Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR
|
|
- Zoe Owen
- 6 years ago
- Views:
Transcription
1 Predjedlá GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR FILET Z ÚDENÉHO PSTRUHA tekvicové pyré / čierne orechy / pivno-javorový sirup 80 g 19,60 EUR VARIÁCIA VYZRETÝCH KRAVSKÝCH SYROV Z HOZELCA domáci orechový chlieb / borievka / cibuľa 100 g 16,80 EUR LISTOVÝ ŠALÁT SO SEZÓNNOU ZELENINOU sezamové krostinky / fermentované redkvičky / limetkovo-medová zálievka 120 g 10,50 EUR Polievky SILNÝ VÝVAR Z VOLSKÝCH CHVOSTOV sezónna zelenina / trhaný chvost / bylinkové halušky 0,30 l 8,60 EUR NAŠA POLIEVKA DŇA viac informácii vám podá náš personál 0,30 l 7,50 EUR ~ 1 ~
2 Hlavné jedlá GRILOVANÝ FILET ZO PSTRUHA POTOČNÉHO červená quinoa / hrášok / biela reďkovka / citrónová tráva 160 g 27,60 EUR MEDAJLÓNKY Z AUSTRÁLSKEJ HOVÄDZEJ SVIEČKOVICE SOUS-VIDE prepražené maslo / hríbové pyré / koreňová zelenina / špik / čierna hľuzovka 170 g 34,80 EUR V SLADKOM DRIEVKU KONFITOVANÉ JAHŇACIE LÝTKO paštrnákové pyré / karamelizovaný fenikel / krémové kapary 350 g 30,50 EUR GRILOVANÉ PRSIA Z PERLIČKY zemiakové gnocchi / mangold pesto s orechmi / slanina / hrozno 170 g 25,20 EUR SOUS VIDE CHRBÁTIK Z MLADÉHO PRASIATKA zaúdená polenta / hruška / smrekový horský med / kvaka 180 g 32,80 EUR DOMÁCE GORALSKÉ DŽADKY slanina z mangalice / drvená bryndza / cmar / prach z mladej cibuľky 250 g 18,30 EUR Tradičná tatranská špecialita TRADIČNÉ TATRANSKÉ PIROHY tvaroh / pažítka / slanina 180 g 16,80 EUR ~ 2 ~
3 Starters GRILLED DUCK FOIE GRAS Beetroot Lokša / Dehydrated Raspberries / Grape Juice 70 g EUR 20,40 SMOKED TROUT FILLET Pumpkin Purée / Black Nuts / Beer-Maple Syrup 80 g EUR 19,60 MATURED COWS CHEESE VARIATION FROM HOZELEC Home Made Walnut Bread / Juniper / Onion 100 g EUR 16,80 MIXED LEAVES SALAD WITH VEGETABLES Sesame Crostini / Fermented Radish / Honey-Lime Dressing 120 g EUR 10,50 Soups STRONG OX TAIL BROTH Seasonal Vegetables / Tail / Herbal Dumplings 0,3 l EUR 8,60 SOUP OF THE DAY Please ask your waiter for information 0,3 l EUR 7,50 ~ 3 ~
4 Main Dishes GRILLED FILLET OF RIVER TROUT Red Quinoa / Peas / White Radish / Lemongrass 160 g EUR 27,60 BRASIL BEEF FILLET MEDALLIONS SOUS-VIDE Fried Butter / Mushroom Purée / Root Vegetables / Marrow / Black Truffle 170 g EUR 34,80 SWEET WOOD CONFIT OF LAMB SHANK Parsnip Purée / Caramelized Fennel / Creamy Capers 350 g EUR 30,50 GRILLED BREAST OF GUINEA FOWL Potato Gnocchi / Mangold Pesto with Nuts / Bacon / Grapes 170 g EUR 25,20 PIGLET S TENDERLOIN SOUS-VIDE Smoked Polenta / Pear / Spruce Mountain Honey / Swede 180 g EUR 32,80 HOME MADE DŽADKY GORAL STYLE Mangalica Bacon / Crushed Bryndza Cheese / Buttermilk / Powder of Spring Onions 250 g EUR 18,30 Signature Dish TRADITIONAL TATRA PIROGUES Curd / Chives / Bacon 180 g EUR 16,80 ~ 4 ~
5 Vorspeisen GEGRILLTE ENTENSTOPFLEBER Rote Beete Loksa / Dehydrierte Himbeeren / Traubensaft 70 g EUR 20,40 GERÄUCHERTES FORELLENFILET Kürbispüree / Schwarze Nüsse / Bier-Ahorn Sirup 80 g EUR 19,60 VARIATION VON GEREIFTEM KUHMILCH KÄSE VON HOZELEC Hausgemachtes Walnussbrot / Wacholder / Zwiebeln 100 g EUR 16,80 GEMISCHTER BLATTSALAT MIT GEMÜSE Sesame Crostini / Fermentierter Rettiche / Honig-Zitronen Dressing 120 g EUR 10,50 Suppen STARKE OCHSENSCHWANZ BRÜHE Saisonales Gemüse / Ochsenschwanz / Kräuter Knödel 0,3 l EUR 8,60 TAGESSUPPE Bitte fragen Sie unser Servicepersonal für weitere Details 0,3 l EUR 7,50 ~ 5 ~
6 Hauptgerichte GEGRILLTES FLUSS FORELLENFILET Rotes Quinoa / Erbsen / Weisser Rettich / Zitronengras 160 g EUR 27,60 BRASILIANISCHE BEEF FILET MEDAILLONS SOUS-VIDE Fritierte Butter / Pilzpurée / Wurzelgemüse / Knochenmark / Schwarzer Trüffel 170 g EUR 34,80 SÜSSES HOLZ KONFIT VON DER LAMMHAXE Pastinaken Püree / Karamelisierter Fenchel / Cremige Kapern 350 g EUR 30,50 GEGRILLTE PERLHUHNBRUST Kartoffel Gnocchi / Mangold Pesto mit Nüssen / Speck / Trauben 170 g EUR 25,20 FERKEL LENDE SOUS-VIDE Geräucherte Polenta / Birnen / Fichtenberghonig / Steckrüben 180 g EUR 32,80 HAUSGEMACHTE DZADKY NACH GORAL ART Mangalica Speck / zerdrückter Bryndza Käse / Buttermilch / Pulver von Frühlingszwiebeln 250 g EUR 18,30 Vorzeige Gericht TRADITIONELLE TATRA PIROGGEN Quark / Schnittlauch / Speck 180 g EUR 16,80 ~ 6 ~
7 Všetky bylinky používané v našej kuchyni sú špeciálne vypestované pre náš Hotel v spolupráci s Prešovskou univerzitou. All herbs used in our kitchen are cultivated especially for our Hotel with cooperation of the Prešov University. Alle Kräuter, die in unserer Küche verwendet werden, sind in Kooperation mit der Presov Universität speziell für unser Hotel kultiviert worden. 127 VYHLÁŠKA Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky z 29. marca 2012 o označovaní potravín Vysvetlivky k pokrmom Dietary descriptions Obilniny obsahujúce lepok Kôrovce a výrobky z nich Vajcia a výrobky z nich Ryby a výrobky z nich Arašídy a výrobky z nich Sójové zrná a výrobky z nich Mlieko a výrobky z neho Orechy a výrobky z nich Zeler a výrobky z neho Horčica a výrobky z nej Sezamové semená a výrobky z nich Oxid siričitý a siričitany v koncentráciách vyšších ako 10mg/kg Vlčí bôb a výrobky z neho Mäkkýše a výrobky z nich Bezlepkový pokrm Gluten free dish Glutenfreies Gericht Wheat products contain gluten Crustacean and its products Eggs and its products Fish and its products Peanuts and its products Soya seeds and its products Milk and its products Nuts and its products Celeriac and its products Mustard and its products Sesame seeds and its products Sulfur dioxide and sulfites in concentrations higher than 10mg/kg Lupines and its products Shellfish and its products Vegetariánsky pokrm Vegetarian dish Vegetarisches Gericht Ceny sú uvedené v Euro a to vrátane 20 % DPH. Ceny boli kalkulované dňa V cukrárskych výrobkoch môžu byť použité farbivá, ktoré môžu mať nepriaznivé účinky na činnosť a pozornosť detí. S prosbami ohľadne diét sa prosím, obráťte na náš personál. Hmotnosť mäsa pri hlavných jedlách je uvedená v surovom stave. All prices are mentioned in Euro and including 20 % VAT. Prices were calculated on Desserts could contain additives which could have negative impact on children s attention. For all dietary or gluten free requirements, please ask your waiter. Weight of meat is given in raw state. Alle Preise sind in Euro und beinhalten 20% Mehrwertsteuer. Die Preise sind am kalkuliert worden. Desserts könnten Zussatzstoffe enthalten, die negative Auswirkungen auf die Aufmerksamkeit der Kinder haben könnten. Für alle Diäten oder gluten freie Wünsche, wenden Sie sich bitte an unsere Servicekräfte. Das Gewicht ist im rohen Zustand angegeben. ~ 7 ~
8 Všetky bylinky používané v našej kuchyni sú špeciálne vypestované pre náš Hotel v spolupráci s Prešovskou univerzitou. All herbs used in our kitchen are cultivated especially for our Hotel with cooperation of the Prešov University. 127 VYHLÁŠKA Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky z 29. marca 2012 o označovaní potravín Vysvetlivky k pokrmom Obilniny obsahujúce lepok Kôrovce a výrobky z nich Vajcia a výrobky z nich Ryby a výrobky z nich Arašidy a výrobky z nich Sójové zrná a výrobky z nich Mlieko a výrobky z neho Orechy a výrobky z nich Zeler a výrobky z neho Horčica a výrobky z nej Sezamové semená a výrobky z nich Oxid siričitý a siričitany v koncentráciách vyšších ako 10mg/kg Vlčí bôb a výrobky z neho Mäkkýše a výrobky z nich Dietary descriptions Wheat products contain gluten Crustacean and its products Eggs and its products Fish and its products Peanuts and its products Soya seeds and its products Milk and its products Nuts and its products Celeriac and its products Mustard and its products Sesame seeds and its products Sulfur dioxide and sulfites in concentrations higher than 10mg/kg Lupines and its products Shellfish and its products Bezlepkový pokrm Gluten free dish Glutenfreies Gericht Vegetariánsky pokrm Vegetarian dish Vegetarisches Gericht Ceny sú uvedené v Euro a to vrátane 20 % DPH. Ceny boli kalkulované dňa V cukrárskych výrobkoch môžu byť použité farbivá, ktoré môžu mať nepriaznivé účinky na činnosť a pozornosť detí. S prosbami ohľadne diét sa prosím, obráťte na náš personál. Hmotnosť mäsa pri hlavných jedlách je uvedená v surovom stave. All prices are mentioned in Euro and including 20 % VAT. Prices were calculated on Desserts could contain additives which could have negative impact on children s attention. For all dietary or gluten free requirements, please ask your waiter. Weight of meat is given in raw state. Sweet Special MONDIAL / Kempinski dezert roka 2017 MONDIAL / Kempinski Dessert of the Year 2017 MONDIAL / Kempinski Dessert des Jahres g EUR 12,50
9 FLAMBOVANÉ PALACINKY CRÊPES SUZETTE CRÊPES SUZETTE flambéed at your table CRÊPES SUZETTE am Tisch flambiert 150 g 15,50 EUR ZMRZLINA Z ČERVENEJ REPY / Horká čokoláda / Káva / Kardamón BEETROOT ICE CREAM / Dark chocolate / Coffee / Cardamom ROTE BEETE EIS / Dunkle Schokolade / Kaffee / Kardamon 80 g 9,30 EUR ČUČORIEDKY / Biela čokoláda / Ovčí jogurt/ Musli BLUEBERRIES / White chocolate / Sheep yogurt / Muesli BLAUBEEREN / Weiße Schokolade / Schafsjoghurt / Müsli 80 g 10,50 EUR ŠIROKÝ VÝBER SORBETOV A ZMRZLINY RICH CHOICE OF SORBETS & ICE CREAMS GROßE AUSWAHL AN SORBETS & EISKREM 50 g 2,20 EUR Ask our Sommelier for matching wine for your dessert Opýtajte sa nášho Sommeliéra na párované vína k vášmu dezertu
Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR
Predjedlá GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR FILET Z ÚDENÉHO PSTRUHA tekvicové pyré / čierne orechy / pivno-javorový sirup 80 g 19,60 EUR VARIÁCIA
More informationPredjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR
Predjedlá GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR FILET Z ÚDENÉHO PSTRUHA tekvicové pyré / čierne orechy / pivo-javorový sirup 80 g 19,60 EUR VARIÁCIA
More informationPredjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS hruška / orechový chlieb / huby-sušené slivky 80 g 18,50 EUR
Predjedlá GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS hruška / orechový chlieb / huby-sušené slivky 80 g 18,50 EUR FILET Z ÚDENÉHO PSTRUHA krúpky / bylinkový crème frâiche / vodnica-tekvica-tonda 110 g 15,30 EUR GRILOVANÝ
More informationPredjedlá. PEČENÁ KÁPIA PLNENÁ KOZÍM SYROM zemiakový nage / konfitovaný cesnak / bylinkový šalátik 100 g 14,80 EUR
Predjedlá PEČENÁ KÁPIA PLNENÁ KOZÍM SYROM zemiakový nage / konfitovaný cesnak / bylinkový šalátik 100 g 14,80 EUR ŠUMIVÁ TERINKA Z KAČACEJ FOIE GRAS čierny chlieb / pikantný egreš / kandizovaná cvikla
More informationPredjedlá. PREPELICA SUPREME SOUS-VIDE jemne zaúdená cibuľová marmeláda / gél z portského vína datľové pyré / divá brokolica 80 g 24,00 EUR
Predjedlá PREPELICA SUPREME SOUS-VIDE jemne zaúdená cibuľová marmeláda / gél z portského vína datľové pyré / divá brokolica 80 g 24,00 EUR GRILOVANÁ KAČACIA PEČEŇ FOIE GRAS red bull džem / tekvica / mini
More informationPredjedlá. MARINOVANÁ BIELA A ZELENÁ ŠPARGĽA paradajkový sabayon / kuracia koža / bylinkový šalátik / jarná cibuľka 160 g 18,20 EUR
Predjedlá MARINOVANÁ BIELA A ZELENÁ ŠPARGĽA paradajkový sabayon / kuracia koža / bylinkový šalátik / jarná cibuľka 160 g 18,20 EUR TERINKA Z KAČACEJ FOIE GRAS hľuzovkový chlieb / chutney z mladej mrkvy
More informationPredjedlá. TEĽACÍ BRZLÍK prach zo smržov / nakladaná perlová cibuľka v cvikle / jarná cibuľka / kalerábové pyré 80g EUR 19,30
Predjedlá TEĽACÍ BRZLÍK prach zo smržov / nakladaná perlová cibuľka v cvikle / jarná cibuľka / kalerábové pyré 80g EUR 19,30 MARINOVANÁ TERINKA Z FOIE GRAS rebarbora / kukuričné lupene-medovina / kaviár
More informationHotel Saffron A la Carte Menu
Hotel Saffron A la Carte Menu PREDJEDLÁ STARTERS 100g Španielska sušená šunka Jamón Serrano 7,90 doplnená nakladanou cviklou a kráľovskými olivami, s čerstvým pečivom (1,10) Dry-cured spanish ham Jamón
More informationNiečo na začiatok Something for beginning
Niečo na začiatok Something for beginning (V) Buffalo Mozzarella (150 g) * 7 15.00 sušené paradajky, bylinkový šalát, čerstvá figa (V) Buffalo Mozzarella sun dried tomatoes, herb salad, fresh fig Escargots
More informationRaňajky Breakfast Café & Restaurant
Raňajky Breakfast Café & Restaurant Štúrova 10, 811 02 Bratislava, Slovakia t +421 2 32 17 18 08 m +421 917 984 309 reservations@rosethotel.sk www.rosethotel.sk/tulip Bohatý výber z raňajkového bufetu
More informationMENU m n. m. Predjedlo / Starter. 85 g Hlúzovkové vajíčko s parmezánovou omáčkou. Polievka / Soup
Dobrý deň a vitajte. Angus restaurant je gastronomickou novinkou v centre Jasnej. Inšpirovali sme sa americkou kultúrou, ale väčšiu časť tvoria lokálne suroviny. Vďaka tomu sú naše špeciality vždy čerstvé
More informationŠpenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Bravčová panenka v bylinkovej kruste na karfiolovom pyré, jarné zemiaky s petržlenom (7)
Polievka Soup 0,30 l Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Spring spinach soup with sheep cheese-creamy gnocchi (1,3,7) 2,50 Hlavné jedlá Main Courses 300 g Jarný šalát s reďkovkami,
More informationAPPETIZERS PREDJEDLÁ POLIEVKY SOUPS 14,50. HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10)
JEDLO FOOD PREDJEDLÁ APPETIZERS HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10) 14,50 BEEF tartar seasoned in traditional Slovak style with toasted or deep
More informationZáhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu
Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu Studené predjedlá / Cold starters Antipasto fredo /1, 7/ 150 g 5,65 /pomodoro secco, feta, peccorino a kráľovské olivy naložené v olivovom oleji extra virgin,
More informationPredjedlá / Starters. Polievky / Soups
Predjedlá / Starters 80 g Kuskus s marinovanou cviklou a grilovaným kozím syrom (1,7) * 3,50 Couscous with marinated beetroot and grilled goat cheese 100 g Tartar z údeného lososa so sušenými paradajkami,
More informationMENU Á LA CARTE. Friendly luxury
MENU Á LA CARTE OBEDOVÉ MENU / LUNCH MENU POLIEVKY / SOUPS PARADAJKOVÁ POLIEVKA / TOMATO SOUP (7) 0,33l so sušenými paradajkami s bazalkou a parmezánom / with dried tomatoes, basil and Parmesan cheese
More informationMENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY
MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY PREDJEDLO / STARTERS 120 g Bryndzová pena z bryndze z bio farmy Važec so zemiakovo-slaninovou plackou, krekrom s údenou paprikou a pažítkovým olejom
More informationZeleninový šalát - mix šalátových listov, paradajka, uhorka, reďkovka, mrkva
P r e d j e d l O A p p e t i z e r 100 g 150 g Portobello gratin (zapekané hríby portobello s taleggio omáčkou a parmezánom) Portobello gratin (roasted portobello mushrooms with taleggio sauce and parmesan)
More informationpyré zo sušených marhúľ / domáci chlieb Goose pâté / Cantaloupe melon / cranberry jelly / dried apricots purée / homemade bread
Predjedlá / Starters 150 g Terinka z kozieho syra / cviklové pyré / karamelizované 5,90 A 1,7,8 orechy / hruškovo-slivkové čatní / pažítka / balsamico / domáci chlieb Goat cheese / beetroot purée / caramelized
More informationPOLIEVKY SOUPS, SUPPEN JEDLÁ Z HYDINY CHICKEN MEALS, FEDERVIEH ESSEN
JEDÁLNY LÍSTOK MENU,, SPEISENKARTE POLIEVKY SOUPS, SUPPEN 0,25l HUBOVÝ KRÉM 1,80 MUSHROOM CREAM SOUP PILZ CREME SUPPE 0,25l VÝBER PODĽA PONUKY DŇA 1,45 CHOICE OF DAILY MENU WAHL DES TÄGLICHEN MENŰ JEDLÁ
More informationBanskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly
Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly 702 976 39 www.penzionzornicka.sk recepcia@penzionzornicka.sk FB: Penzión Zornička - oficiálny profil Vedúca prevádzky, ceny
More informationNÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE
NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE TEPLÉ NÁPOJE / WARM DRINKS, WARME GETRÄNKE ČAJ PORCOVANÝ (1,5g čaj + 10g cukor, čaj podľa ponuky) 1,20 TEA ACCORDING TO OFFER / TEE NACH DEM ANGEBOT ČAJ Z ČERSTVÝCH
More informationNÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST
NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST V každej drobnosti je kúsok srdca našich ľudí riaditeľka hotela Ľudmila Buvalová APERITÍV / APERITIF 0,24 l Aperol Spritz (sekt - šumivé biele víno, aperol, minerálna voda/
More informationStudené predjedlá (Cold starters) Polievky (Soups) Teplé predjedlá (Hot starters)
Studené predjedlá (Cold starters) 150 g Mozzarela s paradajkami a bazalkou (7) 4,50 Mozzarella with tomatoes and basil 100 g Melón s prosciuttom a olivovou 3,50 Melon with prosciutto and olives 100 g Údený
More informationDENNÉ MENU 11:00 18:00. GREEN BUDDHA Food & Bar
DENNÉ MENU 11:00 18:00 GREEN BUDDHA Food & Bar GREEN & FRESH ŠALÁT S KOZÍM SYROM (8) grilovaný kozí syr + červená repa + rukola + vlašské orechy ROLKY ÚDENÉHO LOSOSA (4) rolky z údeného lososa s čerstvými
More informationSalate/Salads. Suppen/Soups
Salate/Salads Grüner Blattsalat 9.50 mit Granatapfelkernen 11.80 Green leaf salad with pomegranate seeds Gemischter Salat 12.50 mit Gurken, Rüebli, Randen, Paprika Mixed Salad with cucumbers, carrots,
More informationBurgers. Breakfast (Breakfast is served until am) Appetizers. Beer foods. Soups
The main concept of Restaurant BRICK is the fusion of good mood and pleasant atmosphere. Here you'll find tasty food and some good daft beer from Staropramen. We're sure that you too will become a part
More informationBefore Homemade Breads (V) Market Fresh Oysters (GF) To start Soup Game Terrine
Before Homemade Breads (V) homemade potato & Guinness breads caramelised butter dulse seaweed hausgemachtes Kartoffel- und Guinnessbrot karamellisierte Butter Dulse 3.50 Market Fresh Oysters (GF) oysters
More informationPREDJEDLÁ Appetizers. POLIEVKY Soups
PREDJEDLÁ Appetizers 100 g Zaúdený tatarák zo pstruha, avokádo, domáci chlieb 8,50 Smoked tartar from trout, avocado, home-made bread 4 120 g Kačacie paté, segmenty pomaranča, pomarančová pena, domáca
More informationWochenempfehlung / week special
Wochenempfehlung / week special Serrano Melone / Rucola / Parmesan 16,50 Serrano ham with melon, rocket and parmesan Garnele im Wasabi-Mantel Algensalat / Glasnudeln / Curry-Mango Mayonnaise 16,50 Prawn
More informationJedálny lístok. Polievky / Soups. Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L. Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12
Jedálny lístok Polievky / Soups Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12 Hubová polievka so zemiakmi a sous-vide vajíčkom 0,4L Mushroom soup
More information130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with. 0,25 l Domáca slepačia polievka s pečeňovými knedličkami / Homemade
Predjedlá / Appetizers 130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with mozzarella, tomato, basil and arugula (7) 100g Kačacia pečeň s opečenými jablkami / Duck liver with roasted
More informationPREDJEDLÁ / STARTERS ŠALÁTY / SALADS POLIEVKY / SOUPS
PREDJEDLÁ / STARTERS 1. PÂTÉ FOIE GRAS koňaková plnka, tekvicové jadierka, kakový čips, brusnicová omáčka PÂTÉ FOIE GRAS cognac filling, pumpkin seeds, cocoa chips, cranberry sauce 80 g Alergény/Allergens:
More informationS P E I S E N K A R T E
S P E I S E N K A R T E V O R S P E I S E N S T A R T E R CAESAR SALAT ROMANASALAT MARINIERT MIT CAESARDRESSING CROÛTONS KIRSCHTOMATEN PARMESAN GEBRATENE HÄHNCHENBRUST STREIFEN 9,50 CAESAR SALAT ROMANASALAD
More informationCaesars Salat 13.80/18.90 mit Pouletbrust (CH), Baby-Lattich Salat, knusprigem Speck und Parmesandressing
Salate/Salads Grüner Blattsalat 10.50 mit caramelisierten Pfirsichspalten Green leaf salad with caramelized peach slices Gemischter Salat 12.50 mit Gurken, Rüebli, Randen Mixed Salad with cucumbers, carrots,
More informationVorspeisen Entrées, Starters
Vorspeisen Entrées, Starters TINTENFISCH IN ZITRONEN-POLENTA Calamars enrobé de polenta au citron Calamari coated in lemon polenta MEERES-TRILOGIE MIT ZITRUSFRÜCHTEN UND KRÄUTERN Trilogie de la mer aux
More informationFÜR DEN KLEINEN HUNGER
FÜR DEN KLEINEN HUNGER SNACKS DAVOR STARTERS DAS TARTAR 1 18 Beef Tartar vom Almochsen Kapernmayonnaise Kräuterbrot THE TARTAR Beef tartar from the alpine pasture ox caper mayonnaise herb bread CAESAR
More informationHalibut (l) 29 Poached black halibut (140g Nederland) I pommery mustard I leaf spinach I cushioned potato balls
Starters Tatar and beetroot (g / l) 23 Beef tatar I beetroot confit I orange filet I mesclun salad I quail egg I horseradish foam Celery soup with scallop (g / l) 13 Celery cream soup I breaded scallop
More informationT rattoria menu / T rattoria menu
T rattoria menu / T rattoria menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál / 1, 3, 7 / 150 g 8,50 /prosciutto, pomodoro secco, grana, caprese, kráľovské olivy, domáci chlieb/ Mix of
More informationSTARTERS VORSPEISEN. 130 Kč. Duck rillettes Entenrillette
STARTERS VORSPEISEN Duck rillettes Entenrillette Roastbeef with spicy root vegetable, capari rémoulade Roastbeef mit pikantem Wurzelgemüse, Capari Rémoulade Kamchatka crab meat with avocado, red beet root
More informationVorspeisen / Starters
Vorspeisen / Starters Gerolltes Rinder Carpaccio 9,80 Rucola / Parmesan Rolled beef carpaccio Rucola / Parmesan cheese Geräucherter Fisch 6,20 Lachs / Forelle Gelb-Wurzelmayonnaise / Kräuter-Kren-Topfen
More informationVORSPEISEN STARTER. No4 FOCACCIA AGLIO E OLIO 5,20 Pizzabrot mit Knoblauch, Olivenöl & Rosmarin Pizza bread with garlic, olive oil & rosemary
ANTIPASTI VORSPEISEN STARTER No4 FOCACCIA AGLIO E OLIO 5,20 Pizzabrot mit Knoblauch, Olivenöl & Rosmarin Pizza bread with garlic, olive oil & rosemary No5 BRUSCHETTA 6,90 Im Ofen gebackene Brotscheiben
More informationMenu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej.
Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej. Garancia kvality surovín a služieb je pre nás dôležitá. Dobrú chuť praje tím reštaurácie KONGRES Hotela Roca.
More informationHERZLICH WILLKOMMEN IN DER WALLISER KANNE. WIR PFLEGEN EINE AUTHENTISCHE UND HOCHWERTIGE WALLISER UND SCHWEIZER KÜCHE IN EINER UNGEZWUNGENEN UND
HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WALLISER KANNE. WIR PFLEGEN EINE AUTHENTISCHE UND HOCHWERTIGE WALLISER UND SCHWEIZER KÜCHE IN EINER UNGEZWUNGENEN UND TYPISCHEN ATMOSPHÄRE. BEI UNS HABEN SCHWEIZER GASTFREUNDLICHKEIT
More informationPonúkame štýlové ubytovanie v centre mesta. We offer stylish accommodation in the city center
Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta We offer stylish accommodation in the city center Summer Menu Letné menu / Summer menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál /1, 3, 7/
More informationTurkish coffee *** Türkischer Kaffee
Turkish coffee *** Türkischer Kaffee coffe / Kaffee 8g. *** 1,75 8g./0,025l. *** 1,95 8g/0,1l/0,025l. *** 2,45 8g/0,025l. *** 1,95 Milk Drinks / Milchgetränke ice coffee, / Eis Kaffee 0,2l. *** 2,95 from
More informationWelcome to Parker Bowles
parker says: Welcome to Parker Bowles DELI MO SA 09:00 18:00 h Fresh To Go 09:00 12:00h Breakfast 09:00 12:00 h Lunch 12:00 16:00 h RESTAURANT D0 SA 18:00 00:00 h Küchenschluss 23:00 h BAR DO SA 18:00
More informationObsah. Content. Balance your day - Slovensky Balance your day - English. Menu Slovensky Menu English. Aperitívy, Long drinky / Aperitives, Long Drinks
Obsah Content Balance your day - Slovensky Balance your day - English Menu Slovensky Menu English Aperitívy, Long drinky / Aperitives, Long Drinks Portské, Sherry, Likéry / Port, Sherry, Liqueurs Destiláty,
More informationVORSPEISEN STARTERS SUPPEN SOUPS
VORSPEISEN STARTERS Cauliflower ( A B C G O ) 11, 90 Blumenkohl vierartig mit Dattelpüree, dehydrierten Trauben und Karotten-Curry Sauce cauliflower four ways with dates purée, dehydrated grapes and carrot-curry
More informationMENU À LA CARTE KÚZLO VÍNA, UMENIE CHUTÍ. THE MAGIC OF WINE, THE ART OF TASTE.
MENU À LA CARTE KÚZLO VÍNA, UMENIE CHUTÍ. THE MAGIC OF WINE, THE ART OF TASTE. PREDJEDLÁ / STARTERS 1. JAHŇACIE PLÁTKY rukola, fazuľa fava, mrkva, pistácie, majonéza z kapár LAMB SLICES rocket, fava beans,
More informationTafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Chanterelle cream soup with truffle-cream on top 6,00
Starters & Salads Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00 Chanterelle cream soup with truffle-cream on top 6,00 Mixed salad from the weekly market Lamb's lettuce
More informationValentines Day Menu. 2 Course Menu $ Course Menu $ 95
Valentines Day Menu 2 Course Menu $ 75 3 Course Menu $ 95 *Please note there is a 1.5% surcharge for Visa & MasterCard. A 2.25% surcharge applies for American Express *Servings for paired wines are 75ml
More informationWinter Catering Menu
Winter Catering Menu Stationary Items CHEESE DISPLAY Assortment of Locally-sourced Cheeses Garnished with Raspberry, Apple Butter and Wildflower Honey Assorted Crackers CHARCUTERIE DISPLAY Assortment of
More informationChristmas Eve Program 2018
Christmas Eve Program 2018 06:30am 10:30am Breakfast Buffet 11:00am 01:30pm Brunch Buffet at our main restaurant Fairways 01:30pm 03:00pm Lunch at our Lagoon Terrace Live singer 02:30pm 03:30pm Kids activities
More informationObsah. Content. Balance your day - Slovensky Balance your day - English. Menu Slovensky Menu English. Aperitívy, Long drinky / Aperitives, Long Drinks
Obsah Content Balance your day - Slovensky Balance your day - English Menu Slovensky Menu English Aperitívy, Long drinky / Aperitives, Long Drinks Portské, Sherry, Likéry / Port, Sherry, Liqueurs Destiláty,
More informationFLAMBIERTE GERICHTE / LES PLATS FLAMBÉS FLAMBÉED DISHES
FLAMBIERTE GERICHTE / LES PLATS FLAMBÉS FLAMBÉED DISHES Rindsfilet "Woronow" nach altem Rezept ab 2 Personen 55.-- p.p Le filet de boeuf "Woronow" flambé Beef fillet Woronow flambéed Flambiertes Lammfilet
More informationLand tasting. Praise of earth mother: Savoury pie with leeks, truffle and Morbier sauce. Around the fire:
Land tasting Praise of earth mother: Savoury pie with leeks, truffle and Morbier sauce Around the fire: Ravioli with sour cheeses served with shank of veal The duck s autumn: its chest accompanied by trevisan
More informationBanqueting offer. Welcome in Bellevue hotel Karlov and in Restaurant Na Karlově
Asten hotels Welcome in Bellevue hotel Karlov and in Restaurant Na Karlově We will be happy to prepare for you a business breakfast, buffet lunch or gala dinner according to your wishes. We will create
More informationLetné menu / Summer menu
Letné menu / Summer menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál /1, 3, 7/ 150 g 8,50 /prosciutto, pomodoro secco, grana, caprese, kráľovské olivy, domáci chlieb/ Mix of italian appetizers
More informationBESUCHEN SIE JETZT UNSER NEUES GASTRONOMIE ERLEBNIS ON TOP OF THE GSCHWANDTKOPF MOUNTAIN.
WOODS KITCHEN & BAR. in Seefeld in Tirol. GEHEIMTIPP SIR HENRY BESUCHEN SIE JETZT UNSER NEUES GASTRONOMIE ERLEBNIS ON TOP OF THE GSCHWANDTKOPF MOUNTAIN. WWW.SIRHENRY.AT +43 (0)5212 53220 Design & illustrations
More informationSehr geehrter Gast, Dear guest,
Sehr geehrter Gast, mit frischen Produkten und unserer qualitativ hochwertigen Küche möchten wir erreichen, dass Sie sich rundum wohlfühlen. Eine spezielle Allergen-Speisekarte halten wir gerne für Sie
More informationAntipasti Vorspeise - Appetizer
Antipasti Vorspeise - Appetizer Involtini di Melanzane alla Parmigiana 11,50 Auberginen Röllchen mit Mozzarella und Parma Schinken gefüllt überbacken mit Tomatensauce und Parmesan Käse Rolled eggplants
More informationSPRING & SUMMER MENUS
MENU 1. The menus are provided as suggestions. We will be pleased do create an individual offer according to your personal preferences. 2. We kindly ask you to quote the final guest number 7 working days
More informationTO START. DUCK FOIE GRAS PARFAIT Slow Cooked Duck Legs, Gizzards, Mandarin Jelly, Sweet and Sour Mini Fruit Salad and Homemade Mini Brioche
At Earth & Vine, our philosophy is simple. We want our dishes to be the best expression of the wonderful ingredients that we find right here on this Island. We ve forged great relationships with some of
More informationBanqueting Menu. Spring 2018
Banqueting Menu Spring 2018 Banqueting packages First class, in-house caterers the team at Middle Temple creates stylish, imaginative and tantalising cuisine. Our menus are carefully designed to provide
More informationPrajem Vám príjemný gastronomický zážitok!
À la carte menu som zostavil s empatiou, dôrazom na maximálnu kvalitu a s rešpektom k tradičnej kuchyni. Jedlá sú pripravované z čerstvých surovín od lokálnych dodávateľov, ktoré dochucujeme bylinkami
More informationWelcome to Parker Bowles Restaurant - Deli - Bar! Deli Mo - Sa / 09:00 18:00 Breakfast 09:00 16:00 Lunch 12:00 16:00 Bakery 09:00 18:00
PARKER SAYS Welcome to Parker Bowles Restaurant - Deli - Bar! Deli Mo - Sa / 09:00 18:00 Breakfast 09:00 16:00 Lunch 12:00 16:00 Bakery 09:00 18:00 Restaurant Do - Sa / 18:00 00:00 Küchenschluss 23:00
More informationLunch Menu. Friday Sunday
Lunch Menu Friday Sunday Welcome to Poachers Pantry & Wily Trout Vineyard! Poachers Pantry & Wily Trout Vineyard is a family owned business specializing in smoked meats and cool climate wines. Our country
More informationTomatensuppe Fleischbällchen / Fadennudeln / Basilikumöl / Blätterteiggebäck Tomato soup meat balls / pasta / basil oil / puff pastry 5,50
Van der Valk Van der Valk Klassiker classics Tomatensuppe Fleischbällchen / Fadennudeln / Basilikumöl / Blätterteiggebäck Tomato soup meat balls / pasta / basil oil / puff pastry 5,50 Garnelen - Cocktail
More informationChef s Special for Two
Chef s Special for Two Dry aged beef tartare Smoked mayonnaise / Spring onion / Pearl onion / Mustard / Dried red onion Additional ingredients used in this dish: tomato, onion, celery, mustard, chili salt,
More informationTime for a snack. Cold and warm small dishes. Coveredwith mix of Salami, ham, cheese with garnishing
Time for a snack Cold and warm small dishes KÄrntner Brettljause Carinthian snack on wooden plate Mixed cold snack with ham, salami, cured smoked bacon, cold roast of pork cheese, garnished with pickled
More informationExecutive Chef Konrad Zellner s signature dishes
In the Waterfront Kitchen the course is plotted towards culinary pleasure right from the first nautical mile. Executive Chef Konrad Zellner and his team offer freshly caught delicatessen from inland rivers
More informationGranit Restaurant. Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit**
Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit** Smrekovica 7784, 037 01 Ružomberok Telefónne číslo: +421 44 4323 516 +421 914 324 188 E-mail: recepcia@granithotel.sk Web: www.granithotel.sk
More informationALL-DAY BREAKFAST
ALL-DAY BREAKFAST 06.00 22.00 ZWEI SPIEGELEIER 6.00 TWO FRIED EGGS PORTION RÜHREI 6.00 PORTION OF SCRAMBLED EGGS PORTION GEBRATENER SPECK 6.00 PORTION OF FRIED BACON PORTION GEBRATENER SCHINKEN 6.00 PORTION
More informationRadisson Blu Hotel, Wrocław
Radisson Blu Hotel, Wrocław In the CLASSIC wedding package You will find: Professional service and consulting Traditional welcoming by bread and salt of Marriage Couple on the red carpet Courtyard to the
More informationPredjedlá. Starters DOMÁCA DIVINOVÁ TERINKA
Predjedlá Starters DOMÁCA DIVINOVÁ TERINKA / HOMADE GAME TERRINE / Zelené korenie, brusnicovo vínové geleé, marinovaná valeriánka, toast / Green pepper, cranberry wine gelatin, marinated salad, toast /
More informationÉTLAP/MENU /SPEISEKARTE
LEVES/SOUP/ SUPPEN Gyöngyös erőleves cérnametélttel zöldborsóval....1200.- Clear soup of Guine fowl with peas and noodles Perlhunsuppe mit Nudeln und Erbsen Hideg gyümölcsleves tejszínhabbal....890.- Cream
More informationBarkarte Menu de bar, bar menu
Barkarte Menu de bar, bar menu FRITTIERTER TINTENFISCH IN KNUSPRIGEN MANTEL Calamars frits croquants Crunchy fried calamari 20 CHF SALAT CÄSAR MIT POULETFLEISCH Salade Caesar au poulet Chicken Caesar salad
More informationKUBU STARTERS BRUSCHETTA PREDJEDLÁ APPETIZERS
KUBU STARTERS čerstvo upečená olivová ciabatta a miska olív 180 g 5, 49 podávaná s dvomi druhmi nátierok podľa výberu (1) freshly baked olive ciabatta and a bowl of olives served with two pâté of your
More informationLUNCH & DINNER SELECTIONS Serving from 11:00am 9:00pm
LUNCH & DINNER SELECTIONS Serving from 11:00am 9:00pm SALAD CONSTRUCTION 21 Selections of any 8 items and with your preferred dressing Salad Greens Mesclun Romaine Baby Spinach Arugula Cheese Blue Cheese
More informationMenu. 2 Course Menu $ Course Menu $ Course Chefs Vegetarian Tasting Menu $ 95 With Paired Wines $ 155
Menu 2 Course Menu $ 75 3 Course Menu $ 95 5 Course Chefs Vegetarian Tasting Menu $ 95 With Paired Wines $ 155 5 Course Chefs Tasting Menu $ 120 - With paired wines $ 180 (Minimum 2 Hours) 7 Course Chefs
More informationBramshaw Banqueting Menu
Bramshaw Banqueting Menu Spiced Carrot Soup, Coriander Crème Fraiche (G.F) Free Range Chicken Liver Parfait, Red Onion Confit, Toasted Brioche (G.F without Toasted Brioche) Beetroot Cured Salmon, Herb
More informationBANQUET RANGE. Welcome to Bellevue Hotel and Le Jardin Restaurant!
BANQUET RANGE Welcome to Bellevue Hotel and Le Jardin Restaurant! We shall be delighted to prepare a business breakfast, buffet lunch or gala dinner according to your requirements. We will create a light
More informationWELCOME TO THE RESTAURANT IN SLIEZSKY DOM, SLOVAKIA S HIGHEST-ALTITUDE MOUNTAIN HOTEL.
MENU WELCOME TO THE RESTAURANT IN SLIEZSKY DOM, SLOVAKIA S HIGHEST-ALTITUDE MOUNTAIN HOTEL. GET CARRIED AWAY BY THE TASTE, VISUAL EXPERIENCE, FRESHNESS AND ORIGINALITY OF OUR MEALS. THE MENU IS A MODERN
More informationChata Opalisko JEDÁLNY LÍSTOK
JEDÁLNY LÍSTOK STUDENÉ PREDJEDLÁ COLD STARTERS Syrový tanier /100g syr, 40g zeleninová obloha, 100g chlieb/ 1,3,7 1,90 Cheese plate /100g cheese, 40g vegetable, 50g bread/ Šunkový tanier /100g šunka, 40g
More informationAnd don t forget to wash it down with a good beer!
The story of our food. Our mouths watered several times before we have finalized this text. No joke. In case you have not tried any of the meals listed on the following pages yet, we do really envy you
More informationTafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Soup of the Hokkaido pumpkin with seed oil and croutons 6,00
Starters & Salads Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00 Soup of the Hokkaido pumpkin with seed oil and croutons 6,00 Mixed salad from the weekly market Lamb s
More informationPolievky / Soups 0,25l
Polievky / Soups 0,25l Slepačí vývar s domácimi rezancami, mäsom a zeleninou Chicken broth with homemade pasta, chicken meat and vegetables 3,5 GOPASS 1 + 60 b Staroslovenská hubová polievka na kyslo Traditional
More informationScallops Truffle Puree, Trout Roe, White Truffle Oil (contain milk, shellfish products) EUR
Starters Beef Tartare Angus Beef from Argentina, Shallots, Capers, Pickled Gherkins, Chives, Quail Egg (contains mustard, eggs, soya products) Salmon Tartare Onions, Cucumber, Avocado, Celery, Wakame with
More informationMENU. Enjoy your meal!
MENU Dear guests, we give you to undestrand that all our domestic and pig-sticking dishes are cooked in a traditional homemade way directly in our floury and meat manufacture. Enjoy your meal! New packing
More informationWelcome to Parker Bowles
parker says: Welcome to Parker Bowles Deli MO SA 09:00 18:00 h Fresh To Go 09:00 12:00h Breakfast 09:00 12:00 h Lunch 12:00 16:00 h Quiche Time 16:00 18:00 h restaurant D0 SA 18:00 00:00 h Küchenschluss
More informationBon Appétit. Kent Sullivan, Chef de Cuisine David Bloom, Maître d Hôtel
Welcome to the Point Revolving Restaurant where our aim is to present a combination of classic French dishes enhanced by modern technique. Only the finest Tasmanian produce is chosen to create exquisitely
More informationKUCHEN NUSSTORTE (A, C, G, H, O) 3,70 NUT CAKE HIMBEERMOUSSE-SCHOKOLADEN-TORTE (A, C, G, H, O) 3,70 RASPBERRY MOUSSE-CHOCOLATE-CAKE
KUCHEN NUSSTORTE (A, C, G, H, O) 3,70 NUT CAKE HIMBEERMOUSSE-SCHOKOLADEN-TORTE (A, C, G, H, O) 3,70 RASPBERRY MOUSSE-CHOCOLATE-CAKE KÄSESAHNETORTE (A, C, G) 3,70 SWEET CHEESE CAKE SACHERTORTE (A, C, G,
More informationBANQUET MENUS.,, To eat is a necessity, but to eat intelligently is an art, (La Rochefoucauld)
BANQUET MENUS,, To eat is a necessity, but to eat intelligently is an art, d (La Rochefoucauld) Dear Guest We are pleased that you have chosen hotel Belvoir for you event. On the following pages, you will
More informationFunction and Event Menu 2018
Function and Event Menu 2018 Catering, event management & Melbourne s most amazing venues It s your event: enjoy it with your guests. It s ours to co-ordinate. Trust our expert catering team and event
More information35,50 Each person Vat included
Create your menu Choose one starter, one main course and one dessert and begin your voyage true the Mediterranean flavours. Includes: Our Amuse bouche Our couvert The starter The main course The dessert
More informationSTARTERS TARTAR BAVARIAN BEEF / TRUFFLE CREAM 18 CARPACCIO SALADS SMOKED TROUT GRAIN SALAD WITH PAN FRIED CHICKEN / PUMPKIN SEEDS 18
STARTERS TARTAR BAVARIAN BEEF / TRUFFLE CREAM 4 14 15 KUFFLER BROTZEIT BAVARIAN BACON / SMOKED LAMB SAUSAGES SMOKED DUCK BREAST / RADISH / OBAZDA / CHIVE BUTTERED BREAD 19 CARPACCIO BAVARIAN BEEF / ROCKET
More informationFull Dinner Menu. Dinner Buffet Service. Sweet Corn and Crab Bisque
Dinner Buffet Service Irish Channel Buffet (Minimum 25 Guests) Sweet Corn and Crab Bisque Baby Arugula & Spinach Salad with Bleu Cheese, Tomatoes, Spiced Pecans, Bacon Vinaigrette, Windsor Court Salad,
More information39,50 Each person Vat included
Create your menu Choose one starter, one main course and one dessert and begin your voyage true the Mediterranean flavours. Includes: Our Amuse bouche Our couvert The starter The main course The dessert
More informationLUNCH & DINNER SELECTION Serving from 11:00am 9:00pm
LUNCH & DINNER SELECTION Serving from 11:00am 9:00pm SALAD CONSTRUCTION 20 Selection of any 8 items with your preferred dressing Salad Greens Mesclun Arugula Baby Spinach Romaine Lettuce Types of Cheese
More information