GRINDER. Instruction Booklet. Model: TCG-357

Booklet_TCG-357_ENG.qxd 9/8/08 11:19 AM Page 1 COFFEE/SPICE GRINDER. Instruction Booklet. Model: TCG-357 Booklet_TCG-357_ENG.qxd 9/8/08 11:19 AM Page 1 COFFEE/SPICE GRINDER Instruction Booklet Model: TCG-357 Booklet_TCG-357_ENG.qxd 9/8/08 11:19 AM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances,

More information

Important Safety Information

Important Safety Information Thank you for purchasing the Knox KN-SMM01 Soy Milk & Soup Maker! Please read the instructions carefully before your first use of this product. Important Safety Information 1. Make sure electricity supply

More information

Custom Grind Deluxe Coffee Grinder

Custom Grind Deluxe Coffee Grinder READ BEFORE USE Visit www.hamiltonbeach.in for our complete line of products and Use and Care Guides as well as delicious recipes, tips, and other useful information! Custom Grind Deluxe Coffee Grinder

More information

5KEK1522 W A_01_EN.indd 1 11/16/12 1:22 PM

5KEK1522 W A_01_EN.indd 1 11/16/12 1:22 PM 5KEK1522 Water Kettle INSTRUCTIONS Table of Contents water KEttle SAFETY Important safeguards...6 Electrical requirements...7 Electrical equipment waste disposal...7 PARTS AND FEATURES Parts and accessories...8

More information

5KEK1322 W A_v08.indd 1 5/13/16 2:25 PM

5KEK1322 W A_v08.indd 1 5/13/16 2:25 PM 5KEK1322 W10878653A_v08.indd 1 PARTS AND FEATURES PARTS AND ACCESSORIES Tea steeper lid (center section of lid with handle) Kettle lid (outer section) Stainless steel lime scale filter Removable stainless

More information

rm1a. MODEL# GYM1710

rm1a. MODEL# GYM1710 rm1a. MODEL# GYM1710 Vo! Good Automatic Yogurt Maker 2016 Gourmia www.gourmia.com The Steelstone Group Brooklyn, NY All rights reserved. No portion of this manual may be reproduced by any means whatsoever

More information

18 LEI. Cheese Platter - served with honey, walnuts and fruits confiture, 175 gr Cured Meats Platter - served with homemade pickels' cocktail, 175 gr

18 LEI. Cheese Platter - served with honey, walnuts and fruits confiture, 175 gr Cured Meats Platter - served with homemade pickels' cocktail, 175 gr BREAKFAST SuperBreakfast in a Jar Fresh Mango and Coconut Chia Parfait (V, GF), 350 g Chia, Acai, Almond Flakes and Strawberry Jar, 350 g Banana, Grapes, Berries, Almonds and Vanilla Granola Parfait, 350

More information

NEARLY EVERYONE WANTS AT LEAST ONE OUTSTANDING MEAL A DAY

NEARLY EVERYONE WANTS AT LEAST ONE OUTSTANDING MEAL A DAY NEARLY EVERYONE WANTS AT LEAST ONE OUTSTANDING MEAL A DAY Duncan Hines MENIU RESTAURANT APERITIV Bruschette cu ciuperci de pădure și trufe pe pat de baby spanac cu fulgi de parmezan și rodie ciuperci de

More information

INSTRUCTION MANUAL DOUBLE PIE MAKER

INSTRUCTION MANUAL DOUBLE PIE MAKER INSTRUCTION MANUAL DOUBLE PIE MAKER Contents Introduction 2 Double Pie Maker Features 3 Before using your Double Pie Maker 4 Operating your Double Pie Maker 5 Cleaning your Double Pie Maker 6 Pie & Pastry

More information

User Manual. Stainless Steel Coffee Urn. Models: 177CU30 11/2018. Please read and keep these instructions. Indoor use only.

User Manual. Stainless Steel Coffee Urn. Models: 177CU30 11/2018. Please read and keep these instructions. Indoor use only. Stainless Steel Coffee Urn Models: 177CU30 11/2018 Please read and keep these instructions. Indoor use only. www.avantcoequipment.com 1 NOTE: Save these instructions for future reference. Index Important

More information

SELECȚIA DE ANTREURI STARTERS SELECTION

SELECȚIA DE ANTREURI STARTERS SELECTION SELECȚIA DE ANTREURI STARTERS SELECTION Terină de Foie Gras Servită cu marmeladă de ceapă roșie, ciuperci de pădure și gem de afine Foie Gras Terrine Served with red onion marmelade, wild mushrooms and

More information

WP55. For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.

WP55. For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. PROFESSIONAL cordless wine preserver WP55 For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances,

More information

Burr Grinder. Automatic burr grinder with 17-position grind selector. Instruction Booklet EM0430

Burr Grinder. Automatic burr grinder with 17-position grind selector. Instruction Booklet EM0430 Burr Grinder Automatic burr grinder with 17-position grind selector Instruction Booklet EM0430 Please read these instructions carefully and retain for future reference. Contents Sunbeam s Safety Precautions

More information

USER MANUAL JOLLY PRESTIGE - COFFEE MACHINE

USER MANUAL JOLLY PRESTIGE - COFFEE MACHINE SV JOLLY.pdf 1 17/10/2014 11:25 am USER MANUAL JOLLY PRESTIGE - COFFEE MACHINE SV JOLLY.pdf 1 20/10/2014 1:30 pm Contents Introduction... 02 Important safety precautions... 03 Description of external components...

More information

Popcorn Maker. Instruction Manual

Popcorn Maker. Instruction Manual Popcorn Maker Instruction Manual contents Introduction 2 Popcorn Maker Parts 3 Before using your Popcorn Maker 4 Operating your Popcorn Maker 5 Cleaning your Popcorn Maker 6 Topping Suggestions 7 Important

More information

Contact Grill. User's manual

Contact Grill. User's manual Contact Grill User's manual EN SBG 2050SS / SBG 2051BK SBG 2052RD / SBG 3050SS SBG 3051BK / SBG 3052RD Prior to using this appliance, please read the user's manual thoroughly, even in cases where you have

More information

Oven Toaster Grill with Convection

Oven Toaster Grill with Convection READ BEFORE USE Oven Toaster Grill with Convection Visit www.hamiltonbeach.in for our complete line of products and Use and Care Guides as well as delicious recipes, tips, and other useful information!

More information

Instruction Manual Coffee Grinder. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie

Instruction Manual Coffee Grinder. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Instruction Manual Coffee Grinder Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Table of content Safety Instructions... 3 Before the first use... 4 Unpacking... 5 Requirements for the installation location...

More information

2016 Gourmia The Steelstone Group Brooklyn, NY

2016 Gourmia   The Steelstone Group Brooklyn, NY 2016 Gourmia www.gourmia.com The Steelstone Group Brooklyn, NY All rights reserved. No portion of this manual may be reproduced by any means whatsoever without written permission from The Steelstone Group,

More information

aerolatte ltd. Unit 1 The Corn Works Station Road Radlett WD7 8JY UK

aerolatte ltd. Unit 1 The Corn Works Station Road Radlett WD7 8JY UK aerolatte ltd. Unit 1 The Corn Works Station Road Radlett WD7 8JY UK www.aerolatte.com Safety Instructions and WARNINGS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed

More information

Burr Grinder. Model #551. Instructions. Warranty

Burr Grinder. Model #551. Instructions. Warranty Burr Grinder Model #551 Instructions Warranty IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions.

More information

Waffle. maker USER GUIDE

Waffle. maker USER GUIDE Waffle maker USER GUIDE Contents Page Introduction Waffle Maker Parts Before using your Waffle Maker Operating your Waffle Maker Cleaning your Waffle Maker Important Safety Instructions Recipes Topping

More information

1550W DIGITAL FRENCH DOOR OVEN Instruction Manual MODEL CCFD19

1550W DIGITAL FRENCH DOOR OVEN Instruction Manual MODEL CCFD19 1550W DIGITAL FRENCH DOOR OVEN Instruction Manual MODEL CCFD19 1 WHAT S INCLUDED French Door Oven & Instruction Manual Rotisserie Hle Two Wire Racks Baking Pan Rotisserie Tray Hle Crumb Tray 2 IMPORTANT

More information

Cadouri corporate. Catalog Sarbatori de iarna.

Cadouri corporate. Catalog Sarbatori de iarna. 2016 Cadouri corporate Catalog Sarbatori de iarna office@concordcom.ro/www.concordcom.ro pret: 7,50 euro pret: 13,80 euro pret: 8,00 euro pret: 10,30 euro pret: 22,20 euro pret: 7,50 euro pret: 7,50 euro

More information

LAURUS RESTAURANT DINNER (6:00PM 11:00PM) GUSTĂRI STARTERS. PASTĂ DIN VINETE ROŞII CU CASTRAVEŢI Aubergine paste tomato and cucumber

LAURUS RESTAURANT DINNER (6:00PM 11:00PM) GUSTĂRI STARTERS. PASTĂ DIN VINETE ROŞII CU CASTRAVEŢI Aubergine paste tomato and cucumber LAURUS RESTAURANT DINNER (6:00PM 11:00PM) GUSTĂRI STARTERS PASTĂ DIN VINETE ROŞII CU CASTRAVEŢI Aubergine paste tomato and cucumber 17 Lei / 180 gr i, ii, i,, i, ix, x, xiii SELECŢIE DE BRUSCHETE HUMMUS

More information

3.5L Slow Cooker / GVALSC40. Instruction Manual

3.5L Slow Cooker / GVALSC40. Instruction Manual 3.5L Slow Cooker / GVALSC40 Instruction Manual Important Safety and General Instructions Please keep this user manual in a safe place along with your purchase receipt and carton for future reference. The

More information

SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Model # 3K076 Raclette Instruction Manual SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE www.ginnys.com 1 CAUTION When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed

More information

MODEL# GCG165 COFFEE GRINDER. PHOTO OF PRODUCT

MODEL# GCG165 COFFEE GRINDER.   PHOTO OF PRODUCT MODEL# GCG165 COFFEE GRINDER www.gourmia.com PHOTO OF PRODUCT 2016 Gourmia www.gourmia.com The Steelstone Group Brooklyn, NY Welcome to Delicious world of Coffee Grinders from Gourmia! All rights reserved.

More information

ORIGINAL LINE A USER MANUAL

ORIGINAL LINE A USER MANUAL USER MANUAL Machines with automatic water filling UM_EN Part No.: 1764024_01 CONTENT CONTENT... 2 GENERAL... 4 Introduction...4 Warnings...4 Precautions...4 Intended use...4 Facts & weight...5 General

More information

INSTRUCTION MANUAL WAFFLE MAKER

INSTRUCTION MANUAL WAFFLE MAKER INSTRUCTION MANUAL WAFFLE MAKER Contents Introduction 2 Retro Diner Waffle Maker Features 3 Before using your Retro Diner Waffle Maker 4 Operating your Retro Diner Waffle Maker 4 Cleaning your Retro Diner

More information

Kambrook - Australia Ground Floor, Suite 2, Bourke Rd Alexandria NSW 2015, Australia

Kambrook - Australia Ground Floor, Suite 2, Bourke Rd Alexandria NSW 2015, Australia Kambrook - Australia Ground Floor, Suite 2, 170-180 Bourke Rd Alexandria NSW 2015, Australia Locked Bag 2000 Botany NSW 1455 Customer Service Line 1300 139 798 Customer Service Fax 1800 621 337 www.kambrook.com.au

More information

PIZZA OVEN & MULTI-GRILL

PIZZA OVEN & MULTI-GRILL INSTRUCTION MANUAL PIZZA OVEN & MULTI-GRILL Contents Introduction 2 Pizza Oven & Multi-Grill Parts 3 Before using your Pizza Oven & Multi-Grill 4 Cleaning your Pizza Oven & Multi-Grill 4 Recipes & Suggestions

More information

Sharkia menu / Meniu Sharkia

Sharkia menu / Meniu Sharkia Sharkia menu / Meniu Sharkia Soups/Supe Beef soup with vegetables Supă de vită cu legume Baked tomato soup with curcuma and basil Supă de roşii coapte cu busuioc şi curcuma Onion soup Supă de ceapă Soup

More information

THE COBURN COMPANY, INC. PO Box 147 Whitewater, WI U.S.A. Phone: Fax:

THE COBURN COMPANY, INC. PO Box 147 Whitewater, WI U.S.A. Phone: Fax: THE COBURN COMPANY, INC. PO Box 147 Whitewater, WI 53190-0147 U.S.A. Phone: 262-473-2822 Fax: 262-473-3522 800-776-7042 800-776-7044 www.coburnco.com Instruction Manual - Milky Butter Churns Coburn part

More information

Stand Mixer SM-1502 Instruction Manual

Stand Mixer SM-1502 Instruction Manual Stand Mixer SM-1502 Instruction Manual Keep this manual for future reference and pass it on with the equipment to any future users. Technical Data Model: SM-1502 Rated voltage: 220-240V~, 50Hz Power consumption:

More information

THE PANCAKE FACTORY. Model: PM-2

THE PANCAKE FACTORY. Model: PM-2 THE PANCAKE FACTORY Model: PM-2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch

More information

AS450, AS600, G1, SG630

AS450, AS600, G1, SG630 Grill Range Operating Manual Grill Range AS450, AS600, G, SG60 Product Range Also Includes: Induction Hobs / Combination Ovens / Pizza Ovens / Mixers Salamander Grills / Contact Grills / Pie Warmers /

More information

左边 :SAFTY NOTES 右边 : Please follow the safety precautions to avoid any harm to yourself and cause any damages Never Always Warning Attention

左边 :SAFTY NOTES 右边 : Please follow the safety precautions to avoid any harm to yourself and cause any damages Never Always Warning Attention 封面 Multi-functional Soymilk Maker Instruction Manual Please read all instruction carefully before operating the machine 第一页 Contents Safety notes 2 Usage notes 3 Product description and specification 4

More information

MODEL# GMF235 MILK FROTHER CAPPUCCINOS & LATTES. PHOTO OF PRODUCT

MODEL# GMF235 MILK FROTHER CAPPUCCINOS & LATTES.  PHOTO OF PRODUCT MODEL# GMF235 MILK FROTHER CAPPUCCINOS & LATTES www.gourmia.com PHOTO OF PRODUCT 2016 Gourmia www.gourmia.com The Steelstone Group Brooklyn, NY Welcome to Delicious and Aromatic of Milk Frothers from Gourmia!

More information

INSTRUCTION MANUAL ICE CREAM MAKER

INSTRUCTION MANUAL ICE CREAM MAKER INSTRUCTION MANUAL ICE CREAM MAKER Congratulations on the purchase of your Vintage Tea Party Ice Cream Maker from Gourmet Gadgetry. Create fresh homemade ice cream, sorbets and frozen yoghurt in minutes!

More information

12 CUP COFFEEMAKER User Guide

12 CUP COFFEEMAKER User Guide BRAND 12 CUP COFFEEMAKER User Guide Item: 757147 Ginnys.com 800-544-1590 Facebook.com/GinnysBrand Pinterest.com/GinnysBrand Welcome to the world of full-flavored coffee with the Ginny s Brand 12-Cup Coffeemaker!

More information

PKFNMK14. Electric Chocolate Melting and Warming Fondue Set

PKFNMK14. Electric Chocolate Melting and Warming Fondue Set PKFNMK14 Electric Chocolate Melting and Warming Fondue Set by IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Carefully read this manual before using this appliance. Ensure that

More information