PREDJEDLÁ Appetizers. POLIEVKY Soups

Size: px
Start display at page:

Download "PREDJEDLÁ Appetizers. POLIEVKY Soups"

Transcription

1 PREDJEDLÁ Appetizers 100 g Zaúdený tatarák zo pstruha, avokádo, domáci chlieb 8,50 Smoked tartar from trout, avocado, home-made bread g Kačacie paté, segmenty pomaranča, pomarančová pena, domáca brioška 8,50 Duck paté, pieces of oranges, orange foam, home brioche 1, 120 g Grilované prsia z holuba, mrkvové pyré, baby zelenina, pena Sauvignon 9,00 Grilled Pigeon Breasts, Carrot Puree, Baby Vegetables, Sauvignon Foam POLIEVKY Soups 0,25 l Hovädzie consommé s pohánkovou raviolou plnenou hovädzím mäsom, zelenina brunoise, prepeličie vajce 3,80 Beef consommé with buckwheat ravioli filled with beef, vegetables brunoise, quail egg 1,3,9 0,25 l Studená paradajková polievka, zmrzlina z mozzarella di Bufala, bazalka 3,0 Cold tomato soup, mozzarella di Bufala ice cream, basil 0,25 l Brokolicová polievka, kokosové mlieko, chilli, krutóny 3,50 Broccoli soup, coconut milk, chili, croutons 0,25 l Podľa dennej ponuky 3,50 Soup of the day

2 HLAVNÉ JEDLÁ Main dishes 200 g Grilovaná maslová ryba, pošírovaná špargľa, zelerové pyré, mousseline omáčka 16,50 Grilled butter fish, poached asparagus, green puree, mousseline sauce 3,, g Morčacie prsia sous-vide, restovaná zelenina na masle, hľuzovková omáčka 14,50 Sous-vide turkey breasts, roasted vegetables on butter, truffle sauce g Kačacie prsia sous-vide, ragú z čiernej šošovice, mangovo zázvorový vinaigrette 15,50 Sous-vide duck breasts, black- lentils ragout, mango-ginger vinaigrette,9 200 g Grilovaná bravčová kotleta, ragú z koreňovej zeleniny, baby zemiaky, omáčka z červenej papriky 15,50 Grilled pork chop, ragout of roasted vegetables, baby potatoes, red pepper sauce,9 200 g Pomaly pečené jahňacie lýtko, zemiaková kaša so slaninou a cibuľou, cesnakovo tymiánova omáčka 16,90 Slowly baked lamb calf, mashed potatoes with bacon and onion, garlic-thyme sauce g Ryb Eye steak, zemiaková štrúdľa, baby zelenina, omáčka podľa výberu (Demi-clase, chilli, hríbová, zelené korenie) 24,00 Rib Eye steak, potato strudel, baby vegetables, choice sauce (Demi-class, chilli, mushroom, green pepper),9 200 g Steak z Argentínskej sviečkovice, konfitované topinambury, cícer, omáčka podľa výberu (Demi-clase, chilli, hríbová, zelené korenie) 24,00 Steak from Argentinean sirloin, confit Jerusalem artichokes, chickpeas, sauce of choice (Demi-class, chilli, mushroom, green pepper) 200 g Pomaly pečené teľacie líčka na červenom víne Cabernet Sauvignon, zemiakovo pórové pyré 16,50 Slowly roasted calf cheeks on red wine of Cabernet Sauvignon, potato-leak puree

3 CESTOVINY, RIZOTO Pasta, Risotto 280 g Rizoto s kuracím mäsom, chorizo, cukrový hrášok, parmezán 11,50 Risotto with chicken, chorizo, sugar peas, Parmesan,9 280 g Domáce Fettuccine, pomodoro, baklažán, mozzarella, bazalka 11,50 Homemade Fettuccine, pomodoro, aubergine, mozzarella, basil 1,3, 280 g Domáce Caramelle plnené pomarančom a kačacím mäsom, píniové orechy 12,50 Homemade Caramelle stuffed with orange and duck meat, pine nuts 1,3,8 ŠALÁTY Salads 250 g Listový šalát s údeným pstruhom, avokádo, granátové jablko, kôprový dressing 10,50 Lettuce with smoked trout, avocado, pomegranate, dill dressing 4, 250 g Šalát z miešaných listov, červená repa, gratinovaný kozí syr, vlašské orechy 9,50 Mixed leaf lettuce, beet root, gratinated goat cheese, walnuts,8,9, g Ovocný šalát, javorový sirup, limetová pena, mäta 8,50 Fruit salad, maple syrup, lime foam, mint 120 g Paradajkový šalát s cibuľou 3,00 Tomato salad with onion 120g Uhorkový šalát s cesnakom 3,00 Cucumber salad with garlic 120 g Miešaný zeleninový šalát 3,00 Mixed vegetable salad 120 g Miešaný listový šalát 3,00 Mixed green salad

4 JEDLÁ PRE DETI Dishes for kids 100 g Prírodný kurací rezník so zemiakovou kašou,00 Natural chicken schnitzel with mashed potatoes 150 g Cestovina s paradajkovou omáčkou a syrom 6,00 Pasta with tomato sauce and cheese 1,3, DEZERTY Desserts 130 g Raw koláč, malinový sorbet, čerstvé ovocie 6,00 Raw cake, raspberry sorbet, fresh fruit 3,8 130 g Malinový Eton mess 6,50 Raspberry Eton mess 130 g Výber domácich sorbetov, čerstvé ovocie, biela čokoláda 6,50 Selection of homemade sorbet, fresh fruit, white chocolate 80 g Koláč dennej ponuky 4,50 Daily menu cake

5 PRÍLOHY Side dishes 150 g Pečené zemiaky na rozmaríne 2,50 Roasted potatoes on rosemary 150 g Grilovaná zelenina 3,50 Grilled vegetables POCHUTINY Snacks 150 g Olivy 4,50 Olives 120 g Výber údenín 9,50 Selection of smoked meats g Výber syrov z našej ponuky 9,50 Selection of cheeses from our offer,8 100 g Čerstvo pražené orechy,50 Freshly roasted nuts 8 So všetkými diétami a inými požiadavkami sa, prosím obráťte na obsluhujúci personál Uvedené gramáže mäsa sú uvedené v surovom stave Zmluvné ceny vrátane 20% DPH Zmena jedálneho lístka vyhradená Jedlá pre vás pripravil tím Boutique Hotel PRI MLYNE

6 ALERGÉNY V POTRAVINÁCH Allergene in Lebensmitteln / Food allergens Výskyt príslušného alergénu je pri jedlách uvedených tomto jedálnom lístku vyznačený podľa nasledujúceho zoznamu (14 alergénov): In unseren Speisen auf dieser Menükarte können folgende Allergene auftreten. Die Allergene werden nach der folgenden Liste gekennzechneit (14 Allergene): The presence of food allergen in meals is indicated according to the following list (14 allergens): 1. Obilniny obsahujúce lepok (t. j. pšenica, raž, jačmeň, ovos, špalda, kamut, alebo ich hybridné odrody). Glutenhaltiges Getreide (Weizen, Roggen, Gerste, Hafer, Dinkel, Kamut oder Hybridstämme davon) Cereals containing gluten (i.e. wheat, rye, barley, oats, spelt, kamut or their hybridised strains). 2. Kôrovce a výrobky z nich. Krebstiere und daraus gewonnene Erzeugnisse. / Crustaceans and products thereof. 3. Vajcia a výrobky z nich. Eier und daraus gewonnene Erzeugnisse. / Eggs and products thereof. 4. Ryby a výrobky z nich. Fische und daraus gewonnene Erzeugnisse. / Fish and products thereof. 5. Arašidy a výrobky z nich. Erdnüsse und daraus gewonnene Erzeugnisse. / Peanuts and products thereof. 6. Sójové zrná a výrobky z nich. Sojabohnen und daraus gewonnene Erzeugnisse. / Soybeans and products thereof.. Mlieko a výrobky z neho. Milch und daraus gewonnene Erzeugnisse. / Milk and products thereof. 8. Orechy, ktorými sú mandle, lieskové orechy, vlašské orechy, kešu, pekanové orechy, para orechy, pistácie makadamové orechy a queenslandské orechy a výrobky z nich. Nüsse, nämlich Mandeln, Haselnüsse, Walnüsse, Cashew-Nüsse, Pekannüsse, Paranüsse, Pistazien, Macadamia-Nüsse und Queenslandnüsse und daraus gewonnene Erzeugnisse. Nuts i.e. almonds, hazelnuts, walnuts, cashews, pecan nuts, Brazil nuts, pistachio nuts, macadamia nuts, and Queensland nuts and products thereof. 9. Zeler a výrobky z neho. Sellerie und daraus gewonnene Erzeugnisse. / Celery and products thereof. 10. Horčica a výrobky z nej. Senf und daraus gewonnene Erzeugnisse. / Mustard and products thereof. 11. Sezamové semená a výrobky z nich. Sesamsamen und daraus gewonnene Erzeugnisse. Sesame seeds and products thereof. 12. Oxid siričitý SO2 a siričitany v koncentráciách vyšších ako 10 mg/kg alebo 10 mg/l. Schwefeldioxid und Sulphite in Konzentrationen von mehr als 10 mg/kg oder 10 mg/l. Sulphur dioxide and sulphites at concentrations of more than 10mg/1kg or 10mg/1 litre. 13. Vlčí bôb a výrobky z neho. Lupinen und daraus gewonnene Erzeugnisse. / Lupin and products thereof. 14. Mäkkýše a výrobky z nich. Weichtiere und daraus gewonnene Erzeugnisse. / Molluscs and products thereof. Ak ste alergický na potraviny a máte akékoľvek nejasnosti, obráťte sa prosím na náš personál. *** Denken Sie daran, wenn Sie allergisch auf ein Lebensmittel sind und sich nicht sicher sind, sprechen Sie mit einem unserer Mitarbeiter. *** Remember, if you are allergic to a food and are in any doubt, speak to a member of our staff. ***

Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu

Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu Studené predjedlá / Cold starters Antipasto fredo /1, 7/ 150 g 5,65 /pomodoro secco, feta, peccorino a kráľovské olivy naložené v olivovom oleji extra virgin,

More information

Raňajky Breakfast Café & Restaurant

Raňajky Breakfast Café & Restaurant Raňajky Breakfast Café & Restaurant Štúrova 10, 811 02 Bratislava, Slovakia t +421 2 32 17 18 08 m +421 917 984 309 reservations@rosethotel.sk www.rosethotel.sk/tulip Bohatý výber z raňajkového bufetu

More information

MENU m n. m. Predjedlo / Starter. 85 g Hlúzovkové vajíčko s parmezánovou omáčkou. Polievka / Soup

MENU m n. m. Predjedlo / Starter. 85 g Hlúzovkové vajíčko s parmezánovou omáčkou. Polievka / Soup Dobrý deň a vitajte. Angus restaurant je gastronomickou novinkou v centre Jasnej. Inšpirovali sme sa americkou kultúrou, ale väčšiu časť tvoria lokálne suroviny. Vďaka tomu sú naše špeciality vždy čerstvé

More information

APPETIZERS PREDJEDLÁ POLIEVKY SOUPS 14,50. HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10)

APPETIZERS PREDJEDLÁ POLIEVKY SOUPS 14,50. HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10) JEDLO FOOD PREDJEDLÁ APPETIZERS HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10) 14,50 BEEF tartar seasoned in traditional Slovak style with toasted or deep

More information

MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY

MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY PREDJEDLO / STARTERS 120 g Bryndzová pena z bryndze z bio farmy Važec so zemiakovo-slaninovou plackou, krekrom s údenou paprikou a pažítkovým olejom

More information

Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Bravčová panenka v bylinkovej kruste na karfiolovom pyré, jarné zemiaky s petržlenom (7)

Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Bravčová panenka v bylinkovej kruste na karfiolovom pyré, jarné zemiaky s petržlenom (7) Polievka Soup 0,30 l Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Spring spinach soup with sheep cheese-creamy gnocchi (1,3,7) 2,50 Hlavné jedlá Main Courses 300 g Jarný šalát s reďkovkami,

More information

Hotel Saffron A la Carte Menu

Hotel Saffron A la Carte Menu Hotel Saffron A la Carte Menu PREDJEDLÁ STARTERS 100g Španielska sušená šunka Jamón Serrano 7,90 doplnená nakladanou cviklou a kráľovskými olivami, s čerstvým pečivom (1,10) Dry-cured spanish ham Jamón

More information

Niečo na začiatok Something for beginning

Niečo na začiatok Something for beginning Niečo na začiatok Something for beginning (V) Buffalo Mozzarella (150 g) * 7 15.00 sušené paradajky, bylinkový šalát, čerstvá figa (V) Buffalo Mozzarella sun dried tomatoes, herb salad, fresh fig Escargots

More information

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST V každej drobnosti je kúsok srdca našich ľudí riaditeľka hotela Ľudmila Buvalová APERITÍV / APERITIF 0,24 l Aperol Spritz (sekt - šumivé biele víno, aperol, minerálna voda/

More information

Allergens Declaration Organic Sweet Almond Oil (Prunus amygdalus dulcis)

Allergens Declaration Organic Sweet Almond Oil (Prunus amygdalus dulcis) 2 4 CHATHAM PLACE, BR IGH TON, BN1 3 TN (U K) TE L. (U K) 0845 310 80 6 6 I nt e r n a t i o n a l T e l. + 4 4 1 2 7 3 7 4 6 5 0 5 EMAIL: info@nhror ganicoi ls.com Web Site: www.nhrorganicoils.com Allergens

More information

MENU Á LA CARTE. Friendly luxury

MENU Á LA CARTE. Friendly luxury MENU Á LA CARTE OBEDOVÉ MENU / LUNCH MENU POLIEVKY / SOUPS PARADAJKOVÁ POLIEVKA / TOMATO SOUP (7) 0,33l so sušenými paradajkami s bazalkou a parmezánom / with dried tomatoes, basil and Parmesan cheese

More information

Jedálny lístok. Polievky / Soups. Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L. Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12

Jedálny lístok. Polievky / Soups. Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L. Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12 Jedálny lístok Polievky / Soups Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12 Hubová polievka so zemiakmi a sous-vide vajíčkom 0,4L Mushroom soup

More information

130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with. 0,25 l Domáca slepačia polievka s pečeňovými knedličkami / Homemade

130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with. 0,25 l Domáca slepačia polievka s pečeňovými knedličkami / Homemade Predjedlá / Appetizers 130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with mozzarella, tomato, basil and arugula (7) 100g Kačacia pečeň s opečenými jablkami / Duck liver with roasted

More information

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups Predjedlá / Starters 80 g Kuskus s marinovanou cviklou a grilovaným kozím syrom (1,7) * 3,50 Couscous with marinated beetroot and grilled goat cheese 100 g Tartar z údeného lososa so sušenými paradajkami,

More information

DENNÉ MENU 11:00 18:00. GREEN BUDDHA Food & Bar

DENNÉ MENU 11:00 18:00. GREEN BUDDHA Food & Bar DENNÉ MENU 11:00 18:00 GREEN BUDDHA Food & Bar GREEN & FRESH ŠALÁT S KOZÍM SYROM (8) grilovaný kozí syr + červená repa + rukola + vlašské orechy ROLKY ÚDENÉHO LOSOSA (4) rolky z údeného lososa s čerstvými

More information

T rattoria menu / T rattoria menu

T rattoria menu / T rattoria menu T rattoria menu / T rattoria menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál / 1, 3, 7 / 150 g 8,50 /prosciutto, pomodoro secco, grana, caprese, kráľovské olivy, domáci chlieb/ Mix of

More information

pyré zo sušených marhúľ / domáci chlieb Goose pâté / Cantaloupe melon / cranberry jelly / dried apricots purée / homemade bread

pyré zo sušených marhúľ / domáci chlieb Goose pâté / Cantaloupe melon / cranberry jelly / dried apricots purée / homemade bread Predjedlá / Starters 150 g Terinka z kozieho syra / cviklové pyré / karamelizované 5,90 A 1,7,8 orechy / hruškovo-slivkové čatní / pažítka / balsamico / domáci chlieb Goat cheese / beetroot purée / caramelized

More information

Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta. We offer stylish accommodation in the city center

Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta. We offer stylish accommodation in the city center Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta We offer stylish accommodation in the city center Summer Menu Letné menu / Summer menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál /1, 3, 7/

More information

Letné menu / Summer menu

Letné menu / Summer menu Letné menu / Summer menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál /1, 3, 7/ 150 g 8,50 /prosciutto, pomodoro secco, grana, caprese, kráľovské olivy, domáci chlieb/ Mix of italian appetizers

More information

Zeleninový šalát - mix šalátových listov, paradajka, uhorka, reďkovka, mrkva

Zeleninový šalát - mix šalátových listov, paradajka, uhorka, reďkovka, mrkva P r e d j e d l O A p p e t i z e r 100 g 150 g Portobello gratin (zapekané hríby portobello s taleggio omáčkou a parmezánom) Portobello gratin (roasted portobello mushrooms with taleggio sauce and parmesan)

More information

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE TEPLÉ NÁPOJE / WARM DRINKS, WARME GETRÄNKE ČAJ PORCOVANÝ (1,5g čaj + 10g cukor, čaj podľa ponuky) 1,20 TEA ACCORDING TO OFFER / TEE NACH DEM ANGEBOT ČAJ Z ČERSTVÝCH

More information

Burgers. Breakfast (Breakfast is served until am) Appetizers. Beer foods. Soups

Burgers. Breakfast (Breakfast is served until am) Appetizers. Beer foods. Soups The main concept of Restaurant BRICK is the fusion of good mood and pleasant atmosphere. Here you'll find tasty food and some good daft beer from Staropramen. We're sure that you too will become a part

More information

Studené predjedlá (Cold starters) Polievky (Soups) Teplé predjedlá (Hot starters)

Studené predjedlá (Cold starters) Polievky (Soups) Teplé predjedlá (Hot starters) Studené predjedlá (Cold starters) 150 g Mozzarela s paradajkami a bazalkou (7) 4,50 Mozzarella with tomatoes and basil 100 g Melón s prosciuttom a olivovou 3,50 Melon with prosciutto and olives 100 g Údený

More information

Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly

Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly 702 976 39 www.penzionzornicka.sk recepcia@penzionzornicka.sk FB: Penzión Zornička - oficiálny profil Vedúca prevádzky, ceny

More information

MENU À LA CARTE KÚZLO VÍNA, UMENIE CHUTÍ. THE MAGIC OF WINE, THE ART OF TASTE.

MENU À LA CARTE KÚZLO VÍNA, UMENIE CHUTÍ. THE MAGIC OF WINE, THE ART OF TASTE. MENU À LA CARTE KÚZLO VÍNA, UMENIE CHUTÍ. THE MAGIC OF WINE, THE ART OF TASTE. PREDJEDLÁ / STARTERS 1. JAHŇACIE PLÁTKY rukola, fazuľa fava, mrkva, pistácie, majonéza z kapár LAMB SLICES rocket, fava beans,

More information

4-course tasting menu CHF 96

4-course tasting menu CHF 96 Summer is coming to its end and the hunting season has started. We are preparing for winter time and, as our grandmothers did, we fill our storage rooms with preserved vegetables, fruits and berries. Feel

More information

POLIEVKY SOUPS, SUPPEN JEDLÁ Z HYDINY CHICKEN MEALS, FEDERVIEH ESSEN

POLIEVKY SOUPS, SUPPEN JEDLÁ Z HYDINY CHICKEN MEALS, FEDERVIEH ESSEN JEDÁLNY LÍSTOK MENU,, SPEISENKARTE POLIEVKY SOUPS, SUPPEN 0,25l HUBOVÝ KRÉM 1,80 MUSHROOM CREAM SOUP PILZ CREME SUPPE 0,25l VÝBER PODĽA PONUKY DŇA 1,45 CHOICE OF DAILY MENU WAHL DES TÄGLICHEN MENŰ JEDLÁ

More information

Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR

Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR Predjedlá GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR FILET Z ÚDENÉHO PSTRUHA tekvicové pyré / čierne orechy / pivno-javorový sirup 80 g 19,60 EUR VARIÁCIA

More information

PREDJEDLÁ / STARTERS ŠALÁTY / SALADS POLIEVKY / SOUPS

PREDJEDLÁ / STARTERS ŠALÁTY / SALADS POLIEVKY / SOUPS PREDJEDLÁ / STARTERS 1. PÂTÉ FOIE GRAS koňaková plnka, tekvicové jadierka, kakový čips, brusnicová omáčka PÂTÉ FOIE GRAS cognac filling, pumpkin seeds, cocoa chips, cranberry sauce 80 g Alergény/Allergens:

More information

Chateau Grand Castle. Menu. Wine card. Reštaurácia Magdaléna Zai

Chateau Grand Castle. Menu. Wine card. Reštaurácia Magdaléna Zai Chateau Grand Castle Menu Reštaurácia Magdaléna Zai Reštaurácia Magdaléna Zai Wine card Predjedlá / Appetizers ppetizers 100 g Oštiepok na grile s paradajkou (1, 3, 7).................... oštiepok prekladaný

More information

Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR

Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR Predjedlá GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR FILET Z ÚDENÉHO PSTRUHA tekvicové pyré / čierne orechy / pivo-javorový sirup 80 g 19,60 EUR VARIÁCIA

More information

JEDÁLNY LÍSTOK Menu. 0,30l 1Domáca kapustnica s údeným mäsom a 2,60 klobásou Homemade sauerkraut soup with smoked meat and sausage

JEDÁLNY LÍSTOK Menu. 0,30l 1Domáca kapustnica s údeným mäsom a 2,60 klobásou Homemade sauerkraut soup with smoked meat and sausage JEDÁLNY LÍSTOK Menu studené predjedlá cold starters 100g 7Schwarzwaldská šunka na uhorkách plnených 3,95 penou z modrého syra a kapár Schwarzwald ham on cucumbers filled with blue cheese foam and capers

More information

Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR

Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR Predjedlá GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR FILET Z ÚDENÉHO PSTRUHA tekvicové pyré / čierne orechy / pivno-javorový sirup 80 g 19,60 EUR VARIÁCIA

More information

JEDÁLNY LÍSTOK/FOOD MENU

JEDÁLNY LÍSTOK/FOOD MENU JEDÁLNY LÍSTOK/FOOD MENU PREDJEDLÁ A CHUŤOVKY K PIVU/STRATERS AND BEER SNACKS 200g/3,9 (1,3, 7, 10) 100g/2,9 (1,3,4,7,10) 100g/3,9 (1,10) 200g/3,9 (1,7) 120g/5,5 (7) 200g/6,9 (1,10) 180g/7,9 (1,7) 350g/9,9

More information

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups Predjedlá / Starters 200g Paradajky prekladané mozzarellou, preliate bazalkovým pestom s hriankou (1,6,7) 200 g Caprese - tomatoes and mozzarella, served with toast drizzled with pesto (1,6,7) 3,50 150g

More information

Opening Act Chef s Soup of the Day

Opening Act Chef s Soup of the Day Browne s Bar is named after the legendary housekeeper in the castle who worked here throughout Henry s childhood. A Kerry woman, she first came to Slane when she was 16 as a lady s maid to Henry s grandmother.

More information

KUBU STARTERS BRUSCHETTA PREDJEDLÁ APPETIZERS

KUBU STARTERS BRUSCHETTA PREDJEDLÁ APPETIZERS KUBU STARTERS čerstvo upečená olivová ciabatta a miska olív 180 g 5, 49 podávaná s dvomi druhmi nátierok podľa výberu (1) freshly baked olive ciabatta and a bowl of olives served with two pâté of your

More information

Predjedlá. TEĽACÍ BRZLÍK prach zo smržov / nakladaná perlová cibuľka v cvikle / jarná cibuľka / kalerábové pyré 80g EUR 19,30

Predjedlá. TEĽACÍ BRZLÍK prach zo smržov / nakladaná perlová cibuľka v cvikle / jarná cibuľka / kalerábové pyré 80g EUR 19,30 Predjedlá TEĽACÍ BRZLÍK prach zo smržov / nakladaná perlová cibuľka v cvikle / jarná cibuľka / kalerábové pyré 80g EUR 19,30 MARINOVANÁ TERINKA Z FOIE GRAS rebarbora / kukuričné lupene-medovina / kaviár

More information

Predjedlá. PREPELICA SUPREME SOUS-VIDE jemne zaúdená cibuľová marmeláda / gél z portského vína datľové pyré / divá brokolica 80 g 24,00 EUR

Predjedlá. PREPELICA SUPREME SOUS-VIDE jemne zaúdená cibuľová marmeláda / gél z portského vína datľové pyré / divá brokolica 80 g 24,00 EUR Predjedlá PREPELICA SUPREME SOUS-VIDE jemne zaúdená cibuľová marmeláda / gél z portského vína datľové pyré / divá brokolica 80 g 24,00 EUR GRILOVANÁ KAČACIA PEČEŇ FOIE GRAS red bull džem / tekvica / mini

More information

Starters. Main courses. Desserts. Celery and Cox Apple Soup F I G A S Ravioli with ricotta and basil F A D G Braised tomatoes confit

Starters. Main courses. Desserts. Celery and Cox Apple Soup F I G A S Ravioli with ricotta and basil F A D G Braised tomatoes confit Starters Celery and Cox Apple Soup F I G A S 4 10 9 Ravioli with ricotta and basil F A D G 4 10 15.5 Braised tomatoes confit Main courses Char grilled scallops M E W G F A 2 4 23.5 Green peas mash tarragon

More information

Predjedlá. MARINOVANÁ BIELA A ZELENÁ ŠPARGĽA paradajkový sabayon / kuracia koža / bylinkový šalátik / jarná cibuľka 160 g 18,20 EUR

Predjedlá. MARINOVANÁ BIELA A ZELENÁ ŠPARGĽA paradajkový sabayon / kuracia koža / bylinkový šalátik / jarná cibuľka 160 g 18,20 EUR Predjedlá MARINOVANÁ BIELA A ZELENÁ ŠPARGĽA paradajkový sabayon / kuracia koža / bylinkový šalátik / jarná cibuľka 160 g 18,20 EUR TERINKA Z KAČACEJ FOIE GRAS hľuzovkový chlieb / chutney z mladej mrkvy

More information

JEDÁLNY LÍSTOK À LA CARTE

JEDÁLNY LÍSTOK À LA CARTE JEDÁLNY LÍSTOK À LA CARTE SNACKOVÁ PONUKA /SNACK MENU/ 120g Hovädzí hamburger s pečenou slaninou, zeleninou a syrom čedar, podávaný so steakovými hranolkami, majonézou a kečupom Beefburger with baked bacon,

More information

COLD APPETIZERS SOUPS WARM APPETIZERS VEGETARIAN FOOD MAIN DISHES

COLD APPETIZERS SOUPS WARM APPETIZERS VEGETARIAN FOOD MAIN DISHES MENU COLD APPETIZERS 1. 100 g Caprese cherry tomatoes, balsamic reduction and mozzarella (1, 7, 12) 130 CZK 2. 100 g Beef tartare from sirloin, fried bread (1, 3, 10) 210 CZK 3. 80 g Carpaccio from tenderloin,

More information

Polievky / Soups 0,25l

Polievky / Soups 0,25l Polievky / Soups 0,25l Slepačí vývar s domácimi rezancami, mäsom a zeleninou Chicken broth with homemade pasta, chicken meat and vegetables 3,5 GOPASS 1 + 60 b Staroslovenská hubová polievka na kyslo Traditional

More information

KLEINER ROSENGARTEN. Menu

KLEINER ROSENGARTEN. Menu KLEINER ROSENGARTEN Menu Nice to have you here. Enjoy our hospitality and our delicious Italian-Mediterranean KLEINER ROSENGARTEN dishes prepared with the best and always fresh ingredients. The building

More information

0,3l Garlic Soup from Smoked Ribs 49 CZK. served with cheese and bread croutons (A1,A3,A7) 120g Steak Tartar 199 CZK

0,3l Garlic Soup from Smoked Ribs 49 CZK. served with cheese and bread croutons (A1,A3,A7) 120g Steak Tartar 199 CZK SOUPS: 0,3l Garlic Soup from Smoked Ribs 49 CZK served with cheese and bread croutons (A1,A3,A7) 0,3l Soup of the day new 39 CZK ask the staff, what soup we have today APPETIZERS AND SMALL BEER MEALS:

More information

Ember Inns Festive DN16 FOH Allergen Guide V2 (Published )

Ember Inns Festive DN16 FOH Allergen Guide V2 (Published ) CONCERNED ABOUT ALLERGENS? This guide is provided to enable you to make your own decision on menu choice. We cannot recommend or tell you what is suitable for you to eat. The descriptions on our menus

More information

Char grilled bellpeper foam 13.5 king prawns. Poilane bread 15.5 Mascarpone apricots I almonds datteri sprouts

Char grilled bellpeper foam 13.5 king prawns. Poilane bread 15.5 Mascarpone apricots I almonds datteri sprouts Starters Char grilled bellpeper foam 13.5 king prawns Poilane bread 15.5 Mascarpone apricots I almonds datteri sprouts Main courses Beef paillard 13.5 chimi churi I antipasti vegetables potatoes Label

More information

And don t forget to wash it down with a good beer!

And don t forget to wash it down with a good beer! The story of our food. Our mouths watered several times before we have finalized this text. No joke. In case you have not tried any of the meals listed on the following pages yet, we do really envy you

More information

8 March 2018 MANDAT ORY ALLERGEN INFORMAT ION T O CONSUMERS FOR NON PRE-PACKED FOOD

8 March 2018 MANDAT ORY ALLERGEN INFORMAT ION T O CONSUMERS FOR NON PRE-PACKED FOOD 8 March 2018 MANDAT ORY ALLERGEN INFORMAT ION T O CONSUMERS FOR NON PRE-PACKED FOOD Gluten Cereals containing gluten: wheat, rye, barley, oat, spelt, kamut or their hybridized strains and cereal-based

More information

BREAKFAST. served from 9.00AM PM

BREAKFAST. served from 9.00AM PM BREAKFAST served from 9.00AM - 1.00PM Granola with yoghurt and fresh fruits 1,7,8... Yoghurt with varying fruit-topping 7... Fruit salad in mango-mint sauce... Scrambled Eggs plain 3,7... bacon 1,3,7...

More information

Product Specification

Product Specification Mousse / Crème Dessert Fruit Forest /BOX/2x2,5kg/ 1. GENERAL INFORMATION Article number: Product demination: Powder mix for Mousse / Crème Dessert Product description: Powder mix for Mousse / Crème Dessert

More information

PREDJEDLÁ / HORS D OEUVRES

PREDJEDLÁ / HORS D OEUVRES PREDJEDLÁ / HORS D OEUVRES 70 g Kačacie paté s lesným ovocím, chlebový chips (1,3) 4,70 /pôvod mäsa Maďarsko/ Duck Pâté with Forest Fruit 80 g Pečený hermelín doplnený bylinkovým olejom (1,3,7) 4,90 Baked

More information

CONCERNED ABOUT ALLERGENS?

CONCERNED ABOUT ALLERGENS? CONCERNED ABOUT ALLERGENS? This guide is provided to enable you to make your own decision on menu choice. We cannot recommend or tell you what is suitable for you to eat. The descriptions on our menus

More information

Reštaurácia/Restaurant

Reštaurácia/Restaurant JEDÁLNY LÍSTOK/Á LA CARTE PREDJEDLÁ/STARTERS 80 g Kačacia pečeň na jablkách, toast 2,00 Duck liver with apples, toast Alergén/Allergen (1) 80 g Údený losos s horčicovo - medovým dipom s kôprom, toast Smoked

More information

legenda glossary vegetarian vegan gluten free free of lactose at hotel chesa rosatsch dry-aged meat cut of the day

legenda glossary vegetarian vegan gluten free free of lactose at hotel chesa rosatsch dry-aged meat cut of the day legenda glossary vegetarian vegan gluten free free of lactose at hotel chesa rosatsch dry-aged meat cut of the day autumndrinks refreshments for autumn days lemonades lime and lemon 35cl 5 fresh apple

More information

legenda glossary vegetarian vegan gluten free free of lactose at hotel chesa rosatsch dry-aged meat cut of the day

legenda glossary vegetarian vegan gluten free free of lactose at hotel chesa rosatsch dry-aged meat cut of the day legenda glossary vegetarian vegan gluten free free of lactose at hotel chesa rosatsch dry-aged meat cut of the day sommerdrinks summer drinks refreshments for hot summer days lemonades lime and lemon 35cl

More information

We present our special selection of dishes for banquets:

We present our special selection of dishes for banquets: BANQUET MENUS 2016 We present our special selection of dishes for banquets: Including: Wines: For menus up to 100 : White: VIÑA CALERA DO Rueda Red: MARQUES DE ARIENZO Crianza DO Rioja Coffee and Mignardises

More information

ON TOAST Housemade peanut butter, caramelised apple, pine nuts, honey drizzle 7.50 FRESHLY BAKED

ON TOAST Housemade peanut butter, caramelised apple, pine nuts, honey drizzle 7.50 FRESHLY BAKED WEEKEND BRUNCH FRESHLY BAKED Selection of freshly baked pastries available GRAINS & FRUIT Forest fruits smoothie bowl, coconut yogurt, seasonal fruit, housemade granola 6.50 (1,7,8) (Vegan) Pimped coconut

More information

Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej.

Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej. Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej. Garancia kvality surovín a služieb je pre nás dôležitá. Dobrú chuť praje tím reštaurácie KONGRES Hotela Roca.

More information

Predjedlá. Starters DOMÁCA DIVINOVÁ TERINKA

Predjedlá. Starters DOMÁCA DIVINOVÁ TERINKA Predjedlá Starters DOMÁCA DIVINOVÁ TERINKA / HOMADE GAME TERRINE / Zelené korenie, brusnicovo vínové geleé, marinovaná valeriánka, toast / Green pepper, cranberry wine gelatin, marinated salad, toast /

More information

Denná ponuka jedál / daily d hes

Denná ponuka jedál / daily d hes Denná ponuka jedál / daily d hes 0,33l Polievky podľa dennej ponuky Soups as per daily offer 150g Sviečková ako od mamy s domácimi kysnutými a zemiakovými knedlíkmi, brusnicami a šľahačkou \1,3,7,9,10\

More information

glossary vegetarian vegan gluten-free more suggestions on demand lactose-free engadine tender meat dry chesa rosatsch cut of the day

glossary vegetarian vegan gluten-free more suggestions on demand lactose-free engadine tender meat dry chesa rosatsch cut of the day glossary vegetarian vegan gluten-free more suggestions on demand lactose-free engadine tender meat dry aged@hotel chesa rosatsch cut of the day pigna da laina wood stove crispy, homemade tarte flambée

More information

glossary vegetarian vegan gluten-free more suggestions on demand lactose-free cut of the day

glossary vegetarian vegan gluten-free more suggestions on demand lactose-free cut of the day glossary vegetarian vegan gluten-free more suggestions on demand lactose-free engadine tender meat, dry aged @ hotel chesa rosatsch cut of the day indian summer drinks natural refresher for the golden

More information

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY JEDÁLNY LÍSTOK PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY 90 g Bruschetta s paradajkami, bylinkami a parmezánom A:1,3,7,12 2,50 Toasted baguette with fresh tomatoes, herbs and parmesan /toast- múka, vajce, paradajky,

More information

SO₂ /Sulphites >10ppm. Cereals containing gluten* Sesame Seeds. Crustaceans Eggs Fish Lupin Milk Molluscs Mustard Nuts** Peanuts. Celery.

SO₂ /Sulphites >10ppm. Cereals containing gluten* Sesame Seeds. Crustaceans Eggs Fish Lupin Milk Molluscs Mustard Nuts** Peanuts. Celery. WE CANNOT GUARANTEE THAT ANY OF OUR BEVERAGES ARE FREE FROM ALLERGENS (INCLUDING MILK, EGGS, SOYA, NUTS, PEANUTS, GLUTEN AND OTHERS) AS WE USE SHARED EQUIPMENT TO STORE, PREPARE AND SERVE THEM. If a customer

More information

Predjedlá. PEČENÁ KÁPIA PLNENÁ KOZÍM SYROM zemiakový nage / konfitovaný cesnak / bylinkový šalátik 100 g 14,80 EUR

Predjedlá. PEČENÁ KÁPIA PLNENÁ KOZÍM SYROM zemiakový nage / konfitovaný cesnak / bylinkový šalátik 100 g 14,80 EUR Predjedlá PEČENÁ KÁPIA PLNENÁ KOZÍM SYROM zemiakový nage / konfitovaný cesnak / bylinkový šalátik 100 g 14,80 EUR ŠUMIVÁ TERINKA Z KAČACEJ FOIE GRAS čierny chlieb / pikantný egreš / kandizovaná cvikla

More information

24 March 2019 MANDATORY ALLERGEN INFORMATION TO CONSUMERS FOR NON PRE-PACKED FOOD

24 March 2019 MANDATORY ALLERGEN INFORMATION TO CONSUMERS FOR NON PRE-PACKED FOOD 24 March 2019 MANDATORY ALLERGEN INFORMATION TO CONSUMERS FOR NON PRE-PACKED FOOD Gluten Cereals containing gluten: wheat, rye, barley, oat, spelt, kamut or their hybridized strains and cereal-based products

More information

BREAKFAST HEALTHY BREAKFAST TRADITIONAL BREAKFAST

BREAKFAST HEALTHY BREAKFAST TRADITIONAL BREAKFAST BREAKFAST HEALTHY BREAKFAST 150 g Fresh home-baked fit bread with avocado and cherry tomatoes 1,6,7 4,50 200 g Porridge with Chia seeds, agave honey, and dried apricot 1,7,8,12 3,90 0,25 l Fruit & yoghurt

More information

BESPOKE WEDDINGS MENU OPTIONS TIMELESS ELEGANCE SINCE 1852

BESPOKE WEDDINGS MENU OPTIONS TIMELESS ELEGANCE SINCE 1852 BESPOKE WEDDINGS MENU OPTIONS TIMELESS ELEGANCE SINCE 1852 STARTERS Applewood Smoked Chicken and Tournafulla Black Pudding Tian with dressed leaves, served with a maple and raspberry vinaigrette 1,6,10

More information

Granit Restaurant. Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit**

Granit Restaurant. Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit** Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit** Smrekovica 7784, 037 01 Ružomberok Telefónne číslo: +421 44 4323 516 +421 914 324 188 E-mail: recepcia@granithotel.sk Web: www.granithotel.sk

More information

Zoznam alergénov / A list of allergens

Zoznam alergénov / A list of allergens MENU MENU Zoznam alergénov / A list of allergens 1. Obilniny obsahujúce lepok (t. j. pšenica, raž, jačmeň, ovos, špalda, kamut alebo ich hybridné odrody) / Cereals containing gluten (namely: wheat, rye,

More information

BESUCHEN SIE JETZT UNSER NEUES GASTRONOMIE ERLEBNIS ON TOP OF THE GSCHWANDTKOPF MOUNTAIN.

BESUCHEN SIE JETZT UNSER NEUES GASTRONOMIE ERLEBNIS ON TOP OF THE GSCHWANDTKOPF MOUNTAIN. WOODS KITCHEN & BAR. in Seefeld in Tirol. GEHEIMTIPP SIR HENRY BESUCHEN SIE JETZT UNSER NEUES GASTRONOMIE ERLEBNIS ON TOP OF THE GSCHWANDTKOPF MOUNTAIN. WWW.SIRHENRY.AT +43 (0)5212 53220 Design & illustrations

More information

Bufett Suggestions. for your event at the Berlin tv tower

Bufett Suggestions. for your event at the Berlin tv tower Bufett Suggestions for your event at the Berlin tv tower Our buffet options Our buffets are created by our chefs using seasonal ingredients. As we put away the hot dishes in our buffets after three hours

More information

starter ENTRADAS hola! BIENVENIDOS! We are happy to welcome you as Guest in our house!

starter ENTRADAS hola! BIENVENIDOS! We are happy to welcome you as Guest in our house! hola! BIENVENIDOS! We are happy to welcome you as Guest in our house! The quality of our food is very important to us. All meals are prepared from fresh ingredients and cooked to order with as little flavour

More information

CONTENT. Appe*zers, hot and cold... str. 4

CONTENT. Appe*zers, hot and cold... str. 4 Menu CONTENT Appe*zers, hot and cold... str. 4 Soups... str. 5 Homemade Special*es... str. 6 Boiled meals... str. 6 Meals prepared in sač... str. 7 Fried meals... str. 7 Meals grilled on charcoal... str.

More information

INTRODUCTION. Welcome to our Curry Restaurant,

INTRODUCTION. Welcome to our Curry Restaurant, INTRODUCTION Welcome to our Curry Restaurant, Where you can dine in a sophisticated, stylish and comfortable surrounding and enjoy modestly priced, top quality cuisine. Our dishes derived from traditional

More information

400 g Miešaný šalát s grilovanmi kačacími prsiami 100 g kačacie prsia, miešaný listový šalát, granátové jablko, pistácie, olivový olej

400 g Miešaný šalát s grilovanmi kačacími prsiami 100 g kačacie prsia, miešaný listový šalát, granátové jablko, pistácie, olivový olej 200 g Grilovaná šťuka so špenátom 4, 7 9,90 200 g Saltimboka grilovaná bravčová panenka 7 plnená šalviou a prosciutom crudom 11,90 350 g Parmezánové rizoto 1, 7 7,50 350 g Rissi Bissi hráškové rizoto 7

More information

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney Jedálny lístok Menu Studené predjedlá Cold starters 60g Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney Duck liver paté with currant - onion chutney A: 7 1 toast 4,50 70g Zverinová paštéta s brusnicovo

More information

Moor Lane Arkendale Knaresborough HG5 0QT

Moor Lane Arkendale Knaresborough HG5 0QT ALLERGEN GUIDE The following guide provides information on the common allergens present in our dishes and also contains sections recommending dishes for those avoiding wheat and diary. These recommended

More information

ON TOAST (1, 7) (1, 3, 7) (1, 5, 8) (Vegan) (1, 7, 8) (1, 3, 7) (Vegan Optional)

ON TOAST (1, 7) (1, 3, 7) (1, 5, 8) (Vegan) (1, 7, 8) (1, 3, 7) (Vegan Optional) MENU FRESHLY BAKED Selection of freshly baked pastries available GRAINS & FRUIT Forest fruits smoothie bowl, coconut yogurt, seasonal fruit, housemade granola 6.50 (1, 7, 8) (Vegan) Pimped coconut milk

More information

safefood Knowledge Network training workshops: Food Allergens

safefood Knowledge Network training workshops: Food Allergens safefood Knowledge Network training workshops: Food Allergens Scale of the problem for food businesses FSAI: 42% food alerts in 2016 due to allergens 54% in 2015 Milk, soybeans, eggs and nuts were the

More information

Penzión na Slnečnej stráni**, Vyhne 363

Penzión na Slnečnej stráni**, Vyhne 363 Jedálny lístok Penzión na Slnečnej stráni**, Vyhne 363 Polievky 330 g Kurací vývar... 1,50 (Chicken soup, Hühnersuppe) 330 g Cesnaková... 1,0 (Garlic soup, Knoblauchsuppe) 330/20 g Kapustnica s klobásou...

More information

RESTAURANT, BAR & ROOMS ALLERGEN GUIDE

RESTAURANT, BAR & ROOMS ALLERGEN GUIDE ALLERGEN GUIDE The following guide provides information on the common allergens present in our dishes and also contains sections recommending dishes for those avoiding wheat and diary. These recommended

More information

Chata Opalisko JEDÁLNY LÍSTOK

Chata Opalisko JEDÁLNY LÍSTOK JEDÁLNY LÍSTOK STUDENÉ PREDJEDLÁ COLD STARTERS Syrový tanier /100g syr, 40g zeleninová obloha, 100g chlieb/ 1,3,7 1,90 Cheese plate /100g cheese, 40g vegetable, 50g bread/ Šunkový tanier /100g šunka, 40g

More information

There is no sincere love than the love of food.

There is no sincere love than the love of food. FOOD MENU NIBBLES Spiced Nuts 5 Mixed nuts, toasted in house spices (allergens 4 / 5 almonds, cashews, hazelnut, walnut) Marinated Olives and Feta 6 Mixed olives, dried herbs and feta cheese (allergens

More information

Other Sauces Dipping/Condiments/Savoury Toppings/Savoury Spreads/Marinades (Shelf Stable) Global classification category name:

Other Sauces Dipping/Condiments/Savoury Toppings/Savoury Spreads/Marinades (Shelf Stable) Global classification category name: Gallon Texas Pete Honey Mustard Sauce Brand name: Texas Pete Category: Sauces/Spreads/Dips/Condiments UPC: 00075500000164 MFG Item Number: 1.00016 GTIN: 00075500000164 Target market: United States Language:

More information

Šaláty/Salads 250 g Grécky šalát (paradajka, uhorka, olivy, feta syr, 4,50 ľadový šalát, paprika) Greek salad (tomato, cucumber, olives, feta cheese,

Šaláty/Salads 250 g Grécky šalát (paradajka, uhorka, olivy, feta syr, 4,50 ľadový šalát, paprika) Greek salad (tomato, cucumber, olives, feta cheese, Jedálny a nápojový lístok Europower, s. r. o., Francúzskych partizánov 3498/70, 038 61 Vrútky Prevádzka: KOLIBA-PANORÁMA, Nezbudská Lúčka, 013 24 Strečno IČO: 45541329, IČ DPH: 2023035916 www.kolibapanorama.sk

More information

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney Jedálny lístok Menu Studené predjedlá Cold starters 60g Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney Duck liver paté with currant - onion chutney A: 7 1 toast 4,50 70g Zverinová paštéta s brusnicovo

More information

English alergeny restaurace Soups

English alergeny restaurace Soups English alergeny restaurace Soups 1 0,25l Cabbage soup with baked sausage 1 69 Kč 2,7 2 0,25l Soup of the day 1,2,3,4,6,7,9,10,14 65 Kč 2,5 3 0,25l Cabbage soup with baked sausage in crispy bread 1,3 109

More information

ON TOAST (1, 7) (1, 3, 7) (1, 5, 8) (Vegan) (1, 7, 8) (1, 3, 7) (Vegan Optional)

ON TOAST (1, 7) (1, 3, 7) (1, 5, 8) (Vegan) (1, 7, 8) (1, 3, 7) (Vegan Optional) MENU FRESHLY BAKED Selection of freshly baked pastries available GRAINS & FRUIT Forest fruits smoothie bowl, coconut yogurt, seasonal fruit, housemade granola 6.50 (1, 7, 8) (Vegan) Pimped coconut milk

More information

RIO CARPACCIO K AKÉMUKOĽVEK HLAVNÉMU JEDLU SI DOPRAJTE PREDJEDLO DO 8 IBA ZA 500 BODOV. ALEBO PREDJEDLO DO 13 IBA ZA 950 BODOV.

RIO CARPACCIO K AKÉMUKOĽVEK HLAVNÉMU JEDLU SI DOPRAJTE PREDJEDLO DO 8 IBA ZA 500 BODOV. ALEBO PREDJEDLO DO 13 IBA ZA 950 BODOV. RIO CARPACCIO K AKÉMUKOĽVEK HLAVNÉMU JEDLU SI DOPRAJTE PREDJEDLO DO 8 IBA ZA 500 BODOV. ALEBO PREDJEDLO DO 13 IBA ZA 950 BODOV. cviklové carpaccio (7, 8) 120 g 6, 79 iba za 500 bodov marinované v malinovom

More information

Husacie a kačacie špeciality

Husacie a kačacie špeciality Husacie a kačacie špeciality G ä n s e & E n t e n s p e z i a l i t ä t e n / G o o s e & d u c k s p e c i a l i t i e s 80g....Kačacia paštéta s chrumkavým domácim pečivom... 5,50 Entenpastete mit knusprigem

More information

Studené predjedlá / Cold starters. Polievky / Soups. Šaláty / Salads. Teplé predjedlá / Hot starters

Studené predjedlá / Cold starters. Polievky / Soups. Šaláty / Salads. Teplé predjedlá / Hot starters Studené predjedlá / Cold starters Polievky / Soups 150 g Tatarák zo sviečkovice podávaný s hriankami 10 tepelne upravovaný podľa želania (obilniny, vajcia, horčica) Tartare made of sirloin served with

More information

The Barn Owl Inn The Barn Owl Inn, Warrington Lane, Lymm, Cheshire. WA13 0SW

The Barn Owl Inn The Barn Owl Inn, Warrington Lane, Lymm, Cheshire. WA13 0SW Nibbly Bits and Starters Bowl of Olives, Bowl of Feta Cheese & Pitta Bread (v) 6.95 Hummus & Pitta Bread 4.95 Bowl of Olives 3.25 Battered Cod Goujons with Tartare Sauce 5.95 Crusty Roll, Balsamic Vinegar

More information

GRAND CAFE & RESTAURANT JEDÁLNY LÍSTOK MENU. Príprava jedál trvá cca minút. Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave. Ceny sú účtované v mene EURO

GRAND CAFE & RESTAURANT JEDÁLNY LÍSTOK MENU. Príprava jedál trvá cca minút. Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave. Ceny sú účtované v mene EURO GRAND CAFE & RESTAURANT JEDÁLNY LÍSTOK MENU Príprava jedál trvá cca 35-45 minút. Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave. Ceny sú účtované v mene EURO Preparation of food takes cca 35-45 minutes. The weigh

More information

La Ciambella. Wine Bar with Kitchen

La Ciambella. Wine Bar with Kitchen La Ciambella Wine Bar with Kitchen Tasting Traditional Menù Steamed meat whit tomato and roman mint Bucatini Mancini brand Amatriciana with tomato sauce, guanciale and roman pecorino cheese Grilled roman

More information

Starters. Wedding Soup à la Thomsen with insert

Starters. Wedding Soup à la Thomsen with insert Soups Wedding Soup à la Thomsen with insert Starters Matjes "Norwegian style" (1, 3, A, D) two fillets of pickled herring on brown bread to apple rings, onions and cranberries (1, 2, C, G) Cup Small tureen

More information

KUBU STARTER PREDJEDLÁ / APPETIZERS. Domáce lahodné nátierky najlepšie chutia s čerstvo upečenou olivovou ciabattou.

KUBU STARTER PREDJEDLÁ / APPETIZERS. Domáce lahodné nátierky najlepšie chutia s čerstvo upečenou olivovou ciabattou. KUBU STARTER Domáce lahodné nátierky najlepšie chutia s čerstvo upečenou olivovou ciabattou. čerstvo upečená olivová ciabatta a miska olív 150 g 4,49 podávaná s dvomi paštétami podľa výberu / freshly baked

More information

Tel: Fax: < -18 C. Net (gm)

Tel: Fax: < -18 C. Net (gm) Tel: +32 2 7322880 Fax: +32 2 2694880 febelgium@foodempire.com www.foodemp Product code Product name Brand FF-OBCN-001 Cocktail Samosa OrienBites Country of Origin CHIN China Shelf life 24 months after

More information