Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS hruška / orechový chlieb / huby-sušené slivky 80 g 18,50 EUR
|
|
- Antony Haynes
- 6 years ago
- Views:
Transcription
1 Predjedlá GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS hruška / orechový chlieb / huby-sušené slivky 80 g 18,50 EUR FILET Z ÚDENÉHO PSTRUHA krúpky / bylinkový crème frâiche / vodnica-tekvica-tonda 110 g 15,30 EUR GRILOVANÝ KRAVSKÝ SYR tekvicový krém / sušená marhuľa / hrozienkový nákyp 100 g 14,80 EUR LISTOVÝ ŠALÁT SO SEZÓNNOU ZELENINOU vinaigrette z balzamikového octu 120 g 10,50 EUR Polievky SILNÝ VÝVAR Z GAZDOVSKEJ SLIEPKY domáca mrvenica / baby zeleninka 0,30 l 9,80 EUR NAŠA POLIEVKA DŇA viac informácii vám podá náš personál 0,30 l 7,50 EUR ~ 1 ~
2 Hlavné jedlá GRILOVANÝ FILET ZO ZUBÁČA quinoa / sušené paradajky / maslo / ružičkový kel 160 g 28,50 EUR MEDAJLÓNKY Z BRAZÍLSKEJ HOVÄDZEJ SVIEČKOVICE grilované baby zemiaky / hríbové ragú / čierna hľuzovka 180 g 33,50 EUR KONFITOVANÉ BRAVČOVÉ LÍČKO tlačené zemiaky / chrenová omáčka / brusnice 170 g 25,50 EUR GRILOVANÉ PRSIA Z FARMÁRSKEHO KURIATKA Z TOPOĽNICE domáce cestoviny / tymián / datlové paradajky / cuketa 180 g 26,30 EUR PEČENÝ CHRBÁT ZO SRNCA karfiolové pyré / lieskovce / pálený kváskový chlieb / ríbezľový jus 180 g 35,50 EUR PEČENÉ DOMÁCE ZEMIAKOVÉ GNOCCHI baby špenát / tekvica / čerstvý tvaroh / crème frâiche 180 g 18,70 EUR Tradičná tatranská špecialita TRADIČNÉ TATRANSKÉ PIROHY tvaroh / pažítka / slanina 180 g 16,80 EUR ~ 2 ~
3 Starters GRILLED DUCK FOIE GRAS Pear / Nut Bread / Ragout of Mushrooms and dried Plums 80 g EUR 18,50 SMOKED TROUT FILLET Pearl Barley / Herb Crème Fraîche / Cubes of Radish, Pumpkin and Tonda 110 g EUR 15,30 GRILLED COWS CHEESE Pumpkin Cream / Dried Apricot / Raisins 100 g EUR 14,80 MIXED LEAVES SALAD Seasonal Vegetables / Balsamic Vinaigrette 120 g EUR 10,50 Soups STRONG FARMER S CHICKEN BROTH Homemade Mrvenica / Baby Vegetables 0,3 l EUR 9,80 SOUP OF THE DAY Please ask your waiter for information 0,3 l EUR 7,50 ~ 3 ~
4 Main Dishes GRILLED FILLET OF PIKEPERCH Quinoa / Dried Tomatoes / Butter / Brussel Sprouts 160 g EUR 28,50 BRASIL BEEF FILLET MEDALLIONS Grilled Baby Potatoes / Mushroom Ragout / Black Truffle 180 g EUR 33,50 CONFIT OF PORK CHEEK Crushed Potatoes / Horseradish Sauce / Cranberries 170 g EUR 25,50 GRILLED FARMER S CHICKEN BREAST FROM TOPOLNICA Home Made Pasta / Thyme / Date Tomatoes / Courgette 180 g EUR 26,30 ROASTED VENISON LOIN Cauliflower Purée / Hazelnuts / Toasted Sour Bread / Currant Jus 180 g EUR 35,50 ROASTED HOME MADE POTATO GNOCCHI Baby Spinach / Pumpkin / Fresh Curd / Crème Fraîche 180 g EUR 18,70 Signature Dish TRADITIONAL TATRA PIROGUES Curd / Chives / Bacon 180 g EUR 16,80 ~ 4 ~
5 Vorspeisen GEGRILLTE ENTENSTOPFLEBER Birnen / Nussbrot / Ragout von getrockneten Pflaumen und Pilzen 80 g EUR 18,50 GERÄUCHERTES FORELLENFILET Perlgraupen / Kräuter Crème Fraîche / Würfel von Rettich, Kürbis und Tonda 110 g EUR 15,30 GEGRILLTER KUHMILCHKÄSE Kürbis Creme / Getrocknete Aprikosen / Rosinen 100 g EUR 14,80 GEMISCHTER BLATTSALAT Saisonales Gemüse / Balsamico Vinaigrette 120 g EUR 10,50 Suppen STARKE HÜHNERBRÜHE Hausgemachte Mrvenica Pasta / Baby Gemüse 0,3 l EUR 9,80 TAGESSUPPE Bitte fragen Sie unser Servicepersonal für weitere Details 0,3 l EUR 7,50 ~ 5 ~
6 Hauptgerichte GEGRILLTES ZANDERFILET Quinoa / Getrocknete Tomaten / Butter / Rosenkohl 160 g EUR 28,50 BRASILIANISCHE BEEF FILET MEDAILLONS Gegrillte Frühe Kartoffeln / Pilzragout / Schwarzer Trüffel 180 g EUR 33,50 KONFIT VON DER SCHWEINEBACKE Gestossene Kartoffeln / Meerrettich Sauce / Cranberries 170 g EUR 25,50 GEGRILLTE HÜHNERBRUST VON DER FARM TOPOLNICA Hausgemachte Nudeln / Thymian / Datteltomaten / Zucchini 180 g EUR 26,30 GEBRATENE REHLENDE Blumenkohl Purée / Haselnüsse / Getoastetes Sauerteig Brot / Sauce von Schwarzen Johannisbeeren 180 g EUR 35,50 GERÖSTETE HAUSGEMACHTE KARTOFFEL GNOCCHI Baby Spinat / Kürbis / Frischer Quark / Crème Fraîche 180 g EUR 18,70 Vorzeige Gericht TRADITIONELLE TATRA PIROGGEN Quark / Schnittlauch / Speck 180 g EUR 16,80 ~ 6 ~
7 Všetky bylinky používané v našej kuchyni sú špeciálne vypestované pre náš Hotel v spolupráci s Prešovskou univerzitou. All herbs used in our kitchen are cultivated especially for our Hotel with cooperation of the Prešov University. Alle Kräuter, die in unserer Küche verwendet werden, sind in Kooperation mit der Presov Universität speziell für unser Hotel kultiviert worden. 127 VYHLÁŠKA Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky z 29. marca 2012 o označovaní potravín Vysvetlivky k pokrmom Dietary descriptions Obilniny obsahujúce lepok Kôrovce a výrobky z nich Vajcia a výrobky z nich Ryby a výrobky z nich Arašídy a výrobky z nich Sójové zrná a výrobky z nich Mlieko a výrobky z neho Orechy a výrobky z nich Zeler a výrobky z neho Horčica a výrobky z nej Sezamové semená a výrobky z nich Oxid siričitý a siričitany v koncentráciách vyšších ako 10mg/kg Vlčí bôb a výrobky z neho Mäkkýše a výrobky z nich Bezlepkový pokrm Gluten free dish Glutenfreies Gericht Wheat products contain gluten Crustacean and its products Eggs and its products Fish and its products Peanuts and its products Soya seeds and its products Milk and its products Nuts and its products Celeriac and its products Mustard and its products Sesame seeds and its products Sulfur dioxide and sulfites in concentrations higher than 10mg/kg Lupines and its products Shellfish and its products Vegetariánsky pokrm Vegetarian dish Vegetarisches Gericht Ceny sú uvedené v Euro a to vrátane 20 % DPH. Ceny boli kalkulované dňa V cukrárskych výrobkoch môžu byť použité farbivá, ktoré môžu mať nepriaznivé účinky na činnosť a pozornosť detí. S prosbami ohľadne diét sa prosím, obráťte na náš personál. Hmotnosť mäsa pri hlavných jedlách je uvedená v surovom stave. All prices are mentioned in Euro and including 20 % VAT. Prices were calculated on Desserts could contain additives which could have negative impact on children s attention. For all dietary or gluten free requirements, please ask your waiter. Weight of meat is given in raw state. Alle Preise sind in Euro und beinhalten 20% Mehrwertsteuer. Die Preise sind am kalkuliert worden. Desserts könnten Zussatzstoffe enthalten, die negative Auswirkungen auf die Aufmerksamkeit der Kinder haben könnten. Für alle Diäten oder gluten freie Wünsche, wenden Sie sich bitte an unsere Servicekräfte. Das Gewicht ist im rohen Zustand angegeben. ~ 7 ~
Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR
Predjedlá GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR FILET Z ÚDENÉHO PSTRUHA tekvicové pyré / čierne orechy / pivno-javorový sirup 80 g 19,60 EUR VARIÁCIA
More informationPredjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR
Predjedlá GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR FILET Z ÚDENÉHO PSTRUHA tekvicové pyré / čierne orechy / pivno-javorový sirup 80 g 19,60 EUR VARIÁCIA
More informationPredjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR
Predjedlá GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR FILET Z ÚDENÉHO PSTRUHA tekvicové pyré / čierne orechy / pivo-javorový sirup 80 g 19,60 EUR VARIÁCIA
More informationPredjedlá. PREPELICA SUPREME SOUS-VIDE jemne zaúdená cibuľová marmeláda / gél z portského vína datľové pyré / divá brokolica 80 g 24,00 EUR
Predjedlá PREPELICA SUPREME SOUS-VIDE jemne zaúdená cibuľová marmeláda / gél z portského vína datľové pyré / divá brokolica 80 g 24,00 EUR GRILOVANÁ KAČACIA PEČEŇ FOIE GRAS red bull džem / tekvica / mini
More informationPredjedlá. PEČENÁ KÁPIA PLNENÁ KOZÍM SYROM zemiakový nage / konfitovaný cesnak / bylinkový šalátik 100 g 14,80 EUR
Predjedlá PEČENÁ KÁPIA PLNENÁ KOZÍM SYROM zemiakový nage / konfitovaný cesnak / bylinkový šalátik 100 g 14,80 EUR ŠUMIVÁ TERINKA Z KAČACEJ FOIE GRAS čierny chlieb / pikantný egreš / kandizovaná cvikla
More informationPredjedlá. MARINOVANÁ BIELA A ZELENÁ ŠPARGĽA paradajkový sabayon / kuracia koža / bylinkový šalátik / jarná cibuľka 160 g 18,20 EUR
Predjedlá MARINOVANÁ BIELA A ZELENÁ ŠPARGĽA paradajkový sabayon / kuracia koža / bylinkový šalátik / jarná cibuľka 160 g 18,20 EUR TERINKA Z KAČACEJ FOIE GRAS hľuzovkový chlieb / chutney z mladej mrkvy
More informationPredjedlá. TEĽACÍ BRZLÍK prach zo smržov / nakladaná perlová cibuľka v cvikle / jarná cibuľka / kalerábové pyré 80g EUR 19,30
Predjedlá TEĽACÍ BRZLÍK prach zo smržov / nakladaná perlová cibuľka v cvikle / jarná cibuľka / kalerábové pyré 80g EUR 19,30 MARINOVANÁ TERINKA Z FOIE GRAS rebarbora / kukuričné lupene-medovina / kaviár
More informationHotel Saffron A la Carte Menu
Hotel Saffron A la Carte Menu PREDJEDLÁ STARTERS 100g Španielska sušená šunka Jamón Serrano 7,90 doplnená nakladanou cviklou a kráľovskými olivami, s čerstvým pečivom (1,10) Dry-cured spanish ham Jamón
More informationZáhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu
Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu Studené predjedlá / Cold starters Antipasto fredo /1, 7/ 150 g 5,65 /pomodoro secco, feta, peccorino a kráľovské olivy naložené v olivovom oleji extra virgin,
More informationŠpenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Bravčová panenka v bylinkovej kruste na karfiolovom pyré, jarné zemiaky s petržlenom (7)
Polievka Soup 0,30 l Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Spring spinach soup with sheep cheese-creamy gnocchi (1,3,7) 2,50 Hlavné jedlá Main Courses 300 g Jarný šalát s reďkovkami,
More informationNiečo na začiatok Something for beginning
Niečo na začiatok Something for beginning (V) Buffalo Mozzarella (150 g) * 7 15.00 sušené paradajky, bylinkový šalát, čerstvá figa (V) Buffalo Mozzarella sun dried tomatoes, herb salad, fresh fig Escargots
More informationMENU m n. m. Predjedlo / Starter. 85 g Hlúzovkové vajíčko s parmezánovou omáčkou. Polievka / Soup
Dobrý deň a vitajte. Angus restaurant je gastronomickou novinkou v centre Jasnej. Inšpirovali sme sa americkou kultúrou, ale väčšiu časť tvoria lokálne suroviny. Vďaka tomu sú naše špeciality vždy čerstvé
More informationRaňajky Breakfast Café & Restaurant
Raňajky Breakfast Café & Restaurant Štúrova 10, 811 02 Bratislava, Slovakia t +421 2 32 17 18 08 m +421 917 984 309 reservations@rosethotel.sk www.rosethotel.sk/tulip Bohatý výber z raňajkového bufetu
More informationAPPETIZERS PREDJEDLÁ POLIEVKY SOUPS 14,50. HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10)
JEDLO FOOD PREDJEDLÁ APPETIZERS HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10) 14,50 BEEF tartar seasoned in traditional Slovak style with toasted or deep
More informationpyré zo sušených marhúľ / domáci chlieb Goose pâté / Cantaloupe melon / cranberry jelly / dried apricots purée / homemade bread
Predjedlá / Starters 150 g Terinka z kozieho syra / cviklové pyré / karamelizované 5,90 A 1,7,8 orechy / hruškovo-slivkové čatní / pažítka / balsamico / domáci chlieb Goat cheese / beetroot purée / caramelized
More informationPredjedlá / Starters. Polievky / Soups
Predjedlá / Starters 80 g Kuskus s marinovanou cviklou a grilovaným kozím syrom (1,7) * 3,50 Couscous with marinated beetroot and grilled goat cheese 100 g Tartar z údeného lososa so sušenými paradajkami,
More informationMENU Á LA CARTE. Friendly luxury
MENU Á LA CARTE OBEDOVÉ MENU / LUNCH MENU POLIEVKY / SOUPS PARADAJKOVÁ POLIEVKA / TOMATO SOUP (7) 0,33l so sušenými paradajkami s bazalkou a parmezánom / with dried tomatoes, basil and Parmesan cheese
More informationZeleninový šalát - mix šalátových listov, paradajka, uhorka, reďkovka, mrkva
P r e d j e d l O A p p e t i z e r 100 g 150 g Portobello gratin (zapekané hríby portobello s taleggio omáčkou a parmezánom) Portobello gratin (roasted portobello mushrooms with taleggio sauce and parmesan)
More informationPOLIEVKY SOUPS, SUPPEN JEDLÁ Z HYDINY CHICKEN MEALS, FEDERVIEH ESSEN
JEDÁLNY LÍSTOK MENU,, SPEISENKARTE POLIEVKY SOUPS, SUPPEN 0,25l HUBOVÝ KRÉM 1,80 MUSHROOM CREAM SOUP PILZ CREME SUPPE 0,25l VÝBER PODĽA PONUKY DŇA 1,45 CHOICE OF DAILY MENU WAHL DES TÄGLICHEN MENŰ JEDLÁ
More informationBanskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly
Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly 702 976 39 www.penzionzornicka.sk recepcia@penzionzornicka.sk FB: Penzión Zornička - oficiálny profil Vedúca prevádzky, ceny
More informationMENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY
MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY PREDJEDLO / STARTERS 120 g Bryndzová pena z bryndze z bio farmy Važec so zemiakovo-slaninovou plackou, krekrom s údenou paprikou a pažítkovým olejom
More informationNÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE
NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE TEPLÉ NÁPOJE / WARM DRINKS, WARME GETRÄNKE ČAJ PORCOVANÝ (1,5g čaj + 10g cukor, čaj podľa ponuky) 1,20 TEA ACCORDING TO OFFER / TEE NACH DEM ANGEBOT ČAJ Z ČERSTVÝCH
More informationDENNÉ MENU 11:00 18:00. GREEN BUDDHA Food & Bar
DENNÉ MENU 11:00 18:00 GREEN BUDDHA Food & Bar GREEN & FRESH ŠALÁT S KOZÍM SYROM (8) grilovaný kozí syr + červená repa + rukola + vlašské orechy ROLKY ÚDENÉHO LOSOSA (4) rolky z údeného lososa s čerstvými
More informationNÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST
NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST V každej drobnosti je kúsok srdca našich ľudí riaditeľka hotela Ľudmila Buvalová APERITÍV / APERITIF 0,24 l Aperol Spritz (sekt - šumivé biele víno, aperol, minerálna voda/
More informationJedálny lístok. Polievky / Soups. Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L. Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12
Jedálny lístok Polievky / Soups Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12 Hubová polievka so zemiakmi a sous-vide vajíčkom 0,4L Mushroom soup
More informationStudené predjedlá (Cold starters) Polievky (Soups) Teplé predjedlá (Hot starters)
Studené predjedlá (Cold starters) 150 g Mozzarela s paradajkami a bazalkou (7) 4,50 Mozzarella with tomatoes and basil 100 g Melón s prosciuttom a olivovou 3,50 Melon with prosciutto and olives 100 g Údený
More informationWochenempfehlung / week special
Wochenempfehlung / week special Serrano Melone / Rucola / Parmesan 16,50 Serrano ham with melon, rocket and parmesan Garnele im Wasabi-Mantel Algensalat / Glasnudeln / Curry-Mango Mayonnaise 16,50 Prawn
More informationBurgers. Breakfast (Breakfast is served until am) Appetizers. Beer foods. Soups
The main concept of Restaurant BRICK is the fusion of good mood and pleasant atmosphere. Here you'll find tasty food and some good daft beer from Staropramen. We're sure that you too will become a part
More informationSTARTERS VORSPEISEN. 130 Kč. Duck rillettes Entenrillette
STARTERS VORSPEISEN Duck rillettes Entenrillette Roastbeef with spicy root vegetable, capari rémoulade Roastbeef mit pikantem Wurzelgemüse, Capari Rémoulade Kamchatka crab meat with avocado, red beet root
More informationT rattoria menu / T rattoria menu
T rattoria menu / T rattoria menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál / 1, 3, 7 / 150 g 8,50 /prosciutto, pomodoro secco, grana, caprese, kráľovské olivy, domáci chlieb/ Mix of
More informationHalibut (l) 29 Poached black halibut (140g Nederland) I pommery mustard I leaf spinach I cushioned potato balls
Starters Tatar and beetroot (g / l) 23 Beef tatar I beetroot confit I orange filet I mesclun salad I quail egg I horseradish foam Celery soup with scallop (g / l) 13 Celery cream soup I breaded scallop
More informationExecutive Chef Konrad Zellner s signature dishes
In the Waterfront Kitchen the course is plotted towards culinary pleasure right from the first nautical mile. Executive Chef Konrad Zellner and his team offer freshly caught delicatessen from inland rivers
More information130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with. 0,25 l Domáca slepačia polievka s pečeňovými knedličkami / Homemade
Predjedlá / Appetizers 130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with mozzarella, tomato, basil and arugula (7) 100g Kačacia pečeň s opečenými jablkami / Duck liver with roasted
More informationVorspeisen / Starters
Vorspeisen / Starters Gerolltes Rinder Carpaccio 9,80 Rucola / Parmesan Rolled beef carpaccio Rucola / Parmesan cheese Geräucherter Fisch 6,20 Lachs / Forelle Gelb-Wurzelmayonnaise / Kräuter-Kren-Topfen
More informationMenu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej.
Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej. Garancia kvality surovín a služieb je pre nás dôležitá. Dobrú chuť praje tím reštaurácie KONGRES Hotela Roca.
More informationSalate/Salads. Suppen/Soups
Salate/Salads Grüner Blattsalat 9.50 mit Granatapfelkernen 11.80 Green leaf salad with pomegranate seeds Gemischter Salat 12.50 mit Gurken, Rüebli, Randen, Paprika Mixed Salad with cucumbers, carrots,
More informationS P E I S E N K A R T E
S P E I S E N K A R T E V O R S P E I S E N S T A R T E R CAESAR SALAT ROMANASALAT MARINIERT MIT CAESARDRESSING CROÛTONS KIRSCHTOMATEN PARMESAN GEBRATENE HÄHNCHENBRUST STREIFEN 9,50 CAESAR SALAT ROMANASALAD
More informationHERZLICH WILLKOMMEN IN DER WALLISER KANNE. WIR PFLEGEN EINE AUTHENTISCHE UND HOCHWERTIGE WALLISER UND SCHWEIZER KÜCHE IN EINER UNGEZWUNGENEN UND
HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WALLISER KANNE. WIR PFLEGEN EINE AUTHENTISCHE UND HOCHWERTIGE WALLISER UND SCHWEIZER KÜCHE IN EINER UNGEZWUNGENEN UND TYPISCHEN ATMOSPHÄRE. BEI UNS HABEN SCHWEIZER GASTFREUNDLICHKEIT
More informationBefore Homemade Breads (V) Market Fresh Oysters (GF) To start Soup Game Terrine
Before Homemade Breads (V) homemade potato & Guinness breads caramelised butter dulse seaweed hausgemachtes Kartoffel- und Guinnessbrot karamellisierte Butter Dulse 3.50 Market Fresh Oysters (GF) oysters
More informationTime for a snack. Cold and warm small dishes. Coveredwith mix of Salami, ham, cheese with garnishing
Time for a snack Cold and warm small dishes KÄrntner Brettljause Carinthian snack on wooden plate Mixed cold snack with ham, salami, cured smoked bacon, cold roast of pork cheese, garnished with pickled
More informationLetné menu / Summer menu
Letné menu / Summer menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál /1, 3, 7/ 150 g 8,50 /prosciutto, pomodoro secco, grana, caprese, kráľovské olivy, domáci chlieb/ Mix of italian appetizers
More informationClear soup with noodles or sliced pancake. Clear soup with cheese dumpling. Tomato - Chilli soup with mozzarella and basil pesto
Suppen & Antiipastii Soups & Antiipastii Rindssuppe mit Nudeln oder Frittaten 3,20 Clear soup with noodles or sliced pancake Rindssuppe mit Kaspressknödel 4,20 Clear soup with cheese dumpling Tomaten-Chilisuppe
More informationFLAMBIERTE GERICHTE / LES PLATS FLAMBÉS FLAMBÉED DISHES
FLAMBIERTE GERICHTE / LES PLATS FLAMBÉS FLAMBÉED DISHES Rindsfilet "Woronow" nach altem Rezept ab 2 Personen 55.-- p.p Le filet de boeuf "Woronow" flambé Beef fillet Woronow flambéed Flambiertes Lammfilet
More informationPREDJEDLÁ / STARTERS ŠALÁTY / SALADS POLIEVKY / SOUPS
PREDJEDLÁ / STARTERS 1. PÂTÉ FOIE GRAS koňaková plnka, tekvicové jadierka, kakový čips, brusnicová omáčka PÂTÉ FOIE GRAS cognac filling, pumpkin seeds, cocoa chips, cranberry sauce 80 g Alergény/Allergens:
More informationVORSPEISEN STARTER. No4 FOCACCIA AGLIO E OLIO 5,20 Pizzabrot mit Knoblauch, Olivenöl & Rosmarin Pizza bread with garlic, olive oil & rosemary
ANTIPASTI VORSPEISEN STARTER No4 FOCACCIA AGLIO E OLIO 5,20 Pizzabrot mit Knoblauch, Olivenöl & Rosmarin Pizza bread with garlic, olive oil & rosemary No5 BRUSCHETTA 6,90 Im Ofen gebackene Brotscheiben
More information39,50 Each person Vat included
Create your menu Choose one starter, one main course and one dessert and begin your voyage true the Mediterranean flavours. Includes: Our Amuse bouche Our couvert The starter The main course The dessert
More informationTomatensuppe Fleischbällchen / Fadennudeln / Basilikum Öl / Blätterteiggebäck Tomato soup meat balls / pasta / basil oil / puff pastry 5,50
Van der Valk Van der Valk Klassiker classics Tomatensuppe Fleischbällchen / Fadennudeln / Basilikum Öl / Blätterteiggebäck Tomato soup meat balls / pasta / basil oil / puff pastry 5,50 Garnelen - Cocktail
More informationTafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Chanterelle cream soup with truffle-cream on top 6,00
Starters & Salads Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00 Chanterelle cream soup with truffle-cream on top 6,00 Mixed salad from the weekly market Lamb's lettuce
More informationPonúkame štýlové ubytovanie v centre mesta. We offer stylish accommodation in the city center
Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta We offer stylish accommodation in the city center Summer Menu Letné menu / Summer menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál /1, 3, 7/
More informationPrajem Vám príjemný gastronomický zážitok!
À la carte menu som zostavil s empatiou, dôrazom na maximálnu kvalitu a s rešpektom k tradičnej kuchyni. Jedlá sú pripravované z čerstvých surovín od lokálnych dodávateľov, ktoré dochucujeme bylinkami
More informationVORSPEISEN STARTERS SUPPEN SOUPS
VORSPEISEN STARTERS Cauliflower ( A B C G O ) 11, 90 Blumenkohl vierartig mit Dattelpüree, dehydrierten Trauben und Karotten-Curry Sauce cauliflower four ways with dates purée, dehydrated grapes and carrot-curry
More informationÉTLAP/MENU /SPEISEKARTE
LEVES/SOUP/ SUPPEN Gyöngyös erőleves cérnametélttel zöldborsóval....1200.- Clear soup of Guine fowl with peas and noodles Perlhunsuppe mit Nudeln und Erbsen Hideg gyümölcsleves tejszínhabbal....890.- Cream
More informationJedálny a nápojový lístok
Jedálny a nápojový lístok Predjedlá ~ Starters 60g Kozí syr 8,90 7 gazdovská slanina, cviklový tartar, špenát, medové pesto Goat cheese, smoked bacon, beetroot tartare, spinach, honey pesto 100g Huspenina
More informationAntipasti Vorspeise - Appetizer
Antipasti Vorspeise - Appetizer Involtini di Melanzane alla Parmigiana 11,50 Auberginen Röllchen mit Mozzarella und Parma Schinken gefüllt überbacken mit Tomatensauce und Parmesan Käse Rolled eggplants
More informationAPPETIZERS MAIN DISHES
MENU APPETIZERS Clear beef broth with stripes of pancake Homemade Grison barley broth with thin sliced dried beef Green seasonal salad Various fresh garden salads Field salad «Mimosa» with egg «Stadtkeller»
More informationAppetizers / Vorspeisen
Appetizers / Vorspeisen Confit of goose liver /foies gras - cold/, the wine gape jelly, pistachios Der Gänseleber/foies gras kalt / mit Weintrauben gelee, Pistazien 8/ 30/70 g *** 5,55 Salmon tartar with
More information35,50 Each person Vat included
Create your menu Choose one starter, one main course and one dessert and begin your voyage true the Mediterranean flavours. Includes: Our Amuse bouche Our couvert The starter The main course The dessert
More informationPREDJEDLÁ Appetizers. POLIEVKY Soups
PREDJEDLÁ Appetizers 100 g Zaúdený tatarák zo pstruha, avokádo, domáci chlieb 8,50 Smoked tartar from trout, avocado, home-made bread 4 120 g Kačacie paté, segmenty pomaranča, pomarančová pena, domáca
More informationDenná ponuka jedál / daily d hes
Denná ponuka jedál / daily d hes 0,33l Polievky podľa dennej ponuky Soups as per daily offer 150g Sviečková ako od mamy s domácimi kysnutými a zemiakovými knedlíkmi, brusnicami a šľahačkou \1,3,7,9,10\
More informationPREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY
JEDÁLNY LÍSTOK PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY 90 g Bruschetta s paradajkami, bylinkami a parmezánom A:1,3,7,12 2,50 Toasted baguette with fresh tomatoes, herbs and parmesan /toast- múka, vajce, paradajky,
More informationDINNER JOIN US FOR A SCRUMPTIOUS. Starters and Salads. Grilled Peach Parma ham, blue cheese mousse, candied pecan nuts, mango purée, rocket 135
Starters and Salads Grilled Peach Parma ham, blue cheese mousse, candied pecan nuts, mango purée, rocket 1 Black Bean Soup Spicy chorizo and coriander cream Home Smoked Franschhoek Salmon Trout Smoked
More informationKUCHEN NUSSTORTE (A, C, G, H, O) 3,70 NUT CAKE HIMBEERMOUSSE-SCHOKOLADEN-TORTE (A, C, G, H, O) 3,70 RASPBERRY MOUSSE-CHOCOLATE-CAKE
KUCHEN NUSSTORTE (A, C, G, H, O) 3,70 NUT CAKE HIMBEERMOUSSE-SCHOKOLADEN-TORTE (A, C, G, H, O) 3,70 RASPBERRY MOUSSE-CHOCOLATE-CAKE KÄSESAHNETORTE (A, C, G) 3,70 SWEET CHEESE CAKE SACHERTORTE (A, C, G,
More informationObsah. Content. Balance your day - Slovensky Balance your day - English. Menu Slovensky Menu English. Aperitívy, Long drinky / Aperitives, Long Drinks
Obsah Content Balance your day - Slovensky Balance your day - English Menu Slovensky Menu English Aperitívy, Long drinky / Aperitives, Long Drinks Portské, Sherry, Likéry / Port, Sherry, Liqueurs Destiláty,
More informationTO START. DUCK FOIE GRAS PARFAIT Slow Cooked Duck Legs, Gizzards, Mandarin Jelly, Sweet and Sour Mini Fruit Salad and Homemade Mini Brioche
At Earth & Vine, our philosophy is simple. We want our dishes to be the best expression of the wonderful ingredients that we find right here on this Island. We ve forged great relationships with some of
More informationPolievky / Soups 0,25l
Polievky / Soups 0,25l Slepačí vývar s domácimi rezancami, mäsom a zeleninou Chicken broth with homemade pasta, chicken meat and vegetables 3,5 GOPASS 1 + 60 b Staroslovenská hubová polievka na kyslo Traditional
More informationVan der Valk Van der Valk
Klassiker Van der Valk Van der Valk classics Tomatensuppe Fleischbällchen / Fadennudeln / Basilikum Öl / Blätterteiggebäck Tomato soup meat balls / pasta / basil oil / puff pastry 5,50 Garnelen - Cocktail
More informationPredjedlá / Starters. Polievky / Soups
Predjedlá / Starters 200g Paradajky prekladané mozzarellou, preliate bazalkovým pestom s hriankou (1,6,7) 200 g Caprese - tomatoes and mozzarella, served with toast drizzled with pesto (1,6,7) 3,50 150g
More informationVorspeisen. Shoyu-Ramen Japanische Nudelsuppe mit Pak Choi, Pilzen, Tofu & Ei - wahlweise mit Chashu oder Fisch
Vorspeisen Shoyu-Ramen Japanische Nudelsuppe mit Pak Choi, Pilzen, Tofu & Ei - wahlweise mit Chashu oder Fisch Red Velvet Rote Curry-Kokosnuss-Suppe mit Flusskrebs & Veggi-Bag Hot & Sour Beef oder Pulpo
More informationPredjedlá. Starters DOMÁCA DIVINOVÁ TERINKA
Predjedlá Starters DOMÁCA DIVINOVÁ TERINKA / HOMADE GAME TERRINE / Zelené korenie, brusnicovo vínové geleé, marinovaná valeriánka, toast / Green pepper, cranberry wine gelatin, marinated salad, toast /
More informationMENU À LA CARTE KÚZLO VÍNA, UMENIE CHUTÍ. THE MAGIC OF WINE, THE ART OF TASTE.
MENU À LA CARTE KÚZLO VÍNA, UMENIE CHUTÍ. THE MAGIC OF WINE, THE ART OF TASTE. PREDJEDLÁ / STARTERS 1. JAHŇACIE PLÁTKY rukola, fazuľa fava, mrkva, pistácie, majonéza z kapár LAMB SLICES rocket, fava beans,
More informationALL-DAY BREAKFAST
ALL-DAY BREAKFAST 06.00 22.00 ZWEI SPIEGELEIER 6.00 TWO FRIED EGGS PORTION RÜHREI 6.00 PORTION OF SCRAMBLED EGGS PORTION GEBRATENER SPECK 6.00 PORTION OF FRIED BACON PORTION GEBRATENER SCHINKEN 6.00 PORTION
More informationReštaurácia/Restaurant
JEDÁLNY LÍSTOK/Á LA CARTE PREDJEDLÁ/STARTERS 80 g Kačacia pečeň na jablkách, toast 2,00 Duck liver with apples, toast Alergén/Allergen (1) 80 g Údený losos s horčicovo - medovým dipom s kôprom, toast Smoked
More informationObsah. Content. Balance your day - Slovensky Balance your day - English. Menu Slovensky Menu English. Aperitívy, Long drinky / Aperitives, Long Drinks
Obsah Content Balance your day - Slovensky Balance your day - English Menu Slovensky Menu English Aperitívy, Long drinky / Aperitives, Long Drinks Portské, Sherry, Likéry / Port, Sherry, Liqueurs Destiláty,
More informationStarters or in-between...
Dear guests, we kindly inform you that according to national law we must provide our guests with details on allergen ingredients of meals and beverages since December 2014. We are happy to tell you personally
More information85 per person Preorder only Children s portion available. A Selection of Canapés and a glass of Prosecco on arrival. Champagne and Lemon Sorbet
Christmas Day Menu 85 per person Preorder only Children s portion available A Selection of Canapés and a glass of Prosecco on arrival Roast Beet and Walnut Tarte Tatin Goat s curd and cress Pumpkin and
More informationBESPOKE WEDDINGS MENU OPTIONS TIMELESS ELEGANCE SINCE 1852
BESPOKE WEDDINGS MENU OPTIONS TIMELESS ELEGANCE SINCE 1852 STARTERS Applewood Smoked Chicken and Tournafulla Black Pudding Tian with dressed leaves, served with a maple and raspberry vinaigrette 1,6,10
More informationThe lunch menu. Including three glasses of corresponding wines *** *** 138
The tasting menu Variation of goose foie gras with Gravenstein apple and caramelizied hazelnuts Sautéed scallop with leek shells and saffron sauce Breton turbot with braised chicory cedro lemon and orange
More informationConference Catering 2015/16
Price list vents Conference Catering 2015/16 Drinks Mineral water 0.3 lt. 2.90 Organic juices (apricot, current, apple) 0.2 lt. 3.10 Soft drinks (Almdudler, Coca Cola, Coca Cola light) 0.3 lt. 3.20 Coffee
More informationViennese Buffet 47,00
Viennese Buffet 47,00 Smoked trout with horseradish cream (D, G) Roast loin of pork with horseradish and stuffed eggs (C, G) Terrine of boiled beef with red onions and pumpkin seed dressing (D) Roast pike
More informationKUBU STARTERS BRUSCHETTA PREDJEDLÁ APPETIZERS
KUBU STARTERS čerstvo upečená olivová ciabatta a miska olív 180 g 5, 49 podávaná s dvomi druhmi nátierok podľa výberu (1) freshly baked olive ciabatta and a bowl of olives served with two pâté of your
More informationChristmas Packages 2018
Christmas Packages 2018 For more information and to Book NOW please call on 0207 932 4675 events@doubletreewestminster.com for event and group enquiries Canape Menu 18.00 (6 items) Menu 1 Duck pate and
More informationSoup of young carrots 9,50. Vitello Tonnato 12,00. chilled sliced veal with tuna sauce, capers and parmesan slivers
STARTERS Recommendation Soup of young carrots 9,50 with ginger and shrimps Tempura Vitello Tonnato 12,00 chilled sliced veal with tuna sauce, capers and parmesan slivers Fried calamari with chili mayonnaise
More informationVORSPEISEN SUPPEN. ESSENZ VON EDELFISCHEN (B, D, F, L, O) 6,90 Filet von der Bachforelle / Pak Choi FISH ESSENCE with brown trout fillet and Pak Choi
VORSPEISEN CARPACCIO VOM KALB (O, M) 13,90 Tomaten-Gremolata / Kapern / Kräutersalat / Pinienkerne / Parmesan VEAL CARPACCIO with tomato gremolata, capers, herb salad, pine nuts and Parmesan BEEF TATAR
More informationSpring menus. March June. Soup of young carrots Paillette. Roasted breast of corn poulard on wild garlic noodles Vegetable garnish
Four seasons menus Spring menus March June Spring menu I Soup of young carrots Paillette Fr. 38.00 per person Roasted breast of corn poulard on wild garlic noodles Vegetable garnish Fruit salad with elderflowers
More informationExecutive Chef Konrad Zellner s signature dishes
In the Waterfront Kitchen the course is plotted towards culinary pleasure right from the first nautical mile. Executive Chef Konrad Zellner and his team offer freshly caught delicatessen from inland rivers
More informationTafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Tomato soup with a gin-cream hood and basil 6,00
Starters & Salads Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00 Tomato soup with a gin-cream hood and basil 6,00 Mixed salad from the weekly market Rocket salad in a balsamico
More informationCanapés. 3 rochester park singapore phone
Canapés Vegetarian (contains dairy) Tomato arancini di riso Pizza al taglio and cheese focaccia Grilled green zucchini rolls with ricotta cheese Button mushroom filled with cheese Mushroom duxelles with
More informationExecutive Chef Konrad Zellner s signature dishes
In the Waterfront Kitchen the course is plotted towards culinary pleasure right from the first nautical mile. Executive Chef Konrad Zellner and his team offer freshly caught delicatessen from inland rivers
More informationSteinbergs Speisenbuch Steinbergs Nature at its best
Steinbergs Speisenbuch Steinbergs Nature at its best We are living hospitality surrounded by a beautiful scenery. Herbs and freshness represent the Wildewiese s kitchen. Most of our products find their
More informationNos suggestions de repas Menus Unsere Vorschläge für Speisen Menüs Our meal suggestions - Menu
Cordialement bienvenue Herzlich Willkommen Cordially welcome Nos suggestions de repas Menus Unsere Vorschläge für Speisen Menüs Our meal suggestions - Menu Plats froids / Kalte Gerichte / Cold dishes 11
More informationCHRISTMAS EVE AT BRUNELLO BAR AND RESTAURANT
FESTIVE SEASON 2018 CHRISTMAS EVE AT BRUNELLO BAR AND RESTAURANT 24th December 2018 18:00-23:00* Aperitivo Italiano Selection of canapés accompanied by a glass of Prosecco, Aperol Spritz or a non-alcoholic
More informationFREE-RANGE DUCK FROM THE OVEN
FREE-RANGE DUCK FROM THE OVEN CARVED AT THE TABLE SERVED IN 3 COURSES FOR TWO PERSONS Consommé of the duck with root vegetables and giblets The breast with seed oil jus, grilled Jerusalem artichoke and
More informationMenu Glashaus. Starter. * Choose your main course
Menu Glashaus Starter Smoked duck breast (7) Mixed leaf salad (j), raspberry walnut dressing (3, e, j, l), apple ginger chutney * Choose your main course Roasted corn poulard breast (7, 8) With aphrodisiacal
More informationThe lunch menu. Including three glasses of corresponding wines *** *** 138
The tasting menu Variation of goose foie gras with spiced punch and ginger biscuits Sautéed scallop with braised chicory and orange-cardamom sauce Breton turbot with fondue of nuts Jerusalem artichoke
More informationA LA CARTE IDEAS Hors Doeuvres
A LA CARTE IDEAS Hors Doeuvres Baked Brie with Cranberries and Fried Parsley Salmon & Cucumber Nigiri Sesame King Prawns with Ginger Jelly Smoked Salmon Rose on Potato Pancakes Prawns in Potato Boats with
More informationReal Chefs Real Gourmet. Catering 2 to 2000 guests. Christmas Menu. T is the season to be Jolly
Real Chefs Real Gourmet Catering 2 to 2000 guests Christmas Menu T is the season to be Jolly Ala Carte Entrees Beet & Goats Curd Bindles, Peppers, Tapenade, Croutons Cured Salmon, Pickled Cucumber, Tortilla,
More informationPREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY POLIEVKY SOUPS
JEDÁLNY LÍSTOK PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY 90 g Zapekané toasty s kozím syrom, A:1,3,7,8,12 4,70 s orechovou krustou a s karamelizovanými baby hruškami Toasted bread with goat cheese, walnut crust and
More informationThere is no sincere love than the love of food.
FOOD MENU NIBBLES Spiced Nuts 5 Mixed nuts, toasted in house spices (allergens 4 / 5 almonds, cashews, hazelnut, walnut) Marinated Olives and Feta 6 Mixed olives, dried herbs and feta cheese (allergens
More informationPREDJEDLÁ / HORS D OEUVRES
PREDJEDLÁ / HORS D OEUVRES 70 g Kačacie paté s lesným ovocím, chlebový chips (1,3) 4,70 /pôvod mäsa Maďarsko/ Duck Pâté with Forest Fruit 80 g Pečený hermelín doplnený bylinkovým olejom (1,3,7) 4,90 Baked
More informationTafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Soup of the Hokkaido pumpkin with seed oil and croutons 6,00
Starters & Salads Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00 Soup of the Hokkaido pumpkin with seed oil and croutons 6,00 Mixed salad from the weekly market Lamb s
More information