Jedálny lístok. Amarantové rizoto s podmazom z bieleho vína a tigrou krevetou na bielej marinovanej reďkovke (2.7.9.) 6.90

Size: px
Start display at page:

Download "Jedálny lístok. Amarantové rizoto s podmazom z bieleho vína a tigrou krevetou na bielej marinovanej reďkovke (2.7.9.) 6.90"

Transcription

1 Dobré je pre kuchára, keď odchádza spokojný hosť,...lepšie je,keď sa už po druhom chode stane jeho priateľom,...najlepšie je,keď nad neobyčajným jedlom vyhlási "toto som nečakal", pretože bez prekvapenia je varenie iba remeslom a nie umením! It is good for the chef when the guest leaves satisfied,... better when right after the second course the guest becomes the chef s friend,... the best when over an exceptional meal the guest announces I have not expected anything like this... because with no surprise cooking is just skill not art. Marek Michlík

2 Jedálny lístok Pred tým, než začnete Before we start 100g Fishcake z lososa na pestrom šalátovom bukete s domácou tatárskou majonézou ( ) 6.80 Salmon fishcake with salad bouquet and home made tartar sauce 100g Amarantové rizoto s podmazom z bieleho vína a tigrou krevetou na bielej marinovanej reďkovke (2.7.9.) 6.90 Amaranth risotto with white wine, tiger prawn and marinated turnip 80g Grilovaný kozí syr na mandľových cherry paradajkách a chrumkavom plátku z pečiva ciabatta (1.7.) 6.00 Grilled goat cheese, cherry tomatoes and toasted ciabatta bread Polievky Soups 0,33l Slepačia polievka(1.3.9.) Chicken Broth ,33l Cesnačka s goudou a chrumkavým krutónom(1.7.9.) 2.50 Garlic soup with Gouda and crispy croutons 0,33l Trúflové kapučíno s dubákovým podmazom(7.9.) 3.00 Mushroom cappuccino 0,33l Domáca paradajková klasika s bazalkovým pestom a 2.80 čerstvým parmezánom(8.9.) Homemade tomato classic with basil pesto and fresh parmesan cheese Hlavné jedlá Main courses 350g Domáce tagliatelle s čerstvým bylinkovým pestom a parmezánom( ) 8.90 Homemade tagliatelle with fresh pesto and parmesan cheese 150g Domáce tagliatelle na spôsob aglio olio s jemne maslovými krevetami v čerstvej petržlenovej vňaťke ( ) Homemade tagliatelle aglio olio with king prawns and parsley 150g Šafránové rizoto zjemnené vínovým maslom s filetami z pražmy (7.9.) Pan fried fillet of bream with saffron risotto

3 300g Bravčové pikantné rebierka s chilli medom, cesnakovým dipom a chrumkavým domácim pečivom(1.3.7.) 9.80 Chili and honey sticky pork ribs with garlic creme fraiche and homemade bread Black burger v domácej žemli na paradajkovom chutney so zemiakovými hranolkami ( ) 9.90 Black burger in homemade bun with tomato chutney and french fries 400g Pikantné krídelká so smotanovým dipom( ) 8.90 Spicy chicken wings with creme fraiche Viedenský teľací rezeň z panvice na maslových zemiakoch s čerstvou petržlenkou a brusnicami( ) Fried veal in breadcrumbs a la Vienna from pan on potatoes with fresh parsley and cranberry sauce Hovädzí steak na údenom zemiakovom pyré s podmazom ragú z lesných hríbov a jemných chrumkavých cibuľových krúžkov(1.7.9.) Beef filet steak, smoked mash potatoes, ragout of wild mushroom and onion rings 300g Steak z vysokej roštenky (uruguay) s domácou majonézou a cuketovými chipsami( ) Rib eye steak with homemade mayonaise and courgette chips Kuracie prsia supreme s grilovanou zeleninou a salsou verde(7.9.) Chicken supreme with grilled vegetables and salsa verde Panenská bravčová sviečkovica (sous vide) na glazúrovanej šalotke s baby zemiakmi, petržlenovým chipsom a silnou hnedou omáčkou(7.9.) Pork tenderloin (sous vide), glazed shallot, baby potatoes Parsnip crisps and strong demi jus

4 Kačacie prsia(sous vide) z lávového grilu na krupote s čerstvou zeleninou a mrkvovo-pomarančovom pyré s omáčkou demi glace(1.9.7.) Roast duck breast with carrot-orange pureé, barley and wine jus 150g Pečený marinovaný losos na baby zemiakoch a jarnej cibuľke s plátkami maslovej kukurice v omáčke beurre blanc s hráškovým pyré(7.9.) Pan fried salmon, purple potatoes, buttered sweetcorn Pea pureé and beurre blanc 150g Kozí syr grilovaný s vlašskými orechami a domácim bylinkovým pestom s jemne namarinovaným listovým šalátom(7.8.) 9.70 Grilled goat cheese salad with walnuts and homemade pesto Pestrá zmes čerstvých šalátov s domácim bylinkovým vinaigrett a marinovanými kúskami kuracích pŕs (sous vide) pripravovaných v pare(7.) 8.60 Fresh mixed salad with house vinaigrette and sous vide chicken brests Klasika Classics Bravčový kotlet na zelených fazuľkách s cesnakovou slaninou na opekaných zemiačkoch a chrumkavej cibuľke(1.7.9.) Pork lion with green beans, bacon and garlic, roast baby potatoes and onion rings Šťavnaté kuracie prsia s pestrým bylinkovým pestom a pečenými cherry rajčinkami na parmezánovom rizote(7.8.9.) 9.90 Pan fried chicken breast with pesto, roasted cherry tomatoes and parmesan risotto

5 Dezerty Desserts 100g Karamelové creme brulle z krupice s domácim vanilkovým mousse (1.3.7) 3.90 Semonila pudding caramel creme brulé with vanilla mousse 100g Horúci čokoládový brownie s vanilkovou zmrzlinou a s malinovým coulis (pyre)(1.3.7) 4.50 Hot chocolate brownie with vanilla ice cream and raspberry coulis 150g Výber z cheesecake-ov podľa dennej ponuky ( ) 3.60 Variety of cheesecakes 120g Selekcia troch druhov domácich zmrzlín s orieškami(3.7.8.) 3.80 Selection of three ice creams with hazelnuts Zoznam skupiny alergénov: List of allergens : 1. obilniny obsahujúce lepok ( t.j. pšenica, raž, jačmeň, ovos, špalda, kamut alebo ich hybridné odrody )a výrobky z nich : 2. kôrovce a výrobky z nich 3. vajcia a výrobky z nich 4.ryby a výrobky z nich 5.arašidy a výrobky z nich 6. sójové zrná a výrobky z nich 7. mlieko a výrobky z neho, vrátane. 8. orechy, ktorými sú mandle, lieskové orechy, vlašské orechy, kešu, pekanové orechy, para orechy, pistácie, makadamové orechy a queenslandské orechy a výrobky z nich 9. zeler a výrobky z neho 10. horčica a výrobky z nej 11. sezamové semená a výrobky z nich Upozorňujeme ctených zákazníkov, že naše jedlá sa zhotovujú z čerstvých surovín a preto ich príprava môže trvať viac ako 30 minút! We notify our customers that our dishes are made from fresh ingredients, therefore their preparation may take more than 30 min. Detská porcia: 70 % z ceny jedla Children's portion 70 % of the price of the food BALENIE : 0,50

6 Pizza Radi Vám pripravíme aj pizzu podľa Vašej chuti... Gramáž pizze: 350g na smotanovom alebo paradajkovom základe We will prepare the pizza according to your taste... Pizza weight : 350g cream or tomate based 1. MARGHERITA 5.60 paradajková omáčka,syr a čerstvá bazalka(1.7.) tomato sauce,cheese and fresh basil 2. PROSCIUTTO 6.40 paradajková omáčka,syr a šunka(1.7.) tomato sauce,cheese and ham 3. PROSCIUTTO E FUNGHI 6.70 paradajková omáčka,syr,šunka,šampiňóny(1.7.) tomato sauce,cheese,ham,mushrooms 4. SALAME 6.40 paradajková omáčka,syr,saláma(1.7.)) tomato sauce,cheese,salami 5. QUATRO FORMAGGI 6.90 paradajková omáčka,syr,štyri druhy syra (1.7.) tomato sauce,cheese,four kinds of cheese 6. PARMA 7.40 paradajková omáčka,syr,parmská šunka,krehká rukola (1.7.) tomato sauce,cheese,prosciutto,fresh rucola 7. QUATRO STAGIONI 7.60 paradajková omáčka,syr,šunka,saláma,artičoky,olivy(1.7.) tomato sauce,cheese,ham,salami,artichokes,olives 8. TONNO 6.90 paradajková omáčka,syr,tuniak,cibuľa (1.4.7.) tomato sauce,cheese,tuna,onion 9. FRUTTI DI MARE 9.90 paradajková omáčka,syr,dary mora,cesnak ( ) tomato sauce,cheese,seafood,garlic 10. VEGETARIANA 7.30 paradajková omáčka,syr,šampiňóny,feferónky,kukurica,cukina,olivy(1.7.) tomato sauce,cheese,mushrooms,hot peppers,zucchini,sweet corn,olives 11. FATORIA 7.90 smotana,mozzarella,slanina,parmezán a cesnak (1.7.) cream,mozzarella,bacon,parmesan and garlic 12. DEL PIZZAIOLO 9.60 smotana,mozzarella,pestrá zmes lesných hríbov,parmská šunka, parmezán,rukola (1.7.) cream,mozzarella,a variety of forest mushrooms,prosciutto, parmesan,rucola

7 13. QUATTRO FORMAGGI CON PROSCIUTTO 6.70 smotana,štyri druhy syra,dusená šunka,celé zelené olivy() cream,four kinds of cheese,ham,whole green olives 14. HAWAI 7.30 paradajková omáčka,mozzarella,šunka a ananás (1.7.) tomato sauce,mozzarella,ham and pineapple 15. SEDLIACKA 8.70 paradajková omáčka,syr,klobása,cibuľa,feferón,slaninka,vajíčko (1.3.7.) tomato sauce,cheese,sausage,onion,red pepper,bacon,egg Pochutiny Snacks parmská šunka 50g/1.90 syr eidam 50g/1.30 rukola 30g/1.30 parma ham cheese eidam rucola dusená šunka 70g/1.40 mozzarella 100g/2.90 feferóny 30g/0.80 steamed ham mozzarella pepperoni kur. mäso 70g/1.70 parmesan 20g/1.90 ananás 70g/1.20 chicken meat parmesan pineapple klobása 70g/1.40 vajce 1ks/0.90 kečup 25g/0.90 sausage egg ketchup slanina 50g/1.40 šampiňóny 70g/0.80 tat. omáčka 25g/0.90 bacon mushrums tartar sauce saláma 50g/1.40 kukurica 70g/0.80 čalamáda 90g/1.60 salami sweet corn pickles tuniak 70g/2.70 cherry rajčinky 70g/1.40 šalát/ ponuka 90g/1.60 tuna cherry tomato salad daily offer krevety 70g/2.90 olivy 30g/0.90 kompót 90g/1.60 shrimps olives compote Prílohy Side dishes 100g Grilovaná zelenina g Hranolky 2.50 grilled vegetables french fries 180g Opekané zemiaky g Ryža 2.30 fried potatoes rice 180g Varené zemiaky ks Chlieb 0.30 boiled potatoes piece of bread

Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu

Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu Studené predjedlá / Cold starters Antipasto fredo /1, 7/ 150 g 5,65 /pomodoro secco, feta, peccorino a kráľovské olivy naložené v olivovom oleji extra virgin,

More information

MENU m n. m. Predjedlo / Starter. 85 g Hlúzovkové vajíčko s parmezánovou omáčkou. Polievka / Soup

MENU m n. m. Predjedlo / Starter. 85 g Hlúzovkové vajíčko s parmezánovou omáčkou. Polievka / Soup Dobrý deň a vitajte. Angus restaurant je gastronomickou novinkou v centre Jasnej. Inšpirovali sme sa americkou kultúrou, ale väčšiu časť tvoria lokálne suroviny. Vďaka tomu sú naše špeciality vždy čerstvé

More information

Raňajky Breakfast Café & Restaurant

Raňajky Breakfast Café & Restaurant Raňajky Breakfast Café & Restaurant Štúrova 10, 811 02 Bratislava, Slovakia t +421 2 32 17 18 08 m +421 917 984 309 reservations@rosethotel.sk www.rosethotel.sk/tulip Bohatý výber z raňajkového bufetu

More information

MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY

MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY PREDJEDLO / STARTERS 120 g Bryndzová pena z bryndze z bio farmy Važec so zemiakovo-slaninovou plackou, krekrom s údenou paprikou a pažítkovým olejom

More information

Jedálny lístok. Polievky / Soups. Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L. Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12

Jedálny lístok. Polievky / Soups. Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L. Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12 Jedálny lístok Polievky / Soups Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12 Hubová polievka so zemiakmi a sous-vide vajíčkom 0,4L Mushroom soup

More information

Hotel Saffron A la Carte Menu

Hotel Saffron A la Carte Menu Hotel Saffron A la Carte Menu PREDJEDLÁ STARTERS 100g Španielska sušená šunka Jamón Serrano 7,90 doplnená nakladanou cviklou a kráľovskými olivami, s čerstvým pečivom (1,10) Dry-cured spanish ham Jamón

More information

APPETIZERS PREDJEDLÁ POLIEVKY SOUPS 14,50. HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10)

APPETIZERS PREDJEDLÁ POLIEVKY SOUPS 14,50. HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10) JEDLO FOOD PREDJEDLÁ APPETIZERS HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10) 14,50 BEEF tartar seasoned in traditional Slovak style with toasted or deep

More information

Niečo na začiatok Something for beginning

Niečo na začiatok Something for beginning Niečo na začiatok Something for beginning (V) Buffalo Mozzarella (150 g) * 7 15.00 sušené paradajky, bylinkový šalát, čerstvá figa (V) Buffalo Mozzarella sun dried tomatoes, herb salad, fresh fig Escargots

More information

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups Predjedlá / Starters 80 g Kuskus s marinovanou cviklou a grilovaným kozím syrom (1,7) * 3,50 Couscous with marinated beetroot and grilled goat cheese 100 g Tartar z údeného lososa so sušenými paradajkami,

More information

Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Bravčová panenka v bylinkovej kruste na karfiolovom pyré, jarné zemiaky s petržlenom (7)

Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Bravčová panenka v bylinkovej kruste na karfiolovom pyré, jarné zemiaky s petržlenom (7) Polievka Soup 0,30 l Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Spring spinach soup with sheep cheese-creamy gnocchi (1,3,7) 2,50 Hlavné jedlá Main Courses 300 g Jarný šalát s reďkovkami,

More information

Zeleninový šalát - mix šalátových listov, paradajka, uhorka, reďkovka, mrkva

Zeleninový šalát - mix šalátových listov, paradajka, uhorka, reďkovka, mrkva P r e d j e d l O A p p e t i z e r 100 g 150 g Portobello gratin (zapekané hríby portobello s taleggio omáčkou a parmezánom) Portobello gratin (roasted portobello mushrooms with taleggio sauce and parmesan)

More information

130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with. 0,25 l Domáca slepačia polievka s pečeňovými knedličkami / Homemade

130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with. 0,25 l Domáca slepačia polievka s pečeňovými knedličkami / Homemade Predjedlá / Appetizers 130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with mozzarella, tomato, basil and arugula (7) 100g Kačacia pečeň s opečenými jablkami / Duck liver with roasted

More information

T rattoria menu / T rattoria menu

T rattoria menu / T rattoria menu T rattoria menu / T rattoria menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál / 1, 3, 7 / 150 g 8,50 /prosciutto, pomodoro secco, grana, caprese, kráľovské olivy, domáci chlieb/ Mix of

More information

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups Predjedlá / Starters 200g Paradajky prekladané mozzarellou, preliate bazalkovým pestom s hriankou (1,6,7) 200 g Caprese - tomatoes and mozzarella, served with toast drizzled with pesto (1,6,7) 3,50 150g

More information

MENU Á LA CARTE. Friendly luxury

MENU Á LA CARTE. Friendly luxury MENU Á LA CARTE OBEDOVÉ MENU / LUNCH MENU POLIEVKY / SOUPS PARADAJKOVÁ POLIEVKA / TOMATO SOUP (7) 0,33l so sušenými paradajkami s bazalkou a parmezánom / with dried tomatoes, basil and Parmesan cheese

More information

Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta. We offer stylish accommodation in the city center

Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta. We offer stylish accommodation in the city center Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta We offer stylish accommodation in the city center Summer Menu Letné menu / Summer menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál /1, 3, 7/

More information

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST V každej drobnosti je kúsok srdca našich ľudí riaditeľka hotela Ľudmila Buvalová APERITÍV / APERITIF 0,24 l Aperol Spritz (sekt - šumivé biele víno, aperol, minerálna voda/

More information

Chateau Grand Castle. Menu. Wine card. Reštaurácia Magdaléna Zai

Chateau Grand Castle. Menu. Wine card. Reštaurácia Magdaléna Zai Chateau Grand Castle Menu Reštaurácia Magdaléna Zai Reštaurácia Magdaléna Zai Wine card Predjedlá / Appetizers ppetizers 100 g Oštiepok na grile s paradajkou (1, 3, 7).................... oštiepok prekladaný

More information

Letné menu / Summer menu

Letné menu / Summer menu Letné menu / Summer menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál /1, 3, 7/ 150 g 8,50 /prosciutto, pomodoro secco, grana, caprese, kráľovské olivy, domáci chlieb/ Mix of italian appetizers

More information

DENNÉ MENU 11:00 18:00. GREEN BUDDHA Food & Bar

DENNÉ MENU 11:00 18:00. GREEN BUDDHA Food & Bar DENNÉ MENU 11:00 18:00 GREEN BUDDHA Food & Bar GREEN & FRESH ŠALÁT S KOZÍM SYROM (8) grilovaný kozí syr + červená repa + rukola + vlašské orechy ROLKY ÚDENÉHO LOSOSA (4) rolky z údeného lososa s čerstvými

More information

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE TEPLÉ NÁPOJE / WARM DRINKS, WARME GETRÄNKE ČAJ PORCOVANÝ (1,5g čaj + 10g cukor, čaj podľa ponuky) 1,20 TEA ACCORDING TO OFFER / TEE NACH DEM ANGEBOT ČAJ Z ČERSTVÝCH

More information

Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly

Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly 702 976 39 www.penzionzornicka.sk recepcia@penzionzornicka.sk FB: Penzión Zornička - oficiálny profil Vedúca prevádzky, ceny

More information

Predjedlá / Appetizers. Polievky / Soups

Predjedlá / Appetizers. Polievky / Soups Predjedlá / Appetizers 110 100 g Paradajka s mozarelou a domácim pestom 8 2,60 Tomato with mozzarella and home-made pesto 111 100 g Syrovo šunkový tanier s čerstvým šalátom 7 Cheese and ham plate with

More information

pyré zo sušených marhúľ / domáci chlieb Goose pâté / Cantaloupe melon / cranberry jelly / dried apricots purée / homemade bread

pyré zo sušených marhúľ / domáci chlieb Goose pâté / Cantaloupe melon / cranberry jelly / dried apricots purée / homemade bread Predjedlá / Starters 150 g Terinka z kozieho syra / cviklové pyré / karamelizované 5,90 A 1,7,8 orechy / hruškovo-slivkové čatní / pažítka / balsamico / domáci chlieb Goat cheese / beetroot purée / caramelized

More information

Studené predjedlá (Cold starters) Polievky (Soups) Teplé predjedlá (Hot starters)

Studené predjedlá (Cold starters) Polievky (Soups) Teplé predjedlá (Hot starters) Studené predjedlá (Cold starters) 150 g Mozzarela s paradajkami a bazalkou (7) 4,50 Mozzarella with tomatoes and basil 100 g Melón s prosciuttom a olivovou 3,50 Melon with prosciutto and olives 100 g Údený

More information

Burgers. Breakfast (Breakfast is served until am) Appetizers. Beer foods. Soups

Burgers. Breakfast (Breakfast is served until am) Appetizers. Beer foods. Soups The main concept of Restaurant BRICK is the fusion of good mood and pleasant atmosphere. Here you'll find tasty food and some good daft beer from Staropramen. We're sure that you too will become a part

More information

Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej.

Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej. Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej. Garancia kvality surovín a služieb je pre nás dôležitá. Dobrú chuť praje tím reštaurácie KONGRES Hotela Roca.

More information

JEDÁLNY LÍSTOK Menu. 0,30l 1Domáca kapustnica s údeným mäsom a 2,60 klobásou Homemade sauerkraut soup with smoked meat and sausage

JEDÁLNY LÍSTOK Menu. 0,30l 1Domáca kapustnica s údeným mäsom a 2,60 klobásou Homemade sauerkraut soup with smoked meat and sausage JEDÁLNY LÍSTOK Menu studené predjedlá cold starters 100g 7Schwarzwaldská šunka na uhorkách plnených 3,95 penou z modrého syra a kapár Schwarzwald ham on cucumbers filled with blue cheese foam and capers

More information

POLIEVKY SOUPS, SUPPEN JEDLÁ Z HYDINY CHICKEN MEALS, FEDERVIEH ESSEN

POLIEVKY SOUPS, SUPPEN JEDLÁ Z HYDINY CHICKEN MEALS, FEDERVIEH ESSEN JEDÁLNY LÍSTOK MENU,, SPEISENKARTE POLIEVKY SOUPS, SUPPEN 0,25l HUBOVÝ KRÉM 1,80 MUSHROOM CREAM SOUP PILZ CREME SUPPE 0,25l VÝBER PODĽA PONUKY DŇA 1,45 CHOICE OF DAILY MENU WAHL DES TÄGLICHEN MENŰ JEDLÁ

More information

JEDÁLNY LÍSTOK À LA CARTE

JEDÁLNY LÍSTOK À LA CARTE JEDÁLNY LÍSTOK À LA CARTE SNACKOVÁ PONUKA /SNACK MENU/ 120g Hovädzí hamburger s pečenou slaninou, zeleninou a syrom čedar, podávaný so steakovými hranolkami, majonézou a kečupom Beefburger with baked bacon,

More information

JEDÁLNY LÍSTOK/FOOD MENU

JEDÁLNY LÍSTOK/FOOD MENU JEDÁLNY LÍSTOK/FOOD MENU PREDJEDLÁ A CHUŤOVKY K PIVU/STRATERS AND BEER SNACKS 200g/3,9 (1,3, 7, 10) 100g/2,9 (1,3,4,7,10) 100g/3,9 (1,10) 200g/3,9 (1,7) 120g/5,5 (7) 200g/6,9 (1,10) 180g/7,9 (1,7) 350g/9,9

More information

*Ham-cheese-salami platter, bread. ZAPEČENÁ SLANINA S VAJCOM, kečup, obloha z čerstvej zeleniny, chlieb

*Ham-cheese-salami platter, bread. ZAPEČENÁ SLANINA S VAJCOM, kečup, obloha z čerstvej zeleniny, chlieb RAŇAJKOVÉ MENU od 09:00 hod. (V cene: káva presso, čaj, 0,2 l vinea, kofola alebo minerálna voda) *Sladké raňajky (maslo a alt.: med, džem, nugátový krém, chlieb/toast) *Šunkovo syrovo salámový nárezový

More information

Denná ponuka jedál / daily d hes

Denná ponuka jedál / daily d hes Denná ponuka jedál / daily d hes 0,33l Polievky podľa dennej ponuky Soups as per daily offer 150g Sviečková ako od mamy s domácimi kysnutými a zemiakovými knedlíkmi, brusnicami a šľahačkou \1,3,7,9,10\

More information

Stará Kotolňa. Pub I Reštaurácia I Pizzeria JEDLO JE MOŽNÉ OBJEDNAŤ V ČASE YOU CAN ORDER YOUR MEAL IN THIS TIME

Stará Kotolňa. Pub I Reštaurácia I Pizzeria JEDLO JE MOŽNÉ OBJEDNAŤ V ČASE YOU CAN ORDER YOUR MEAL IN THIS TIME JEDLO JE MOŽNÉ OBJEDNAŤ V ČASE YOU CAN ORDER YOUR MEAL IN THIS TIME Pub PONDELOK - ŠTVRTOK Monday - Thursday 11:00-21:30 / pizza do 21:50 PIATOK, SOBOTA Friday, Saturday 11:00-22:30 / pizza do 22:50 NEDEĽA

More information

Váš malý kúsok raja... Your small piece of paradise... Jedálny lístok À la carte MENU. Kontakt wellness hotel****, Stará Lesná 180

Váš malý kúsok raja... Your small piece of paradise... Jedálny lístok À la carte MENU. Kontakt wellness hotel****, Stará Lesná 180 Váš malý kúsok raja... Your small piece of paradise... Jedálny lístok À la carte MENU Kontakt wellness hotel****, Stará Lesná 180 Predjedlá / Starters 80g Hovädzie Carpaccio podávané so sušenými paradajkami,

More information

400 g Miešaný šalát s grilovanmi kačacími prsiami 100 g kačacie prsia, miešaný listový šalát, granátové jablko, pistácie, olivový olej

400 g Miešaný šalát s grilovanmi kačacími prsiami 100 g kačacie prsia, miešaný listový šalát, granátové jablko, pistácie, olivový olej 200 g Grilovaná šťuka so špenátom 4, 7 9,90 200 g Saltimboka grilovaná bravčová panenka 7 plnená šalviou a prosciutom crudom 11,90 350 g Parmezánové rizoto 1, 7 7,50 350 g Rissi Bissi hráškové rizoto 7

More information

*Ham-cheese-salami platter, bread. ZAPEČENÁ SLANINA S VAJCOM, kečup, obloha z čerstvej zeleniny, chlieb

*Ham-cheese-salami platter, bread. ZAPEČENÁ SLANINA S VAJCOM, kečup, obloha z čerstvej zeleniny, chlieb RAŇAJKOVÉ MENU od 09:00 hod. (V cene: káva presso, čaj, 0,2 l vinea, kofola alebo minerálna voda) *Sladké raňajky (maslo a alt.: med, džem, nugátový krém, chlieb/toast) *Šunkovo syrovo salámový nárezový

More information

NIEČO K PIVU / SOMETHING TO BEER

NIEČO K PIVU / SOMETHING TO BEER NIEČO K PIVU / SOMETHING TO BEER 1. DOMÁCI NAKLADANÝ HERMELÍN HOME MADE PICKLED CAMEMBERT (7) 120g...3,90 vyzretý, preložený cibuľou, korením a chilli papričkami / little bit piquant, spices, chilli, white

More information

Starters. PRAWNS & SCALLOP Pan Fried Scallop & Prawns with Orange Sauce, Porcini Mushroom Puree and Leek Rm 50

Starters. PRAWNS & SCALLOP Pan Fried Scallop & Prawns with Orange Sauce, Porcini Mushroom Puree and Leek Rm 50 Starters PRAWNS & SCALLOP Pan Fried Scallop & Prawns with Orange Sauce, Porcini Mushroom Puree and Leek Rm 50 SEAFOOD in TEMPURA Deep Fried Squid, Prawns, Soft Skin Crab, Seabass Rm 40 SALMON CARPACCIO

More information

KUBU STARTERS BRUSCHETTA PREDJEDLÁ APPETIZERS

KUBU STARTERS BRUSCHETTA PREDJEDLÁ APPETIZERS KUBU STARTERS čerstvo upečená olivová ciabatta a miska olív 180 g 5, 49 podávaná s dvomi druhmi nátierok podľa výberu (1) freshly baked olive ciabatta and a bowl of olives served with two pâté of your

More information

Picante (1, 7) 420 g 6,90 pomodoro základ, mozzarella, pikantná talianska saláma, feferóny tomato base, mozzarella, spicy Italian salami, hot pepper

Picante (1, 7) 420 g 6,90 pomodoro základ, mozzarella, pikantná talianska saláma, feferóny tomato base, mozzarella, spicy Italian salami, hot pepper 1 Focaccia (1) 170 g 3,80 olivový olej, cesnak, rozmarín olive oil, garlic, rosemary Focaccia s cibuľou (1) 170 g 3,80 olivový olej, cesnak, cibuľa olive oil, garlic, onion Focaccia s nivou (1, 7) 170

More information

+ espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,80. + espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,50

+ espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,80. + espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,50 Jedálny lístok Raňajky / Breakfast (09:00 11:00 hod.) Anglické raňajky / English Breakfast 260 g 9,10 opečená slanina 60 g, párky 80 g, 2 vajíčka 120 g, fazuľa 100 g, 2 ks toasty Roasted bacon 60 g, saussages

More information

WIMBACH reštaurácia. Vám ponúka: rodinné oslavy. firemné prezentácie. pracovné obedy. pomaturitné stretnutia

WIMBACH reštaurácia. Vám ponúka: rodinné oslavy. firemné prezentácie. pracovné obedy. pomaturitné stretnutia WIMBACH reštaurácia Vám ponúka: rodinné oslavy firemné prezentácie pracovné obedy pomaturitné stretnutia Jedálny a nápojový listok zostavil: C. Melega Zodpovedný vedúci: C.Melega tel.: 0903 604 425 Kuchyňa

More information

Polievky / Soups 0,25l

Polievky / Soups 0,25l Polievky / Soups 0,25l Slepačí vývar s domácimi rezancami, mäsom a zeleninou Chicken broth with homemade pasta, chicken meat and vegetables 3,5 GOPASS 1 + 60 b Staroslovenská hubová polievka na kyslo Traditional

More information

Reštaurácia/Restaurant

Reštaurácia/Restaurant JEDÁLNY LÍSTOK/Á LA CARTE PREDJEDLÁ/STARTERS 80 g Kačacia pečeň na jablkách, toast 2,00 Duck liver with apples, toast Alergén/Allergen (1) 80 g Údený losos s horčicovo - medovým dipom s kôprom, toast Smoked

More information

Polievky / Soup. Polievka podľa dennej ponuky. Predjedlá / Starters. Hydinové paté so šalviovým maslom a slaninovým. chipsom

Polievky / Soup. Polievka podľa dennej ponuky. Predjedlá / Starters. Hydinové paté so šalviovým maslom a slaninovým. chipsom Polievky / Soup 310 Kuracia s mäsom a rezancami 1,3,9 0,25l 2,00 Chickenbroth with meat and noodles 1760 Cesnaková s hoblinami parmezánu a bagetkou 1,3,7,9 0,25l 2,00 Garlic soup with Parmesan cheese and

More information

Caprese (7,8) mini mozzarella, paradajky, bazalkové pesto Caprese mini Mozzarella cheese, tomatoes, basil pesto. 280 g 3,90

Caprese (7,8) mini mozzarella, paradajky, bazalkové pesto Caprese mini Mozzarella cheese, tomatoes, basil pesto. 280 g 3,90 Cold Starters Caprese (7,8) mini mozzarella, paradajky, bazalkové pesto Caprese mini Mozzarella cheese, tomatoes, basil pesto 280 g 3,90 Nakladaný hermelín (7) pravý český sedlčanský hermelín (120 g) nakladaný

More information

FOOD MENU. Insalata Mista (V) 55 Mixed green leaves cherry tomato cucumber balsamic dressing. Insalata Caprese 70

FOOD MENU. Insalata Mista (V) 55 Mixed green leaves cherry tomato cucumber balsamic dressing. Insalata Caprese 70 FOOD MENU ANTIPASTI Insalata Mista (V) 55 Mixed green leaves cherry tomato cucumber balsamic dressing Insalata Caprese 70 Buffalo mozzarella sliced tomato fresh basil olive oil Burrata 90 Burrata cheese

More information

Studené predjedlá / Cold starters. Polievky / Soups. Šaláty / Salads. Teplé predjedlá / Hot starters

Studené predjedlá / Cold starters. Polievky / Soups. Šaláty / Salads. Teplé predjedlá / Hot starters Studené predjedlá / Cold starters Polievky / Soups 150 g Tatarák zo sviečkovice podávaný s hriankami 10 tepelne upravovaný podľa želania (obilniny, vajcia, horčica) Tartare made of sirloin served with

More information

Jedálny a nápojový lístok Food and beverage menu

Jedálny a nápojový lístok Food and beverage menu Jedálny a nápojový lístok Food and beverage menu Studené predjedlo Cold appetizer 100g Capresse s olivovým olejom a balzamikovou redukciou (7) Capresse with olive oil and balzamic reduction 3,30 100g Pečeňová

More information

PREDJEDLÁ Appetizers. POLIEVKY Soups

PREDJEDLÁ Appetizers. POLIEVKY Soups PREDJEDLÁ Appetizers 100 g Zaúdený tatarák zo pstruha, avokádo, domáci chlieb 8,50 Smoked tartar from trout, avocado, home-made bread 4 120 g Kačacie paté, segmenty pomaranča, pomarančová pena, domáca

More information

Šaláty/Salads 250 g Grécky šalát (paradajka, uhorka, olivy, feta syr, 4,50 ľadový šalát, paprika) Greek salad (tomato, cucumber, olives, feta cheese,

Šaláty/Salads 250 g Grécky šalát (paradajka, uhorka, olivy, feta syr, 4,50 ľadový šalát, paprika) Greek salad (tomato, cucumber, olives, feta cheese, Jedálny a nápojový lístok Europower, s. r. o., Francúzskych partizánov 3498/70, 038 61 Vrútky Prevádzka: KOLIBA-PANORÁMA, Nezbudská Lúčka, 013 24 Strečno IČO: 45541329, IČ DPH: 2023035916 www.kolibapanorama.sk

More information

Jedálny a nápojový lístok Food and beverage menu

Jedálny a nápojový lístok Food and beverage menu Jedálny a nápojový lístok Food and beverage menu Studené predjedlo Cold appetizer 100 g Capresse s olivovým olejom a balzamikovou redukciou (7) Capresse with olive oil and balzamic reduction 3,30 70 g

More information

Chata Opalisko JEDÁLNY LÍSTOK

Chata Opalisko JEDÁLNY LÍSTOK JEDÁLNY LÍSTOK STUDENÉ PREDJEDLÁ COLD STARTERS Syrový tanier /100g syr, 40g zeleninová obloha, 100g chlieb/ 1,3,7 1,90 Cheese plate /100g cheese, 40g vegetable, 50g bread/ Šunkový tanier /100g šunka, 40g

More information

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney Jedálny lístok Menu Studené predjedlá Cold starters 60g Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney Duck liver paté with currant - onion chutney A: 7 1 toast 4,50 70g Zverinová paštéta s brusnicovo

More information

Congress Hotel Centrum Dom techniky ZSVTS KE, s.r.o Južná trieda 2A Košice

Congress Hotel Centrum Dom techniky ZSVTS KE, s.r.o Južná trieda 2A Košice Congress Hotel Centrum Dom techniky ZSVTS KE, s.r.o Južná trieda 2A Košice Miroslav Šrámek Generalmanager e-mail:info@hotel-centrum.sk www.hotel-centrum.sk Ponuku jedál pre Vás pripravil šéfkuchár Peter

More information

KUBU STARTER PREDJEDLÁ / APPETIZERS. Domáce lahodné nátierky najlepšie chutia s čerstvo upečenou olivovou ciabattou.

KUBU STARTER PREDJEDLÁ / APPETIZERS. Domáce lahodné nátierky najlepšie chutia s čerstvo upečenou olivovou ciabattou. KUBU STARTER Domáce lahodné nátierky najlepšie chutia s čerstvo upečenou olivovou ciabattou. čerstvo upečená olivová ciabatta a miska olív 150 g 4,49 podávaná s dvomi paštétami podľa výberu / freshly baked

More information

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY JEDÁLNY LÍSTOK PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY 90 g Bruschetta s paradajkami, bylinkami a parmezánom A:1,3,7,12 2,50 Toasted baguette with fresh tomatoes, herbs and parmesan /toast- múka, vajce, paradajky,

More information

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney Jedálny lístok Menu Studené predjedlá Cold starters 60g Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney Duck liver paté with currant - onion chutney A: 7 1 toast 4,50 70g Zverinová paštéta s brusnicovo

More information

PREDJEDLÁ / HORS D OEUVRES

PREDJEDLÁ / HORS D OEUVRES PREDJEDLÁ / HORS D OEUVRES 70 g Kačacie paté s lesným ovocím, chlebový chips (1,3) 4,70 /pôvod mäsa Maďarsko/ Duck Pâté with Forest Fruit 80 g Pečený hermelín doplnený bylinkovým olejom (1,3,7) 4,90 Baked

More information

Granit Restaurant. Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit**

Granit Restaurant. Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit** Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit** Smrekovica 7784, 037 01 Ružomberok Telefónne číslo: +421 44 4323 516 +421 914 324 188 E-mail: recepcia@granithotel.sk Web: www.granithotel.sk

More information

Vážení hostia, vítame Vás na Štrbskom Plese v jednej z najvyššie položených kolíb na Slovensku. Ocitli ste sa

Vážení hostia, vítame Vás na Štrbskom Plese v jednej z najvyššie položených kolíb na Slovensku. Ocitli ste sa Vážení hostia, vítame Vás na Štrbskom Plese v jednej z najvyššie položených kolíb na Slovensku. Ocitli ste sa v tradičnej tatranskej kolibe, ktorá leží na okraji smrekového lesa, na úpätí hôr neďaleko

More information

Jedálny a nápojový lístok

Jedálny a nápojový lístok Jedálny a nápojový lístok Studené predjedlo Cold appetizer 100 g Capresse s olivovým olejom a balzamikovou redukciou (1,7) Capresse with olive oil and balzamic reduction 3,30 70 g Parmská šunka so žltým

More information

ANTIPASTI. Bruschetta 7.50

ANTIPASTI. Bruschetta 7.50 ANTIPASTI Bruschetta 7.50 Toasted focaccia, homemade basil pesto, cherry tomatoes, garlic, extra virgin olive oil, wild rocket, balsamic, fresh burrata; (7)(5)(V) Ravioli Carne starter8.50 main course

More information

Týždenná ponuka jedál

Týždenná ponuka jedál Hotel Mlyn Týždenná ponuka jedál 150 g Maďarský guláš s knedľou (obilnina) 7,20 Hungarian goulash with dumpling (cereals) 150 g Vykostené kuracie stehná vyprážané, opekané zemiaky (obilnina, mlieko, vajce)

More information

Starters. Freshly baked Italian flatbread topped with rosemary, garlic & sea-salt. Freshly baked Italian flatbread with mozzarella & garlic

Starters. Freshly baked Italian flatbread topped with rosemary, garlic & sea-salt. Freshly baked Italian flatbread with mozzarella & garlic Starters OLIVE MARINATE V GF.... 3.5 Home cured Sicilian mix olives PANE, OLIO & ACETO V... 3.5 Homemade bread served crispy Sardinian carasau, extra virgin olive oil & balsamic vinegar BRUSCHETTA CLASSICA

More information

PREDJEDLÁ PRE VEĽA HLADOŠOV No. 1 * STARTERS FOR STARVING FRIENDS No. 1 PREDJEDLÁ * APPETIZERS POLIEVKY * SOUPS

PREDJEDLÁ PRE VEĽA HLADOŠOV No. 1 * STARTERS FOR STARVING FRIENDS No. 1 PREDJEDLÁ * APPETIZERS POLIEVKY * SOUPS m e n u PREDJEDLÁ * APPETIZERS bruschetta toscana 150 g 4,49 toskánky chlieb s paradajkovo-bylinkovou zmesou a parmezánom, cesnak * tuscan bread with tomato & herb mix and parmesan cheese, garlic crostino

More information

piva ŠNYT peny peny až po MLÍKO okraj JEDÁLNY LÍSTOK ČOCHTAN SEZÓNNA PONUKA KAČACIE HODY HLADINKA na 3 prsty na 3 prsty s krémovou penou načapované

piva ŠNYT peny peny až po MLÍKO okraj JEDÁLNY LÍSTOK ČOCHTAN SEZÓNNA PONUKA KAČACIE HODY HLADINKA na 3 prsty na 3 prsty s krémovou penou načapované U KEMOV PILSNER RESTAURANT JEDÁLNY LÍSTOK SEZÓNNA PONUKA DOMÁCI HOVÄDZÍ BURGER Čerstvá žemľa z pekárne od Mihálikov, kvalitné mleté mäso z ekofarmy Túrová, opečená slanina, údený syr, nakladaná uhorka,

More information

ANTIPASTI (Appetizers)

ANTIPASTI (Appetizers) ANTIPASTI (Appetizers) KUCINA ANTIPASTO $24 (for 2-3 people) a platter of deep fried items, cold cuts, salad, pickles, bread & cheese BRUSCHETTA (V) $6 fresh tomatoes, basil, Italian parsley & E.V.O.O

More information

Served with balsamic vinegar, butter and extra virgin olive oil. Prosciutto di Parma con Melone 7.95

Served with balsamic vinegar, butter and extra virgin olive oil. Prosciutto di Parma con Melone 7.95 Starters Bread and Olives (V) 4.90 Served with balsamic vinegar, butter and extra virgin olive oil. Zuppa del Giorno (V) 4.90 Soup of the day served with crispy bread. Prosciutto di Parma con Melone 7.95

More information

Polievky - Soups. Ryby Fish meals

Polievky - Soups. Ryby Fish meals Polievky - Soups 0,33 l Slepačí vývar s rezancami 1,40 (A: 1,3,9) Chicken soup with noodles 0,33 l Cesnaková polievka so syrom a šunkou 1,50 (A: 1,3,7,9) Garlic soup with cheese and ham 0,33 l Hubový krém

More information

Antipasti. *Zuppa Del Giorno Homemade Soup Served with a Crusty Roll. *Pizze All Aglio Pizza Garlic Bread (add cheese for 1.

Antipasti. *Zuppa Del Giorno Homemade Soup Served with a Crusty Roll. *Pizze All Aglio Pizza Garlic Bread (add cheese for 1. Antipasti *Zuppa Del Giorno - 5.50 Homemade Soup Served with a Crusty Roll *Pizze All Aglio - 4.95 Pizza Garlic Bread (add cheese for 1.50) *Olive Marinate e Ciabatta - 4.95 Marinated Olives Served with

More information

GRAND CAFE & RESTAURANT JEDÁLNY LÍSTOK MENU. Príprava jedál trvá cca minút. Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave. Ceny sú účtované v mene EURO

GRAND CAFE & RESTAURANT JEDÁLNY LÍSTOK MENU. Príprava jedál trvá cca minút. Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave. Ceny sú účtované v mene EURO GRAND CAFE & RESTAURANT JEDÁLNY LÍSTOK MENU Príprava jedál trvá cca 35-45 minút. Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave. Ceny sú účtované v mene EURO Preparation of food takes cca 35-45 minutes. The weigh

More information

Tapas and focaccias for appetizer Carrousel style

Tapas and focaccias for appetizer Carrousel style CARROUSEL OF MEALS Tapas and focaccias for appetizer Carrousel style Bruschetta classica ä ä 1 piece *5.50 a slice of crusty bread, crushed fresh tomato, olive oil, garlic and fresh basil Tapas olive ä

More information

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney Jedálny lístok Menu Studené predjedlá Cold starters 60g Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney Duck liver paté with currant - onion chutney A: 7 1,3 toast 4,50 70g Zverinová paštéta s

More information

Bruschetta di pomodoro e aglio 6,90,,,, Toasted white bred, tomato, garlic, oliveoil, basil

Bruschetta di pomodoro e aglio 6,90,,,, Toasted white bred, tomato, garlic, oliveoil, basil ANTIPASTI ( ) Bruschetta di pomodoro e aglio 690 Toasted white bred tomato garlic oliveoil basil Mozzarella Caprese 990 mozzarella with tomatoes and basil Carpaccio alla Fiorentina 1150 Raw slices of beeffilet

More information

Flavio s. Italian. Welcome to Flavios. We would like you to enjoy our delicious menu.

Flavio s. Italian. Welcome to Flavios. We would like you to enjoy our delicious menu. Welcome to Flavios We would like you to enjoy our delicious menu. All our food is prepared fresh on a daily basis which can mean on some occasions dishes may sell out. All our breads, pastas and desserts

More information

ANTIPASTI / SECONDO STARTERS / MAIN COURSES

ANTIPASTI / SECONDO STARTERS / MAIN COURSES ANTIPASTI / SECONDO STARTERS / MAIN COURSES Antipasti Starters Secondo Main courses Zuppa di pomodori Cream of tomato soup with fresh basil Fr. 9.- Tortelloni in Brodo Tortelloni in meat bouillion Fr.

More information

Starters /Small plates

Starters /Small plates Starters /Small plates Scallops Ceviche 295 Orange, radish, teriyaki sauce Charcuterie 395 Selection of cured meats, marinated vegetables, breads Croquettes 245 Slow Cooked Lamb Tzatziki and radish Fillet

More information

Vážení hostia, vitajte v našej reštaurácii.

Vážení hostia, vitajte v našej reštaurácii. Vážení hostia, vitajte v našej reštaurácii. Cena polovičnej porcie je 70% z ceny celej porcie Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave Motel Ranč Telefón: 044/430 33 42 Pri váhu 540/71 0905 864 285 034 06

More information

Batonis Restaurant DINNER MENU

Batonis Restaurant DINNER MENU Batonis Restaurant Pompeo Girolamo Batoni (25 January 1708 4 February 1787) was an Italian painter who displayed a solid technical knowledge in his portrait work and in his numerous allegorical and mythological

More information

JEDÁLNY A NÁPOJOVÝ LÍSTOK

JEDÁLNY A NÁPOJOVÝ LÍSTOK REŠTAURÁCIA FULL HOUSE JEDÁLNY A NÁPOJOVÝ LÍSTOK MENU AND DRINK CARD CENNÍK PLATNÝ OD 01.04.2017 THE PRICE LIST HAS BEEN VALID SINCE 01.04.2017 * MAJITEĽ REŠTAURÁCIE VLADIMÍR ŠVEC Ceny kalkuloval: VLADIMÍR

More information

Zoznam alergénov / A list of allergens

Zoznam alergénov / A list of allergens MENU MENU Zoznam alergénov / A list of allergens 1. Obilniny obsahujúce lepok (t. j. pšenica, raž, jačmeň, ovos, špalda, kamut alebo ich hybridné odrody) / Cereals containing gluten (namely: wheat, rye,

More information

ANTIPASTI -STARTERS. Soup of the Day 5.00 Served with homemade breads. Olive Marinati 6.50 Mixed marinated olives, garlic bread (1,3,6)

ANTIPASTI -STARTERS. Soup of the Day 5.00 Served with homemade breads. Olive Marinati 6.50 Mixed marinated olives, garlic bread (1,3,6) ANTIPASTI -STARTERS Soup of the Day 5.00 Served with homemade breads Olive Marinati 6.50 Mixed marinated olives, garlic bread (1,3,6) Bruschetta al Pomodoro 6.00 Garlic bread, fresh tomatoes,basil,olive

More information

ltalian bar + restaurant menu to make your reservation call t:

ltalian bar + restaurant menu to make your reservation call t: ltalian bar + restaurant menu to make your reservation call t: 01243 673839 Antipasti Avocado Gamberetti 5.75 Avocado with baby prawns and Marie rose sauce Ali di Pollo 5.95 Vegetable stuffed chicken wings

More information

MAIN MENU INCLUDING DESSERTS

MAIN MENU INCLUDING DESSERTS MAIN MENU INCLUDING DESSERTS Le Rendezvous Main Menu Breads and dips Assorted dip platter with pita bread 14.00 Plain Italian with balsamic vinegar & olive oil 4.00 Garlic or Herb (2 Slices) 5.00 Mixed

More information

NEALKO - ČAPOVANÉ Kofola originál 0,3l 0,79 Kofola originál 0,5l 1,19 Citrónča 0,3l 0,79 Citrónča 0,5l 1,19 Vinča 0,3l 0,79 Vinča 0,5l 1,19

NEALKO - ČAPOVANÉ Kofola originál 0,3l 0,79 Kofola originál 0,5l 1,19 Citrónča 0,3l 0,79 Citrónča 0,5l 1,19 Vinča 0,3l 0,79 Vinča 0,5l 1,19 PIVO ČAPOVANÉ Tankový Kozel 10 0,3l 0,99 0,5l 1,49 1,0l 2,79 Pilsner Urquell 12 0,3l 1,19 0,5l 1,79 1,0l 3,39 Mamut Beer polotmavý 13 0,3l 1,49 0,5l 2,19 1,0l 3,99 Kozel tmavý 10 0,3l 0,99 0,5l 1,49 Rezané

More information

BRUSCHETTA CON POMODORINI (cherry tomatoes, garlic, basil, and oregano served on homemade bread)

BRUSCHETTA CON POMODORINI (cherry tomatoes, garlic, basil, and oregano served on homemade bread) As You Wait... APEROL SPRITZ (aperol, prosecco & soda) BELLINI (prosecco & peach puree) 7.45 6.80 HUGO SPRITZ (elderflower liqueur, prosecco, fresh mint and lime) PROSECCO (glass of prosecco) 7.65 5.50

More information

Tapas, bruschettas and focaccias for appetizer Carrousel style. *7.50 slices of a small salametto, pickle, baby onions and grissini

Tapas, bruschettas and focaccias for appetizer Carrousel style. *7.50 slices of a small salametto, pickle, baby onions and grissini CARROUSEL OF MEALS Tapas, bruschettas and focaccias for appetizer Carrousel style Bruschetta classica ä ä 1 piece a slice of crusty bread, crushed fresh tomato, olive oil, garlic and fresh basil Tapas

More information

parmaham for 2 persons) Pane e burro aromatizzato (Bread, served with garlic butter and olives) 4,00

parmaham for 2 persons) Pane e burro aromatizzato (Bread, served with garlic butter and olives) 4,00 Soups Zuppa di cipolle (homemade onionsoup) 5,00 Crema di funghi (Mushroom soup) 5,00 Crema di pomodori (tomato-cream soup) 5,00 Tortellini in brodo (broth with cheese filled tortellini) 5,00 Stracciatella

More information

Antipasto. Pane Aglio 3.90 Stone baked bread with garlic butter. Pane Aglio con Mozzarella 3.90 Stone baked bread with garlic butter & mozzarella.

Antipasto. Pane Aglio 3.90 Stone baked bread with garlic butter. Pane Aglio con Mozzarella 3.90 Stone baked bread with garlic butter & mozzarella. Antipasto Pane Aglio 3.90 Stone baked bread with garlic butter. Pane Aglio con Mozzarella 3.90 Stone baked bread with garlic butter & mozzarella. Bruschetta alla Romana 3.90 Stone baked bread topped with

More information

APPETIZER PROSCIUTTO E MELONE. Thin-sliced Parma ham wrapped in honey dew melon and served with mixed salad and cherry tomato S$ 18.

APPETIZER PROSCIUTTO E MELONE. Thin-sliced Parma ham wrapped in honey dew melon and served with mixed salad and cherry tomato S$ 18. APPETIZER PROSCIUTTO E MELONE Thin-sliced Parma ham wrapped in honey dew melon and served with mixed salad and cherry tomato S$ 18.90 BRESAOLA RUCOLA E PARMIGIANO Thin-sliced air-dried beef topped with

More information

NIBBLES STARTERS. Antipasto Misto 7.15 GF. A selection of cured Italian meats

NIBBLES STARTERS. Antipasto Misto 7.15 GF. A selection of cured Italian meats NIBBLES Marinated Green & Black Olives 4.50 V GF Pane all Aglio 4.25 V Garlic pizza bread with tomato Pane Piccante 4.50 V Garlic pizza bread with tomato and spices Pane con Formaggio 5.25 V Garlic pizza

More information

Antipasti. Zuppa del Giorno (v) soup of the day. Vitello Tonnato Bruschetta al Pomodoro (v) 5.25

Antipasti. Zuppa del Giorno (v) soup of the day. Vitello Tonnato Bruschetta al Pomodoro (v) 5.25 Antipasti Zuppa del Giorno (v) 5.50 soup of the day Vitello Tonnato 6.95 fine slices of cold roasted silver side of beef a with tuna and capers dressing Bruschetta al Pomodoro (v) 5.25 croutons topped with

More information

Penzión na Slnečnej stráni**, Vyhne 363

Penzión na Slnečnej stráni**, Vyhne 363 Jedálny lístok Penzión na Slnečnej stráni**, Vyhne 363 Polievky 330 g Kurací vývar... 1,50 (Chicken soup, Hühnersuppe) 330 g Cesnaková... 1,0 (Garlic soup, Knoblauchsuppe) 330/20 g Kapustnica s klobásou...

More information

Banquet Menus. Banqueting Menu A 28 per person. Roasted Tomato Soup, Basil Crisp (V) Ham Hock Terrine, Apple & Cider Chutney, Toasted Croute

Banquet Menus. Banqueting Menu A 28 per person. Roasted Tomato Soup, Basil Crisp (V) Ham Hock Terrine, Apple & Cider Chutney, Toasted Croute Banquet Menus Banqueting Menu A 28 per person Roasted Tomato Soup, Basil Crisp (V) Ham Hock Terrine, Apple & Cider Chutney, Toasted Croute Smoked Mackerel Pate, Yellow Chilli Jam, Rye Bread Roasted Chicken

More information

InFormal Kitchen TASTES: PRODUCTS PREPARED AND RECOMMENDED BY OUR CHEFS JAMS, SAUCES, BREAD FIND MORE DETAILS IN THE MENU OR ASK OUR WAITERS

InFormal Kitchen TASTES: PRODUCTS PREPARED AND RECOMMENDED BY OUR CHEFS JAMS, SAUCES, BREAD FIND MORE DETAILS IN THE MENU OR ASK OUR WAITERS InFormal Kitchen TASTES: PRODUCTS PREPARED AND RECOMMENDED BY OUR CHEFS JAMS, SAUCES, BREAD FIND MORE DETAILS IN THE MENU OR ASK OUR WAITERS www.informalkitchen.pl www.facebook.com/informalkitchen/ @informal.kitchen

More information

Trio di Bruschetta Calamari Fritti Coppa di Gamberetti Costolette di Maiale Pate della Casa Fegatini Piccanti 7.

Trio di Bruschetta Calamari Fritti Coppa di Gamberetti Costolette di Maiale Pate della Casa Fegatini Piccanti 7. Antipasti V Pane all Aglio o Focaccia 4.50 (Garlic bread or Pizza base with sea salt, Rosemary, Sicilian olive oil) V Pane al Pomodoro o al Formaggio o Piccante 5.25 (Garlic bread with tomato or Cheese

More information

A wide selection of wines with grapes from around the world shall complete your sensory experience.

A wide selection of wines with grapes from around the world shall complete your sensory experience. The OLIVE ME Restaurant & Wine Celler lies where every day the sun comes to life and it is from this energy that the flavors and colors of Mediterranean cuisine come together in traditional dishes to satisfy

More information

chilled seafood appetizers salad & soup HK grand shellfish tower* lobster, king crab, gulf shrimp, oysters, clams, scallop coconut ceviche 400

chilled seafood appetizers salad & soup HK grand shellfish tower* lobster, king crab, gulf shrimp, oysters, clams, scallop coconut ceviche 400 chilled seafood HK grand shellfish tower* lobster, king crab, gulf shrimp, oysters, clams, scallop coconut ceviche 400 oysters on the half shell* chef s daily selection, HK mignonette, gin cocktail sauce

More information