PIKANTNÉ. Margherita (1,7) 350 g 4,50 s drvenými paradajkami, mozzarellou a bazalkou with crushed tomatoes, mozzarella and basil

Size: px
Start display at page:

Download "PIKANTNÉ. Margherita (1,7) 350 g 4,50 s drvenými paradajkami, mozzarellou a bazalkou with crushed tomatoes, mozzarella and basil"

Transcription

1 1

2 Margherita (1,7) 350 g 4,50 s drvenými paradajkami, mozzarellou a bazalkou with crushed tomatoes, mozzarella and basil Študentská (1,3,7) 400 g 5,90 s drvenými paradajkami, mozzarellou, dusenou šunkou, paprikou a vajíčkom with crushed tomatoes, mozzarella, steamed ham, pepper and egg Funghi (1,7) 400 g 4,80 s drvenými paradajkami, mozzarellou a šampiňónmi with crushed tomatoes, mozzarella and mushrooms Bianca rucola (1,7) 480 g 6,50 so smotanou, mozzarellou, parmezánom, rukolou a sezamom with cream, mozzarella, Parmesan, rucola and sesame Spinaci (1,7) 460 g 5,60 s drvenými paradajkami, mozzarellou, čerstvým baby špenátom, slaninou a cesnakom with crushed tomatoes, mozzarella, fresh baby spinach, bacon and garlic Salami (1,7) 390 g 6,40 s drvenými paradajkami, mozzarellou, salámou, klobásou, cibuľou a olivami with crushed tomatoes, mozzarella, salami, sausage, onion and olives Piccante (1,3,7) 390 g 6,40 s drvenými paradajkami, mozzarellou, pikantnou salámou, klobásou, vajíčkom a chilli papričkami with crushed tomatoes, mozzarella, spicy salami, sausage, egg and chilli peppers ÁSK Šunková (1,7) 440 g 5,50 s drvenými paradajkami, mozzarellou a dusenou šunkou with crushed tomatoes, mozzarella and steamed ham Polo (1,7) 470 g 6,70 s drvenými paradajkami, mozzarellou, kúskami kuracieho mäsa, čerstvými paradajkami a artičokmi with crushed tomatoes, mozzarella, pieces of chicken meat, fresh tomatoes and artichokes P O CC PKÉ H O H O H O Bianca Broccoli (1,7) 490 g 6,60 so smotanou, mozzarellou, nivou,dusenou šunkou a brokolicou with cream, mozzarella, iva cheese, steamed ham and broccoli onno (1,4,7) 440 g 6,80 s drvenými paradajkami, mozzarellou, drveným tuniakom a cibuľou with crushed tomatoes, mozzarella, crushed tuna and onion Quattro Formaggi (1,7) 400 g 6,40 s drvenými paradajkami, mozzarellou, hermelínom, nivou a parmezánom with crushed tomatoes, mozzarella, Hermelin cheese, iva cheese and Parmesan Biela Pizza (1,7) 400 g 6,70 so smotanou, cesnakom, mozzarellou, hermelínom, nivou a parmezánom with cream, garlic, mozzarella, Hermelin cheese, iva cheese and Parmesan Capricciosa (1,7) 480 g 7,90 s drvenými paradajkami, mozzarellou, dusenou šunkou, šampiňónmi a artičokmi with crushed tomatoes, mozzarella, steamed ham, mushrooms and artichokes Hawai (1,7) 480 g 5,60 s drevnými paradajkami, mozzarellou, dusenou šunkou a čerstvým ananásom with crushed tomatoes, mozzarella, steamed ham and fresh pineapple egetariana (1,7) 450 g 6,20 s drvenými paradajkami, mozzarellou, cuketou, baklažánom, olivami a sušenými paradajkami with crushed tomatoes, mozzarella, zucchini, eggplants, olives and dried tomatoes ÁSK ionino (1,3,7) 480 g 6,60 s drvenými paradajkami, mozzarellou, dusenou šunkou, slaninou, kukuricou a vajíčkom with crushed tomatoes, mozzarella, steamed ham, bacon, corn and egg O ÁSK O ÁSK O 2

3 Capri (1,7) 480 g 6,40 s drvenými paradajkami, mozzarellou, dusenou šunkou, šampiňónmi a kukuricou with crushed tomatoes, mozzarella, steamed ham, mushrooms and corn ndiamo (1,7) 530 g 7,70 s drvenými paradajkami, mozzarellou, nivou, salámou, slaninou, cibuľou a chilli omáčkou with crushed tomatoes, mozzarella, iva cheese, salami, bacon, onion and chilli sauce Calzone kapsa (1,7) 460 g 6,30 s drvenými paradajkami, mozzarellou, dusenou šunkou, syrom feta, čerstvými paradajkami a olivami with crushed tomatoes, mozzarella, steamed ham, Feta cheese, fresh tomatoes and olives azdovská (1,7) 570 g 8,10 s drvenými paradajkami, mozzarellou, slaninou, klobásou, pikantnou salámou, cibuľou, baraními rohmi a chilli omáčkou with crushed tomatoes, mozzarella, bacon, sausage, spicy salami, onion, chilli pickles and chilli sauce Sole (1,7) 530 g 5,60 s drvenými paradajkami, mozzarellou, dusenou šunkou a kukuricou with crushed tomatoes, mozzarella, steamed ham and corn Quattro Stagioni (1,7) 540 g 7,40 s drvenými paradajkami, mozzarellou, dusenou šunkou, olivami, šampiňónmi a artičokmi with crushed tomatoes, mozzarella, steamed ham, olives, mushrooms and artichokes Pizza rento (1,7) 500 g 7,40 so smotanou, mozzarellou, nivou, slaninou, čerstvými paradajkami a cesnakom with cream, mozzarella, iva cheese, bacon, fresh tomatoes and garlic mericana (1,7) 480 g 6,80 s drvenými paradajkami, mozzarellou, pikantnou salámou, čiernymi olivami, paprikou a feferónmi with crushed tomatoes, mozzarella, spicy salami, black olives, pepper and pepperoni Prosciutto ucola (1,7) 460 g 9,50 s drvenými paradajkami, prosciuttom, rucolou, cherry paradajkami a parmezánom with crushed tomatoes, prosciutto, rucola, cherry tomatoes and Parmesan sauces P P CC PKÉ H O H O H O CC P PKÉ H O H O H O CC PKÉ H O H O H O pizza rolls Pizza yčinky (1,7,11) sezamové alebo cesnakovo-parmezánové Pizza Sticks sesame or garlic-parmesan 3,90 (180 g) Pizza ožky (1,7) - plnené mozzarellou a dusenou šunkou - plnené mozzarellou a pikantnou salámou - plnené mozzarellou a slaninou Pizza rolls - filled with mozzarella and ham - filled with mozzarella and piccante salami - filled with mozzarella and bacon 4,50 (220 g) francúzska (7) 50 g 1,50 French cesnaková (7) 50 g 1,50 arlic bylinková (7) 50 g 1,50 Herbal Sladko-pikantná 50 g 1,50 Sweet chilli kyslá smotana (7) 50 g 1,50 Sour cream 3

4 Starters atarák z čerstvého lososa s bylinkami (1,3,4) s limetkou, kaparami, šalotkou, olivovým olejom a hriankou Fresh Salmon artar with Herbs with lime, capers, shallot, olive oil and toast 6,90 (90 g/50 g) ÁSK O Mozzarella Caprese (1,3,7,8) čerstvé paradajky s mozarellou, bazalkovým olejom, bylinkovou soľou a bagetou Mozzarella Caprese fresh tomatoes with mozzarella, basil oil, herb salt and baguette 4,20 (200 g/50 g) ÁSK O Bruschetta Classica (1,3,7,8) zapekaná bageta s restovanými paradajkami, cesnakom, olivovým olejom, bazalkou, posypaná strúhaným parmezánom a rukolou Bruschetta Classica baked baguette with roasted tomatoes, garlic, olive oil, basil, sprinkled with grated parmesan and rucola 3,30 (180 g) 4

5 alianska Paradajková (7 polievka z lúpaných paradajok s parmezánom a bazalkovým olejom talian omato Soup soup of peeled tomatoes with parmesan and basil oil 2,80 (0,33 l) Soups Slepačí ývar (1,9) so zeleninou Julienne, domácou cestovinou a trhaným kuracím mäsom Chicken Broth with vegetables Julienne, homemade pasta and chopped chicken 1,90 (0,33 l) Zeleninová Minestrone (9) so šafránom egetable Minestrone with saffron 2,80 (0,33 l) W W W OK W W W 5

6 Fresh Pasta aše cestoviny nie sú sušené, priemyselne vyrábané polotovary, ale čerstvé, domáce, vyrábané výhradne z výberovej talianskej semolinovej alebo špaldovej múky, bez doplnkových prísad ako sú farbivá a konzervanty. a požiadanie vám radi pripravíme aj bezlepkové cestoviny a omáčky. Odporúčané kombinácie cestovín a omáčok Ponúkame vám u nás vyrábané domáce cestoviny z talianskej semolínovej múky. Možnosť zámeny s iným druhom cestoviny. recommended combinations of pasta and sauces We offer you our home made talian pasta from semolina flour. Possibility to change with another type of pasta. Penne rrabbiata (1,7) s paradajkovou omáčkou, chilli papričkami a parmezánom Penne rrabbiata with tomato sauce, chilli peppers and Parmesan 5,50 (320 g) Penne s grilovaným lososom (1,4,7,12) so smotanovou omáčkou, kôprom a limetkou Penne with rilled Salmon with cream sauce, dill and lime 8,70 (320 g) Špagety Carbonara (1,3,7) so slaninou, žĺtkom a parmezánom Spaghetti Carbonara with bacon, yolk and Parmesan 5,80 (320 g) ÁSK O 6 Špagety Bolognese (1,7,9,12) s talianskou paradajkovou omáčkou, mletým hovädzím mäsom, cibuľou, cesnakom, červeným vínom a parmezánom Spaghetti Bolognese with talian tomato sauce, minced beef meat, onion, garlic, red wine and Parmesan 6,50 (320 g)

7 Pappardelle s bravčovou panenkou sous vide (1,7,8) so smotanovou omáčkou, lesnými hubami, bylinkovým olejom a parmezánom Pappardelle with sous vide pork tenderloin with cream sauce, forest mushrooms, herb oil and parmesan 7,60 (320 g) Pappardelle Broccoli (1,7) so smotanovou omáčkou, brokolicou, kuracím mäsom a parmezánom Pappardelle Broccoli with cream sauce, broccoli, chicken meat and Parmesan 5,50 (320 g) Pappardelle Quattro formaggi (1,7) so smotanovou omáčkou, 4 druhmi syra a parmezánom Pappardelle Quattro Formaggi with cream sauce, 4 types of cheese and parmesan 6,20 (320 g) Penne all matriciana (1,7) s talianskou paradajkovou omáčkou, čerstvou zeleninou a parmezánom with talian tomato sauce, fresh vegetables and Parmesan 5,60 (320 g) Špagety glio, Olio e Peperoncino (1,7) s olivovým olejom, cesnakom, bazalkou, chilli papričkami a parmezánom Spaghetti glio, Olio e Peperoncino with olive oil, garlic, basil, chilli and Parmesan 5,20 (280 g) ÁSK O 7

8 Domáce ravioli ricotta e spinaci (1,7) s omáčkou zo šalvie, syrom ricotta, baby špenátom, cesnakom a parmezánom Home made ravioli ricotta e spinaci with sauce of sage, ricotta cheese, baby spinach, garlic and parmesan 7,10 (320 g) nocchi slovenské (1,3,7) so smotanovo-bryndzovou omáčkou a slaninou Slovak nocchi with cream sauce, sheep cheese,,bryndza and bacon 6,50 (320 g) ÁSK O nocchi orgonzola (1,3,7) so smotanovou omáčkou a gorgonzolou nocchi orgonzola with cream sauce and orgonzola cheese 6,70 (320 g) ÁSK O Lasagne Bolognese (1,7,9,12) s omáčkou z lúpaných paradajok, mletým hovädzím mäsom, cibuľou, cesnakom, červeným vínom, mozzarellou a parmezánom Lasagne Bolognese with sauce of peeled tomatoes, minced beef meat, onion, garlic, red wine, mozzarella and parmesan 6,80 (350 g) 8

9 isottos SZ LU BZLPKOÉ L U F Krémové rizoto s lesnými hubami (7,8,9,12) talianska ryža na cibuľke a bielom víne s hubami, kuracím mäsom, baby špenátom a parmezánom Creamy risotto with forest mushrooms talian rice on onion and white wine with mushrooms, chicken meat, baby spinach and parmesan 6,80 (380 g) Krémové tekvicové rizoto s restovanou panenkou (7,9,12) talianska ryža na cibuľke a bielom víne s Hokkaido tekvicou, cherry paradajkami, smotanou a restovanou panenkou Creamy pumpkin risotto with roasted pork tenderloin talian rice on oninon and white wine with Hokkaido pumpkin, cherry tomatoes, cream and roasted pork tenderloin 6,80 (320 g) SZ LU BZLPKOÉ L U F SZ LU BZLPKOÉ L U F Krémové paradajkové rizoto (7,9,12) talianska ryža na cibuľke a bielom víne so cherry paradajkami, sušenými paradajkami a parmezánovým chipsom Creamy tomato risotto talian rice on onion and white wine with cherry tomatoes, dried tomatoes and parmesan chips 5,60 (320 g) Krémové šafránové rizoto s grilovaným lososom (4,7,9,12) talianska ryža na cibuľke, bielom víne a šafráne s kúsami grilovaného lososa Creamy saffron risotto with grilled salmon talian rice on onion, white wine and saffron with pieces of grilled salmon 8,80 (320 g) ÁSK O SZ LU BZLPKOÉ L U F 9

10 Salads W W W OK W W W W W W OK W W W ÁSK O Šalát Proscuitto (1,3,7,8) zmes zelených šalátov, rukola, baby špenát, prosciutto, varené vajíčko, mozzarella, cherry paradajky, čierne olivy, domáci vinaigrette Salad Prosciutto mix of green salad with rucola, baby spinach, prosciutto, boiled egg, mozzarella, cherry tomatoes, black olives, home made vinaigrette 8,20 (320 g) W W W OK W W W Šalát couscous (7) s couscousom, čerstvou zeleninou, citrónovým dresingom a parmezánom Salad Couscous with couscous, fresh vegetables, lemon dressing and parmesan 5,90 (320 g) Šalát Panzanella (1,7,9) so cherry paradajkami, stopkovým zelerom, uhorkou, olivami, čerstvou bazalkou, parmezánom, domácimi chlebovými krutónmi a zálievkou vinaigrette Salad Panzanella with cherry tomatoes, celery, cucumber, olives, fresh basil, parmesan, home made bread croutons and vinaigrette 5,50 (380 g) ÁSK O ÁSK O ÁSK O Šalát s grilovaným kozím syrom (1,7,8,10) mix listových šalátov a rukoly s kozím syrom, karamelizovanými orechmi, marinovanou cviklou, medovo-horčicovým dresingom a opečenou bagetou Salad with rilled oat Cheese salad leaves mix with rucola, goat cheese, caramelized nuts, marinated red beet, honey-mustard dressing and roasted baguette 8,70 (380 g) 10

11 Chef šalát (1,3,7,10) mix listových šalatov s grilovaným kuracím mäsom, paradajkou, paprikou, uhorkou, slaninovým chipsom, vajíčkom, francúzskym dresingom a opečenou bagetkou Chef salad salad leaves mix with grilled chicken meat, tomato, pepper, cucumber, bacon chips, egg, French dressing and roasted baguette 6,90 (380 g) Caesar šalát s kuracím mäsom (1,3,4,7,9,10) rímsky šalát s grilovanými kuracími rezančekmi, slaninovými chipsami, domácimi chlebovými krutónmi, parmezánom a ančovičkovým dresingom Caesar salad with chicken oman salad with grilled chicken stripes, bacon chips, homemade bread croutons, parmesan and anchovy dressingg 6,90 (380 g) rilovaný losos na smotanovom špenáte (4,7) s parmezánovými hoblinami rilled salmon with cream spinach with parmesan shavings 13,90 (200 g/120 g) SZ LU BZLPKOÉ L U F Fish Meals SZ LU BZLPKOÉ L U F rilovaný steak z lososa (4,7) rilled salmon steak 12,40 (200 g) 11

12 Špeciality W W W OK W W W SZ LU BZLPKOÉ L U F W W W OK W W W Filet Mignon (7) šťavnatý hovädzí steak z pravej sviečkovice beef steak made of original sirloin 18,00 (250 g) SZ LU BZLPKOÉ L U F Bravčová krkovička sous-vide (7) podávaná s nakladanými pečenými paprikami a grilovaným cesnakom Pork neck sous-vide served with marinated roasted peppers and grilled garlic 7,10 (200 g) Odporúčame naše omáčky k steakom. We recommend our sauces for steaks. SZ LU BZLPKOÉ L U F ump steak (7) šťavnatý hovädzí steak z hornej časti stehna juicy beef steak from the upper thigh 9,90 (200 g) 12

13 Kuraci stroganov (7,10) kuracie prsia v smotanovej omáčke s kečupom a horčicou Chicken stroganoff chicken breast with cream sauce, ketchup and mustard 5,90 (200 g) Kurací steak (7) podávaný s domácim bylinkovým maslom Chicken steak with home made herb butter 4,90 (200 g) W W W OK W W W W W W OK W W W SZ LU BZLPKOÉ L U F Steak sauces 4 druhy syra (7) 50 g 1,50 Quattro Formaggi Hríbová (7) 50 g 1,50 Mushroom Brusnicová 50 g 1,50 Cranberry Pfeffer (7) 50 g 1,50 Pfeffer Cesnaková (7) 50 g 1,50 arlic sladko-pikantná 50 g 1,50 Sweet chilli Domáca Jack Daniel s BBQ (1) 50 g 1,50 Home made Jack Daniel s BBQ W W W OK W W W Bravčová panenka sous-vide (7,9,12) obalená v slaninke a podávaná s petržlenovým pyré a sladko-kyslou šalotkou Pork tenderloin sous-vide wrapped in bacon, served with parsley puree and sweet-sour shallot 8,40 (200 g/150 g) 13

14 špagety s maslom, syrom a kečupom (1,3,7) Spaghetti with Butter, Cheese and Ketchup 2,80 (250 g) Menu for children YPÁŽÝ SY OUD S HOLKM (1,3,7) syr ouda v trojobale podávaný so zemiakovými hranolkami Fried cheese with chips cheese ouda in breadcrumbs with chips 4,10 (100 g/150 g) SZ LU BZLPKOÉ L U rilované kuracie prsia (7) na prírodnej omáčke, podávané s dusenou ryžou a ovocným kompótom rilled chicken breasts served with rice and fruit compote 3,90 (100 g/120 g/50 g) F Syrová Pizza (1,7) drvené paradajky, mozzarella, syr idam Cheese Pizza crushed tomatoes, mozzarella, idam cheese 4,10 (350 g) šunková Pizza s nanásom (1,7) drvené paradajky, mozzarella, šunka, ananás Pizza with Ham and Pineapple crushed tomatoes, mozzarella, ham, pineapple 4,10 (400 g) šunková Pizza s Kukuricou (1,7) drvené paradajky, mozzarella, šunka, kukurica Pizza with Ham and Corn crushed tomatoes, mozzarella, ham, corn 4,50 (400 g) 14

15 Side dishes arené zemiaky s maslom (7) 200 g 1,70 Boiled potatoes with butter Opekané zemiaky 200 g 1,70 oasted potatoes Zemiakové hranolky 180 g 1,70 Chips Zemiaková kaša (7) 180 g 1,70 Potato Mash Bavorský zemiakový šalát (10) 200 g 2,10 Bavarian potato salad Dusená ryža (1,3,7,9,10) 180 g 1,70 Stewed ice rilovaná zelenina 200 g 2,50 rilled egetables nglická zelenina (7) 200 g 2,50 nglish vegetables Chlieb (1,3) 70 g 0,30 Bread Kečup 30 g 0,40 Ketchup atárska omáčka (3,7,10) 30 g 0,40 artar sauce šalát z čerstvej zeleniny 200 g 1,90 Fresh egetables Salad PDJKOÝ ŠLÁ 200 g 1,90 omato salad Uhorkový šalát 200 g 1,90 Cucumber salad Mrkvový šalát s ananásom 200 g 1,90 Carrot salad with pineapple Obal na polievku/jedlo/pizzu 1 ks 0,30 Soup/food/pizza packaging 15

16 Desserts Palacinky s utellou (1,3,7) domácou šľahačkou a čokoládovým toppingom Crepes with utella homemade whipped cream and chocolate topping 3,60 (150 g) W W W OK W W W Palacinka Crepes Suzette (1,3,7) s pomarančovým karamelom, čerstvým ovocím a jedlou hlinou z čokolády with orange caramel, fresh fruit and chocolate clay 3,60 (150 g) iramisu (1,3,7) tradičný taliansky dezert z piškót, espressa, likéru a mascarpone traditional talian dessert made from ladyfingers, espresso, liqueur and mascarpone 3,10 (110 g) Domáce čokoládové suflé (1,3,7) s vanilkovou zmrzlinou a čerstvým ovocím Home made chocolate soufflé with vanilla ice cream and fresh fruit 3,10 (100 g) Okrem stálych dezertov máme aj dezerty podľa dennej ponuky, ktoré ám s radosťou ponúkne náš personál. 16

17 Drinks KÁY COFF SO 1,40 7 g káva, 0,02 l maresi, 10 g cukor 7 g coffee, 0,02 l maresi milk, 10 g sugar SPSSO 1,40 7 g káva, 0,02 l maresi, 10 g cukor 7 g coffee, 0,02 l maresi milk, 10 g sugar SPSSO LUO 1,40 7 g káva, 0,02 l maresi, 10 g cukor 7 g coffee, 0,02 l maresi milk, 10 g sugar SPSSO DOPPO 2,40 14 g káva, 0,02 l maresi, 10 g cukor 14 g coffee, 0,02 l maresi milk, 10 g sugar SPSSO MCCHO (7) 1,40 7 g káva, 0,05 l mlieko, 10 g cukor 7 g coffee, 0,05 l milk, 10 g sugar ZLÁ KÁ/UKSH COFF 1,40 7 g káva, 10 g cukor 7 g coffee, 10 g sugar L MCCHO (7) 1,80 7 g káva, 0,15 l naparené mlieko, mliečna pena, 10 g cukor 7 g coffee, 0,15 l steamed milk, milk foam, 10 g sugar L MCCHO OM (7) 2,50 7 g káva, 0,1 l naparené mlieko, mliečna pena, 10 g cukor príchuť: kokos, vanilka, jahoda, malina, karamel, banán, čokoláda, mango, škorica alebo grenadina 7 g coffee, 0,1 l steamed milk, milk foam, 10 g sugar flavor: coconut, vanilla, strawberry, raspberry, caramel, banana, chocolate, mango, cinnamon or grenadine CPPUCCO (7) 1,80 7 g káva, 0,1 l naparené mlieko, mliečna pena, 10 g cukor 7 g coffee, 0,1 l steamed milk, milk foam, 10 g sugar CPPUCCO OM (7) 2,50 7 g káva, 0,1 l naparené mlieko, mliečna pena, 10 g cukor príchuť: kokos, vanilka, jahoda, malina, karamel, banán, čokoláda, mango, škorica alebo grenadina 7 g coffee, 0,1 l steamed milk, milk foam, 10 g sugar flavor: coconut, vanilla, strawberry, raspberry, caramel, banana, chocolate, mango, cinnamon or grenadine KÁOÉ ŠPCLY COFF SPCLS DSKÁ KÁ/S COFF (7) 1,80 7 g káva, 15 g domáca šľahačka, 10 g cukor 7 g coffee, 15 g homemade cream, 10 g sugar LŽÍSK KÁ/L COFF (7) 2,30 7 g káva, 0,02 l vaječný likér, 15 g domáca šľahačka, 10 g cukor 7 g coffee, 0.02 ggnog, 15 g homemade cream, 10 g sugar šetky druhy káv ponúkame aj ako bezkofeínové. We offer all types of coffee as decaffeinated. ÍSK KÁ/SH COFF (7) 3,30 7 g káva, 0,02 l Jameson, 15 g domáca šľahačka, 10 g cukor 7 g coffee, 0.02 Jameson, 15 g homemade cream, 10 g sugar BLYS L (7) 2,80 7 g káva, 0,02 l Baileys, 0,2 l mlieko, 10 g cukor 7 g coffee, 0,02 l Baileys, 0,2 l milk, 10 g sugar ĽDOÁ KÁ LL/CD COFF LL (7) 2,50 7 g káva, 0,06 l mlieko, 0,05 l smotana, 0,02 l vanilkový sirup, 0,01 l kokosový sirup, 40 ml vanilková zmrzlina, 15 g domáca šľahačka, 10 g cukor 7 g coffee, 0,06 l milk, 0,05 l cream, 0,02 l vanilla syrup, 0,01 l coconut syrup, 40 ml vanilla ice cream, 15 g home made whipped cream, 10 g sugar ĽDOÁ KÁ CML/CD COFF CML (7) 2,50 7 g káva, 0,06 l mlieko, 0,05 l smotana, 0,02 l karamelový sirup, 40 ml vanilková zmrzlina, 15 g domáca šľahačka, 10 g cukor 7 g coffee, 0,06 l milk, 0,05 l cream, 0,02 l caramel syrup, 40 ml vanilla ice cream, 15 g home made whipped cream, 10 g sugar ČOKOLÁDY CHOCOL HOÚC ČOKOLÁD (7) 0,17 l 2,50 HO CHOCOL biela alebo mliečna čokoláda Monbana s domácou šľahačkou white or milk chocolate Monbana with homemade whipped cream MLČ KOKJLY MLKSHKS JHODOÝ MLČY KOKJL (7) 0,25 l 2,50 SWBY MLKSHK 80 g jahody, 150 ml mlieko, 30 ml smotana, 10 g cukor, jahodový sirup, ľad 80 g strawberries, 150 ml milk, 30 ml cream, 10 g sugar, strawberry syrup, ice BÁOÝ MLČY KOKJL (7) 0,25 l 2,50 B MLKSHK 80 g banán, 150 ml mlieko, 30 ml smotana, 10 g cukor, banánový sirup, ľad, 80 g banana, 150 ml milk, 30 ml cream, 10 g sugar, banana syrup, ice ČOKOLÁDOÝ MLČY KOKJL (7) 0,25 l 2,50 CHOCOL MLKSHK čokoládový topping, 150 ml mlieko, 30 ml smotana, 10 g cukor, ľad chocolate topping, 150 ml milk, 30 ml cream, 10 g sugar, ice 17

18 18 SYPÉ ČJ LOOS SYPÝ ČJ OFLD 0,25 l 1,90 Loose ea onnefeldt rôzne príchute, 2 g čaj, 10 g cukor, 20 g med, 5 g citrón various flavours, 2 g tea, 10 g sugar, 20 g honey, 5 g lemon ČJ Z ČSJ MÄY 0,25 l 2,10 FSH M 15 g mäta, 10 g cukor, 20 g med, 5 g citrón 15 g mint, 10 g sugar, 20 g honey, 5 g lemon ČJ Z ČSÉHO ZÁZOU 0,25 l 2,10 FSH 20 g zázvor, 10 g cukor, 20 g med, 5 g citrón, 5 g pomaranč, škorica 20 g ginger, 10 g sugar, 20 g honey, 5 g lemon, 5 g oragne, cinnamon ČSÝ MÄOO-ZÁZOOÝ ČJ 0,25 l 2,10 Fresh mint-ginger tea 8 g mäta, 10 g zázvor, 10 g cukor, 20 g med, 5 g citrón 8 g mint, 10 g ginger, 10 g sugar, 20 g honey, 5 g lemon LKOHOLCKÉ ÁPOJ O-LCOHOLC BS COC-COL, COC-COL LH 0,33 l 1,50 COC-COL ZO 0,33 l 1,50 F, SP 0,33 l 1,50 KLY OC 0,25 l 1,50 tonic water, ginger ale FUZ 0,25 l 1,60 mango - harmanček, broskyňa - ibištek, citrón citrónová tráva mango - camomile, peach - hibiscus, lemon - lemon grass CPPY 0,20/0,25 l 1,90 jablko, pomaranč, multivitamín, jahoda, grapefruit, čierna ríbezľa apple, orange, multivitamin, strawberry, grapefruit, black currant BOQU 0,25 l 1,20 perlivá, jemne perlivá, neperlivá prírodná minerálna voda sparkling, lightly sparkling, non-sparkling natural mineral water ÖMQULL 0,33 l 1,50 sýtená, nesýtená prírodná minerálna voda sparkling, still natural mineral water 0,25 l 1,60 biela, červená white, red D BULL 0,25 l 2,60 energetický sýtený nápoj energy sparkling drink KOFOL ČPOÁ 0,5 l 2,00 KOFOL ČPOÁ 0,3 l 1,35 FSH 0,1 l 1,40 čerstvo lisované ovocné šťavy - pomaranč, grep freshly squeezed fruit juices - orange, grapefruit FSH LM 0,4 l 3,50 0,15 l pomarančový džús, 0,15 l grapefruitový džús, 0,1 l sóda, 0,02 l limetkový sirup, trstinový cukor, limetky, mäta 0,15 l orange juice, 0,15 l grepfruit juice, 0,1 l sóda, 0,02 l lime syrup, cane sugar, lime, mint JHODOO-MLOÁ LMOÁD 0,4 l 3,50 Strawberry & raspberry lemonade 0,2 l jahodový džús, 0,2 l sóda, 0,01l jahodový sirup, 0,01 l malinový sirup, limetky, mäta 0,2 l strawberry juice, 0,2 l soda, 0,01l strawberry syrup,0,01 l raspberry syrup, lime, mint ZÁZOOÁ LMOÁD 0,4 l 2,90 LMOD 0,2l Sprite, 0,2l sóda, 0,02l rose s lime, čerstvý zázvor, limetky, trstinový cukor 0,2l Sprite, 0,2l soda, 0,02l rose s lime, fresh ginger, lime, cane sugar BZOÁ LMOÁD 0,4 l 2,50 lder lemonade 0,4 l sóda, 0,05 l bazový sirup, 0,02 l mojito sirup, limetky, mäta 0,4 l soda, 0,05 l elder syrup, 0,02 l mojito syrup, lime, mint DŽBÁ ODY 0,5/1 l 0,80/1,50 s mätou, citrónom, pomarančom a grepom jug of water with mint, lemon, orange and grapefruits

19 ČPOÉ PO DF B ŠŠ 12 KOÉ - HLDK 1,0 l 2,20 ŠŠ 12 KOÉ - HLDK 0,5 l 1,30 ŠŠ 12 KOÉ - HLDK 0,3 l 0,90 ŠŠŠ 12 KOÉ - ČOCH 0,5 l 1,30 ŠŠ 12 KOÉ - ŠY 0,3 l 0,90 ŠŠ 12 KOÉ - MLÍKO 0,3 l 0,90 ŠŠ 10 0,5 l 1,20 ŠŠ 10 0,3 l 0,80 ŠŠ MÉ 11 0,5 l 1,30 ŠŠ MÉ 11 0,3 l 0,90 PLS UQULL 12 0,5 l 1,89 PLS UQULL 12 0,3 l 1,29 BLL LKO 0,5 l 1,40 BLL LKO 0,3 l 1,00 BLL POMLO & P 0,5 l 1,40 BLL POMLO & P 0,3 l 1,00 ZÉ ŠŠ MÉ & ŠŠ 12 KOÉ 0,5 l 1,60 ZÉ LKO KOFOL & BLL 0,5 l 1,40 DL ŠŠ ŠŠ 12 & SP 0,5 l 1,40 DL BLL BLL & SP 0,5 l 1,40 OZLÉ ÍO W BY H LSS SLOSKÉ ÍO CH 0,1 l 1,30 SLOK W biele, ružové, červené white, rosé, red LSK ÍO BZZ 0,1 l 1,80 L W biele, červené white, red BL É ÍO 0,1 l 1,50 WH MULLD W klinčeky, škorica, 10 g cukor cloves, cinnamon, 10 g sugar ČÉ É ÍO 0,1 l 1,50 D MULLD W klinčeky, škorica, 10 g cukor cloves, cinnamon, 10 g sugar ŠUMÉ ÍO SPKL W HUB CLUB 0,75 l 13,90 HUB D LUX 0,75 l 15,90 PÍY PFS M BCO 15 % 0,1 l 2,20 M DY 15 % 0,1 l 2,20 M OSSO 15 % 0,1 l 2,20 CMP B 25 % 0,1 l 3,30 ODK COLUS 38 % 0,04 l 1,70 USKÝ ŠDD 40 % 0,04 l 4,20 FLD 40 % 0,04 l 2,20 FLD CBY 37,5 % 0,04 l 2,20 FLD PFU 37,5 % 0,04 l 2,20 FLD LM 37,5 % 0,04 l 2,20 UM UZMSKÝ 40 % 0.04 l 1,60 H CLUB 3 Y.O. 40 % 0.04 l 2,50 BCD C BLC 37,5 % 0,04 l 1,90 BCD C 40 % 0,04 l 1,90 CP MO SPCD 35 % 0,04 l 2,90 CP MO JMC 40% 0,04 l 2,90 PY X.O. S 40% 0,04 l 6,20 LDO LX D CUB 34 % 0,04 l 5,20 19

20 BF 40 % 0,04 l 2,30 QUL OLMC SL 38 % 0,04 l 3,40 OLMC OLD 38 % 0,04 l 3,40 WHSKY BOUBO JMSO 40 % 0,04 l 2,90 JMSO BLCK BL 40 % 0,04 l 4,40 JCK DL S 40 % 0,04 l 3,30 JCK DL S HOY 35 % 0,04 l 3,30 ULLMO DW 40 % 0,04 l 2,90 BLL S 40 % 0,04 l 2,90 CHS L 12 Y.O. 40 % 0,04 l 4,10 COC BDY MX 5* 38 % 0,04 l 2,20 MX 7* 40 % 0,04 l 3,20 KPSKÉ BDY ŠPCÁL 40 % 0,04 l 4,50 HSSY.S. 40 % 0,04 l 5,50 P. MLO CLDOS 40% 0,04 l 4,70 DSLÁY LHOY SPS BOOČK SPŠ 40 % 0,04 l 1,70 HUŠK SPŠ / P 40 % 0,04 l 1,90 BOOČK SPŠSKÁ 40 % 0,04 l 1,70 LMOS HUŠK / P 37.5 % 0,04 l 2,90 SLOC JLÍK / PLUM 50 % 0,04 l 5,10 Kosher 5 y.o. MLOC / SPBY 42 % 0,04 l 2,20 BOŠÁCK SLOC / PLUM 52 % 0,04 l 2,20 DKOC 50% 0,04 l 5,50 JBLKOC 50% 0,04 l 3,50 KOC 50% 0,04 l 5,50 MHUĽOC 50% 0,04 l 3,90 LKÉY LQUUS JČÝ LKÉ / LQUU 17 % 0,04 l 1,60 F SOCK 38 % 0,04 l 1,60 F SOCK CUS 27 % 0,04 l 1,60 BCHOK 38 % 0,04 l 1,60 DMÄOK SLDKÁ 33 % 0,04 l 1,60 DMÄOK HOKÁ 38 % 0,04 l 1,60 JÄMS 35 % 0,04 l 2,30 BLYS 17 % 0,04 l 2,30 MLBU 21 % (7) 0,04 l 1,90 0,04 l Malibu, 0,02 l mlieko 0,04 l Malibu, 0,02 l milk SKÝ ČJ 52 % 0,04 l 2,70 LKOHOLCKÉ MŠÉ ÁPOJ LCOHOLC MXD DKS MOJO 0,2 l 4,40 0,04 l Havana rum, mäta, trstinový cukor, limetka, limetkový sirup, sóda 0,04 l Havana rum, mint, cane sugar, lime, lime syrup, soda SWBY MOJO 0,2 l 4,70 0,04 l Havana rum, jahody, jahodový sirup, mäta, trstinový cukor, limetka, limetkový sirup, sóda 0,04 l Havana rum, strawberries, strawberry syrup, mint, cane sugar, lime, lime syrup, soda SPBY MOJO 0,2 l 4,70 0,04 l Havana rum, maliny, malinový sirup, mäta, trstinový cukor, limetka, limetkový sirup, sóda 0,04 l Havana rum, raspberries, raspberry syrup, mint, cane sugar, lime, lime syrup, soda MOJO LO 0,2 l 4,70 0,04 l Havana rum, aloe vera, mäta, trstinový cukor, limetka, limetkový sirup, sóda 0,04 l Havana rum, aloe vera, mint, cane sugar, lime, lime syrup, soda 20

21 SX O H BCH 0,2 l 4,40 0,04 l bsolut vodka, 0,04 l Peach vodka, pomarančový džús, grenadina sirup 0,04 l bsolut vodka, 0,04 l Peach vodka, orange juice, grenadina syrup PŇ COLD SPCL 0,2 l 4,90 0,04 l Havana rum, ananásový džús, kokosový sirup, smotana, čerstvý ananás 0,04 l Havana rum, pineapple juice, coconut syrup, cream, fresh pineapple QUL SUS 0,2 l 4,90 0,04 l equila silver, grenadina, limetkový sirup, pomarančový džús 0,04 l equila silver, grenadina, lime syrup, orange juice LO SLD C 0,2 l 5,50 0,02 l Havana rum, 0,02 l Beefeater gin, 0,02 l bsolut vodka, 0,02 l equila gold, limetkový sirup, limetka, Coca-Cola 0,02 l Havana rum, 0,02 l Beefeater gin, 0,02 l bsolut vodka, 0,02 l equila gold, lime syrup, lime, Coca-Cola LKOHOLCKÉ MŠÉ ÁPOJ O-LCOHOLC MXD DKS MOJO 0,2 l 3,70 mäta, trstinový cukor, limetka, limetkový sirup, sóda mint, cane sugar, lime, lime syrup, soda SWBY MOJO 0,2 l 4,10 jahody, mäta, trstinový cukor, limetka, limetkový sirup, jahodový sirup, sóda strawberries, mint, cane sugar, lime, lime syrup, starwberry syrup, soda SPBY MOJO 0,2 l 4,10 maliny, mäta, trstinový cukor, limetka, limetkový sirup, malinový sirup, sóda raspberries, mint, cane sugar, lime, lime syrup, raspberry syrup, soda MOJO LO 0,2 l 4,10 aloe vera, mäta, trstinový cukor, limetka, limetkový sirup, sóda aloe vera, mint, cane sugar, lime, lime syrup, soda PÑ COLD SPCL 0,2 l 4,10 ananásový džús, kokosový sirup, grenadina, smotana, čerstvý ananás pineapple juice, coconut syrup, grenadina, cream, fresh pineapple MLOÉ POHLD 0,2 l 3,90 jablkový džús, malinový sirup, mäta, limetkový sirup apple juice, raspberry syrup, mint, lime syrup POCHUY SCK FOODS PSÁC / PSCHOS (8) 60 g 2,20 ŠDY / PUS (5) 85 g 1,80 SLOK CHPS 70 g 2,00 MDL / LMODS (8) 80 g 2,60 21

22 áha mäsa je uvedená v surovom stave. Jedlá obsahujúce alergény sú označené prislušným číslom: 1. Obilniny obsahujúce lepok t.j. pšenica, raž, jačmeň, ovos, špalda, kamut a výrobky z nich 2. Kôrovce a výrobky z nich 3. ajcia a výrobky z nich 4. yby a výrobky z nich 5. rašidy a výrobky z nich 6. Sójové zrná a výrobky z nich 7. Mlieko a výrobky z neho 8. Orechy, ktorými sú mandle, lieskové orechy, vlašské orechy, kešu, peknanové orechy, para orechy, pistácie, makadamové orechy a queenslandské orechy a výrobky z nich 9. Zeler a výrobky z neho 10. Horčica a výrobky z nej 11. Sezamové semená a výrobky z nich 12. Oxid siričitý a siričitany v koncentráciach vyšších ako 10 mg/kg alebo 10 mg/l vyjadrené ako SO2 13. lčí bôb a výrobky z neho 14. Mäkkýše a výrobky z nich. Fotografie jedál v jedálnom lístku sú ilustračné. he meat is weighted raw. Foods containing possible allergens are identified by the appropriate number: 1. Cereals containing gluten 2. Crustaceans and products thereof 3. ggs and products thereof 4. Fish and products thereof 5. Peanuts and products thereof 6. Soya beans and products thereof 7. Milk and products thereof 8. uts - almonds, hazelnuts, walnuts, cashews, pecan, para, macadamia 9. Celery and products thereof 10. Mustard and products thereof 11. Sesame seeds and products thereof 12. Sulphur dioxide and sulphites 13. Wolf beans and products thereof 14. Molluscs and products thereof Photos of meals are illustrative. ndiamo Pizza upark ndiamo roup ndiamo roup ndiamo rattoria, s. r. o., Komenského 11/, Košice Prevádzka: OC peria Prešov, rm. gen. L. Svobodu 25, Prešov Platí od alid from: design by Hi-eklama rezervácie reservations

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups Predjedlá / Starters 80 g Kuskus s marinovanou cviklou a grilovaným kozím syrom (1,7) * 3,50 Couscous with marinated beetroot and grilled goat cheese 100 g Tartar z údeného lososa so sušenými paradajkami,

More information

MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY

MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY PREDJEDLO / STARTERS 120 g Bryndzová pena z bryndze z bio farmy Važec so zemiakovo-slaninovou plackou, krekrom s údenou paprikou a pažítkovým olejom

More information

Raňajky Breakfast Café & Restaurant

Raňajky Breakfast Café & Restaurant Raňajky Breakfast Café & Restaurant Štúrova 10, 811 02 Bratislava, Slovakia t +421 2 32 17 18 08 m +421 917 984 309 reservations@rosethotel.sk www.rosethotel.sk/tulip Bohatý výber z raňajkového bufetu

More information

Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Bravčová panenka v bylinkovej kruste na karfiolovom pyré, jarné zemiaky s petržlenom (7)

Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Bravčová panenka v bylinkovej kruste na karfiolovom pyré, jarné zemiaky s petržlenom (7) Polievka Soup 0,30 l Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Spring spinach soup with sheep cheese-creamy gnocchi (1,3,7) 2,50 Hlavné jedlá Main Courses 300 g Jarný šalát s reďkovkami,

More information

130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with. 0,25 l Domáca slepačia polievka s pečeňovými knedličkami / Homemade

130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with. 0,25 l Domáca slepačia polievka s pečeňovými knedličkami / Homemade Predjedlá / Appetizers 130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with mozzarella, tomato, basil and arugula (7) 100g Kačacia pečeň s opečenými jablkami / Duck liver with roasted

More information

MENU m n. m. Predjedlo / Starter. 85 g Hlúzovkové vajíčko s parmezánovou omáčkou. Polievka / Soup

MENU m n. m. Predjedlo / Starter. 85 g Hlúzovkové vajíčko s parmezánovou omáčkou. Polievka / Soup Dobrý deň a vitajte. Angus restaurant je gastronomickou novinkou v centre Jasnej. Inšpirovali sme sa americkou kultúrou, ale väčšiu časť tvoria lokálne suroviny. Vďaka tomu sú naše špeciality vždy čerstvé

More information

Hotel Saffron A la Carte Menu

Hotel Saffron A la Carte Menu Hotel Saffron A la Carte Menu PREDJEDLÁ STARTERS 100g Španielska sušená šunka Jamón Serrano 7,90 doplnená nakladanou cviklou a kráľovskými olivami, s čerstvým pečivom (1,10) Dry-cured spanish ham Jamón

More information

Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu

Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu Studené predjedlá / Cold starters Antipasto fredo /1, 7/ 150 g 5,65 /pomodoro secco, feta, peccorino a kráľovské olivy naložené v olivovom oleji extra virgin,

More information

Jedálny lístok. Polievky / Soups. Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L. Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12

Jedálny lístok. Polievky / Soups. Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L. Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12 Jedálny lístok Polievky / Soups Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12 Hubová polievka so zemiakmi a sous-vide vajíčkom 0,4L Mushroom soup

More information

Studené predjedlá (Cold starters) Polievky (Soups) Teplé predjedlá (Hot starters)

Studené predjedlá (Cold starters) Polievky (Soups) Teplé predjedlá (Hot starters) Studené predjedlá (Cold starters) 150 g Mozzarela s paradajkami a bazalkou (7) 4,50 Mozzarella with tomatoes and basil 100 g Melón s prosciuttom a olivovou 3,50 Melon with prosciutto and olives 100 g Údený

More information

APPETIZERS PREDJEDLÁ POLIEVKY SOUPS 14,50. HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10)

APPETIZERS PREDJEDLÁ POLIEVKY SOUPS 14,50. HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10) JEDLO FOOD PREDJEDLÁ APPETIZERS HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10) 14,50 BEEF tartar seasoned in traditional Slovak style with toasted or deep

More information

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups Predjedlá / Starters 200g Paradajky prekladané mozzarellou, preliate bazalkovým pestom s hriankou (1,6,7) 200 g Caprese - tomatoes and mozzarella, served with toast drizzled with pesto (1,6,7) 3,50 150g

More information

JEDÁLNY LÍSTOK À LA CARTE

JEDÁLNY LÍSTOK À LA CARTE JEDÁLNY LÍSTOK À LA CARTE SNACKOVÁ PONUKA /SNACK MENU/ 120g Hovädzí hamburger s pečenou slaninou, zeleninou a syrom čedar, podávaný so steakovými hranolkami, majonézou a kečupom Beefburger with baked bacon,

More information

Niečo na začiatok Something for beginning

Niečo na začiatok Something for beginning Niečo na začiatok Something for beginning (V) Buffalo Mozzarella (150 g) * 7 15.00 sušené paradajky, bylinkový šalát, čerstvá figa (V) Buffalo Mozzarella sun dried tomatoes, herb salad, fresh fig Escargots

More information

DENNÉ MENU 11:00 18:00. GREEN BUDDHA Food & Bar

DENNÉ MENU 11:00 18:00. GREEN BUDDHA Food & Bar DENNÉ MENU 11:00 18:00 GREEN BUDDHA Food & Bar GREEN & FRESH ŠALÁT S KOZÍM SYROM (8) grilovaný kozí syr + červená repa + rukola + vlašské orechy ROLKY ÚDENÉHO LOSOSA (4) rolky z údeného lososa s čerstvými

More information

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST V každej drobnosti je kúsok srdca našich ľudí riaditeľka hotela Ľudmila Buvalová APERITÍV / APERITIF 0,24 l Aperol Spritz (sekt - šumivé biele víno, aperol, minerálna voda/

More information

Zeleninový šalát - mix šalátových listov, paradajka, uhorka, reďkovka, mrkva

Zeleninový šalát - mix šalátových listov, paradajka, uhorka, reďkovka, mrkva P r e d j e d l O A p p e t i z e r 100 g 150 g Portobello gratin (zapekané hríby portobello s taleggio omáčkou a parmezánom) Portobello gratin (roasted portobello mushrooms with taleggio sauce and parmesan)

More information

JEDÁLNY LÍSTOK Menu. 0,30l 1Domáca kapustnica s údeným mäsom a 2,60 klobásou Homemade sauerkraut soup with smoked meat and sausage

JEDÁLNY LÍSTOK Menu. 0,30l 1Domáca kapustnica s údeným mäsom a 2,60 klobásou Homemade sauerkraut soup with smoked meat and sausage JEDÁLNY LÍSTOK Menu studené predjedlá cold starters 100g 7Schwarzwaldská šunka na uhorkách plnených 3,95 penou z modrého syra a kapár Schwarzwald ham on cucumbers filled with blue cheese foam and capers

More information

Coffee Vergnano. 7g Espresso 1,50 (ristretto - 20 ml, espresso - 30 ml, lungo ml)

Coffee Vergnano. 7g Espresso 1,50 (ristretto - 20 ml, espresso - 30 ml, lungo ml) Coffee Vergnano Samozrejme si môžete svoju kávičku zobrať so sebou "Coffee to go". Na Vaše prianie Vám pripravíme všetky kávy bez kofeínu. 7g Espresso 1,50 7g Espresso so smotanou (Espresso with coffee

More information

+ espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,80. + espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,50

+ espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,80. + espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,50 Jedálny lístok Raňajky / Breakfast (09:00 11:00 hod.) Anglické raňajky / English Breakfast 260 g 9,10 opečená slanina 60 g, párky 80 g, 2 vajíčka 120 g, fazuľa 100 g, 2 ks toasty Roasted bacon 60 g, saussages

More information

Letné menu / Summer menu

Letné menu / Summer menu Letné menu / Summer menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál /1, 3, 7/ 150 g 8,50 /prosciutto, pomodoro secco, grana, caprese, kráľovské olivy, domáci chlieb/ Mix of italian appetizers

More information

Margherita (1,7) 350 g 4,90 drvené paradajky, mozzarella, bazalka crushed tomatoes, mozzarella, basil

Margherita (1,7) 350 g 4,90 drvené paradajky, mozzarella, bazalka crushed tomatoes, mozzarella, basil 1 Margherita (1,7) 350 g 4,90 drvené paradajky, mozzarella, bazalka crushed tomatoes, mozzarella, basil Študentská (1,3,7) 400 g 5,40 drvené paradajky, mozzarella, šunka, paprika, varené vajíčko, oregano

More information

MENU Á LA CARTE. Friendly luxury

MENU Á LA CARTE. Friendly luxury MENU Á LA CARTE OBEDOVÉ MENU / LUNCH MENU POLIEVKY / SOUPS PARADAJKOVÁ POLIEVKA / TOMATO SOUP (7) 0,33l so sušenými paradajkami s bazalkou a parmezánom / with dried tomatoes, basil and Parmesan cheese

More information

Chateau Grand Castle. Menu. Wine card. Reštaurácia Magdaléna Zai

Chateau Grand Castle. Menu. Wine card. Reštaurácia Magdaléna Zai Chateau Grand Castle Menu Reštaurácia Magdaléna Zai Reštaurácia Magdaléna Zai Wine card Predjedlá / Appetizers ppetizers 100 g Oštiepok na grile s paradajkou (1, 3, 7).................... oštiepok prekladaný

More information

T rattoria menu / T rattoria menu

T rattoria menu / T rattoria menu T rattoria menu / T rattoria menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál / 1, 3, 7 / 150 g 8,50 /prosciutto, pomodoro secco, grana, caprese, kráľovské olivy, domáci chlieb/ Mix of

More information

Predjedlá / Appetizers. Polievky / Soups

Predjedlá / Appetizers. Polievky / Soups Predjedlá / Appetizers 110 100 g Paradajka s mozarelou a domácim pestom 8 2,60 Tomato with mozzarella and home-made pesto 111 100 g Syrovo šunkový tanier s čerstvým šalátom 7 Cheese and ham plate with

More information

Picante (1, 7) 420 g 6,90 pomodoro základ, mozzarella, pikantná talianska saláma, feferóny tomato base, mozzarella, spicy Italian salami, hot pepper

Picante (1, 7) 420 g 6,90 pomodoro základ, mozzarella, pikantná talianska saláma, feferóny tomato base, mozzarella, spicy Italian salami, hot pepper 1 Focaccia (1) 170 g 3,80 olivový olej, cesnak, rozmarín olive oil, garlic, rosemary Focaccia s cibuľou (1) 170 g 3,80 olivový olej, cesnak, cibuľa olive oil, garlic, onion Focaccia s nivou (1, 7) 170

More information

Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta. We offer stylish accommodation in the city center

Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta. We offer stylish accommodation in the city center Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta We offer stylish accommodation in the city center Summer Menu Letné menu / Summer menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál /1, 3, 7/

More information

Caprese (7,8) mini mozzarella, paradajky, bazalkové pesto Caprese mini Mozzarella cheese, tomatoes, basil pesto. 280 g 3,90

Caprese (7,8) mini mozzarella, paradajky, bazalkové pesto Caprese mini Mozzarella cheese, tomatoes, basil pesto. 280 g 3,90 Cold Starters Caprese (7,8) mini mozzarella, paradajky, bazalkové pesto Caprese mini Mozzarella cheese, tomatoes, basil pesto 280 g 3,90 Nakladaný hermelín (7) pravý český sedlčanský hermelín (120 g) nakladaný

More information

Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej.

Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej. Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej. Garancia kvality surovín a služieb je pre nás dôležitá. Dobrú chuť praje tím reštaurácie KONGRES Hotela Roca.

More information

Váš malý kúsok raja... Your small piece of paradise... Jedálny lístok À la carte MENU. Kontakt wellness hotel****, Stará Lesná 180

Váš malý kúsok raja... Your small piece of paradise... Jedálny lístok À la carte MENU. Kontakt wellness hotel****, Stará Lesná 180 Váš malý kúsok raja... Your small piece of paradise... Jedálny lístok À la carte MENU Kontakt wellness hotel****, Stará Lesná 180 Predjedlá / Starters 80g Hovädzie Carpaccio podávané so sušenými paradajkami,

More information

Congress Hotel Centrum Dom techniky ZSVTS KE, s.r.o Južná trieda 2A Košice

Congress Hotel Centrum Dom techniky ZSVTS KE, s.r.o Južná trieda 2A Košice Congress Hotel Centrum Dom techniky ZSVTS KE, s.r.o Južná trieda 2A Košice Miroslav Šrámek Generalmanager e-mail:info@hotel-centrum.sk www.hotel-centrum.sk Ponuku jedál pre Vás pripravil šéfkuchár Peter

More information

Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly

Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly 702 976 39 www.penzionzornicka.sk recepcia@penzionzornicka.sk FB: Penzión Zornička - oficiálny profil Vedúca prevádzky, ceny

More information

PREDJEDLÁ / HORS D OEUVRES

PREDJEDLÁ / HORS D OEUVRES PREDJEDLÁ / HORS D OEUVRES 70 g Kačacie paté s lesným ovocím, chlebový chips (1,3) 4,70 /pôvod mäsa Maďarsko/ Duck Pâté with Forest Fruit 80 g Pečený hermelín doplnený bylinkovým olejom (1,3,7) 4,90 Baked

More information

1,20 ORIGINÁL KRÉMEŠ 100 G (1,3,7) LÍSTKOVÉ CESTO POSYPANÉ PRÁŠKOVÝM CUKROM DEZERTY ZAMATOVÁ ROLÁDA 1,20 / 60 G (1,3,7) KOKOSOVÁ

1,20 ORIGINÁL KRÉMEŠ 100 G (1,3,7) LÍSTKOVÉ CESTO POSYPANÉ PRÁŠKOVÝM CUKROM DEZERTY ZAMATOVÁ ROLÁDA 1,20 / 60 G (1,3,7) KOKOSOVÁ DEZERTY ORIGINÁL KRÉMEŠ 100 G (1,3,7) LÍSTKOVÉ CESTO POSYPANÉ PRÁŠKOVÝM CUKROM 1,20 ZAMATOVÁ ROLÁDA 1,20 / 60 G (1,3,7) KOKOSOVÁ ROLÁDA 1,20 / 60 G (1,3,7) VENČEK 1,20 / 80 G (1,3,7) PUNČOVÝ REZ 1,20 /

More information

Reštaurácia/Restaurant

Reštaurácia/Restaurant JEDÁLNY LÍSTOK/Á LA CARTE PREDJEDLÁ/STARTERS 80 g Kačacia pečeň na jablkách, toast 2,00 Duck liver with apples, toast Alergén/Allergen (1) 80 g Údený losos s horčicovo - medovým dipom s kôprom, toast Smoked

More information

Denná ponuka jedál / daily d hes

Denná ponuka jedál / daily d hes Denná ponuka jedál / daily d hes 0,33l Polievky podľa dennej ponuky Soups as per daily offer 150g Sviečková ako od mamy s domácimi kysnutými a zemiakovými knedlíkmi, brusnicami a šľahačkou \1,3,7,9,10\

More information

NIEČO K PIVU / SOMETHING TO BEER

NIEČO K PIVU / SOMETHING TO BEER NIEČO K PIVU / SOMETHING TO BEER 1. DOMÁCI NAKLADANÝ HERMELÍN HOME MADE PICKLED CAMEMBERT (7) 120g...3,90 vyzretý, preložený cibuľou, korením a chilli papričkami / little bit piquant, spices, chilli, white

More information

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE TEPLÉ NÁPOJE / WARM DRINKS, WARME GETRÄNKE ČAJ PORCOVANÝ (1,5g čaj + 10g cukor, čaj podľa ponuky) 1,20 TEA ACCORDING TO OFFER / TEE NACH DEM ANGEBOT ČAJ Z ČERSTVÝCH

More information

Polievky / Soup. Polievka podľa dennej ponuky. Predjedlá / Starters. Hydinové paté so šalviovým maslom a slaninovým. chipsom

Polievky / Soup. Polievka podľa dennej ponuky. Predjedlá / Starters. Hydinové paté so šalviovým maslom a slaninovým. chipsom Polievky / Soup 310 Kuracia s mäsom a rezancami 1,3,9 0,25l 2,00 Chickenbroth with meat and noodles 1760 Cesnaková s hoblinami parmezánu a bagetkou 1,3,7,9 0,25l 2,00 Garlic soup with Parmesan cheese and

More information

KUBU STARTER PREDJEDLÁ / APPETIZERS. Domáce lahodné nátierky najlepšie chutia s čerstvo upečenou olivovou ciabattou.

KUBU STARTER PREDJEDLÁ / APPETIZERS. Domáce lahodné nátierky najlepšie chutia s čerstvo upečenou olivovou ciabattou. KUBU STARTER Domáce lahodné nátierky najlepšie chutia s čerstvo upečenou olivovou ciabattou. čerstvo upečená olivová ciabatta a miska olív 150 g 4,49 podávaná s dvomi paštétami podľa výberu / freshly baked

More information

JEDÁLNY LÍSTOK/FOOD MENU

JEDÁLNY LÍSTOK/FOOD MENU JEDÁLNY LÍSTOK/FOOD MENU PREDJEDLÁ A CHUŤOVKY K PIVU/STRATERS AND BEER SNACKS 200g/3,9 (1,3, 7, 10) 100g/2,9 (1,3,4,7,10) 100g/3,9 (1,10) 200g/3,9 (1,7) 120g/5,5 (7) 200g/6,9 (1,10) 180g/7,9 (1,7) 350g/9,9

More information

POLIEVKY SOUPS, SUPPEN JEDLÁ Z HYDINY CHICKEN MEALS, FEDERVIEH ESSEN

POLIEVKY SOUPS, SUPPEN JEDLÁ Z HYDINY CHICKEN MEALS, FEDERVIEH ESSEN JEDÁLNY LÍSTOK MENU,, SPEISENKARTE POLIEVKY SOUPS, SUPPEN 0,25l HUBOVÝ KRÉM 1,80 MUSHROOM CREAM SOUP PILZ CREME SUPPE 0,25l VÝBER PODĽA PONUKY DŇA 1,45 CHOICE OF DAILY MENU WAHL DES TÄGLICHEN MENŰ JEDLÁ

More information

SPICY. Pickled Hermelin Cheese 120 g 7 4,30 fine blue cheese pickled with garlic, served with onion and cayenne pepper

SPICY. Pickled Hermelin Cheese 120 g 7 4,30 fine blue cheese pickled with garlic, served with onion and cayenne pepper ENGLISH Beef Sirloin Tartar BEER FOOD Beef Sirloin Tartar 150 g 1, 3, 10 9,90 finely minced beef sirloin flavoured according to our best knowledge and consciousness, served with toasts (4x15 g) It is not

More information

Jedálny a nápojový lístok

Jedálny a nápojový lístok Jedálny a nápojový lístok Studené predjedlo Cold appetizer 100 g Capresse s olivovým olejom a balzamikovou redukciou (1,7) Capresse with olive oil and balzamic reduction 3,30 70 g Parmská šunka so žltým

More information

HuMNO - Jedálny lístok

HuMNO - Jedálny lístok ReštauRácia HuMNO - Jedálny lístok Predjedlá Starters 120g Bryndzová nátierka s vajíčkom a chlebom 3,90 1,3,7 House spread from sheep cheese and eggs with bread 120g Paprikový bok s celozrnnou horčicou,

More information

Polievky / Soups 0,25l

Polievky / Soups 0,25l Polievky / Soups 0,25l Slepačí vývar s domácimi rezancami, mäsom a zeleninou Chicken broth with homemade pasta, chicken meat and vegetables 3,5 GOPASS 1 + 60 b Staroslovenská hubová polievka na kyslo Traditional

More information

PREDJEDLÁ PRE VEĽA HLADOŠOV No. 1 * STARTERS FOR STARVING FRIENDS No. 1 PREDJEDLÁ * APPETIZERS POLIEVKY * SOUPS

PREDJEDLÁ PRE VEĽA HLADOŠOV No. 1 * STARTERS FOR STARVING FRIENDS No. 1 PREDJEDLÁ * APPETIZERS POLIEVKY * SOUPS m e n u PREDJEDLÁ * APPETIZERS bruschetta toscana 150 g 4,49 toskánky chlieb s paradajkovo-bylinkovou zmesou a parmezánom, cesnak * tuscan bread with tomato & herb mix and parmesan cheese, garlic crostino

More information

pyré zo sušených marhúľ / domáci chlieb Goose pâté / Cantaloupe melon / cranberry jelly / dried apricots purée / homemade bread

pyré zo sušených marhúľ / domáci chlieb Goose pâté / Cantaloupe melon / cranberry jelly / dried apricots purée / homemade bread Predjedlá / Starters 150 g Terinka z kozieho syra / cviklové pyré / karamelizované 5,90 A 1,7,8 orechy / hruškovo-slivkové čatní / pažítka / balsamico / domáci chlieb Goat cheese / beetroot purée / caramelized

More information

Zoznam alergénov / A list of allergens

Zoznam alergénov / A list of allergens MENU MENU Zoznam alergénov / A list of allergens 1. Obilniny obsahujúce lepok (t. j. pšenica, raž, jačmeň, ovos, špalda, kamut alebo ich hybridné odrody) / Cereals containing gluten (namely: wheat, rye,

More information

Vážení hostia, vitajte v našej reštaurácii.

Vážení hostia, vitajte v našej reštaurácii. Vážení hostia, vitajte v našej reštaurácii. Cena polovičnej porcie je 70% z ceny celej porcie Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave Motel Ranč Telefón: 044/430 33 42 Pri váhu 540/71 0905 864 285 034 06

More information

Polievky - Soups. Ryby Fish meals

Polievky - Soups. Ryby Fish meals Polievky - Soups 0,33 l Slepačí vývar s rezancami 1,40 (A: 1,3,9) Chicken soup with noodles 0,33 l Cesnaková polievka so syrom a šunkou 1,50 (A: 1,3,7,9) Garlic soup with cheese and ham 0,33 l Hubový krém

More information

*Ham-cheese-salami platter, bread. ZAPEČENÁ SLANINA S VAJCOM, kečup, obloha z čerstvej zeleniny, chlieb

*Ham-cheese-salami platter, bread. ZAPEČENÁ SLANINA S VAJCOM, kečup, obloha z čerstvej zeleniny, chlieb RAŇAJKOVÉ MENU od 09:00 hod. (V cene: káva presso, čaj, 0,2 l vinea, kofola alebo minerálna voda) *Sladké raňajky (maslo a alt.: med, džem, nugátový krém, chlieb/toast) *Šunkovo syrovo salámový nárezový

More information

Burgers. Breakfast (Breakfast is served until am) Appetizers. Beer foods. Soups

Burgers. Breakfast (Breakfast is served until am) Appetizers. Beer foods. Soups The main concept of Restaurant BRICK is the fusion of good mood and pleasant atmosphere. Here you'll find tasty food and some good daft beer from Staropramen. We're sure that you too will become a part

More information

Fried onion rings 150 g 1,3 3,80 Fried mozzarella sticks 150 g/30 g 1,3,7 5,50 served with garlic creamy dip

Fried onion rings 150 g 1,3 3,80 Fried mozzarella sticks 150 g/30 g 1,3,7 5,50 served with garlic creamy dip Steak French fries sprinkled with parmesan cheese Fried onion rings 150 g 1,3 3,80 Fried mozzarella sticks 150 g/30 g 1,3,7 5,50 served with garlic creamy dip Steak French fries sprinkled with Parmesan

More information

Stará Kotolňa. Pub I Reštaurácia I Pizzeria JEDLO JE MOŽNÉ OBJEDNAŤ V ČASE YOU CAN ORDER YOUR MEAL IN THIS TIME

Stará Kotolňa. Pub I Reštaurácia I Pizzeria JEDLO JE MOŽNÉ OBJEDNAŤ V ČASE YOU CAN ORDER YOUR MEAL IN THIS TIME JEDLO JE MOŽNÉ OBJEDNAŤ V ČASE YOU CAN ORDER YOUR MEAL IN THIS TIME Pub PONDELOK - ŠTVRTOK Monday - Thursday 11:00-21:30 / pizza do 21:50 PIATOK, SOBOTA Friday, Saturday 11:00-22:30 / pizza do 22:50 NEDEĽA

More information

Starters. PRAWNS & SCALLOP Pan Fried Scallop & Prawns with Orange Sauce, Porcini Mushroom Puree and Leek Rm 50

Starters. PRAWNS & SCALLOP Pan Fried Scallop & Prawns with Orange Sauce, Porcini Mushroom Puree and Leek Rm 50 Starters PRAWNS & SCALLOP Pan Fried Scallop & Prawns with Orange Sauce, Porcini Mushroom Puree and Leek Rm 50 SEAFOOD in TEMPURA Deep Fried Squid, Prawns, Soft Skin Crab, Seabass Rm 40 SALMON CARPACCIO

More information

WIMBACH reštaurácia. Vám ponúka: rodinné oslavy. firemné prezentácie. pracovné obedy. pomaturitné stretnutia

WIMBACH reštaurácia. Vám ponúka: rodinné oslavy. firemné prezentácie. pracovné obedy. pomaturitné stretnutia WIMBACH reštaurácia Vám ponúka: rodinné oslavy firemné prezentácie pracovné obedy pomaturitné stretnutia Jedálny a nápojový listok zostavil: C. Melega Zodpovedný vedúci: C.Melega tel.: 0903 604 425 Kuchyňa

More information

1,20 ORIGINÁL KRÉMEŠ 100 G (1,3,7) LÍSTKOVÉ CESTO POSYPANÉ PRÁŠKOVÝM CUKROM 1,50 DEZERTY (KOLÁČE A TORTY PODĽA DENNEJ PONUKY)

1,20 ORIGINÁL KRÉMEŠ 100 G (1,3,7) LÍSTKOVÉ CESTO POSYPANÉ PRÁŠKOVÝM CUKROM 1,50 DEZERTY (KOLÁČE A TORTY PODĽA DENNEJ PONUKY) DEZERTY MINI CAKE PODĽA DENNEJ PONUKY 60G (1,3,7,8) 1,50 ORIGINÁL KRÉMEŠ 100 G (1,3,7) LÍSTKOVÉ CESTO POSYPANÉ PRÁŠKOVÝM CUKROM 1,20 PUNČOVÝ REZ 1,20 / 60G (1,3) ZAMATOVÁ ROLÁDA 1,20 / 60 G (1,3,7) KOKOSOVÁ

More information

Jedálny a nápojový lístok. Menu & Beverages

Jedálny a nápojový lístok. Menu & Beverages Jedálny a nápojový lístok Menu & Beverages Kačacie paté s brusnicami Duck s pâté with cranberries 4 90 Predjedlá Starters 7 Pečená paprika s feta syrom 150 g.... Roasted paprika with feta cheese 7 7 Pečená

More information

Turkish coffee *** Türkischer Kaffee

Turkish coffee *** Türkischer Kaffee Turkish coffee *** Türkischer Kaffee coffe / Kaffee 8g. *** 1,75 8g./0,025l. *** 1,95 8g/0,1l/0,025l. *** 2,45 8g/0,025l. *** 1,95 Milk Drinks / Milchgetränke ice coffee, / Eis Kaffee 0,2l. *** 2,95 from

More information

NÁPOJOVÝ LÍSTOK DRINK MENU

NÁPOJOVÝ LÍSTOK DRINK MENU *** NÁPOJOVÝ LÍSTOK DRINK MENU Hotel Srdiečko*** Chopok Juh, Horná Lehota 112, 977 01 Brezno, +421 911 069 728 info@hotelsrdiecko.sk www.hotelsrdiecko.sk o_pass_karta_bez_bezkontakt_symbol_85.6x53.98_a_v3.indd

More information

Studené predjedlá / Cold starters. Polievky / Soups. Šaláty / Salads. Teplé predjedlá / Hot starters

Studené predjedlá / Cold starters. Polievky / Soups. Šaláty / Salads. Teplé predjedlá / Hot starters Studené predjedlá / Cold starters Polievky / Soups 150 g Tatarák zo sviečkovice podávaný s hriankami 10 tepelne upravovaný podľa želania (obilniny, vajcia, horčica) Tartare made of sirloin served with

More information

STUDENÉ PREDJEDLÁ / COLD HORS D OEUVRE TEPLÉ PREDJEDLÁ / HOT HORS D OEUVRE

STUDENÉ PREDJEDLÁ / COLD HORS D OEUVRE TEPLÉ PREDJEDLÁ / HOT HORS D OEUVRE STUDENÉ PREDJEDLÁ / COLD HORS D OEUVRE 100 g Husacia terina 8,50 Goose meat-pie 100 g Carpaccio zo sušenej sviečkovice 7,50 s parmezánom a tekvicovým olejom Sirloin carpaccio with parmesan and pumpkin

More information

400 g Miešaný šalát s grilovanmi kačacími prsiami 100 g kačacie prsia, miešaný listový šalát, granátové jablko, pistácie, olivový olej

400 g Miešaný šalát s grilovanmi kačacími prsiami 100 g kačacie prsia, miešaný listový šalát, granátové jablko, pistácie, olivový olej 200 g Grilovaná šťuka so špenátom 4, 7 9,90 200 g Saltimboka grilovaná bravčová panenka 7 plnená šalviou a prosciutom crudom 11,90 350 g Parmezánové rizoto 1, 7 7,50 350 g Rissi Bissi hráškové rizoto 7

More information

POLIEVKY SOUPS. 70 g Kačacie paté s lesným ovocím, chlebový chips 4,70 Duck Pâté with Forest Fruit 1, 3 pôvod mäsa Maďarsko

POLIEVKY SOUPS. 70 g Kačacie paté s lesným ovocím, chlebový chips 4,70 Duck Pâté with Forest Fruit 1, 3 pôvod mäsa Maďarsko PREDJEDLÁ HORS D OEUVRES HLAVNÉ JEDLÁ MAIN Courses 70 g Kačacie paté s lesným ovocím, chlebový chips 4,70 Duck Pâté with Forest Fruit 1, 3 pôvod mäsa Maďarsko 80 g Lahôdkový tanier Malvázia Cold cuts selection

More information

Týždenná ponuka jedál

Týždenná ponuka jedál Hotel Mlyn Týždenná ponuka jedál 150 g Maďarský guláš s knedľou (obilnina) 7,20 Hungarian goulash with dumpling (cereals) 150 g Vykostené kuracie stehná vyprážané, opekané zemiaky (obilnina, mlieko, vajce)

More information

GRAND CAFE & RESTAURANT JEDÁLNY LÍSTOK MENU. Príprava jedál trvá cca minút. Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave. Ceny sú účtované v mene EURO

GRAND CAFE & RESTAURANT JEDÁLNY LÍSTOK MENU. Príprava jedál trvá cca minút. Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave. Ceny sú účtované v mene EURO GRAND CAFE & RESTAURANT JEDÁLNY LÍSTOK MENU Príprava jedál trvá cca 35-45 minút. Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave. Ceny sú účtované v mene EURO Preparation of food takes cca 35-45 minutes. The weigh

More information

Milí hostia, srdečne Vás vítame v našej hotelovej reštaurácii.

Milí hostia, srdečne Vás vítame v našej hotelovej reštaurácii. À la carte Milí hostia, srdečne Vás vítame v našej hotelovej reštaurácii. Menu, ktoré som pre Vás pripravil, kladie vysoký dôraz na sezónnosť a čerstvosť surovín. Nečakajte, že Vás obslúžime za 10 minút,

More information

Lobby bar ponuka. Lobby bar offer

Lobby bar ponuka. Lobby bar offer Lobby bar ponuka Lobby bar offer Miniburgre so zemiakovými čipsami (hovädzí, zverinový, kur ací) Miniburgers with potato chips (beef, game meat, chicken) Marinované kur acie krídla s pikantným dippom Marinated

More information

HOT ANTIPASTI COLD ANTIPASTI DECAMERON R 85

HOT ANTIPASTI COLD ANTIPASTI DECAMERON R 85 HOT ANTIPASTI MUSHROOM AL FORNO white button mushrooms baked in garlic butter and mozzarella cheese, with a béchamel sauce R 85 MUSSELS MARINARA black West Coast mussels in a tomato, garlic and herb sauce

More information

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY JEDÁLNY LÍSTOK PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY 90 g Bruschetta s paradajkami, bylinkami a parmezánom A:1,3,7,12 2,50 Toasted baguette with fresh tomatoes, herbs and parmesan /toast- múka, vajce, paradajky,

More information

APERITIVES / SPIRITS. Aperitives. Spirits. ŠARIŠ PARK Let s meet at a good meal. Martini bianco, rosso, brut Cinzano bianco, rosso, brut

APERITIVES / SPIRITS. Aperitives. Spirits. ŠARIŠ PARK Let s meet at a good meal. Martini bianco, rosso, brut Cinzano bianco, rosso, brut BEVERAGES APERITIVES / SPIRITS Aperitives Campari Martini bianco, rosso, brut Cinzano bianco, rosso, brut Vermuth bianco 0,05 l 0,10 l 0,10 l 0,10 l Spirits Vodka Fjodor 37,5% Vodka with horec 40% Vodka

More information

NEALKO - ČAPOVANÉ Kofola originál 0,3l 0,79 Kofola originál 0,5l 1,19 Citrónča 0,3l 0,79 Citrónča 0,5l 1,19 Vinča 0,3l 0,79 Vinča 0,5l 1,19

NEALKO - ČAPOVANÉ Kofola originál 0,3l 0,79 Kofola originál 0,5l 1,19 Citrónča 0,3l 0,79 Citrónča 0,5l 1,19 Vinča 0,3l 0,79 Vinča 0,5l 1,19 PIVO ČAPOVANÉ Tankový Kozel 10 0,3l 0,99 0,5l 1,49 1,0l 2,79 Pilsner Urquell 12 0,3l 1,19 0,5l 1,79 1,0l 3,39 Mamut Beer polotmavý 13 0,3l 1,49 0,5l 2,19 1,0l 3,99 Kozel tmavý 10 0,3l 0,99 0,5l 1,49 Rezané

More information

MENU ANTIPASTI / APPETISERS. PASTA FRESCA / FRESH PASTA / GNOCCHI (350 g) Formaggio di capra ,- Caprese ,- Brodo di pollo...

MENU ANTIPASTI / APPETISERS. PASTA FRESCA / FRESH PASTA / GNOCCHI (350 g) Formaggio di capra ,- Caprese ,- Brodo di pollo... MenU and drinks MENU ANTIPASTI / APPETISERS Caprese... 125,- baby mozzarella with cherry tomatoes, basil and olive oil Bruschette al polpo... 149,- slices of toasted home-made bread with grilled octopus

More information

HOT ANTIPASTI COLD ANTIPASTI DECAMERON MUSHROOM AL FORNO R 79 MUSSELS MARINARA R 95 MINESTRONE SOUP R 59 MUSHROOM SOUP R 59 FRIED CALAMARI R 89

HOT ANTIPASTI COLD ANTIPASTI DECAMERON MUSHROOM AL FORNO R 79 MUSSELS MARINARA R 95 MINESTRONE SOUP R 59 MUSHROOM SOUP R 59 FRIED CALAMARI R 89 HOT ANTIPASTI MUSHROOM AL FORNO R 79 white button mushrooms baked in garlic butter and mozzarella cheese, with a béchamel sauce MUSSELS MARINARA R 95 black West Coast mussels in a tomato, garlic and herb

More information

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY POLIEVKY SOUPS

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY POLIEVKY SOUPS JEDÁLNY LÍSTOK PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY 90 g Zapekané toasty s kozím syrom, A:1,3,7,8,12 4,70 s orechovou krustou a s karamelizovanými baby hruškami Toasted bread with goat cheese, walnut crust and

More information

HuMNO - Jedálny lístok

HuMNO - Jedálny lístok ReštauRácia HuMNO - Jedálny lístok Predjedlá Starters 120g Bryndzová nátierka s vajíčkom a domácim chlebom 3,50 1,3,7 House spread from sheep cheese and eggs with fresh bread 120g Carpaccio z marinovaného

More information

WINE Nichta- family vineyard white or red 0,10l biele / červené 2,00

WINE Nichta- family vineyard white or red 0,10l biele / červené 2,00 BEER 0,5l Draft beer Hradební 10% light 1,50 0,3l Draft beer Hradební 10% light 1,10 0,5l Draft beer Záviš 12% light lager 1,80 0,3l Draft beer Záviš 12% light lager 1,30 0,5l Special from Nachmelená opica

More information

Salads. Allergens: Cheese. Tabbouleh with red quinoa, buckwheat and roasted walnuts (200 kcal) 300 g / Allergens: Walnuts

Salads. Allergens: Cheese. Tabbouleh with red quinoa, buckwheat and roasted walnuts (200 kcal) 300 g / Allergens: Walnuts Salads Garden salad with peeled tomatoes and fresh cheese (320 kcal) 380 g / 8.99 (garden tomatoes, roasted pepper, crunchy cucumber, fresh cheese, parsley, basil, olive oil) Allergens: Cheese Tabbouleh

More information

Granit Restaurant. Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit**

Granit Restaurant. Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit** Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit** Smrekovica 7784, 037 01 Ružomberok Telefónne číslo: +421 44 4323 516 +421 914 324 188 E-mail: recepcia@granithotel.sk Web: www.granithotel.sk

More information

ANTIPASTI (Appetizers)

ANTIPASTI (Appetizers) ANTIPASTI (Appetizers) KUCINA ANTIPASTO $24 (for 2-3 people) a platter of deep fried items, cold cuts, salad, pickles, bread & cheese BRUSCHETTA (V) $6 fresh tomatoes, basil, Italian parsley & E.V.O.O

More information

AUTHENTIC ITALIAN PASTA

AUTHENTIC ITALIAN PASTA AUTHENTIC ITALIAN PASTA AUTHENTIC ITALIAN PASTA Appetizers Selection of Olives 5.00 Focaccia olive oil, tomato, onion or olive oil, rosemary 6.50 Bruschetta parma ham, tomato, pecorino cheese, basil or

More information

NÁPOJOVÝ A SNACK LÍSTOK

NÁPOJOVÝ A SNACK LÍSTOK NÁPOJOVÝ A SNACK LÍSTOK Drinks and snacks menu LOBBY BAR www.grandjasna.sk DETSKE KIDS APERITÍV / APERITIF 250 ml ŠUMIVÁ VINEA S JAHODOU SPARKLING GRAPE DRINK WITH STRAWBERRY 2,40 200 ml RAUCH DŽÚS rôzne

More information

ANTIPASTO PLATTER 190g. lettuce, prosciutto crudo, chorizo salami, artichokes, kalamata olives, grissini 4.50

ANTIPASTO PLATTER 190g. lettuce, prosciutto crudo, chorizo salami, artichokes, kalamata olives, grissini 4.50 Chef`s Choice ANTIPASTO PLATTER 190g lettuce, prosciutto crudo, chorizo salami, artichokes, kalamata olives, grissini 4.50 SALMON SOUP 0,33l salmon pieces, corn, capers, carrot, Jullien vegetables, pastry

More information

ANGUS RESTAURANT LOBBY BAR m n. m.

ANGUS RESTAURANT LOBBY BAR m n. m. ANGUS RESTAURANT LOBBY BAR 1 110 m n. m. 4 cl R. Jelínek Bohemia HONEY slivovica s medom, budík 35 % 4,00 4 cl R. Jelínek Čerešňovica budík 42 % 4,00 4 cl R. Jelínek Marhuľovica budík 42 % 4,00 4 cl R.

More information

PREDJEDLÁ Appetizers. POLIEVKY Soups

PREDJEDLÁ Appetizers. POLIEVKY Soups PREDJEDLÁ Appetizers 100 g Zaúdený tatarák zo pstruha, avokádo, domáci chlieb 8,50 Smoked tartar from trout, avocado, home-made bread 4 120 g Kačacie paté, segmenty pomaranča, pomarančová pena, domáca

More information

Tapas, bruschettas and focaccias for appetizer Carrousel style. *7.50 slices of a small salametto, pickle, baby onions and grissini

Tapas, bruschettas and focaccias for appetizer Carrousel style. *7.50 slices of a small salametto, pickle, baby onions and grissini CARROUSEL OF MEALS Tapas, bruschettas and focaccias for appetizer Carrousel style Bruschetta classica ä ä 1 piece a slice of crusty bread, crushed fresh tomato, olive oil, garlic and fresh basil Tapas

More information

MENU À LA CARTE KÚZLO VÍNA, UMENIE CHUTÍ. THE MAGIC OF WINE, THE ART OF TASTE.

MENU À LA CARTE KÚZLO VÍNA, UMENIE CHUTÍ. THE MAGIC OF WINE, THE ART OF TASTE. MENU À LA CARTE KÚZLO VÍNA, UMENIE CHUTÍ. THE MAGIC OF WINE, THE ART OF TASTE. PREDJEDLÁ / STARTERS 1. JAHŇACIE PLÁTKY rukola, fazuľa fava, mrkva, pistácie, majonéza z kapár LAMB SLICES rocket, fava beans,

More information

bruschetta (v) on pizza base: tomatoes, spanish onions, basil, a touch of garlic & sweet balsamic vinegar 10.9

bruschetta (v) on pizza base: tomatoes, spanish onions, basil, a touch of garlic & sweet balsamic vinegar 10.9 starters seafood taste plate baby octopus, king prawns, oysters, calamari & smoked salmon 24.9 spuntini selection of antipasti 21.9 focaccia italian garlic and herb pizza bread s 7 / m 9 / lg 11 bruschetta

More information

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney Jedálny lístok Menu Studené predjedlá Cold starters 60g Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney Duck liver paté with currant - onion chutney A: 7 1 toast 4,50 70g Zverinová paštéta s brusnicovo

More information

JEDÁLNY A NÁPOJOVÝ LÍSTOK

JEDÁLNY A NÁPOJOVÝ LÍSTOK REŠTAURÁCIA FULL HOUSE JEDÁLNY A NÁPOJOVÝ LÍSTOK MENU AND DRINK CARD CENNÍK PLATNÝ OD 01.04.2017 THE PRICE LIST HAS BEEN VALID SINCE 01.04.2017 * MAJITEĽ REŠTAURÁCIE VLADIMÍR ŠVEC Ceny kalkuloval: VLADIMÍR

More information

Výročné menu ANNIVERSARY MENU

Výročné menu ANNIVERSARY MENU Výročné menu Milí hostia, tento rok slávime významné jubileum 10 rokov od privítania prvých hostí v našom hoteli. Za jednu dekádu sme prešli veľmi dlhý kus cesty, vďaka stabilnému tímu máme kopu spomienok,

More information

Chata Opalisko JEDÁLNY LÍSTOK

Chata Opalisko JEDÁLNY LÍSTOK JEDÁLNY LÍSTOK STUDENÉ PREDJEDLÁ COLD STARTERS Syrový tanier /100g syr, 40g zeleninová obloha, 100g chlieb/ 1,3,7 1,90 Cheese plate /100g cheese, 40g vegetable, 50g bread/ Šunkový tanier /100g šunka, 40g

More information

HuMNO - Jedálny lístok

HuMNO - Jedálny lístok ReštauRácia HuMNO - Jedálny lístok Raňajky podávané do 11:00 Breakfast served until 11:00 a.m. Maslo 20g, džem 20g, med 20g, pečivo 2 ks 2,10 1,7 20g marmalade, 20g honey, 20g butter, 2 pcs rolls 70g Pečená

More information

PREDJEDLÁ / STARTERS ŠALÁTY / SALADS POLIEVKY / SOUPS

PREDJEDLÁ / STARTERS ŠALÁTY / SALADS POLIEVKY / SOUPS PREDJEDLÁ / STARTERS 1. PÂTÉ FOIE GRAS koňaková plnka, tekvicové jadierka, kakový čips, brusnicová omáčka PÂTÉ FOIE GRAS cognac filling, pumpkin seeds, cocoa chips, cranberry sauce 80 g Alergény/Allergens:

More information

Garlic Bread/Cheese (V) 2.50/ 3.00 Toasted garlic bread / melted mozzarella cheese

Garlic Bread/Cheese (V) 2.50/ 3.00 Toasted garlic bread / melted mozzarella cheese Starters Garlic Bread/Cheese (V) 2.50/ 3.00 Toasted garlic bread / melted mozzarella cheese Bruschetta/Cheese (V) 3.50/ 4.00 Fresh chopped tomatoes, onions, garlic, black olives, parsley and basil / mozzarella

More information

NÁPOJOVÝ A SNACK LÍSTOK. Drinks and snacks menu LOBBY BAR.

NÁPOJOVÝ A SNACK LÍSTOK. Drinks and snacks menu LOBBY BAR. NÁPOJOVÝ A SNACK LÍSTOK Drinks and snacks menu LOBBY BAR www.grandjasna.sk NEALKO NÁPOJE SOFT DRINKS 100 ml Happy day džús / juice rôzne príchute / various flavours 300 ml Bubble gum Vinea Monin buble

More information

Jedálny a nápojový lístok Food and beverage menu

Jedálny a nápojový lístok Food and beverage menu Jedálny a nápojový lístok Food and beverage menu Studené predjedlo Cold appetizer 100g Capresse s olivovým olejom a balzamikovou redukciou (7) Capresse with olive oil and balzamic reduction 3,30 100g Pečeňová

More information

*Ham-cheese-salami platter, bread. ZAPEČENÁ SLANINA S VAJCOM, kečup, obloha z čerstvej zeleniny, chlieb

*Ham-cheese-salami platter, bread. ZAPEČENÁ SLANINA S VAJCOM, kečup, obloha z čerstvej zeleniny, chlieb RAŇAJKOVÉ MENU od 09:00 hod. (V cene: káva presso, čaj, 0,2 l vinea, kofola alebo minerálna voda) *Sladké raňajky (maslo a alt.: med, džem, nugátový krém, chlieb/toast) *Šunkovo syrovo salámový nárezový

More information