Ad Arte banqueting e dettagli LUNCH BAG VAT each. Ogni lunch bag contiene: Every lunch bag contains: - 1 TOVAGLIOLO - 1 NAPKING

Size: px
Start display at page:

Download "Ad Arte banqueting e dettagli LUNCH BAG VAT each. Ogni lunch bag contiene: Every lunch bag contains: - 1 TOVAGLIOLO - 1 NAPKING"

Transcription

1

2 LUNCH BAG Ogni lunch bag contiene: Every lunch bag contains: - 1 TOVAGLIOLO - 1 NAPKING - 1 BOTTIGLIA ACQUA 0,5l - 1 BOTTLE OF WATER 0,5l - 1 FRUTTO - 1 FRESH FRUIT - 1 SACCHETTO TARALLI 40g - 1 BAG OF TARALLI 40g - 1 SANDWICH (VEDI PROPOSTE SOTTO) - 1 SANDWICH (PLEASE SEE OPTIONS BELOW) QUOTAZIONE RATE IVA cad VAT each Lunch bags are differentiated in different colors, blue (classic) and green (vegetarian/vegan)

3 Panini (impacchettati singolarmente) Sandwich options (individually packed) PROPOSTA A - Francesino con prosciutto crudo e formaggio spalmabile Sandwich with raw ham and cream cheese PROPOSTA B - Baguette con tacchino, chioggiotta e salsa bernaise Baguette bread with turkey, red chicory and béarnaise sauce PROPOSTA C - Treccia al mais con salame, formaggio spalmabile e rucola Braid bread with corns crust with salami and lettuce PROPOSTA D (VEGETARIAN) - Smile con mousse di tonno, pomodoro e capperi smile shape sandwich with tuna mousse, tomatoes and cappers PROPOSTA E (VEGAN) - Francesino con humus di ceci, zucchine grigliate e pomodoro secco Sandwich with chickpeas humus, grilled courgettes and sundried tomatoes

4 EXTRA - Barretta di cioccolato 1,50 Chocolate bar - Macedonia di frutta fresca 3,00 Fresh fruit salad - Succo di frutta Amita 3,00 Fruit juice Amita - Confezione frutta essiccata 2,50 Little bag of dry fruit - Extra sandwich 3,50 Extra sandwich

5 Pasta / riso / insalata (porzioni impacchettate singolarmente) 4,00 Pasta / rice / salads (individually packed portions) 4,00 - Insalata di pasta con verdure croccanti Pasta salad with crispy vegetables - Insalata di riso con verdure e germogli di soia Rice salad with vegetables and soy sprouts - Insalata di pasta con concassé di pomodoro e gocce di pesto Pasta salad with tomato cubes and pesto sauce - Insalata di cous cous con coriandoli di verdure alla menta ed extra vergine Cold cous cous with mint-scented vegetable corianders and extra-virgin olive oil

6 Le quotazioni includono Rates include - 1 buffet con distribuzione prodotti 350 partecipanti Buffets for food and drinks distribution (1 per 350 guests) - Tovaglioli di carta Paper napkins - Kit forchetta coltello + tovagliolo (se necessario) Cutlery plastic kit (if needed) - Camerieri per 30 minuti di distribuzione Waiters for 30 minutes of distribution service Extra Extras - Prodotti kosher a partire da +35% del totale Kosher products starting from +35% of the total - Prodotti per celiaci a partire da +26% del totale Gluten free products starting from +26% of the total

7 NOTE GENERALI - Le quotazioni sono valide relativamente all orario ed alla durata indicata nella presente Offerta All quotations are valid for the times and durations specified in this Offer - Eventuale fuori orario è soggetto ad addebito extra Any overtime is subject to an extra charge - Eventuali allacci e costruzione retri si intendono esclusi (se non già fissi) Any power/water connection and building of back of the house are not included (unless already fixed/existing) - Il numero di partecipanti indicato in offerta rappresenta minimo garantito ed è vincolante alla quotazione di ogni singolo servizio The number of participants specified in the offer is the minimum guaranteed number and is binding to the quotation for each service - Quotazioni valide per il minimo garantito indicato in offerta Quotations are valid for the minimum guaranteed number of participants specified in the offer - Il numero definitivo dei partecipanti deve essere comunicato entro 8 gg dalla data dell evento con una variazione massima del 5%, fermo restando che il valore economico del contratto non potrà essere inferiore a quanto stabilito The definitive number of participants must be notified within 8 days of the date of the event with a maximum variation of 5%, on the understanding that the economic value of the contract may not be lower than stipulated

8 - Qualora la conferma non avvenga entro 10gg dalla data dell evento, i menù e le quotazioni potranno subire un incremento fino al 30% del valore quotato If a confirmation is not given within 10 days of the date of the event, menus and prices may increase by up to 30% over the quoted value - Qualora il numero e il mix di servizi dovesse variare rispetto alla presente offerta, la quotazione sarà soggetta a riconferma If the number and combination of services should vary from those detailed in this Offer, this quotation will be subject to confirmation - Allestimento e mise en place si intendono base Set up and mise en place are intended as basic - Le quotazioni si intendono soggette a riconferma a seguito sopralluogo All quotations are subject to confirmation after inspection of the site - Le quotazioni sono valide per l anno di emissione dell Offerta Quotes are valid for the year the offer was issued in

9 INVOICING DETAILS Company Name Address line Town/City County Post/ Zip Code Country VAT Home Registration No. General Telephone Number Contact Person Fax number Contact Person Contact Person Telephone Number Contact Person Fax number Website Business type

10 ORDER FORMS DEADLINE All orders should be submitted before (orders placed after the 22nd of February 2018, a surcharge of 20% will occur) TERMS OF WITHDRAWAL It is possible to withdraw from this contract within eight days of signing it, on the understanding that: - If the withdrawal is made within 14 days prior to the event, the Client shall be refunded 50% of deposit; - If the withdrawal is made within 7 days prior to the event, the Client shall be refunded 25% of deposit; - If the withdrawal is made less than 7 days prior to the event, no money shall be refunded to the Client. PLEASE FILL IN AND RETURN THIS FORM TO: FABIO MARRALE fabio.marrale@compass-group.it SILVIA BONICHINI silvia.bonichini@compass-group.it

11

FOOD SERVICE FOODSERVICE BAKING GUIDELINES:

FOOD SERVICE FOODSERVICE BAKING GUIDELINES: FOOD SERVICE Modalità di preparazione: Paffute, Focaccia Toscana e Snack Forno ventilato: togliere il prodotto dalla confezione e lasciarlo scongelare a temperatura ambiente per 45 minuti circa. Nel frattempo

More information

FOODSERVICE BAKING GUIDELINES:

FOODSERVICE BAKING GUIDELINES: I Modalità di preparazione: Paffute, Focaccia Toscana e Snack Forno ventilato: togliere il prodotto dalla confezione e lasciarlo scongelare a temperatura ambiente per 45 minuti circa. Nel frattempo far

More information

LUNEDÌ 3 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 3 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 3 SETTEMBRE paccheri gratinati con peperoni e provola ruote, tonno, carote e limone o paccheri pasta au gratin with bell peppers and provola cheese ruote pasta with tuna, carrots and lemon 1-7 5,00

More information

LUNEDì 21 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 21 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 21 SETTEMBRE paccheri al forno,pesto e baked paccheri pasta, pesto 1-7-8 607 3,50 melanzane sauce and eggplant spaghetti, salsa di cannellini, spaghetti, white beans, 1-7 565 3,50 rucola e salame

More information

LUNEDì 13 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 13 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 13 LUGLIO risotto ai funghi mushrooms risotto 452 kcal 3,50 fusilli integrali all'arrabbiata whole grain fusilli pasta with 463 kcal 3,50 spicy arrabbiata sauce crema di carote e carrotsand velvet

More information

LUNEDÌ 7 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 7 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 7 MAGGIO gnocchi con le taccole gnocchi with snow beans 1-3-7-8 5,00 penne con carciofi e pancetta penne with artichokes and pancetta vellutata di lattuga creamed lettuce soup 1-6-7 4,00 9 minestra

More information

LUNEDÌ 10 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 10 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 10 SETTEMBRE risotto, spinaci, limone e pasta piselli, prosciutto e parmigiano crema di melanzane, zucchine e orzo minestra estiva di verdure e succo di pomodoro straccetti di manzo con verdure

More information

IL PANE È VITA OLIO EXTRA VERGINE DI OLIVA

IL PANE È VITA OLIO EXTRA VERGINE DI OLIVA IL PANE È VITA BREAD IS LIFE Il Pane a lievitazione naturale di grano Verna Biologico è realizzato con la nostra farina macinata a pietra. È servito con la schiacciata al rosmarino del nostro Chef e i

More information

LUNEDì 31 agosto orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 31 agosto orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 31 agosto paccheri al forno, pesto e melanzane conchiglie con tonno, sedano, mozzarella e capperi spiedini di pesche, prosciutto e salsiccia,salsa alla menta coda di rospo menta,limone e pomodorini

More information

LUNEDì 29 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 29 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 29 GIUGNO tagliatelle al pesto di lattuga e tagliatelle pasta with lettuce 521 kcal 3,50 pomodorini pasta spaghetti alla carbonara carbonara spaghetti 669 kcal 3,50 gazpacho gazpacho 75 kcal 3,00

More information

LUNEDì 5 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 5 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 5 GIUGNO gnocchi al pesto di capperi e potato gnocchi with capers 1-3-4-7 4,00 pomodorini and cherry tomatoes pesto penne salsiccia, zafferano, penne pasta with sausage, rosmarino saffron and rosemary

More information

Calzone (Closed Pizza with Ricotta, Fiordilatte Cheese and Salami)

Calzone (Closed Pizza with Ricotta, Fiordilatte Cheese and Salami) dal forno a legna (cooked in wood burning oven) Margherita (Tomato, Fiordilatte Cheese and Basil) Marinara (Tomato, Garlic, Anchovies and Oregano) Calzone (Closed Pizza with Ricotta, Fiordilatte Cheese

More information

Our Classics. Fish Dishes

Our Classics. Fish Dishes Our Classics Mezze Maniche all'arrabbiata 9,00 Short pasta with garlic, hot pepper and tomato sauce Mezzi Rigatoni 10,00 Short pasta with onion, bacon and tomato sauce Spaghetti alla Carbonara 10,00 Long

More information

LUNEDì 28 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 28 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 28 AGOSTO o mezze maniche, pollo e piselli mezze maniche pasta with chicken and peas pasticcio di pasta, zucchine e pasta pastiche, zucchini and zuppa di pane e peperoni bread and peppers soup 1-9

More information

LUNEDÌ 18 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 18 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 18 GIUGNO risotto con rucola, bresaola e parmigiano penne, crema di melanzane e pomodorini secchi minestra di riso, pomodoro e piselli insalata di farro, peperoni, capperi ed erbe bistecca di manzo

More information

La gamma più simpatica che c è!

La gamma più simpatica che c è! TM 001 0112 Stampato su carta ecologica Symbol Freelife Satin delle Cartiere Fedrigoni. TM 001 0112 Stampato su carta ecologica Symbol Freelife Satin delle Cartiere Fedrigoni. Veli Plies Goffratura Desl

More information

LUNEDÌ 17 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 17 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 17 SETTEMBRE risotto alla zucca risotto with pumpkin 7-9 5,00 fusilli, ricotta, salsiccia e fusilli with ricotta, sausage 1-7-12 5,00 finocchietto and wild fennel gazpacho di fagioli al pesto gazpacho

More information

Menu à la carte. Antipasti - Hors D Oeuvres

Menu à la carte. Antipasti - Hors D Oeuvres Menu à la carte Antipasti - Hors D Oeuvres Gran piatto di insalatine miste Large platter of mixed salads 9,00 Insalatina di barbe rosse, formaggio salato e pinoli tostati Salad of beetroot, salted cheese

More information

LUNEDÌ 2 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 2 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 2 LUGLIO gnocchetti sardi, bresaola, emmentaler, pomodori secchi sedani, crema di robiola, peperoni e briciole di pane zuppa con fagiolini e mandorle farfalle con rucola e gamberi straccetti di

More information

Floating Buffet Menu

Floating Buffet Menu Floating Buffet Menu (R285.00p.p incl VAT) Aubergine Caviar and Crostini Guacamole and tomato salsa with tortilla chips French baguette and medley of cocktail bread rolls Caprese Salad Mediterranean style

More information

LUNEDì 12 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 12 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 12 GIUGNO o crespelle al pesto e scamorza crepe with peato and smoked 1-3-7-8 4,00 affumicata scamorza sedani integrali, funghi e wholegrain sedani with 1-7 4,00 prosciutto mushrooms and ham crema

More information

Tagliere della casa con salumi, formaggi e delizie assortite Chopping of the house with meats, cheeses and assorted delights

Tagliere della casa con salumi, formaggi e delizie assortite Chopping of the house with meats, cheeses and assorted delights ANTIPASTI TERRA Hors d oeuvre meat Tagliere della casa con salumi, formaggi e delizie assortite Chopping of the house with meats, cheeses and assorted delights Tortino agli spinaci con vellutata di taleggio

More information

LUNEDÌ 30 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 30 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 30 LUGLIO fusilli, pomodorini, rucola, olive penne integrali, salsa di peperoni e bacon zuppa fredda di pomodori, basilico e mozzarella fusilli, cherry tomatoes, rocket, olives whole wheat penne

More information

TÈ POMERIDIANO Afternoon tea

TÈ POMERIDIANO Afternoon tea LA LIBRERIA TÈ POMERIDIANO Afternoon tea 38 Tè scelto dalla nostra selezione Your choice of tea Selezione di torte e pasticceria mignon preparata dal nostro pasticciere Our pastry chef s selection of

More information

RESTAURANT/FOOD TRUCK CONTRACT & TERMS

RESTAURANT/FOOD TRUCK CONTRACT & TERMS 2017 RESTAURANT/FOOD TRUCK CONTRACT & TERMS 2017 TASTE OF ARLINGTON RESTAURANT/FOOD TRUCK CONTRACT & TERMS TASTE OF ARLINGTON MAY 21, 2017 12 6pm RESTAURANT/FOOD TRUCK INFORMATION RESTAURANT/FOOD TRUCK

More information

Antipasti Appetizers

Antipasti Appetizers Antipasti Appetizers Insalata di ortaggi, erbe, fiori e cialda di Parmigiano Assortments of vegetables, herbs and edible flowers, crunchy parmesan 24,00 Ceviche di ricciola, quinoa e crema di fagioli cannellini

More information

LUNEDì 20 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 20 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 20 GIUGNO risotto, spinaci, mandorle e risotto, spinaches, almonds 7-8-9 4,00 curcuma and turmeric penne con pomodorini e penne pasta with cherry 1 4,00 crema di olive nere tomatoes and black olives

More information

LUNEDÌ 24 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 24 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 24 SETTEMBRE paccheri al curry con paccheri pasta with curry and 1 5,00 melanzane aubergine spaghetti con alici e spaghetti with anchovies and 1-4 5,00 pangrattato breadcrumbs zuppa di avena oatmeal

More information

CAFFETTERIA COFFEE SHOP

CAFFETTERIA COFFEE SHOP CAFFETTERIA COFFEE SHOP DIGNITÀ DEL CAFFÈ THE DIGNITY OF COFFEE IL SERVIZIO DI CAFFETTERIA È ACCOMPAGNATO DA PICCOLA BISCOTTERIA. COFFEES AND TEAS ARE SERVED WITH A SMALL SELECTION OF BISCUITS. ESPRESSO

More information

LUNEDÌ 16 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 16 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 16 LUGLIO o risotto, salsiccia e birra risotto with sausage and beer 7-9-12 5,00 fusilli integrali con zucchine e whole wheat fusilli with 1-7 5,00 pesto di olive courgettes and olive pesto pappa

More information

13,00 p/person 3 units p/p - Minimum service: 40 person. 1 waiter included for every 20 person - 1 hour service. Caracola with cream and raisins

13,00 p/person 3 units p/p - Minimum service: 40 person. 1 waiter included for every 20 person - 1 hour service. Caracola with cream and raisins Booth Catering 2017 SWEET COFFEE BREAK Coffee break MOBILE Mini croissant Braid with cream and chocolate Coffee, coffee with milk, herbal teas Coffee break CONGRESS Apple chausson Napolitana with cream

More information

Menu. Ristorante Al Mare. Piatti vegetariani /Vegetarian options

Menu. Ristorante Al Mare. Piatti vegetariani /Vegetarian options Menu Ristorante Al Mare Piatti vegetariani /Vegetarian options Gli Antipasti Appetizers Sautè di Frutti di Mare Steamed Sautéed Sea Food Insalata d Astaco al Limone Lobster Salad with Lemon Sauce Carpaccio

More information

SUMMARY. Wedding Prices Open bar Professional 6. Second Event 7. Marquee Crystal 8. Payment terms.. 9

SUMMARY. Wedding Prices Open bar Professional 6. Second Event 7. Marquee Crystal 8. Payment terms.. 9 SUMMARY Wedding Prices 2018.. 2 Open bar Professional 6 Second Event 7 Marquee Crystal 8 Payment terms.. 9 1 WEDDING PRICES 2018 VILLA LARIO RESORT We guarantee the exclusive use of the Villa at your disposal

More information

CRUDITÉ. Tartare di tonno rosso con pomodorini freschi 28 Tartare of red tuna with cherry tomatoes

CRUDITÉ. Tartare di tonno rosso con pomodorini freschi 28 Tartare of red tuna with cherry tomatoes Paradiso al Mare CRUDITÉ Selezione di crudité con scampi, gambero rosso, ostriche e tartare misti 40 Selection of raw fish with crayfishes, red shrimp, oyster and mixed tartare Tartare di tonno rosso con

More information

BUFFET/STATIONS. PASTA STATION Chicken Alfredo $9 per person Chicken Penne Pesto $9 per person *Substitutive Shrimp for an additional $2 per person*

BUFFET/STATIONS. PASTA STATION Chicken Alfredo $9 per person Chicken Penne Pesto $9 per person *Substitutive Shrimp for an additional $2 per person* BANQUET PACKAGES 14575 SW 5th Street Pembroke Pines, Florida 33027 Phone: 954-430-2333 www.brimstonewoodfiregrill.com klee@brimstonewfg.com bchapman@grille401.com BUFFET/STATIONS PASS AROUNDS Choose 3

More information

LUNEDì 18 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 18 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 18 LUGLIO risotto, spinaci, mandorle e risotto, spinaches, almonds 7-8-9 4,00 curcuma and turmeric penne con pomodorini e penne pasta with cherry 1 4,00 crema di olive nere tomatoes and black olives

More information

Piece Glasgow 1056 Argyle Street Glasgow, G3 8LY piece [pee-ss]: Catering Terms & Conditions

Piece Glasgow 1056 Argyle Street Glasgow, G3 8LY piece [pee-ss]: Catering Terms & Conditions 1. Definitions piece [pee-ss]: Catering Terms & Conditions In these conditions the following terms have the following meanings: "Piece Catering" the catering division of Ltd "Booking" A booking made for

More information

ANTIPASTI STARTERS MAXI INSALATE MAXI SALAD

ANTIPASTI STARTERS MAXI INSALATE MAXI SALAD MENU PRANZO ANTIPASTI STARTERS Caprese di pomodori e mozzarella di bufala 7 Caprese, with tomatoes and buffalo mozzarella cheese Prosciutto e mozzarella di bufala 7 Raw ham and buffalo mozzarella cheese

More information

Menu à la carte. Antipasti - Hors D Oeuvres. Gran piatto di insalatine miste Large platter of mixed salads 9,00

Menu à la carte. Antipasti - Hors D Oeuvres. Gran piatto di insalatine miste Large platter of mixed salads 9,00 Menu à la carte Antipasti - Hors D Oeuvres Gran piatto di insalatine miste Large platter of mixed salads 9,00 Insalatina di barbe rosse, formaggio salato e pinoli tostati Salad of beetroot, salted cheese

More information

LUNEDÌ 23 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 23 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 23 LUGLIO risotto ai peperoni e mais pepper and sweetcorn risotto 7-9 5,00 penne al fumo smoked penne 1-7 5,00 minestra di ceci e melanzane chick pea and aubergine curry 9 4,00 al curry soup fusilli

More information

LUNEDì 19 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 19 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 19 GIUGNO risotto con rucola, bresaola e risotto with arugula, bresaola 7-9 4,00 parmigiano air cured beef and parmesan penne, crema di melanzane e penne pasta with eggplant pomodorini secchi and

More information

L angolo dei Funghi Porcini The Porcini Mushrooms Corner

L angolo dei Funghi Porcini The Porcini Mushrooms Corner L angolo dei Funghi Porcini The Porcini Mushrooms Corner Tagliatelle sulle cappelle di porcino scortellate Tagliatelle noodles with fresh porcini mushrooms 14.00 Carne sulla brace Main course - Wood fired

More information

LUNEDì 4 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 4 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 4 LUGLIO o lasagnetta a lasagna 1-3-7-9 4,00 penne salsiccia, crema di penne pasta, sausage and 1-7-8-9 4,00 carote piccante spicy creamy sauce vellutata di lattuga lettuce velvet soup 9 3,30 gazpacho

More information

LUNEDÌ 16 APRILE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 16 APRILE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 16 APRILE lasagnetta prosciutto e formaggio spaghetti al pesto di broccoletti e olive vellutata di piselli e cavoletti, miglio zuppa di cicerchie con battuto di olive lasagna with ham and cheese

More information

LA POLLAROLA. Gamberi al vapore rucola e mango Steamed shrimps, arugola and mango

LA POLLAROLA. Gamberi al vapore rucola e mango Steamed shrimps, arugola and mango Antipasti di mare Seafood appetizers Bis di tartare ( tonno e salmone )... 15 Bis of tartar ( tuna and salmon ) Gamberi al vapore rucola e mango... 13 Steamed shrimps, arugola and mango Soutè di cozze

More information

ANTIPASTI APPETIZERS

ANTIPASTI APPETIZERS ANTIPASTI APPETIZERS Tris di lago (*1-4-7-8) 12 (assortimento in base alla stagionalità) Lake Como sampler (seasonal assortment of fresh local fish) Affettato di salumi con frutta di stagione (*1) 15 (crudo

More information

Cured meat platter at your choice (Small or Big)(40 gr or 60 gr)

Cured meat platter at your choice (Small or Big)(40 gr or 60 gr) Starters are served with our home made fresh bread 1. BRUSCHETTA AL POMODORO O VEGETARIANA Traditional bruschetta with fresh tomato, garlic & basil or mixed vegetable bruschetta 8,000 2. CARPACCIO DI TONNO

More information

LUNEDÌ 18 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 18 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDÌ 18 MAGGIO risotto agli asparagi fusilli stracchino e rucola vellutata di carote gazpacho e verdure grigliate cosce di pollo alla diavola coda di rospo alle olive sfogliatina di zucchine asparagus

More information

LUNEDì 17 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 17 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 17 OTTOBRE o risotto alla zucca con pumpkin risotto with 4-7 4,00 acciughe e peperoncino anchovies and peppers orecchiette cicoria e speck orecchiette chicory and speck 1 4,00 vellutata di carote

More information

Piatti d ingresso. Appetizer. INSALATA DI MARE CON RUCOLA EURO Seafood salad with rocket

Piatti d ingresso. Appetizer. INSALATA DI MARE CON RUCOLA EURO Seafood salad with rocket Piatti d ingresso Appetizer INSALATA DI MARE CON RUCOLA EURO 10.00 Seafood salad with rocket VELLUTATA DI CECI E GAMBERI AL ROSMARINO EURO 10.00 Cream of chickpeas and shrimps with rosemary TARTARRE DI

More information

Antipasti Appetizers

Antipasti Appetizers Antipasti Appetizers Insalata di ortaggi, erbe, fiori e cialda di Parmigiano Assortments of vegetables, herbs, edible flowers and crunchy parmesan 24,00 Ceviche di ricciola, quinoa e crema di fagioli cannellini

More information

Insalata Caprese con fior di latte 14 o bufala D.O.P. 16 Salad of fresh tomatoes, bufala mozzarella (D.O.P) or fior di latte, olive oil and basil

Insalata Caprese con fior di latte 14 o bufala D.O.P. 16 Salad of fresh tomatoes, bufala mozzarella (D.O.P) or fior di latte, olive oil and basil Insalata Caprese con fior di latte 14 o bufala D.O.P. 16 Salad of fresh tomatoes, bufala mozzarella (D.O.P) or fior di latte, olive oil and basil Prosciutto crudo, fior di latte e melone 16 Prosciutto

More information

Antipasti - Appetizers

Antipasti - Appetizers Antipasti - Appetizers Spiedino di polipo aromatizzato al cocco, su letto di patate allo zenzero e zucchine alla scapece Coconut flavoured octopus, laid on ginger potatoes and scapece style zucchini, with

More information

enjoy! VENICE ROOFTOP BAR

enjoy! VENICE ROOFTOP BAR VENICE ROOFTOP BAR Siamo felici ed orgogliosi di ospitarvi allo Skyline Bar, l unico rooftop bar di Venezia. Da qui potrete godere di una meravigliosa vista, ammirando dall alto la bellezza di questa città

More information

il grande menu à la carte

il grande menu à la carte il grande menu à la carte Antipasti Starters Insalata di granchio con uova di trota affumicate Crab salad with smoked trout roe 12.00 Crudo di pesce Raw fish 24.00 Aragosta alla catalana con salsa yoghurt

More information

LUNEDÌ 12 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 12 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDÌ 12 MARZO lasagnetta prosciutto e formaggio spaghetti al pesto di broccoletti e mandorle vellutata di cavolfiore ed erba cipollina zuppa di cicerchie con battuto di olive lasagna with ham and cheese

More information

LUNEDÌ 15 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 15 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDÌ 15 DICEMBRE gnocchi di spinaci gratinati pasta alla ricotta e pesto di noci crema di finocchi al curry minestra di zucca e lenticchie scaloppine di lonza in salsa di senape filetto di rombo in crosta

More information

BUFFET/STATIONS. PASTA STATION Chicken Alfredo $9 per person Chicken Penne Pesto $9 per person *Substitutive Shrimp for an additional $2 per person*

BUFFET/STATIONS. PASTA STATION Chicken Alfredo $9 per person Chicken Penne Pesto $9 per person *Substitutive Shrimp for an additional $2 per person* BANQUET PACKAGES 14575 SW 5th Street Pembroke Pines, Florida 33027 Phone: 954-430-2333 www.brimstonewoodfiregrill.com klee@brimstonewfg.com bchapman@grille401.com BUFFET/STATIONS PASS AROUNDS Choose 3

More information

P ranzo Lunch. Chef Antonio M ermolia

P ranzo Lunch. Chef Antonio M ermolia P ranzo Lunch Chef Antonio M ermolia P ositano bites deep.it is a dream place that isn t quite real when you are there and becomes beckoningly real after you have gone. - John Steinbeck at Le Sirenuse,

More information

January 3 rd, Dear Concessionaire,

January 3 rd, Dear Concessionaire, January 3 rd, 2019 Dear Concessionaire, The Edmonton Folk Music Festival is gearing up for production and looking forward to our 40 th festival. The 2018 festival will run August 8 th to 11 th and as in

More information

Lunch Menu Appetizers & Salads

Lunch Menu Appetizers & Salads Appetizers & Salads Torino Meatballs (P)(B) 169 Classic Torino style ground pork & beef, garlic, basil leaf in tomato sauce served with focaccia slice Classiche polpette di maiale & manzo alla Torinese

More information

MENU PRIMAVERA IL MENU S INTENDE PER L INTERO TAVOLO (WE SERVE THE MENÙ JUST FOR THE WHOLE TABLE) PER INIZIARE (Starters).

MENU PRIMAVERA IL MENU S INTENDE PER L INTERO TAVOLO (WE SERVE THE MENÙ JUST FOR THE WHOLE TABLE) PER INIZIARE (Starters). MENU PRIMAVERA IL MENU S INTENDE PER L INTERO TAVOLO (WE SERVE THE MENÙ JUST FOR THE WHOLE TABLE) PER INIZIARE (Starters). Flan di Pecorino, Pera e Mandorle (ALLERGENI 5,7,8)(V) GF Pecorino Cheese Flan,

More information

Advanced Drama Tools for Youth Workers. A project co-financed through The Youth in Action Fund. Call for catering services. Terms of Reference

Advanced Drama Tools for Youth Workers. A project co-financed through The Youth in Action Fund. Call for catering services. Terms of Reference Advanced Drama Tools for Youth Workers A project co-financed through The Youth in Action Fund Call for catering services Terms of Reference Issued by Aġenzija Żgħażagħ Section 1: Specifications 1.1 Details

More information

Cucina Tradizionale Traditional cuisine with regional products

Cucina Tradizionale Traditional cuisine with regional products Cucina Tradizionale Traditional cuisine with regional products Il Macco di Fave alla siciliana 7,90 Sicilian broad bean soup with short noodles Insalata di Arance Amalfitane con Finocchi e Alici di Menaica

More information

Antipasti. Bruschetta al pomodoro Rp Toasted bread topped with fresh diced tomatoes and basil. Insalata Caprese Rp

Antipasti. Bruschetta al pomodoro Rp Toasted bread topped with fresh diced tomatoes and basil. Insalata Caprese Rp Antipasti Bruschetta al pomodoro Rp 45.000 Toasted bread topped with fresh diced tomatoes and basil Insalata Caprese Rp 60.000 Layered slices of fresh tomato, mozzarella cheese and fresh pesto garnish

More information

LUNEDÌ 21 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 21 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 21 MAGGIO tagliatelle, crema di melanzane e pomodorini secchi penne con cime di rapa, burrata e salame piccante crema di lattuga con orzo e carote insalata di farro, verdure e feta bistecca di manzo

More information

ARTS & CRAFTS VENDOR APPLICATION CHECK LIST

ARTS & CRAFTS VENDOR APPLICATION CHECK LIST ARTS & CRAFTS VENDOR APPLICATION CHECK LIST Exhibitor Name: APPLICATION DEADLINE IS FRIDAY, MARCH 29, 2019 AT 5:00PM. ONLY COMPLETE APPLICATIONS WILL BE ACCEPTED. Application Payment Hold Harmless Agreement

More information

orporate PACKAGE EXPERIENCES... ABOVE & BEYOND

orporate PACKAGE EXPERIENCES... ABOVE & BEYOND EXPERIENCES... ABOVE & BEYOND orporate PACKAGE Corporate PACKAGE Thank you for considering Westwood Plateau Golf & Country Club as a potential venue for your upcoming event. We are located in a magnificent,

More information

Served with balsamic vinegar, butter and extra virgin olive oil. Prosciutto di Parma con Melone 7.95

Served with balsamic vinegar, butter and extra virgin olive oil. Prosciutto di Parma con Melone 7.95 Starters Bread and Olives (V) 4.90 Served with balsamic vinegar, butter and extra virgin olive oil. Zuppa del Giorno (V) 4.90 Soup of the day served with crispy bread. Prosciutto di Parma con Melone 7.95

More information

December 15 th, Dear Concessionaire,

December 15 th, Dear Concessionaire, December 15 th, 2017 Dear Concessionaire, The Edmonton Folk Music Festival is gearing up for production and looking forward to our 39 th festival. The 2018 festival will run August 9 th to 12 th and as

More information

LUNEDÌ 11 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 11 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDÌ 11 DICEMBRE risotto, barbabietola, cipolla e semi tostati conchiglie con finocchi, zucca e salsiccia vellutata di carote al cardamomo e semi di zucca zuppa di farro con verza e broccoli o risotto,

More information

We ve got you covered:

We ve got you covered: About us For 20 years, University Function Caterers has provided catering, functions and venue hire to the UWA and wider Perth communities. BESPOKE CATERING From conferences to cocktail parties to five-course

More information

LUNEDÌ 28 GENNAIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 28 GENNAIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 28 GENNAIO o penne al sedano croccante e penne pasta with crisp celery 1-7-8-9 5,00 and gnocchetti sardi, pomodoro e sardinian gnocchi with tomato 1-7-9 5,00 pancetta and bacon vellutata di finocchi

More information

Functions Brochure The Hollow Tree at Oude Westhof

Functions Brochure The Hollow Tree at Oude Westhof corporate and private functions * Corporate and Private Functions tailor-made to your specifications. * Seating for up to 200 guests inside, and 150 guests in the garden area. * Fully Air-conditioned and

More information

LUNEDÌ 27 NOVEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 27 NOVEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDÌ 27 NOVEMBRE lasagne al ragu' di lenticchie lasagna with lentils ragout 1-3-7 4,00 orecchiette con cavolfiore, orecchiette pasta with 1-4 4,00 salsa d'acciughe cauliflower, anchoives vellutata di

More information

NO service included - Drop off buffet. Ibiza traditional appetizer of Bread and Alioli with olives

NO service included - Drop off buffet. Ibiza traditional appetizer of Bread and Alioli with olives TRADITIONAL 28,00 p.p. NO service included - Drop off buffet Ibiza traditional appetizer of Bread and Alioli with olives Tuna belly tartlet with grilled red peppers salad and black olives Goat cheese and

More information

PEGASUS AMERICAN BAR & RESTAURANT PANE, COPERTO, TASSE E SERVIZIO BREAD, COVER, TAX AND SERVICE . 3,00

PEGASUS AMERICAN BAR & RESTAURANT PANE, COPERTO, TASSE E SERVIZIO BREAD, COVER, TAX AND SERVICE . 3,00 PEGASUS AMERICAN BAR & RESTAURANT PANE, COPERTO, TASSE E SERVIZIO BREAD, COVER, TAX AND SERVICE. 3,00 LO CHEF CONSIGLIA CHEF RECOMMENDS CLASSICA COTOLETTA ALLA MILANESE CON MISTICANZA WIENER SCHNITZEL

More information

LUNEDÌ 12 FEBBRAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 12 FEBBRAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDÌ 12 FEBBRAIO crespelle ai broccoli con crema di gorgonzola spaghetti al pesto invernale e speck crema di finocchio, olive ed olio all'arancia zuppa di lenticchie, patate e cavolo nero con grano saraceno

More information

LUNEDì 3 APRILE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 3 APRILE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 3 APRILE o mezze maniche al sugo di mezze maniche pasta with 1-7-8 4,00 gorgonzola e noci gorgonzola and walnut sauce orecchiette all'amatriciana orecchiette pasta with amatriciana sauce 1-9 4,00

More information

Our menù. S Catering is a modern and innovative solution, although born from a long last experience in food service

Our menù. S Catering is a modern and innovative solution, although born from a long last experience in food service Our menù S Catering is a modern and innovative solution, although born from a long last experience in food service The goal is the presence of a mobile kitchen cart offering an expressed preparation of

More information

ALL DAY MENU. La nostra cucina è aperta dalle ore alle Our kitchen is open from a.m. to 7.00 p.m.

ALL DAY MENU. La nostra cucina è aperta dalle ore alle Our kitchen is open from a.m. to 7.00 p.m. ALL DAY MENU La nostra cucina è aperta dalle ore 11.00 alle 19.00 Our kitchen is open from 11.00 a.m. to 7.00 p.m. Si avvisa la gentile clientela che per qualsiasi informazione sulla presenza di sostanze

More information

-Antipasti/Appetizers-

-Antipasti/Appetizers- -Antipasti/Appetizers- Insalata Greca:insalata, feta, cetrioli, pomodori, peperoni cipolle olive 10,00 (green salad feta cheese, cucumber, tomatoes, peppers bell, onions, olives) Caprese con mozzarella

More information

Luca Casciani. MENU dello Chef

Luca Casciani. MENU dello Chef MENU dello Chef Luca Casciani Gentile cliente, se sei intollerante o allergico ad alimenti o ingredienti, chiedi al nostro staff! Saremo felici di accontentare ogni tua particolare esigenza. Dear customer,

More information

LUNEDì 6 NOVEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 6 NOVEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 6 NOVEMBRE tagliatelle con polpettine, pancetta, broccoli e peperoncino conchiglie con lenticchie e verza o tagliatelle pasta with meatballs, bacon, broccoli and chili pepper conchiglie pasta with

More information

WELCOME CLEAN GREEN MODERN

WELCOME CLEAN GREEN MODERN C O N F E R E N C E PA C K A G E S 2 0 1 6 / 1 7 WELCOME Landtscap is a conference venue like no other, with views of the surrounding wine lands and the Cape mountains. The venue is a complete treat when

More information

Event & Party Information Sheet Family Style Table Service or Courtside Snacking

Event & Party Information Sheet Family Style Table Service or Courtside Snacking Event & Party Information Sheet Family Style Table Service or Courtside Snacking Palazzo di Bocce 4291 S. Lapeer Road Orion MI 48359 Telephone: (248) 371-9987 Ext. 12 Fax: (248) 371-9986 www.palazzodibocce.com/events

More information

General Terms and Conditions of Beer Project applicable to the purchase of the «Beer For Life» Certificate

General Terms and Conditions of Beer Project applicable to the purchase of the «Beer For Life» Certificate General Terms and Conditions of Beer Project applicable to the purchase of the «Beer For Life» Certificate 2017-2018 Beer Project Rue Antoine Dansaert, 188 1000 Brussels B.C.E. / V.A.T. 0511.959.367 (Hereafter,

More information

Victorian Bar Mediation Centre Information Guide

Victorian Bar Mediation Centre Information Guide Vict torian Bar Med diation Centre Info ormation Guide Overview The Victorian Bar Mediation Centre is a purpose built facility conveniently located in the legal precinct of Melbourne s CBD. The Centre

More information

ANTIPASTI APPETIZERS

ANTIPASTI APPETIZERS ANTIPASTI APPETIZERS Passato di zucca gialla e patate, con triglia al rosmarino e gocce di mozzarella di bufala Past of yellow pumpkin and potatoes with rosemary mullet and drops of buffalo mozzarella

More information

Parthenope Restaurant UNIQUE ITALIAN CUISINE

Parthenope Restaurant UNIQUE ITALIAN CUISINE Parthenope Restaurant UNIQUE ITALIAN CUISINE Comfort, hospitality, courtesy and the preservation of traditions are the main objectives at Parthenope Restaurant. These words are simple but full of meaning;

More information

LUNEDì 23 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 23 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 23 MAGGIO risotto, bresaola e taleggio, al risotto, bresaola, taleggio 7 4,00 profumo d'arancia cheese, orange penne al di olive nere penne pasta with black olives 1 4,00 crema di piselli e menta

More information

Antipasti Le noci di capasanta arrosto in camicia di guanciale di Sauris su erbette di campo all aglio e olio 20,00

Antipasti Le noci di capasanta arrosto in camicia di guanciale di Sauris su erbette di campo all aglio e olio 20,00 Menù alla carta Antipasti Le noci di capasanta arrosto in camicia di guanciale di Sauris su erbette di campo all aglio e olio 20,00 Roasted scallops wrapped in Sauris pork cheek served with herbs from

More information

Option 1: Cocktail R195 p.p. Option 2: Breakfast R p.p. Option 3: Lunch or dinner R p.p.

Option 1: Cocktail R195 p.p. Option 2: Breakfast R p.p. Option 3: Lunch or dinner R p.p. 1 Option 1: Cocktail Snacks @ R195 p.p 6 Savoury Snacks, Cheese Board, Tables, table cloths, serviettes 2 Sweet snacks, Salmon Mousse served Coffee and Tea, cutlery and crockery with health bread Coffee,

More information

Dear Applicant: Thank you for your interest in the State Fair of Texas. The 2019 Fair dates are Friday, September 27th thru Sunday, October 20th.

Dear Applicant: Thank you for your interest in the State Fair of Texas. The 2019 Fair dates are Friday, September 27th thru Sunday, October 20th. Dear Applicant: The Food Service Department has a formal application process for Food and Beverage Concessions at the State Fair of Texas. Please read the Food and Beverage Requirements before submitting

More information

FESTIVE MENU dine

FESTIVE MENU dine FESTIVE MENU 2017 dine CHRISTMAS GIFT FOR EARLY BOOKING Confirm your party booking by 1st October for the first 12 days of December and you and your guests will enjoy a complimentary bottle of our finest

More information

OPEN SANDWICHES. Toast Classico Toast boiled ham mozzarella cheese lettuce garnish 5,5

OPEN SANDWICHES. Toast Classico Toast boiled ham mozzarella cheese lettuce garnish 5,5 LUNCH to order from 12 pm till 5 pm OPEN SANDWICHES Toast Classico Toast boiled ham mozzarella cheese lettuce garnish 5,5 Toast Caprese Toast tomatoes mozzarella cheese basil olive oil lettuce garnish

More information

BANQUET PACKAGES Glades Rd. Suite 1390 Boca Raton FL

BANQUET PACKAGES Glades Rd. Suite 1390 Boca Raton FL BANQUET PACKAGES 6000 Glades Rd. Suite 1390 Boca Raton FL 33431 561-391-7770 www.piñongrill.com BUFFET/STATIONS $65 per person HORS D OEUVRES Choose 3 items $30 per person - Choose 4 items $35 per person

More information

Cucina Tradizionale Traditional cuisine with regional products

Cucina Tradizionale Traditional cuisine with regional products Cucina Tradizionale Traditional cuisine with regional products Lenticchie di Castelluccio con Pancetta croccante 8,90 Umbria Castelluccio lentil stew with crispy bacon Impepata di Cozze 11,90 Puglia Peppered

More information

TOGETHER THIS CHRISTMAS

TOGETHER THIS CHRISTMAS TOGETHER THIS CHRISTMAS FESTIVE MENU 2018 A GIFT FOR YOUR PARTY... IF YOU BOOK BY OCT 31ST Book and confirm a party between Nov 22nd and Dec 7th for 8 or more guests and you can all enjoy a complimentary

More information

PRIVATE DINING & EVENTS TOM S KITCHEN CANARY WHARF

PRIVATE DINING & EVENTS TOM S KITCHEN CANARY WHARF PRIVATE DINING & EVENTS TOM S KITCHEN CANARY WHARF Tom s Kitchen is the perfect setting for corporate events or private celebrations, whether you want to host a simple drinks and canapé reception or a

More information