Il Mare, il Sale ed il Pesce Azzurro, tesori e ricchezza della nostra Sicilia. La loro sapiente combinazione diventa eccellenza sulle vostre tavole.
|
|
- Gillian Franklin
- 5 years ago
- Views:
Transcription
1
2 Il Mare, il Sale ed il Pesce Azzurro, tesori e ricchezza della nostra Sicilia. La loro sapiente combinazione diventa eccellenza sulle vostre tavole. Sea, Salt and Blue Fish, treasure and fortune of our Sicily. Their skillful combination becomes excellence on your tables. L'olio e il sale, antichi e sempre efficaci metodi di conservazione, uniti alle sapienti tecniche di lavorazione manuale conferiscono alle nostre acciughe il loro sapore unico ed inconfondibile. Salt and oil, ancient but very effective preserved methods, joint with the experience manual processing technique, give to our anchovies their unique and unmistakable taste.
3 I.L.P.A. - Industria di Lavorazione del Pesce Azzurro - nasce dall'amore e dalla passione per la nostra terra e per i prodotti che essa offre e si riflette nel settore conserviero del pescato del mare Mediterraneo e della valorizzazione del pesce azzurro. I.L.P.A. - Blue Fish processing industry - born from passion and love for our country and for all products it give us and reflects itself in the preservation activity for the Mediterranean Sea fish and to enhance blue fish quality. La città di Sciacca rappresenta una vetrina straordinaria nel panorama della produzione, trasformazione e commercio del pesce azzurro. Grazie al suo efficiente porto, infatti, le acciughe e le sarde arrivano al nostro stabilimento a poche ore dalla cattura, la lavorazione è immediata ed il risultato è la produzione di conserve di eccelsa qualità. Sciacca town is an awesome chance in production, processing and trade of the blue fish. Thanks to its effective harbour, anchovies and sardinian come to our establishment, in a few hours from the fishing, their processing starts immediately and products made will the highest level. La nostra moderna industria si avvale di personale con una lunga esperienza nella lavorazione delle acciughe e delle sarde e nella loro trasformazione. Gli ingredienti che aggiungiamo per conservare il pesce sono semplici, naturali e genuini, il sale e l'olio. La professionalità e la passione sono gli ulteriori ingredienti, e la loro sapiente combinazione diventa eccellenza sulle vostre tavole.
4 Our modern industry employs very long experience staff in sardinian and anchovies processing. We add 2 very simple and genuine ingredients to preserve fish, Salt and Oil. Professionalism and passion are the additional ingredients, and their skillful combination becomes excellence on your tables. Quello che ci caratterizza è la qualità, e lo dimostra l implementazione del sistema di qualità ISO 9001/2015, e la tipicità. Siamo legati al territorio, utilizzando prodotti tipici del territorio, ma puntiamo all internazionalizzazione perché vogliamo far conoscere al mondo intero il nostro prodotto che parla di Sicilia. Our strong points are quality, and we implemented a certificated quality system named ISO 9001/2015, and typicality. We are linked to our land, as we use only typical raw materials, but we aim internationalization because we want to let the whole world know about our product that speaks of Sicily.
5 La linea in olio di oliva e le specialità Olive oil line and specialities
6 Filetti di acciughe in olio di oliva e con peperoncino, prezzemolo e aglio e capperi Anchovy fillets in olive oil with chili pepper, garlic and parsley, and capers 80 g Contenuto netto 80g Net Weight 80g Peso sgocciolato 42 g Drained Weight 42g Peso lordo 170 g Gross Weight 140 g Acciughe, olio di oliva e sale. Anchovies, olive oil, salt Pezzi per cartone 24 Pieces for packaging 24 Cartoni per pallet 128 Packaging for pallet 128 Pezzi per pallet 3072 Pieces for pallet 3072
7 Filetti di acciughe in olio di oliva Anchovy fillets in olive oil 95 g Contenuto netto 95 g Net Weight 95 g Peso sgocciolato 52 g Drained Weight 52 g Peso lordo 210 g Gross Weight 210 g Acciughe, olio di oliva e sale. Anchovies, olive oil, salt Pezzi per cartone 24 Pieces for packaging 24 Cartoni per pallet 144 Packaging for pallet 144 Pezzi per pallet 3456 Pieces for pallet 3456
8 Filetti di acciughe in olio di oliva Anchovy fillets in olive oil 230 g Contenuto netto 230 g Net Weight 230 g Peso sgocciolato 125 g Drained Weight 125 g Peso lordo 580 g Gross Weight 580 g Acciughe, olio di oliva e sale. Anchovies, olive oil, salt Pezzi per cartone 12 Pieces for packaging 12 Cartoni per pallet 120 Packaging for pallet 120 Pezzi per pallet 1440 Pieces for pallet 1440
9 Filetti di acciughe in olio di oliva Anchovy fillets in olive oil 314 g Contenuto netto 314 g Net Weight 314 g Peso sgocciolato 170 g Drained Weight 170 g Peso lordo 490 g Gross Weight 490 g Acciughe, olio di oliva e sale. Anchovies, olive oil, salt Pezzi per cartone 6 Pieces for packaging 6 Cartoni per pallet 420 Packaging for pallet 420 Pezzi per pallet 2520 Pieces for pallet 2520
10 Filetti di acciughe in olio di oliva con arancia, limone, agrumi Anchovy fillets in olive oil with orange, lemon, citrus fruits 80 g Contenuto netto 80 g Peso sgocciolato 42 g Peso lordo 170 g Acciughe, olio di oliva e sale. Net Weight 80 g Drained Weight 42 g Gross Weight 170 g Anchovies, olive oil, salt 18 mesi 18 months Pezzi per cartone 24 Pieces for packaging 24 Cartoni per pallet 128 Packaging for pallet 128 Pezzi per pallet 3072 Pieces for pallet 3072
11 Filetti di acciughe in olio di oliva con arancia, limone, agrumi Anchovy fillets in olive oil with orange, lemon, citrus fruits 200 g Contenuto netto 200 g Net Weight 200 g Peso sgocciolato 110 g Drained Weight 110 g Peso lordo 350 g Gross Weight 350 g Acciughe, olio di oliva e sale. Anchovies, olive oil, salt Pezzi per cartone 12 Pieces for packaging 12 Cartoni per pallet 120 Packaging for pallet 120 Pezzi per pallet 1440 Pieces for pallet 1440
12 Filetti di acciughe in olio di oliva con peperoncino, prezzemolo e aglio, capperi, pistacchi, mandorle, pomodoro secco Anchovy fillets in olive oil with chili pepper, garlic and parsley, capers, pistachios, almonds, dried tomato 200 g Contenuto netto 200 g Net Weight 200 g Peso sgocciolato 110 g Drained Weight 110 g Peso lordo 350 g Gross Weight 350 g Acciughe, olio di oliva e sale. Anchovies, olive oil, salt Pezzi per cartone 12 Pieces for packaging 12 Cartoni per pallet 120 Packaging for pallet 120 Pezzi per pallet 1440 Pieces for pallet 1440
13 Filetti di acciughe in olio di oliva con peperoncino, prezzemolo e aglio, capperi, pistacchi, mandorle, pomodoro secco Anchovy fillets in olive oil with chili pepper, garlic and parsley, capers, pistachios, almonds, dried tomato 230 g Contenuto netto 230 g Net Weight 230 g Peso sgocciolato 125 g Drained Weight 125 g Peso lordo 580 g Gross Weight 580 g Acciughe, olio di oliva e sale. Anchovies, olive oil, salt Pezzi per cartone 12 Pieces for packaging 12 Cartoni per pallet 120 Packaging for pallet 120 Pezzi per pallet 1440 Pieces for pallet 1440
14 La linea in olio di semi di girasole Sunflower seed oil line
15 Filetti di acciughe in olio di girasole Anchovy fillets in sunflower seed oil 80 g Contenuto netto 80 g Net Weight 80 g Peso sgocciolato 42 g Drained Weight 42 g Peso lordo 170 g Gross Weight 170 g Acciughe, olio di girasole e sale. Anchovies, sunflower seed oil, salt Pezzi per cartone 24 Pieces for packaging 24 Cartoni per pallet 128 Packaging for pallet 128 Pezzi per pallet 3072 Pieces for pallet 3072
16 Filetti di acciughe in olio di girasole Anchovy fillets in sunflower seed oil 106 g Contenuto netto 106 g Net Weight 106 g Peso sgocciolato 58 g Drained Weight 58 g Peso lordo 190 g Gross Weight 190 g Acciughe, olio di girasole e sale. Anchovies, sunflower seed oil, salt Pezzi per cartone 12 Pieces for packaging 12 Cartoni per pallet 272 Packaging for pallet 272 Pezzi per pallet 3264 Pieces for pallet 3264
17 Filetti di acciughe in olio di girasole Anchovy fillets in sunflower seed oil 140 g Contenuto netto 140 g Net Weight 140 g Peso sgocciolato 77 g Drained Weight 77 g Peso lordo 260 g Gross Weight 260 g Acciughe, olio di girasole e sale. Anchovies, sunflower seed oil, salt Pezzi per cartone 12 Pieces for packaging 12 Cartoni per pallet 240 Packaging for pallet 240 Pezzi per pallet 2880 Pieces for pallet 2880
18 Filetti di acciughe in olio di girasole Anchovy fillets in sunflower seed oil 160 g Contenuto netto 160 g Net Weight 160 g Peso sgocciolato 88 g Drained Weight 88 g Peso lordo 280 g Gross Weight 280 g Acciughe, olio di girasole e sale. Anchovies, sunflower seed oil, salt Pezzi per cartone 12 Pieces for packaging 12 Cartoni per pallet 152 Packaging for pallet 152 Pezzi per pallet 1824 Pieces for pallet 1824
19 Filetti di acciughe in olio di girasole Anchovy fillets in sunflower seed oil 314 g Contenuto netto 314 g Net Weight 314 g Peso sgocciolato 170 g Drained Weight 170 g Peso lordo 490 g Gross Weight 490 g Acciughe, olio di girasole e sale. Anchovies, sunflower seed oil, salt Pezzi per cartone 6 Pieces for packaging 6 Cartoni per pallet 420 Packaging for pallet 420 Pezzi per pallet 2520 Pieces for pallet 2520
20 Filetti di acciughe in olio di girasole Anchovy fillets in sunflower seed oil 230 g Contenuto netto 230 g Net Weight 230 g Peso sgocciolato 125 g Drained Weight 125 g Peso lordo 580 g Gross Weight 580 g Acciughe, olio di girasole e sale. Anchovies, sunflower seed oil, salt Pezzi per cartone 12 Pieces for packaging 12 Cartoni per pallet 120 Packaging for pallet 120 Pezzi per pallet 1440 Pieces for pallet 1440
21 Filetti di acciughe in olio di girasole Anchovy fillets in sunflower seed oil 550 g Contenuto netto 550 g Net Weight 550 g Peso sgocciolato 300 g Drained Weight 300 g Peso lordo 1140 g Gross Weight 1140 g Acciughe, olio di girasole e sale. Anchovies, sunflower seed oil, salt Pezzi per cartone 6 Pieces for packaging 6 Cartoni per pallet 120 Packaging for pallet 120 Pezzi per pallet 720 Pieces for pallet 720
22 Filetti di acciughe in olio di girasole Anchovy fillets in sunflower seed oil 580 g Contenuto netto 580 g Net Weight 580 g Peso sgocciolato 310 g Drained Weight 310 g Peso lordo 840 g Gross Weight 840 g Acciughe, olio di girasole e sale. Anchovies, sunflower seed oil, salt Pezzi per cartone 6 Pieces for packaging 6 Cartoni per pallet 160 Packaging for pallet 160 Pezzi per pallet 960 Pieces for pallet 960
23 Filetti di acciughe in olio di girasole Anchovy fillets in sunflower seed oil 1500 g Contenuto netto 1500 g Net Weight 1500 g Peso sgocciolato 850 g Drained Weight 850 g Peso lordo 2260 g Gross Weight 2260 g Acciughe, olio di girasole e sale. Anchovies, sunflower seed oil, salt Pezzi per cartone 2 Pieces for packaging 2 Cartoni per pallet 96 Packaging for pallet 96 Pezzi per pallet 192 Pieces for pallet 192
24 Pezzetti di acciughe in olio di girasole Anchovy pieces in sunflower seed oil 720 g Contenuto netto 720 g Net Weight 720 g Peso sgocciolato 400 g Drained Weight 400 g Peso lordo 1030 g Gross Weight 1030 g Acciughe, olio di girasole e sale. Anchovies, sunflower seed oil, salt Pezzi per cartone 6 Pieces for packaging 6 Cartoni per pallet 112 Packaging for pallet 112 Pezzi per pallet 672 Pieces for pallet 672
25 Pezzetti di acciughe in olio di girasole Anchovy pieces in sunflower seed oil 1500 g Contenuto netto 1500 g Net Weight 1500 g Peso sgocciolato 850 g Drained Weight 850 g Peso lordo 2260 g Gross Weight 2260 g Acciughe, olio di girasole e sale. Anchovies, sunflower seed oil, salt Pezzi per cartone 2 Pieces for packaging 2 Cartoni per pallet 96 Packaging for pallet 96 Pezzi per pallet 192 Pieces for pallet 192
26 Pezzetti di acciughe in olio di girasole Anchovy pieces in sunflower seed oil 1700 g Contenuto netto 1700 g Net Weight 1700 g Peso sgocciolato 950 g Drained Weight 950 g Peso lordo 2380 g Gross Weight 2380 g Acciughe, olio di girasole e sale. Anchovies, sunflower seed oil, salt Pezzi per cartone 6 Pieces for packaging 6 Cartoni per pallet 45 Packaging for pallet 45 Pezzi per pallet 270 Pieces for pallet 270
27 Alici salate Salted Anchovies 5 kg Contenuto netto 5 Kg Peso sgocciolato 4 Kg Peso lordo 5,490 Kg Net Weight 5 Kg Drained Weight 4 Kg Gross Weight 5,490 Kg Acciughe, sale e salamoia Anchovies, salt and brine 24 mesi 24 months Pezzi per cartone 4 Pieces for packaging 4 Cartoni per pallet 36 Packaging for pallet 36 Pezzi per pallet 144 Pieces for pallet 144
28 L intero stabilimento è stato costruito nel pieno rispetto della legge, utilizzando metodologie e materie prime di assoluta qualità per ottenere ambienti di lavoro sicuri e confortevoli, il tutto nell ottica di realizzare prodotti alimentari sicuri e di eccelsa qualità. L applicazione del protocollo HACCP è indispensabile per conseguire e mantenere salubrità e sicurezza, il che va oltre la semplice soddisfazione del cliente, puntando alla tutela della salute pubblica. Alcuni ambienti interni alla ILPA - Some ILPA indoors Entire production plant was built in full compliance with the law, using the highest quality methods and raw materials to obtain safe and comfortable working environments, in order to create safe food products with excellent quality. HACCP s protocol implementation is essential to achieve and maintain health and safety, which goes beyond the mere customer satisfaction, aiming at the protection of public health.
29 I.L.P.A Industria di Lavorazione del Pesce Azzurro C.da Santa Maria S.P. 37 Km Sciacca (AG) Tel info@ilpagroup.it Info e Relazioni
DOLCI TRADIZIONI DI TOSCANA
DOLCI TRADIZIONI DI TOSCANA UNA STORIA D AMORE per l arte dolciaria che inizia quasi un secolo fa, nel 1926, quando il fondatore Dante Scapigliati apre il suo primo laboratorio di pasticceria a Firenze.
More informationSCHEDA TECNICA PRODUCT SPECIFICATION
R02 - REV 09 DEL 03/2018 1. DENOMINAZIONE PRODOTTO 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E MODALITÁ D USO PRODUCT DESCRIPTION AND Bomba Calabrese SENZA GLUTINE Calabrian hot spread GLUTEN FREE Crema spalmabile pastorizzata
More informationIl gusto. della buona tavola.
Il gusto della buona tavola 2016 www.mazzalimentari.com Mazza Alimentari è nata 65 anni fa e durante tutto questo tempo la compagnia è cresciuta al servizio dei propri clienti in Italia e nel mondo. I
More informationDal cuore della tradizione, la nostra innovazione! Our innovation from the very heart of tradition! Fiorenzo Sgambaro INDICE / INDEX
CATALOGO PRODOTTI 2018 PRODUCT CATALOGUE 2018 CATALOGO PRODOTTI PRODUCT CATALOGUE Dal cuore della tradizione, la nostra innovazione! Our innovation from the very heart of tradition! Fiorenzo Sgambaro INDICE
More informationDal cuore della tradizione, la nostra innovazione! Our innovation from the very heart of tradition! Fiorenzo Sgambaro INDICE / INDEX
CATALOGO PRODOTTI 2017 PRODUCT CATALOGUE 2017 CATALOGO PRODOTTI PRODUCT CATALOGUE Dal cuore della tradizione, la nostra innovazione! Our innovation from the very heart of tradition! Fiorenzo Sgambaro INDICE
More informationMenu. Ristorante Al Mare. Piatti vegetariani /Vegetarian options
Menu Ristorante Al Mare Piatti vegetariani /Vegetarian options Gli Antipasti Appetizers Sautè di Frutti di Mare Steamed Sautéed Sea Food Insalata d Astaco al Limone Lobster Salad with Lemon Sauce Carpaccio
More informationTÈ POMERIDIANO Afternoon tea
LA LIBRERIA TÈ POMERIDIANO Afternoon tea 38 Tè scelto dalla nostra selezione Your choice of tea Selezione di torte e pasticceria mignon preparata dal nostro pasticciere Our pastry chef s selection of
More informationl Arte dell Ospitalita
l Arte dell Ospitalita T h e A r t o f H o s p i t a l i t y An Italian Culinary Experience ~ Specialised in Raw Fish since 1973 ~ Our Famous Cruditè Cruditè * 44.75 (5 ostriche, 2 scampi, 2 gamberi rossi,
More informationPRANZO/CENA LUNCH/DINNER
PRANZO/CENA LUNCH/DINNER FRESCO DAL MERCATO DI RIALTO FRESH FROM THE RIALTO MARKET VERDURA VEGGIES La tartare di verdure con focaccia croccante di riso nero... 19.00 Vegetable tartare with crispy black
More informationLa gamma più simpatica che c è!
TM 001 0112 Stampato su carta ecologica Symbol Freelife Satin delle Cartiere Fedrigoni. TM 001 0112 Stampato su carta ecologica Symbol Freelife Satin delle Cartiere Fedrigoni. Veli Plies Goffratura Desl
More informationVilla dei Misteri. Villa dei Misteri THE PROJECT
Villa dei Misteri Villa dei Misteri THE PROJECT Where do we start if not from the vine, towards which Italy has an unchallenged supremacy so as to give the impression of having passed, with this single
More informationInsalata Caprese con fior di latte 14 o bufala D.O.P. 16 Salad of fresh tomatoes, bufala mozzarella (D.O.P) or fior di latte, olive oil and basil
Insalata Caprese con fior di latte 14 o bufala D.O.P. 16 Salad of fresh tomatoes, bufala mozzarella (D.O.P) or fior di latte, olive oil and basil Prosciutto crudo, fior di latte e melone 16 Prosciutto
More informationenjoy! VENICE ROOFTOP BAR
VENICE ROOFTOP BAR Siamo felici ed orgogliosi di ospitarvi allo Skyline Bar, l unico rooftop bar di Venezia. Da qui potrete godere di una meravigliosa vista, ammirando dall alto la bellezza di questa città
More informationIL PANE È VITA OLIO EXTRA VERGINE DI OLIVA
IL PANE È VITA BREAD IS LIFE Il Pane a lievitazione naturale di grano Verna Biologico è realizzato con la nostra farina macinata a pietra. È servito con la schiacciata al rosmarino del nostro Chef e i
More informationOur Classics. Fish Dishes
Our Classics Mezze Maniche all'arrabbiata 9,00 Short pasta with garlic, hot pepper and tomato sauce Mezzi Rigatoni 10,00 Short pasta with onion, bacon and tomato sauce Spaghetti alla Carbonara 10,00 Long
More informationOur fish and shellfish are not farmed and are caught fresh daily.
Our fish and shellfish are not farmed and are caught fresh daily. I nostri pesci & crostacei non sono di allevamento e sono pescati giornalmente. OYSTERS & BUBBLY EVERY DAY Unlimited oysters with one glass
More informationAntipasti / Appetizers
Antipasti / Appetizers Zuppetta di fagioli di Controne con polpettine di pesce, provola e curry Controne bean soup with fish, provola and curry Capesante arrosto con fave, cipollotto novello, lardo di
More information(g00 ri di. 3,,, Pi - 3 di, I ktdi ea_ <U<-l w. ea_ i d' "' t. f)lf)l. f)lf)l. t WL,, fjvl oj/f./(1/ IVL -.j J._ WL,, fjvl ojlfaj/
(g00 ri di. 3,,, 3 di, I ktdi. f)lf)l. 111. ea_
More informationItalian passion chocolate
Italian passion chocolate www.ciocoyo.com Un caldo e vellutato piacere in 21 variazioni di gusto La cioccolata calda è un piacere unico, in cui ritrovare il gusto e la dolcezza delle cose semplici. Con
More informationBISCOTTI yolyo.tw BISCOTTI. page 1 / 5
page 1 / 5 page 2 / 5 biscotti pdf Name. Biscotti is the plural form of biscotto.the word originates from the medieval Latin word biscoctus, meaning "twicecooked".it characterised oven-baked goods that
More informationScopri la cucina. Lorenzo Zannini
Scopri la cucina dello Chef Lorenzo Zannini Informiamo inoltre che il pesce servito crudo è sottoposto ad abbattimento rapido di temperatura. (reg. CE 853/04) We inform you that the fish served raw has
More informationCarta delle vivande. We think that the best expression of the our kitchen you opting for the tasting menu, or you can choose from the card of the food
Carta delle vivande Pensiamo che la miglior espressione della nostra cucina, si possa avere optando per il menu degustazione, in alternativa si può scegliere dalla carta. We think that the best expression
More informationAntipasti - Appetizers
Antipasti - Appetizers Spiedino di polipo aromatizzato al cocco, su letto di patate allo zenzero e zucchine alla scapece Coconut flavoured octopus, laid on ginger potatoes and scapece style zucchini, with
More informationAntipasti. Bruschetta Napoletano $ Grilled focaccia served w/ chopped tomatoes, garlic, basil and buffalo mozzarella. Cuocere le Vongole $13.
Established in 1972, Caffe Napoli founded by Anna Silvestri, introduced the sidewalk cafe in Little Italy. What started out as a modest cafe only serving coffee and pastry has matured into a full dining
More information- Slow menu - our full menu, with Complete table service
- Slow menu - our full menu, with Complete table service OUR DOUGHS All our doughs are made from Italian stone-ground wheat flour, and leavened for many hours at a controlled temperature with our sourdough.
More informationAntipasti / Appetizers
Antipasti / Appetizers Fresella di Agerola, capesante arrosto, pomodoro e burrata Fresella from Agerola, roasted scallop, tomatoes and burrata Polpo arrostito con verdurine estive e maionese della sua
More informationCollezione Bellosguardo. Agrumi di Boboli Citrus
Collezione Bellosguardo Agrumi di Boboli Citrus Art. 242006 300 g box sapone in scatola regalo 10.5 oz bath soap soap in gift box Ean Code: 80 03085 01631 9 Art. 601321 sapone liquido hand Liquid Soap
More informationCarpaccio d ombrina tagliato spesso con insalata di panzanella. Shi drum thick cut carpaccio with panzanella salad
MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU Carpaccio d ombrina tagliato spesso con insalata di panzanella Shi drum thick cut carpaccio with panzanella salad Gamberi alla piastra con coulis di pesche e cialdine nere
More informationANTIPASTI STARTER CONTORNI - VEGETABLES
La dispensa dell Etna The luxury of simplicity Non possiamo fare grandi cose, solo piccole cose con grande amore We can t do great things; only small things with great love Your Hosts: Fabio & Carmelita
More informationcucina thai B3623E0F2A9F30F04C52A691C2B7AB70 Cucina Thai 1 / 6
Cucina Thai 1 / 6 2 / 6 3 / 6 Cucina Thai Order online! View menu and reviews for Cucina & Co. in New York, plus most popular items, reviews. Delivery or takeout, online ordering is easy and FREE with
More informationLe 100 Migliori Ricette Di Riso E Risotti
We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with le 100 migliori ricette
More informationCRUDITÉ. Tartare di tonno rosso con pomodorini freschi 28 Tartare of red tuna with cherry tomatoes
Paradiso al Mare CRUDITÉ Selezione di crudité con scampi, gambero rosso, ostriche e tartare misti 40 Selection of raw fish with crayfishes, red shrimp, oyster and mixed tartare Tartare di tonno rosso con
More informationIl caviale. L'uovo cotto a bassa temperatura con patate all'olio extravergine di oliva e caviale Calvisius Tradition. Euro 30,00
La Carta Il caviale L'uovo cotto a bassa temperatura con patate all'olio extravergine di oliva e caviale Calvisius Tradition The Egg cooked at low temperature, potatoes with extra virgin olive oil and
More informationKit Lovissimo. SF122 Oval Insert
Kit Lovissimo 5.909.87.0098 B Silikomart ha collaborato con Arnaud Cadoret e ha realizzato in esclusiva questi stampi per il concorso Charles Proust 00, competizione dove ha ottenuto il primo premio per
More informationOVETTI IN SACCHETTO E SFUSI
CATALOGO PASQUA OVETTI IN SACCHETTO E SFUSI OV200M G 200 OVETTI MISTI MIXED SMALL CHOCOLATE EGGS CARTONE DA 16 PEZZI CARTON OF 16 PIECES CIOCCOLATO FONDENTE ORIGINE UNICA VENEZUELA CACAO 72% 72 DARK CHOCOLATE
More informationPane con aglio 6.80 Garlic bread. Pizza bianca Garlic pizza bread with rosemary and olive oil
IL PANE BREAD Pane con aglio 6.80 Garlic bread Pizza bianca 11.80 Garlic pizza bread with rosemary and olive oil Bruschette al pomodoro 9.50 Sliced toasted bread with fresh tomato, oregano and basil ZUPPE
More informationTASTY GLUTEN-FREE PASTA
TASTY GLUTEN-FREE PASTA THE FLAVOR OF HAPPINESS Molino Andriani Srl is a company dedicated to technological innovation with decades of agribusiness experience. Located in Gravina in Puglia (BA), in the
More informationCarpaccio d ombrina tagliato spesso con insalata di panzanella. Shi drum thick cut carpaccio with panzanella salad
MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU Carpaccio d ombrina tagliato spesso con insalata di panzanella Shi drum thick cut carpaccio with panzanella salad Gamberi alla piastra con coulis di pesche e cialdine nere
More informationLinea. Gelateria INGREDIENTI ORIGINALI PER UN GELATO SENZA UGUALI.
Linea Gelateria INGREDIENTI ORIGINALI PER UN GELATO SENZA UGUALI. 2018 INGREDIENTI ORIGINALI PER UN GELATO SENZA UGUALI. Linea Gelateria Linea Gelateria of Cresco is pure Italian passion! Cresco reverts
More informationCHOCOLATE CHIFFON CAKE. Laura Zanin INGREDIENTS 120 MINUTES 12 SERVINGS
CHOCOLATE CHIFFON CAKE Laura Zanin INGREDIENTS 120 MINUTES 12 SERVINGS Chocolate Chiffon Cake: 6 uova grandi + 1 albume / 6 large eggs plus one additional egg white 200g farina / 200g sifted cake flour
More informationPANE. bruschetta. Olive. focaccia. antipasto per due. Garlic & butter infused sour dough bread $5
PANE Garlic & butter infused sour dough bread $5 Herb & butter infused sour dough bread $5 Olive Marinated Italian olives with garlic, rosemary, olive oil. + Toasted stone baked sour dough bread $8 bruschetta
More informationLUNEDì 17 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm
LUNEDì 17 OTTOBRE o risotto alla zucca con pumpkin risotto with 4-7 4,00 acciughe e peperoncino anchovies and peppers orecchiette cicoria e speck orecchiette chicory and speck 1 4,00 vellutata di carote
More informationGentile cliente, se ha delle allergie o intolleranze alimentari Le chiediamo cortesemente di
Menu Dal 1800 la Trattoria Corrieri è il locale che da secoli sazia viaggiatori e abitanti della città. Dai tempi della Duchessa Maria Luigia, quando i corrieri sostavano in questa locanda per mangiare
More informationDelicious Greek Food
Delicious Greek Food FROZEN GRILLED PRODUCTS Innovative range of grilled meat based products Authentic Greek recipes with olive oil & premium herbs & spices Ready to serve in few minutes preparation Grilled
More informationHotel Majestic Roma. Lunch Menu AUTUMN 2018 ANTIPASTI / STARTERS. Porcino fritto e profumo di rosmarino Fried porcini mushroom with rosemary perfume
Lunch Menu ANTIPASTI / STARTERS Porcino fritto e profumo di rosmarino Fried porcini mushroom with rosemary perfume Tartare di scottona con scaglie di tartufo nero Scottona beef tartare with black truffle
More informationNon dire a nessuno il bene che ti voglio neanche al mondo, sarebbe invidioso di una cosa più grande di lui...
Fall/Winter 2018 Non dire a nessuno il bene che ti voglio neanche al mondo, sarebbe invidioso di una cosa più grande di lui... Don t tell anyone how much I love you, not even to the world... he would be
More informationD&D ITALIA.
D&D ITALIA D&D ITALIA INDEX - Storia; History; - Obiettivi; Our Goals; - Certificazioni; Certifications; - Ambiente; Environment; - D Amico in numeri; Figures; - Mercati Core Business; presidiati; - Prodotti;
More informationLunch Menu Appetizers & Salads
Appetizers & Salads Torino Meatballs (P)(B) 169 Classic Torino style ground pork & beef, garlic, basil leaf in tomato sauce served with focaccia slice Classiche polpette di maiale & manzo alla Torinese
More informationLA POLLAROLA. Gamberi al vapore rucola e mango Steamed shrimps, arugola and mango
Antipasti di mare Seafood appetizers Bis di tartare ( tonno e salmone )... 15 Bis of tartar ( tuna and salmon ) Gamberi al vapore rucola e mango... 13 Steamed shrimps, arugola and mango Soutè di cozze
More informationParthenope Restaurant UNIQUE ITALIAN CUISINE
Parthenope Restaurant UNIQUE ITALIAN CUISINE Comfort, hospitality, courtesy and the preservation of traditions are the main objectives at Parthenope Restaurant. These words are simple but full of meaning;
More informationAd Arte banqueting e dettagli LUNCH BAG VAT each. Ogni lunch bag contiene: Every lunch bag contains: - 1 TOVAGLIOLO - 1 NAPKING
LUNCH BAG Ogni lunch bag contiene: Every lunch bag contains: - 1 TOVAGLIOLO - 1 NAPKING - 1 BOTTIGLIA ACQUA 0,5l - 1 BOTTLE OF WATER 0,5l - 1 FRUTTO - 1 FRESH FRUIT - 1 SACCHETTO TARALLI 40g - 1 BAG OF
More informationwww.cannonealimentari.it 9 25 31 39 43 45 47 53 FOOD SERVICE CATERING OLIVE OLIVES VASCHETTE TRAYS BUSTE ALLUMINIO ALUMINIUM BAGS BUSTE STAND-UP STAND-UP BAGS FRUTTI DI PUGLIA LE19-1 - Cannone produces
More informationPrimavera Omnis ars naturae imitatio est (Lucius Annaeus Seneca) Stefano Mazzone Executive Chef. All art is but imitation of Nature (Seneca)
Primavera 2018 Omnis ars naturae imitatio est (Lucius Annaeus Seneca) All art is but imitation of Nature (Seneca) Stefano Mazzone Executive Chef Menù degustazione Tasting Menu Parmigiana di Zucchine in
More informationInsalata di Puntarelle con Acciughe e Limone 12 Puntarelle Salad with Anchovies and Lemon
Insalata di Puntarelle con Acciughe e Limone 12 Puntarelle Salad with Anchovies and Lemon Prosciutto Crudo di Parma 30 mesi con Giardiniera di Verdure 15 Parma Ham 30 Months Seasoned with Home Vegetables
More informationMandorle Mediterranee
La Frutta Secca Mandorle Mediterranee cod. art. 800 - confezione/packaging: 25 kg Mandorle naturali cal. 34/36 Mandorle naturali (Prunus amigdalus) dell area mediterranea. Calibro 34/36. Natural Almonds
More informationL angolo dei Funghi Porcini The Porcini Mushrooms Corner
L angolo dei Funghi Porcini The Porcini Mushrooms Corner Tagliatelle sulle cappelle di porcino scortellate Tagliatelle noodles with fresh porcini mushrooms 14.00 Carne sulla brace Main course - Wood fired
More informationPER INIZIARE. Appetizer
PER INIZIARE Appetizer Ceviche di Branzino, citronette al lime e passion fruit, carpaccio di Tropea* Seabass Ceviche, lime and passion fruit citronette, and Tropea onion carpaccio 20.00 Capesante in crosta
More informationANTIPASTI / STARTERS
food menu ANTIPASTI / STARTERS Sauté di Vongole $23 Clams tossed with garlic, chilli, parsley, white wine and extra-virgin olive oil Insalata Ricca Zuppa di Cozze $19 Mussels tossed with garlic and black
More informationLinea. Gelateria INGREDIENTI ORIGINALI PER UN GELATO SENZA UGUALI.
Linea Gelateria INGREDIENTI ORIGINALI PER UN GELATO SENZA UGUALI. 2017 INGREDIENTI ORIGINALI PER UN GELATO SENZA UGUALI. WWW.CRESCO.IT Linea Gelateria Linea Gelateria of Cresco is pure Italian passion!
More informationCured meat platter at your choice (Small or Big)(40 gr or 60 gr)
Starters are served with our home made fresh bread 1. BRUSCHETTA AL POMODORO O VEGETARIANA Traditional bruschetta with fresh tomato, garlic & basil or mixed vegetable bruschetta 8,000 2. CARPACCIO DI TONNO
More informationTagliere della casa con salumi, formaggi e delizie assortite Chopping of the house with meats, cheeses and assorted delights
ANTIPASTI TERRA Hors d oeuvre meat Tagliere della casa con salumi, formaggi e delizie assortite Chopping of the house with meats, cheeses and assorted delights Tortino agli spinaci con vellutata di taleggio
More informationAloha beach. Telefono Fax Mobile Si accettano tutte le principali carte di credito.
Aloha beach Viale Italia, 117 Spiaggia 32 Marina Romea 48123 Ravenna Italy Telefono Fax +39 0544 446142 Mobile +39 347 590 8100 alberto@alohabeach.it Si accettano tutte le principali carte di credito.
More informationMenu. primavera spring Giuseppe Forte. executive chef
Menu primavera 2018 spring 2018 executive chef Giuseppe Forte Antipasti Appetizers Tartare di tonno e ricciola con guacamole, soia, bottarga di muggine e pane alle erbe 27,00 Tuna and amberjack tartare
More informationspecialita di torrone tenero hand crafted Italian soft nougat
specialita di torrone tenero hand crafted Italian soft nougat CATALOGO A art. 507A STECCHE NOUGAT PASSION LINEA CREME FRUTTA: Limone, Fragola, Frutti di Bosco, Frutta Esotica, Amarena 100g - 25pz per espositore
More informationantipasto per due PANE Olive bruschetta focaccia Garlic & butter infused sour dough bread
PANE Garlic & butter infused sour dough bread $5 Herb & butter infused sour dough bread $5 antipasto per due Tasmanian smoked salmon, avocado, chargrilled tiger prawns, Parma ham, buffalo mozzarella, cherry
More informationThe kind of cuisine I d like to eat when I m away from home, my ideal of Italian cooking.
Mi affascina l idea di creare un mio codice della grande cucina italiana contemporanea, capace di arrivare senza compromessi anche molto lontano. Ho sempre sognato di far emozionare un cliente servendogli
More informationLa vita è una combinazione di pasta e magia
La vita è una combinazione di pasta e magia Federico Fellini Per Pasqua Pensa a prenotare il tuo Tavolo! Villa Belvedere Como Lake Relais Antipasti Hors d oeuvre Sapori di lago Carpione, filetto di agone
More informationGlobal Service di T.F. Manutenzioni-Rinnovabili-Import/Export. Sunflower oil GOST
Global Service di T.F. Manutenzioni-Rinnovabili-Import/Export Sunflower oil GOST 1129-93 Sunflower oil GOST 1129-93 No. Description of parameters Characteristic and norm for oil refined deodorized of grade
More informationIf you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink.
Antipasti Zucchini alla Griglia con Salsa Verde (V) 5.50 Grilled courgettes drizzled with a basil dressing Salumi d`italia 10.95 Parma ham, salami, spianata, rocket leaves, parmesan shavings, olives, garlic
More informationmeccanica FINITURE FINISHES
FINITURE FINISHES www.lupatomeccanica.com CHI SIAMO ABOUT US La Lupato Meccanica Srl nasce nel 1989 in Italia a seguito dell invenzione della rotobocciardatrice ed è oggi l azienda di riferimento per la
More informationThis is Palirria s goal: Sharing with you our passion for Great Greek Food!
Sales Organizer Company Palirria-Souliotis S.A. is a high quality ready meals producing company, founded in the late fifties as a family oriented business. Today, Palirria S.A. is the leading brand for
More informationALLERGENI Accanto al nome di ogni pietanza potete trovare l indicazione degli allergeni presenti, in base alla seguente corrispondenza numerica.
Piatto vegetariano Vegetarian dish Piatto di mare Seafood dish Piatto di carne Meat dish Piatto del territorio Local dish ALLERGENI Accanto al nome di ogni pietanza potete trovare l indicazione degli allergeni
More informationAR GALLETTO. Antipasti / Starters. Fiori Di Zucca Con Mozzarella E Alici 2pz Deep Fried Courgette Flowers Stuffed Whit Mozzarella And Anchovies 6,00
Antipasti / Starters Fiori Di Zucca Con Mozzarella E Alici 2pz Deep Fried Courgette Flowers Stuffed Whit Mozzarella And Anchovies Carciofo Alla Romana Stuffed Artichoke With Mint, Capers And Anchovies
More informationDelicious Greek Food
Delicious Greek Food FROZEN GRILLED PRODUCTS Innovative range of grilled meat based products Authentic Greek recipes with olive oil & premium herbs & spices Ready to serve in few minutes preparation Grilled
More informationAntica trattoria in Testaccio
Antica trattoria in Testaccio Roma Lungotevere Testaccio, 7 Tel 06/5757912 06/5742408 www.loscopettaroroma.com Antipasti Bruschetta croccante al pomodoro 3,00 crispy bruschetta with tomatoes Bruschetta
More informationThe arancini and the tavola calda are the flagship of Sicilian gastronomy, among the most sought-after delicacies for tourists who is visiting the
The arancini and the tavola calda are the flagship of Sicilian gastronomy, among the most sought-after delicacies for tourists who is visiting the island; an irrefutable vice for every Sicilian. Mammamia
More informationVASI VETRO - GLASS JARS 2,90kg (3100ml)
VASI VETRO - GLASS JARS 2,90kg (3100ml) CARCIOFI INTERI ARTICHOKE HEARTS CARCIOFI CONDITI SEASONED ARTICHOKE HEARTS CARCIOFI TAGLIATI ARTICHOKE QUARTERS CARCIOFI FINI BABY ARTICHOKE HEARTS FOGLIE DI CARCIOFO
More informationTagliere di affettati e formaggi misti con marmellate
101 ARANCINI AL RAGÙ With beef ragù an.d tomato sauce 14.0 102 Bruschette 4.0 vegetariane (v) each Topped with our vegetarian. selection. 103 Carpaccio di manzo 18.0 Ten.derloin. beef carpaccio, rocket
More informationTutti i Colori del Gusto
Tutti i Colori del Gusto ORARI DI APERTURA OPENING HOURS dal Martedì al Sabato from Tuesday to Saturday dalle 19:30 alle 22:30 from 19:30 to 22:30 via Sicilia, 24 00187 Roma (Italy) for reservation, please
More informationWELCOMe. keeping it in the family. In 1945 my uncle established L Antica Norcineria in Ghivizzano,
menu keeping it in the family In 1945 my uncle established L Antica Norcineria in Ghivizzano, near Lucca in Tuscany. In Italy a norcineria is a traditional butcher shop which specializes solely in pork
More informationFORMULA RETROBOTTEGA ANTIPASTI PRIMI
FORMULA RETROBOTTEGA un percorso libero di 5 piatti scelti dal menu 2 antipasti + 1 primo + 1 secondo + 1 dolce a free 5 courses set menu chosen in the menu 2 appetizer + 1 first course + 1 main course
More informationAndiamo Dal Contadino Let's Go To The Farmer
Andiamo Dal Contadino Let's Go To The Farmer Antipasti Starters Gelosia di Verdure Miste con Salsa al Grana Padano DOP Crunchy Vegetables Pie with Grana Padano DOP Cheese Sauce 26,00 Poesia di Radicchio
More informationfrandoli frandoli Serie Acciaio_Steel Collection Brillanti
Serie Acciaio_Steel Collection s i s t e m i p e r t e n d e frandoli Brillanti frandoli 33097 Spilimbergo (Pn) Italy Zona industriale Nord, 36/A Tel. +39 0427 50244 Fax +39 0427 50559 info@frandoli.com
More informationCrudità. Degustazione di carpacci, ostriche e crostacei (Consigliato per due persone) Tas$ng of raw seafood (Recommended for two persons) 25,00
Crudità Degustazione di carpacci, ostriche e crostacei (Consigliato per due persone) Tas$ng of raw seafood (Recommended for two persons) 25,00 I gamberi rossi e la maionese di agrumi Raw red prawns and
More informationSoft GELATO 3NEW. Cremini VEGAN VERY CREAMY! UNICORN BLACK HAWAII INSIDE new flavors! super easy A LOT OF GINGER SAFFRON AND MANY MORE
Rubicone s Magazine New Products 2019 UNICORN GELATO super easy production system BLACK HAWAII VERY CREAMY! 3NEW Cremini INSIDE GINGER SAFFRON AND MANY MORE A LOT OF Soft + 12 new flavors! Real EXPRESS
More informationCoperto // Cover charge 3,00 euro
Coperto // Cover charge 3,00 euro *Alcuni Prodotti Ittici Presenti nel Menù sono Trattati con Processo di Abbattimento di Temperatura come Previsto dalla Legge *Some Fish Products Included in the Menu
More informationAppuntamento a tavola con le Degustazioni stagionali:
Appuntamento a tavola con le Degustazioni stagionali: Primavera Spring 2018 Direttamente dalla vicina Zambana: l Asparago Bianco pronto a deliziarvi con la sua tenerezza e delicatezza, un vero prodotto
More informationWINE BAR.
WINE BAR COLLECTION Accessori magnetici e complementi d arredo in stile industriale per enoteche, wine bar e non solo! Magnetic accessories and other furnishing items for industrial-style wine bars, restaurants
More informationMENU PRIMAVERA IL MENU S INTENDE PER L INTERO TAVOLO (WE SERVE THE MENÙ JUST FOR THE WHOLE TABLE) PER INIZIARE (Starters).
MENU PRIMAVERA IL MENU S INTENDE PER L INTERO TAVOLO (WE SERVE THE MENÙ JUST FOR THE WHOLE TABLE) PER INIZIARE (Starters). Flan di Pecorino, Pera e Mandorle (ALLERGENI 5,7,8)(V) GF Pecorino Cheese Flan,
More informationTasting Menu. Just a few but very delicious 45 euro
Tasting Menu Just a few but very delicious 45 euro Few courses and few ingredients for a classic style menu Appetizer Octopus with chicory and anchovies Spaghetti with lupins Fried mixed fish Dessert Over
More informationLUNEDÌ 17 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm
LUNEDÌ 17 DICEMBRE cannelloni con spinaci e ricotta, pomodoro agli aromi conchiglie con finocchi, zucca e salsiccia vellutata di carote al cardamomo e semi di zucca zuppa di farro con verza e broccoli
More informationGLI ANTIPASTI STARTERS. Verdurine fresche fritte 5 Fresh stir-fried vegetables. Patatine fritte 5 Dipper fries
GLI ANTIPASTI STARTERS Verdurine fresche fritte 5 Fresh stir-fried vegetables Patatine fritte 5 Dipper fries Panzerotti con mozzarella e pomodoro (3 pz) 6 Panzerotti with Mozzarella cheese and tomato (3
More informationLa Pizza Napoletana Pi Di Una Notizia Scientifica Sul Processo Di Lavorazione Artigianale
La Pizza Napoletana Pi Di Una Notizia Scientifica Sul Processo Di Lavorazione Artigianale We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online
More informationMozzarella con Aromi. Mozzarella with sundried tomatoes, red onion, black olives and pesto. Served with garlic bread. 80:- Insalata di Mare
GLI ANTIPASTI Mozzarella con Aromi Mozzarella with sundried tomatoes, red onion, black olives and pesto. Served with garlic bread. Insalata di Mare Marinated seafood salad. Served with garlic bread. Bruschetta
More informationAntipasti Starters. Tavolozza di salumi e formaggi (7-2-10) Euro 16,00
Antipasti Starters Tavolozza di salumi e formaggi (7-2-10) Euro 16,00 Assorted cold cuts with mix cheeses Uovo, pane tostato, sedano rapa e fonduta (2-4-7) Euro 12,00 Egg, toasted bread,celeriac and cheese
More informationA La Carte Menu. Starters
Starters Soup of the day. 3.95 Bowl of marinated olives. 3.20 Bucce Di Patate. 3.95 Potato skin deep fried served with a garlic mayonnaise sauce. Bruschetta (V). 4.75 Toasted French bread topped with freshly
More informationO MAKASE おほせ. Akita 10 pezzi. Nara 20 pezzi. Kyoto 30 pezzi. Osaka 50 pezzi. Yokohama 75 pezzi. Tokyo 100 pezzi
O MAKASE おほせ È una frase giapponese che significa lascio a te la scelta o mi fido di te. Da qui nasce la tradizione di affidarsi nelle mani dello chef, dandogli libertà creativa in cambio di un esperienza
More informationANTIPASTI STARTERS MAXI INSALATE MAXI SALAD
MENU PRANZO ANTIPASTI STARTERS Caprese di pomodori e mozzarella di bufala 7 Caprese, with tomatoes and buffalo mozzarella cheese Prosciutto e mozzarella di bufala 7 Raw ham and buffalo mozzarella cheese
More informationAntipasti / Starters. Insalata / Salad
Antipasti / Starters Bruschetta 5,00 Garlic bread with tomatoes and basil Pomodoro e Mozzarella 6,50 Tomatoes with mozzarella and basil Lumache alla Bourguignonne 6,50 Snales with herb butter Cocktail
More informationStarters. Freshly baked Italian flatbread topped with rosemary, garlic & sea-salt. Freshly baked Italian flatbread with mozzarella & garlic
Starters OLIVE MARINATE V GF.... 3.5 Home cured Sicilian mix olives PANE, OLIO & ACETO V... 3.5 Homemade bread served crispy Sardinian carasau, extra virgin olive oil & balsamic vinegar BRUSCHETTA CLASSICA
More information