Evolution of writing Grammar in Sindhi

Size: px
Start display at page:

Download "Evolution of writing Grammar in Sindhi"

Transcription

1 (128) ب א ي وא Catalogue Reference Shazia Pitafi Evolution of Writing Grammar in Sindhi Sindhi Language Sindhi Language Authority, Hyderabad Sindh. ISBN: ي گ ا ار ا ن : : ل: אد: א 2009 ع 1000 و 100/- : א ي א Evolution of writing Grammar in Sindhi By: Shazia Pitafi Edition: April, 2009 Quantity: 1000 Price: Rs. 100 /= Composed by: Irfan Laghari & Asadullah Bhutto Title: Muhammad Ramzan Printed by: Published by: Ms Sindhica Acaindh. Taj Joyo, Secretary, Sindhi Language Authority, Hyderabad, National Highway, Hyderabad, Sindh, 71000, Pakistan. Tel: Fax: sindhila@yahoo.com Website: א ي ب אدא ي ي ج س א א ن א ي. و ن د وي א د 2009 ي گ ا ار ا 2 ي گ ا ار ا 1

2 אن אن باب پ ن: ج ت ت ت ت א باب : گ ا ا و ا א א א א א א ي א باب ن: ي گ ا ار ا ي و ) א א אم دאس 1892 ع) وא ب ) و ي אم و א ( 1914 ع) ي و ( א 1916 ع) و و ي و و) وא 1925 ع) ي א) م א 1984 ع) ي (وא 1986 ع) א ي א) א ي 1987 ع) ي و ) وא ع) א باب چ ن: ي ا گ ا א ج א א א א אم دאس א و אم ب א א وא و א ووא א م א ي א ج ) א ع) 36 א) א 1872 ع) 38 א ي ي گ ا ار ا 4 ي گ ا ار ا 3

3 ا پاران א א دو אن א א א א. د ن ت د ن ب א و א א ي אي א א ي (א). א و א א. ي ي א א א دو و و. א د ن م ن ن ن אدא ي. אد א ن א ي. א ن אن ي אد ن ن א ل. א א א א אو אن ن و و و ل א א אن و ت و. א א א م ع א ل ي א א م ي دي ي א ون و ن ن. ي אن ل ي وא א א ي ا بب گ ا م ن ي ب אن א ي. א و א. ه ا () 10 א 2009 د ي گ ا ار ا 6 ي گ ا ار ا 5

4 پ پاران א.אي ي ل א ي د (א) ن א ي ن ت. ه ن אن ي ن אن ن وא ع. א ن א م אن ن ه م ن ي א א م ح ن س א ن א א ع وع ن ع و ن ن. ه م אن ي ن ي. אن ي و م ن م א و ن א א د ن. ن ح. د ن א א אن د ن ب ي و א. ي ي א ج א א א א ن א א אن ي د م ي א ي א ن دن ي.. ون ن ن ح پ ا از ب ن א ن אن Animal) (Social و.. אو ن ت و س א ن. א ي م. א ي. אن ي. م א א א א ل א ن ن א ن و ي א. ي ت ن א ن (1). م و א א ن. א و و د ن ن ن ) ( و ن ي و ن و א.. وج ج א وپ و. وא ن א ت ن. א ي گ ا ار ا 8 ي گ ا ار ا 7

5 (4). و ي א ه و ن ي ت : א و وא ي א د د ن א و م د ن و وא ن (5). : و. :1. ن א. و ي אدא ن د (Parts of Speech ) א و ل د و ن. א א אدو א.. ن وא ن (Analysis) אن م و و م. אن وא ن و ه ج و و. א وא ن ن ت. א وא א ن د א وא. א ن و ن د ن :2 :3 :4 وא א ن. א א وא و م ن אدא ي (2). ت ت א ن א ن ع א ن א ن. ن ج د وא אن و. ي א و و ي ي ي א א : א א א. ي א א א ي ن. ن א د א وح א א ن א س م. אد دא و ن و ت و (3). ي ي א ن. ن ل د وא و : ي گ ا ار ا 10 ي گ ا ار ا 9

6 ي گ ا ار ا א ج. (Multipurpose Instrument) وא و ن و א ن אن א دي אن.. א و ي ن א אدي א ي א وא ن א و ي و و م و א. א : ي א אن ي א و وא ن א وא א وא (Medium). א ن. א ل א ج א (8) 12 س و א س ي ن و وא ن س س א ن و ه ن ن ص (6). א م و ي 1853 ع ن ي ن د وא ن ن ن. و ي אن وא ن אن ت ن د ي ي ( ص و ي א و.( ت א ي Writing is not language, but merely a way of recording language by means of visible marks. (7) ) (. ارج: ي אدא دא א م א ن א ن. ن ن ص א و ن. ن ج ن ن א و ن: ل.1 א.2 אو.3.4 אد.5 : In a broad way language is the expression of א و א ن א א ن ي و. א א ن א ي ي گ ا ار ا 11

7 related to language. (11) אج א א א ( ت א ن وא ي (. ي ن א م אن س : human thought and all thought is expressed through language, hence all knowledge, of the universe may fall within the scope of Linguistics and the scope may be complexness. (9) (و א א א و و ي. ت ي אن. و א دא ي ت ي (. ه ج אد وא אن ي. ي אد אن د ي ي א. ن ي وא ن. وم م و د م. ن א س אت א ن ت. א وא ن ن وא ي وא ي א ي ي د. ي אد ي ت א ن م (12) : ن و Syntax ت.3 Semantics ت.4 Phonology ت.1 Morphology ت.2 (Phonology) وא ن ت : ات. (Phonemes) ن وא ن. و (Phonology) א ت (Phonetics) و و ت وא خ. ن ت ي ن م ن ن אن (10). و و א : (Linguistics) א ن ت אن. ن Linguistics is that science which studies the origin, organization, nature and development of language descriptively, historically, comparatively and explicitly and formulates the general rules. ي گ ا ار ا 14 ي گ ا ار ا 13

8 (Initial وא. وא ي ن Language) دي (Spoken א وא. א א ي (unit) ق א א وא א א ت א א و ت position) (Final ت ي א (Medial position) ي א ل. א א position) א א ( њ ) א. א ن א א ي א א ي وא ي א א אن ن. א ي א ن وא ن א. א ي ح ي وא ت. ي א. ي ن Phonetics is the scientific study of the production, transmission and reception of speech sounds. It studies the medium of spoken language. (13) ) ت وא ن ل ن وא ي א ن אن. (. ن ي وא א ت א ن د. ن ن ي ي ص ن و א وא (14). ي (position) א وא ي ت א א א א א وא ي و. و (Point of articulation) ج א وא ن د و ت א ن ي وא ن وא وא ن وא ن ن ت ي وא ن (Sets of sounds position) (15) א ل ي.. و د א אدي م. و ن ن وא ن ن د ي אن א م وא ن א ت. و : א م ت و وא م א ي دو وא د ( ت) (16). ن و א ل ي. א ي ي گ ا ار ا 16 ي گ ا ار ا 15

9 א (Morphology) ن א ن د ي د. ن و אد د ن (Bound forms) (20) ي گ ا ار ا (Free forms) 18 : (Morphology) ات א. ت ن ن د. ي دא א א א א (17). دא. (Lexicon) ي ي. א ن و ن ن אن (Affixes). و א The smallest meaningful elements into which word can be analysed are known morphemes; and the way morphemes operate in language provide the subject matter of Morphology. (18) א ي א دא א ( ي و و ن ن. ي אد ت א (. א دي א د ت ي ي وس ن. ي א ل א ن :(Syntax) ات א ي ن ن ن א : و ن وא אن ي. א س (21). (Syntax) وت ن א ن ي. אن ي. و ت ي ن (Sentences) (Clauses) א (Phrases) و א دא ي א ج و א ن. ن ن و ي. ن ن ن م ي ي. א ن א. א ن א א ي ن! ت א ي. ي ي دא (19) و. (Morpheme) (Grammar) و د ت א ت. א אن و و و. ي گ ا ار ا 17

10 ن و ه ل. (Symbol) ن א ن ن א ي ن ن ص ن א وא د ي. א دو ي و ه א א و ن. ن אن ن א א ن ل. ن א א א א ي ن. א ن א ي. א א ل وא א א. א א ل. א א ن ن א ي א. א א א ي (22). : (Semantics) ات خ ت אن. وح و ي א ل وع و ع د. وع ن א ن א. א م. ي ن ص ن ن وא ي א (Content) א و ن ل ن ن ت ي م אدא ن ن م و م دא و. و. و ن ن א א ن א ل (Context of ل ن م ن. (24) ل Situation) و و د و ي. ي ن ي وא ن ن ن ن ن. ي ج. (Subsidiary) دي (Marginal) א : و و א ي. ي א The Speech without meaning is like the tree without fruits and flowers. ن ) א א و ي ن (.א (23). دא א אت و ن אن وא م م و ي ي گ ا ار ا 20 ن وא ن ي. ي ن د وא ن. وא ن ي گ ا ار ا 19

11 دو ت و ي گ ا ار ا 15. א ( ت ن ( ت ي א א א 1998 ع ص 27 א م א ن אو א ل אو א م د 1987 ع ص א و ب א א א א 1993 ص 91 א م א ن אو א ل אو א م د 1987 ع ص 37 א א ن ي א ن א م و 1996 ع ص 8 ص 16 א 7. Bloomfield, Language, London, George Allen and Unwin Ltd. 1961:7 P, 21 ي א و א 127-D وو و د 1999 ص Shakeel Amina, An Approach to the Study of Linguistics and Phonetics with glossary, Golden Publication Hyd: 2002,P,13 אج ي د 1964 ع ص 17 ص 4 א א א ن ي א ن א م و 1996 ع ص Crystal David: The Cambridge Encyclopaedia of Language, Cambridge University Press, 1987,88 P,90 א م א ي א س א א م و 1987 ع ص 20 א ص 15 ي א وت א ودوت 127 وو و د 1999 ع ص 18 א א ن ي א ن א م و 1996 ع ص 115 ي א و א ود وت 127 وو و د 1999 ع ص 10 א א ن ي א ن א م و 1996 ع ص Shakeel Amina An approach to the Study of Linguistics and Phonetics with glossary. Golden Publication Hyd: 2002, P,13 א م א ي א س א א و 1987 ع. ص Shakeel Amina, An Approach to the Study of Linguistics and Phonetics with glossary, GoldenPublication, Hyd: 2002,P,13 א م א ي ت אد ت و د 1967 ع ص 2 :ا ي گ ا ار ا

12 Briefly speaking syntax is the grammar of sentence, it is the science of sentence construction. (2) وא ن دא. ي ن א ل و ن و א ب אن ن و א دي. ن ن ن ت و ن ن א و א ق ي א. م א و ن ي : ( د) א ي ي د אد ت א א (Free form) وس) ( د ي ي د (3). ( د) ت : Pelican Original Grammar What a Word is? There have been three main approaches to this problem. The first is to see the word as a semantic unit, a unit of meaning; the second sees it as a phonetic or phonological unit, one that is marked, if not by space or pauses, at least by some features of the sounds of the languages; the third attempts to establish the word by a variety of linguistic procedures, the word is in some ways an isolable and indivisible unit. (4) و و ت ي א א ي و אن ن Grammatik The Art of Writing א. (Grammar) و א م. : ي ن א : و ن א א א دאن. ن د א دא ن א א ن א א. א ي : ي د ن ي (Syntax) Ordering together (1). א ي ت א و ن Systematic or arrangement. ي گ ا ار ا 24 ي گ ا ار ا 23

13 א אد ي אن وא ن وت א ت א و ي אن ه (. א ت ود (Subject-matter) אد. א و ي ي گ ا ار ا گ ا ا آ Grammar is the study of the classes of words, their inflections and their functions and relations in the sentence. (Franklin Electronic Dictionary) ن دאن א א) (. ج ن Grammar is the study of what is to be preferred and what avoided in inflection and syntax. (Franklin Electronic Dictionary). ي س ي دא א س אن א) א ي א א (. : ي The Study of words and of the rules for their formation and their relationships to each other in sentence. ن ن א ) (. א : א א ( ) و ن وא - ( ) و ن وپ- 26. و ن אن ) א ي و א א و ن وא ن خ (. א و א א و : In the beginning was the word, and the word was with God, and the word was God. (א א א و א (. א م دي א. وא ي ن ت ت ت ت ن א س وא ن ي ت. و א ت ت. و و و و ت. و و א و For a linguist the `word` is a very important and fundamental unit. Not only it is the chief subject matter of lexicology, but it is dependent on phonology for the analysis of its sound-structure; and on syntax for the delimitation of its status in more complex configuration. (5) א. א دي א م ت ي گ ا ار ا 25 )

14 ي אن א. ي אج. אن و وت. ل وع ي ي گ ا ار ا 28 א و. وت (Grammatical structure) א و ن ن وپ ن ن ن ن (Skeleton). א א אن. و و (Frame work) و כ א و ن. و א א ي گ ا ار ا 27 (6) אن و (Grammatical) אن وא א ي א و ي. ي So broadly speaking, in present usage in Linguistics, grammar is a description of the structure of a language. And it was not the grammarian but the philosopher who created grammar, for the philosopher studies the nature of things and recognizes their essential qualities. (7) (و ده א ل ت א א א א ن وت א. و א (. א ن ن و ي دي ن א א و א א א و. Grammar is a device that specifies the infinite set of well- formed sentences and assigns to each of them one or more structural descriptions. That is to say it tells us just what all the possible sentences of a language are and provides descriptions of them. (8) ود א و א) و ي و א א ن א. و (. א א ا : گ ا ن א ن ح م و و אن ن ب وא ي א ل אن و و ود אن م. و و אא ح. و و ي م א א אن. و ي It is the grammar that makes the language so essentially a human characteristic. For, though, other creatures can make meaningful sounds, the ن د א

15 illuminated through the study of grammar such as the difficulties facing the language handicapped, the foreign language learner or the translator. Grammar need not be dry, unreal, arcane, it can be alive, relevant, entertaining as with so many subjects. It depends only on how it is put across. (11) א ص ( ن. وא ن א א. א א א. א ن د و ت ه وא א אن א אن ي ن و א ي گ ا ار ا و (. א ن ي א. א ل م ن و א ي ن ن د و א אن ي. ن ي. ن ي א ل Grammar is neither a set of prescriptive rules, nor an inventory of data, but a general scientific theory of language. It is the native speakers ability to use, produce and understand a natural language, the ability to distinguish between 30 link between sound and meaning is, for them, a more primitive kind than it is for man, and the link for man is grammar. Man is not merely homoloquens, he is homo grammaticus. (9) (א א א א א ي א وא א. (primitive) א א א ن و وא. وא و א א و. و (. א و א و אن و ي ي ي א א א ل ن و ن ي ح (10) א ي و. ن א ود ن د א א.. ي א ود ن א א ن אدب و ه א ل ن א ن א و א ه. ن. ي Many kinds of specialized problems can be ي گ ا ار ا 29

16 ي گ ا ار ا. ود Grammar has its roots in the Greek grammar of Dionysius Thrax (c. 200 B.C.) and in the Latin grammars of Donatus (c. 400 A.D.) and Priscian (c. 600 A.D.). The methodology of these classical grammarians was adopted by the grammarians of eighteenth century England, most notably Joseph Priestly, Robert Lowth, George Campbell and Lindley Murray. The grammars of these men are all based on the assumption that the structure of various languages and specially of Latin, embodies universally valid canons of logic. (13) و ي د א) و و א א (Priscian) ن. א א. א א ي א ج א ي ص و אن א. و ه ي وت ص وت (. א א ي א א א ي א א אن د. א. و و (Traditional Grammar) א وא و ن وא ي א وא א ص. ي אد 32 grammatical and ungrammatical such a grammar is generative, explicit, predicting, simple, scientific, mechanical economical and formal. (12) א ن א و ي ن א) א א. و م ن א א א ي א א. ي ي א ل ن وא ن وא (. و گ ا ار ا: ن ن ي א ي ن. א ن ن وج א א. وع א א א. و و א א م ي. ح א א (God given gift) אن ي אن ن. א א אن ن و אن ي א א. د א א (Logical) א ل א م א ي گ ا ار ا 31

17 א א א و ب 400 א. و א ن א אم אدب ق.م و د و ي و و و (Grammarian) و. د א (15). و א א و د אن. א (Pure). م א א ي ي א ت. א אن و ص ب و אن و ي ن א ن א א. א ل ن א ن ن ن ن ي و ن ن ق. م. 400 אن א א (Panini) (14). א א א ي د ي א. و وאج א ن א אن د ن. ن א. و و א (Historical) (Comparative). א م : אج ت ن ت א س א و ن א ن د و ي و ت ن وع دא (Descriptive) / א אن د.. و א (Structural) Immediate Constitutent. وع ن پ. א د ي ن א ل ن و (spoken language) א.. The most notable of the early descriptivists were Leonard Bloomfield and Edward Sapir. They noted it should be English not as people think but as it actually is that the study of language can and should be divided into two parts: syntax and semantics. (16) ن (descriptivists) ن و) א א ي ده א א. א و. א ن وא א א و א אن ي گ ا ار ا 34 ي گ ا ار ا 33

18 و. א ب א ن ي ي د و א א א 1849 ع א ي گ ا ار ا 36 ت : ت.) : پ گ ا ي ي م ن. د ي ن ل ن ن א א ه و ي. א و א ن א א ن د ي ن ن ي א ي א אن ي. و و ي ن א ن א ن ن אن و و א ي ي אن ي א ي د ن א. אو א א אن ي. و א م وع ن ي ي ي א אن ن. א. د (Academic) س א ن ي ن ن ي. ي א و ب ي و. ن و ي. ل و ع ي و. ب ن ن ن א ي و. א ن א א א ج א د ي א א وא (Wathen) (A 1872 ع א. א א Language) ي. Grammar of the Sindhi و. و ن א א ت ت א א و ي א ي א ن Linguistic A. אن ن ب (Haskell) Survey of India Vol: VIII Grammar of the Sindhi Language א ي و دאس א א אم א אن د. و אم وא ب وא. و א א א אن د ي و אن ن א دن א ل ي ص ي א ن س א و א ل 1853 ع א و. א دي ن 1860 ع א و א. א 1892 ع و א و א. א. دي و ي ب ي گ ا ار ا 35

19 :ا 1. א ي و ي אد م و 1992 ع Shakeel Amina: An approach to the Study of Linguistics and Phonetics (with glossary), Golden Publication Hyd: 2002, P, א م א ي א س א 1987 ع ص Palmer Frank A Pelican Original Grammar, P, Shakeel Amina: An approach to the Study of Linguistics and Phonetics with glossary Golden publication Hyderabad, 2002, P, 209. א وت א.6 ي ودو ت D 127 وو و د 1999 ع Shakeel Amina: An approach to the study of Linguistics and Phonetics with glossary, Golden publication Hyderabad, 2002, P Palmer Frank, A Pelican Original Grammar P.9 א א دو ن ن و. א ي ي א دي ي א م א و. ب ل ل א دو ي א א. و ن. وא א و ج. خ 9. א ص 8. א א ل ي א א ن א א ن א. و א א ي ت و ب א א ن א (Transformational) ي א ي. و א (Generative Grammar) א (Practical). و ب אن و א א وت א دوت و ي,127 D وو و د 1999 ع.10 ص Crystal David, The Cambridge Encyclopedia of ي گ ا ار ا 38 ي گ ا ار ا 37

20 Language, Cambridge University Press, 1987,88, P, Shakeel Amina: An approach to the Study of Linguistics and Phonetics with glossary, Golden publication Hyderabad, 2002, P Thomas Owen, Transformational Grammar and the Teacher of English, Holt Rinehart and Winston, nd edition, P,9. אج ي د 1964 ع ص 10. א ص 12. ب ن א א ي ي 1843 ع ن ي א א ن وع. (Academic) (Official) ي כ ج 1884 ي ي ي א ي א. ي Thomas Owen, Transformational Grammar and the Teacher of English, Holt Rinehart and Winston, 1969, p-13. We should introduce the language of the country (namely Sindhee) as the medium of official intercourse. I do not see in what way our revenue and judicial officers (however their offices and courts may be continued) can work effectually through a foreign medium of communication, such as Persian or English. A period of 18 months should, therefore, be allowed to the officers in civil employ to qualify themselves for an examination in the Sindhi language. I believe their doing so will be facilitated by the publication of the dictionary and grammar which I proposed Lieutenant Stack should be allowed to have printed. (1) אن ن ي א وع. ي گ ا ار ا 40 ي گ ا ار ا 39

21 ت ي א دو ي ت א ي ن א א ب ي گ ا ار ا. 42 א م ي א ت א ن א. ن د ن ن א. ن د. و م س د ي אن ي א א ل د ي אن و א و ت א م א و و د و ه אم ن ن א ن و وא ي ب ب א د ن א א د (2). د و ل א ن ن א ي א ي א א א ت ت. א ن א ل א ن د א وא ن ن א א א ن א אل ي ي א A grammar of Sindhi Language: د א : (Evolution) ) ج א ع) 1847 ع (A grammar of Sindhi Language) א ي ي و. ن ن 1849 ع. א 1843 ع ن א و ن د א ن- و ن. אن א ن ن د ي. אن ي د ي ي א א ي. ن د وم א א ي ن ي א א وم אن אن ب ي و. אن ن אن א ن و ي ل. : א ي א ج ي و ن يد (3) وא ن ي א ن אن א א وא ي ي (Alphabet) گ ا ي (1). د א ج ي گ ا ار ا 41

22 و و א ي گ ا ار ا א ن م (4). א د ي א א א و ده א א אن ي. و ب و د دي א א ب و אن א و. א و א. אن א א. א A grammar of Sindhi Language: گ ا ي (2) 1872 ع א) א 1872 ع) د ن א א و א אن ن The grammar, which is now offered to the learned public had been compiled already years ago, but as there were no means of printing, it was laid aside hopelessly. (7) (Introduction) ب : ي ت א ت ن ي א ب- و وא ي א. و (Alphabet) (Appendix) و و (Chapters) 44 א ن אن و. אن 1853 ع א ن א و ن. א א א ن د ي - ي א و א ن (Script) א د ي و. א א ن ص ي א א א אن ن. א و و. א א و ه אوאدي د א ي و ي א ن א و ه א א א א. אن و و א א ن א אن ي א ل אن ب د ي. א : ي د אول و وع א ب ن ي و ي د ي. א ي כ (Wathen s Grammar) א وא א ن ي ب د ن. א ن ي وא ن ن ن א وא ن ن א س ن. ي گ ا ار ا 43

23 א( ن ) א ن. ن ن د א ل د (אد م ( (א אت ن ن (. א א ل ن ( א א א (Mode א.. אو ء وא م of expression) א د ح و و ي د Redundant/ א : و (Synonyms) (Parts of Speech) א. (Abstract (Noun) א و : א א ا : א אت (Nouns compounded with a preceding א noun) و (Aggregation nouns) א particle) א א אت ن א ن particles) (Preceding of ن א א ي א وא ن ن ( א א. ي ت ( و ه. و (. (א ) و אس () م( All these negative particles are of Sanskrit origin and used in the same way and in the same sense, as in the Sanskrit. The Negative a is only used with participles and gerundives, rarely with adjectives, na with adjectives and the shortened form na with gerundives and participle adjectives, nir (with assimilated r) only with adjectives (and abstracts derived from adjectives). (PP80) (א ي א د ت א א ي ح א א ل ن ي ح ت א و א ل ن א ل ن. א (Participles) د א ل ص א ل د ن (Gerundives) م ن ن א א ل وא א ن (Antonyms) Excessive : א א א In Sindhi, as well as, in the other cognate dialects, two nouns are frequently joined together of which the latter is without a proper meaning and only added to render the sound more full, these compounds are called alliteration. (PP 84) ( ن د ) و ن א ن ( ي א א ي و א. א ن ن ص و دא وא و א ن و و א و و (. (5) ن ت ي گ ا ار ا 46 ي گ ا ار ا 45

24 ب א (Singular) وא א د א א (Articles) ن د (Plural) و ل א א و ه. א ن א و א ص א و. א א و א. ي א و (supporting) ل. : و ه. : ج א ن א. و و (chiming pairs) و א אن. و و وא א - א אن. و و و א א ن ن ي ي א و دא وא و وא و א א ن (redundancy) א. אن א א ل ي א ي وא ن و و The ص an a א א ) ص א א و و و ي the ن א و the ن ت (. و Sindhi possesses no definite or indefinite article, as little as the Sanskrit or the Prakrit, if the one or the other is to be expressed for distinctness, sake, a demonstrative or indefinite pronoun (or the numeral one ) is placed before a noun. (PP102) א (Indefinite) و (Definite) و ي) وא א א ت ت א و وא و vowel) ن (Short א ب (. و و א ن א ( د و ي ) א ي א ي ب وא ي א ي אن وא א ي. و ي ب אد אن ن א ل ي وא ن (Suffix) (א ي. ن ي ون ي ن ن ح א ل א د س (comprehension) (6). ي ي گ ا ار ا 48 د: ي گ ا ار ا 47

25 א ن ده ي گ ا ار ا ن د ي و / א (. א א א و ي א אن ي ت ن (אن و ن (. אن ي א ت א ت ي و وت/ ت ن. אن (Grammatical form) א وא ي א و د ي ت و ن و ت ن ت א א ي ن ن ت وא و א. و א ي ن א ن د ن. ا ن: ل א ي و א א א א ل ن א ت ت () ن א ن א ي ي א ن (7) : א و ي ي The great distinctive feature of the declensional process of the modern Arian dialects, with the exception of the Bengali, consists in the fact, that 50 (. و ن es s. א (foreigner) The are no fixed rules, by which a noun may be known as definite or indefinite, the only safe guide is attention to the context. (PP425) ي א ن א ي ي Articles م د א و د Articles ي گ ا ار ا 49. א و ي ن Gender) ن. (Neuter. و و و ( ) ا : د. ن ت The Sindhi has lost the neuter, which has been already discarded in Prakrit, the immediate predecessor of the modern Sindhi. This, as it seems, has been the first step, to break the fetters of the old compact mother- tongue, and to initiate the reveling processes of the present idiom. (PP32) א ت و ن ن ي) () و כ ن و ي م ن א א. و ي

26 ن other kindred idioms. This has been already the case in the inferior Prakrit dialects, and is expressly mentioned of the Apabhransa, the mother of the modern Sindhi. (PP112) א وא ج و א ي). ن و ن ح ل א א ت و ن ص ي (. ي א א و (Accusative (Wren) : و cases Martin) When a noun (or pronoun) is used as the object of a verb, it is said to be in the objective (or accusative) case A Noun which comes after a preposition is also said to be in the accusative case. (8) (אن و ن א א אن ل אن ي א אن א ن א א و ي ي (. א ي Accusative case אن א ل (9) ن. ي there are properly only two cases of a noun, the absolute or crude form, corresponding throughout to the Nom. (nominative) singular. And the formative cases to which the various adverbs or postpositions are added, which serve to make up for the lost case- terminations. The latter case has been generally called the Oblique case by European grammarians, but we prefer to call it the Formative. (After the precedence of Dr. Couldwell). (PP12) (א ن ) وא ي دאن ن/ ( ده ه ن א א א ي وא (Crude) א ن ي ن (Formative case) و و א א. א א case) (Oblique א ن א (Formative case) م ي.( ن (Precedence) و א) אن ي א אن א (Objective) א. א ل. و ج ن ي The Accusative case of the singular and plural has been droppen in Sindhi, as well as in all the ي گ ا ار ا 52 ي گ ا ار ا 51

27 . א אن ن ل و ه ن The dative case has totally disappeared from the Prakrit and its functions have been assigned to the genitive. We find, therefore, in the modern idioms the greastest discrepancy as to the method in which the dative case is provided for- In Sindhi the affix is used, as well for the singular as for the plural, being placed after the formative singular or plural of a noun, e.g. ن (pp 144) אن و ن א ت ) א א و אن ي و ن ي ن و אن א ن م ي. وא ي ن ي گ ا ار ا 54 ي ي ن ج ي ن. ل אن.. ن א ل (Pronominal suffixes) (The Ablative) א دאن و و (Dative) (Instrumentalis) אو א ي א א א א و ي : (The Ablative). The Ablative case is formed in Sindhi by the affix ن which is always connected with the base itself and never written separately ي) א دאن ن ن ي د ن و אن א و و ل (. و و אن אن ن ي ح ن ن و و. א (א دو א ي) א ي אن א ل و ي א ل. א وא ن א. ن و و אن ي א وא ي ي אن אن ي ي א. ن א و ي : א م א (. () دאن ي (Dative). و ي : (Dative) ل (10). א א ل א و ي ل. : ل ن אن ن א ي ي گ ا ار ا 53

28 ن. د אن. אو אن (Comparative degree) (Positive degree) د א (Superlative degree). و ) (Structure) ح ي ي : א The Sindhi as well as, the cognate idioms, has lost the power to form a comprative and superlative degree after the manner of the Sanskrit (and Persian) by means of adjective affixes, and it is very remarkable that the Semitic way of comprison has been adopted. (pp 156) ( ي د وא ن אو א ي א ي ن ي א و ن ي א (11) و د א ي وپ. אن א א ن א (Oblique) ت ي م ي ن א ل. و و م א ي : א The Formative or Oblique case, though in Sindhi throughout identical with the Instrumentalis, is by itself no case, but represents, merely the euphonic change of the final vowel of a noun previous to the accession of any flexional particles or postposition, by means of which the various cases are made up. (pp 122) ) م ي وא ي אو א ي ن ي م و ن ت ن ن وא ( א ي و دي (. و א د (Qualitative) و א دي و ي.(Quantitative) ) Cardinal ي ن) ( ن Ordinal ي (א Arthmetical figures د א ( ) Collective numbers د ( و و) د ) Proportional numbers Reproductive Number د و ( ي وא وא ي دא ن א ن ي ي א א ن א (. ن ن א Vocative) (The א ن (Genitive) ن א א. : ي گ ا ار ا 56 ي گ ا ار ا 55

29 و ن ن. א ن ن א א ن و ن ن ن ج ن و و ه.) ج אن ي ن و و و א אدي ج ن א ج אدא ن ل. و : و ن. א (Phrase) ي.. אدא و م وא و א א و א ن א ن د ت א אدي ن و ن א ن ج و ن ن א ج (12). ي א ي ي ن ي : א Instead of the inflected cases of the absolute personal and possesive pronuns, the Sindhi uses very extensivley the so called suffixes or pronuns, which are affixed to nouns, postpositions (adverbs) and verbs. The use of these suffixes ) (Fractional numbers) د ( ) א ( א ي א : The Sindhi possesses a great variety numeral adjectives. א. אن א א :. ن א א و ه. א ن א و ل אب ل א م כ א ن ي و אن א (Pronominal Adjective) Under this head we class only such adjectives, as participate more or less of the nature of pronouns are some what irregular in their infelxion, and such, as are derived from pronominal themes. All other adjectives, which may, according to their position in a sentence, supply the place of the pronoun. We exclude from this list such as. (pp218) و و ه : و ن א א א ن ع ) ن دאن ي ن ي د ن ن ي گ ا ار ا 58 ي گ ا ار ا 57

30 the verbal noun of the Sanskrit and Prakrit. The root of the Sindhi verb is therefore not be sought in the Imperative, which exhibits the crude form of the verb without an additional increment, except that of the final vowel, which is not part of the verbal root. (pp 250) (א ن א ن ي א ن א א ت ت א ش د ي ي. א א. א אن ي א ي دي (. د א د א ي א : The Imperative represents the root of a Sindhi verb, and as the whole conjugational process depends, a great deal upon it. (pp 260) (א ي د א ي (Neuter (. א אن دא و ن א (Active or transative verb) ي intransative verb) م (Compound verb) ي. و ه. و و א (Potentials) (Intensitive) א و constitute quite a peculair feature of the Sindhi language and distinguishes it very advantageously from all the kindred idioms of India, which are destitute of pronominal suffixes. (pp225) א ن ل ) א א ن و ي א ل و א א ن () ي א ل א. א ن ص אن ن و ن א ي (. ن ي ي א ن : א و ي. אن ي א و و ه ن אن (Root) د א. د א א א ي (Imperative) א (Infinitive) ن א א ن We have seen already that the Infinitive of the Sindhi verb, terminating in anu corresponds to : ي گ ا ار ا 60 ي گ ا ار ا 59

31 ب( ت( א א و ه. ي گ ا ار ا : א ي 62. (Completives) The Sindhi possesses a great facility is giving different shadows of meaning to a verb by compounding it with another verb. (pp338) دي. ن א ن ن. א א دא ن tenses) ن (Simple : دن. ي (Compund tenses) In the active and passive voice, there are only three simple tenses viz the Pontential, the aorist and the future.. ن دא ي ت ل و ) (Potential) (. ع ن دאن و و و ه. The Potential which implies possibility, uncertainty or a wish, is formed by adding to the root of the verb the inflexional terminations. ) ن ن א و (In flexional ي ن د. و ن terminassion) ن א ف: א و و ه. The Sindhi uses a considerable number of compound adverbs, which are formed either reduplicating the adverb (or noun) or adding a similar adverb (or noun) or by adding an adverbial affix or postposition. א ل אد ي) א ) ). و ن د א א ) ) ن و ي ن (Adverbial). (א ): د א وא ي ن ي ي و ي و ي و ه. : ن א א و ه ن : א و א و ه. א א ن א אن د :( :( : ف. ي ن proposition وא ن א ي א د. א א ي وא ن אن א א و ي ل. ي گ ا ار ا 61

32 . ي ي ي و ه. ن ن و ن. preposition א א ن ن א ي א ن א ل אن. و אدא دא א م ( א و ن ) : و ي ت א - + ن - + ن א א ن ي א א دو. א د ن. و of א ي א ي אن د و ه ن م ي א ن אن א. ي دل אن א دو. from א ي ح. 1. Take the books. ب ن.1 from the table 2. Take out clothes from the cupboard 3. He went to Krachi from Hyderabad. א ن.2 و. א د ن.3 א ي א א א אن ي א ن אن وא post א pre א ي ن ب א و. The Sindhi has no prepositions, but only postpositons, as all adverbs or particles, which influence in any way the noun are placed after the noun and not before it. Only ي may be optionally used as prepostion or postpostion. (pp398) (prepositon) א א ن ي) א. (postpositon) א ن ن א א א א א ن و א א ن. ي א ن א و ي ن א א ل و (.. ن ن و ن א א :. و א ل ي ( - ) ( - ) ( ). و و. و و و. א و ي گ ا ار ا 64 ( - ) و ي و ي گ ا ار ا 63

33 א ي א א 4. She has taken و و ن ن.4 א دي. אن ن ن א ي א notes from me.. ن ي د ي ي. ي א א א א ب. وא ن א ن دي א ب ن. א دو אن ن א א ن א ت ي ب. خ ت ي א ت ن د (comprative srtudy) ي ن א ت ت א. ي א ي ن و ن (3) ي و ا ) א א אم دאس ع). אد א و אدب ي دאس א א אم 1851 ع א א 1892 ع. אن. و : و. و ي ي א ن א ن (1-. ي دא ن א א אم א א א א א : ف ن و ه. א אن א. و According to their signification the conjuctions may be devided into (i) Copulative (ii) concessive (iii) adversative (iv) Casual and final (v) conditional (vi) Interrogative. ف ا: وכ دل א א و ه و א ي وא وא!! א ي! אو! :. א و ه. א א א ت א א. א א! א! :. ي In treating of the conjuctions we abstract from such nouns or phrases, as are or may be used in the sense of Interjection e.g. (pp418) א ل ت א אت א ( א!!! و ه.) : ي گ ا ار ا 66 ي گ ا ار ا 65

34 א א. א ن א א א א (Proper) ص (Common). א ي א م א א. (Abstract noun ا : ي א אت د وא א. א א אم دאس א ن ن א ي א : ي אن و א. ن א ن ن א ن א ت א ي א ي א ن א ي א ن ن وא ي ل و א.. و א ن م א א و ي وא ت א ي. د א ح. دي א א م א אن אي ي وא א ح م (13). ي אي! ن א ن و ن ن א א ي وت א ل ن א א ل ي. ن א ن א ن א ي س א ن. ن د א ن א وא א ي אو א.. ن א א وא א. ن د ن يא ي א ي. א ن. ن و א א ت م ت א. א א ن (1- (10-. ن ن א א א د ن () ي : دאن ي. א א د א. ي وא ي ن. ي - ت. ي وא אي : ي گ ا ار ا 68 ي گ ا ار ا 67

35 ي ي - ن ي. א ن ن. و و ن ي א ن א ن ن א. و و. א : א و כ א م ل אل א م. ل אب א و و. א א ي. وא א د. وא א א وא ي ي א وא ي د אو ي ي: א ن. ن ن ن ي ن ت وא א ن د دאن ن. א א א : د אو ي א ن ن ن א د ن א وא : ن ن ن و א א א ل. ن د ي و א ن א ن و ن و אن א א אم אل א م و و ن و و ن و و ن و د ن א. (17- אن ي א م א ن (18- (27-. و : (14. (Comparative degree) د ي.(Superlative degree) ن א ي ( ي est er : א א אم. ( ي گ ا ار ا 70 ي گ ا ار ا 69

36 س א א ن ي ن ن א ن. אن א : (pronominal suffxes) ن ي א. () אون - ن (). - وא - س م - - و () س : : : ي. (2) (1) ي א دאس א א אم :. א ي دي. د (Imperative) ي א ي وא א (). א א (-) ي وא א. د وא א (Root) (31- (36-. ( ) و א د ) وא א. ق (Imperative) א (Vowel) ي א. א ( א - وא א -. אن א א אم ن ن ل ن. ي ن دي א א (Tenses) ن א ي ل. א وא א ل ن. و : ي א (61 -. و א ص אن. ن א. : א א אم دאس ي و -ي د ي א אن ن. א א א ي د ي ي ن د ي א ي. א ي. ب ن ي ن אن ي א א ي א وא ن א ن א ن ن ن א ن و ن א ن ي ج אن ن ب دي א ن.. وא א و ص و و : ل ي گ ا ار ا 72 ي گ ا ار ا 71

37 אن א ل. ب ) ي و ا وא - אم (4) א ن (2) (1). و و و -א 1914 ع) (5) (4) (3) - (6) אن ن و و א ي א وא ي. א א א وא ب وא א. א د و אم 1914 ع د א ل א א. ن : ن و ي ن و ج א د ب و و ن ن ن א א. ي و ن ن د ي א ي א و א و ل و. א و ن ن א و א ن و ن ص. א אد ب ن ب ). ص (1 ن ن ا : -11 ن ن) א م ص אت و. א ن. و א : ي א א א ن א א א ن دي א א ن א ن وא א ي ن א א ن. و د وא א م ي و א ن و ي. א وא ي ي אو ن א א وא ي ي يא א א وא ي אن ي و دن س م. ن ي گ ا ار ا 74 ي گ ا ار ا 73

38 א ن ( ي. א א אم א ي ن ( 38-. ي. א א : ي ي. ا ن: א א ن א ن א א אم دאس ن ب. وא אم א ن ن : ن ي אن א א ن א א ن ي אن 38. א א ن) ج א אدي و ه و ن א א ي. و ( Postpositon )وא و :. ي א א د ن א ي א א א א ن ن ن א. ن ن ( 65- دي و ب א ن د ن :. ي א ي ن ن و ي ن د ن ن. د ن (To. ن و ي ن و ن א א. ي : (To be) (To do) have) ي. (2) (1) و ن א ي. (Transitive Verb) ي و ي ل ي و ي : ي ق ل د ي ي א א. ي ن ت א د ي א ل ب ل ن ن ل ل ب ت ب ب ي گ ا ار ا 76 ي گ ا ار ا 75

39 ي م ن ن و ي و ن א ي گ ا ار ا : ي ل א ل א ن א ن وאت ( 86- (144-. ن وא م وא אن. و ي א ل א ن ن ن ن ن ن ن ن ي ن ن و ي و ( 145 ي. : :. دن ص ب א א. ن א א א ي ن א אن ن (Apply) א ب و א ن ن א א. ن ي 78 א ي ن ن ي و ي و ل א ت אن ت ي و ت. ل ي א א و د. א و ي א. (Root) د א א ن ن א א ي د. ن א אن ن ن ( 88 و א א ن ن אن و ي گ ا ار ا 77.. ب ن ا ن: ب אم و ن د ي د ن ي א. ن د د ن و אم. (Infinitive) (root) ب (Punctuation Marks) א ي א ب (Punctuation Marks) ي ن و ت א א

40 א ب א م ص. ن א א ب. א א ن א ن (5) ي و ا ( א ع) 1916 ع א אد ي א א ب ي 1992 ع ي و ن ي אد ن و א. وא ي א א - ن :. א : א א ي وאج א א و: و ن א א و א. א א א و א و ي وא ي א ل א ن. ي א ق و א و א. ا : (Collective Noun) א. אت א ي א א و ه ج א و אم. و م א وא ب א א אن ن م ي م ن ي א ح א ي. ي و ي ي ي م א ن ن א ( (8-. ن א ي و א א ن ن ي א א ن א. ي א א א א. א. א. א א א א ي. א א א (Nominative Address) א א א ت و ي א ي گ ا ار ا 80 ي گ ا ار ا 79

41 ص ) ي ن د د ن ت ش و ه (ص 28) وא ن و ي א س אن ن א ن ي א א ن א ي ن د و :. ( ) ب ( ) ن ( (وא و ( (وא ي ( ) א ( ) ن : و ي א ي. و ي ل و א אن و ن א ل. ي (Passive) ل ي ن : و ت א ي ت א ي (Possessive case) (א دאن) : و ي ي (Ablative case) وא و א و א ن ن א א א ي. ي א وאج א א א. ي א א א (Pronominal. ي ي א ن : א ن א א suffixes) א א. א (Personal دي : ي Pronoun) وכ. وא א ن و (Qualitative) (12- (13- (21-. : د ن א א ي (Quantitative) : ي ي א א ي گ ا ار ا 82 ي گ ا ار ا 81

42 א وא ي و : د ن א א (א ن ( ي (35- ن. (106- ن ل و ن ي ي ن. א ن و. א. و ن ت א ت ن و אن ت ده ي و א ت و ت ل א ون ن א ن ت א ي. א د ده אن ت א א ي א ي ن ( אج א אن و. ت א د ي ن و ي. ن א א ن א ن א אن ي : א א و و א ن ي א א א א אل א א א א א ن א א א א ن א و م و ن ن א و و א א ب א א ي. א ن א א دو ن א. א ي ن א א ن و ن א ي א ي א ن - وא א ي א ي - (15). ي ل א (. ي א אن א. א אن و د م א و א א אم א) א א ) و ي د א ي : א. د ن. د א א אن ي ن א. ي د ي (34-. ي د א ي گ ا ار ا 84 ي گ ا ار ا 83

43 א ي ن ي. א א و ن א א. א א א ن- א و ي. א و وאي وאي ي گ ا ار ا (77-. א. ي ل د و و א א א (Vowels) ي א אن ن. א. אو. אي אو אي אو אي אو א א אو א. אي אو אي. Diphthong א ي ن 86 ن א (Morphology) ب و ن (Syntax) ب א ي و. א ي وא ن א ل א ي ن : ي د دא א وت وت ن و א ح א ق ش ش ت א ن د و ي و. م א و و م א ن א م. אدو ن ن ح دو ي ي א ي. ب (Consonants) و (Vowels) א و א. א ي א و אن Sindhi has a ten-vowel system, showing three-fold contrast in the tongue-position: front, central and back; and five- fold contrast in the tongue- height: high, lower- mid and low, (16) و ق و و د ده (Oral cavity) : א س א א وא ي وא و אن ل א ي وא א ي א א ت : א אن א -ب א ن ن א א ن ن ن ن ي ي گ ا ار ا 85

44 و س א ي. وא א ن (19). د (System) م ي אن אدא ي م א و م א (Selection) ي - وא و ي א ب. א (Order) (vowel) ي (17). و (consonant) و ح : Vowel A speech- sound made without audible stopping of the breath (opposed to a consonant) Consonant - An Alphabetic or phonetic element other than a vowel, and elementary sound of speech which in the formation of a syllable, is combined with a vowel. Applied both to the sounds and to the letters. (The Oxford English Dictionary, P - 778,vol: iii). א و. ح A vowel is a sound in which there is narrowing or obstruction between the supera laryngeal articulators and hance no turbulence or a total stopping of the air can be perceived. (Phonology) ت א ن (Linguistics) א.. א و ن. א م א. د ن و ه.א א م א א ي و ه ن ( אن ن א א א ي وא ن (Syntax). و א ت (Morphology) א ن (Spelling) و وא ن ن : ي ن ح و א م א ي א א وא و (Continuous وאن ن وאت وא ي Stream) وپ ي س. و א א و ج و ي ي وכ د אن א و ي ي گ ا ار ا 88 ي گ ا ار ا 87

45 ن ص ) א א א د א א א א. א א : ل وא و و ي אن و و. א א و ي.. و و ي א ب ن א ب و () (20) ن. א ن א ن א (145- ن. و ي. و ي ي א. ي א ن א ن - א ن د א אن ي دي א ب ب. א אد א : د א א ن ي אدب ن. ن ن ت وא ن אن א. وאل א ن. س و אو و (21). :. א א ت د س ن ي د א ي و א ب و ي א م א.. א (Script) א (Spelling) א ب. א א ل (Alphabet) : א א وא ن ن א ي ( وא ن ) א ل א ي ي ي. د ي א א א ت (variant א א א א א א ي pronounciation) ي گ ا ار ا 90 ي گ ا ار ا 89

46 و (Consonant) (Vowel).1 و د א.2 א א א و א א א و א א ن ( (אي ي - א.א و א و א אن د א و و. א א ن. و وא. و א (Parts of Speech) א وא و ا : ن אول א א و ي אت ص م : و א م ص א م א ص א ي א ي א ون א ن ن (16- (25- א. ي א ي ن א ي. ن א א ص א. و ح אن (Syntex) و ي. و א א. א ي و ن ن ي و א ن ل و ي א ي ن ي ب.א א ب אن ب ن אب א אل و. (6) و و ي و ا و) وא ع) א ن و وא و ي. א ن ت ي. ن אن دي א א. ن وא ن و ب א و א م و ي و و א. א 1985 ع 1925 ع ب א א ن و ب. و אن א ن ب ن ي گ ا ار ا 92 ي گ ا ار ا 91

47 א א א א وא و אن ي گ ا ار ا. ت ي 94 ن א אب ي א. و ي. א א ي ي א א وא א אي א א ن א א א ل א د א :. و א. (Exception),و و ه. : و ي א وא א ي ت ي א א ي ي א ي ت و ن א ن א א א و. ن אو אو אون א אن ن. ل. ن و :. و א א ي و ن و ه. ت אو ي وא א و د ت ي אن ي. ن א و א ي א (Consistent difference) ق ه אن א و ي א. א. ن ت ج א ت א س و و ن א א و وא و پ א ي ن ت و وع א. אن א ي א א ت ن (32- א. (22- ن ن ( ت א ي و ه) א ن و ن. א ي אن ن gender) (Neuter و و ب م و ه ن ل ي. ن و אن ن و و و د : و ي אن א א אن ن ي א ي. و و אن ن و אل. אو ي وא א א و א א ي אو אن.א אم- -א א ن. אو ي گ ا ار ا 93

48 ق ن א א ت א ي گ ا ار ا. (Case) 96 ح م ت ( ) ت ن ي א ي (34 -. א و. ن ت א ن ت ن ي : و. م ن ي ت ن א ي ن א. ي ي ن م א ن ن א و ي (אون) אو (دل) ن א ي ن א ي אون א () (35 -. א א א א א The Sindhi has lost the neuter This, as it seems, has been the first step to break the fetters of the old compact mother tongue, and to initiate the levelling process of the present idioms. (A grammar of Sindhi language)(pp32) ا ن: א و ن وع א ن ن ن א א א ن א و. ن ي و ي ن ن ن ي (Objective) (Nominative) (Ablative) ن אن ي وא ي : ن א א ن ن א.1 ي א א.2 אس כ אم.3 د אن א دو אم وא א א و.4 אم.6 وא ب.5.א و אم 7. وא وא ي אن د ن ن ن א ن ( ( ن ن و ن ي א و ن. ن. ي - א. א. ( (א = ي گ ا ار ا 95

49 אن ي א ي א : א ي وא و و ن א א ي ن وא و وא و ش وא و ن ب. אن א א ي. א א و אو د و אو د و אو د א א ح א ي.. א ن د و ( ي ) א (45- א ن و. (53- א وא א א ل. א א ب ي. وא و و א ب وא و ن א ل א ب. אن و א ب. א א אن א א א א אن א. (Vocative case). א א אن ي א א א ن. א ي د ي وאج (45 -. ي א و א ل א א و ي ي א אن. ي وאج א ي א א א ل وא و ل ن ي א א ي وאج. ص א ن א ي ن وא و و א א ي א ي ي א ن. א وא א א א ل א. אن ي א א د ن א ي א ي אن ي א و ي א ن ي א ن א وא و و ي گ ا ار ا 98 ي گ ا ار ا 97

50 . א א ن א (45- א א ن ن ي ن و ن وא ي (Singular) א א ن ن. א م ت ي א א א א (Feminine) ي (Mascular) (Plural) ت و א و و : ي و. و ي (58- א ( א אو -) ن ( ن- ن). و : א ل א. ي ي ن אن ن א א :. ي و. و א ل ن ( ) و.1. א ي 2. א د. ب ي א א א! ( ). و ي و.1. و ي و و.2 ( ) و و.1 ( ) و و ي.2 و و.1 و و و ) ي) و.2 : : ي: א : א: ن ل: : ن : ن : و. و دي (Qualitative) (Quantitative) ي ي و (Pronominal Adjective) :. ق ن א ل ي א و. א و כ א و א ي گ ا ار ا 100 ي گ ا ار ا 99

51 ن يא و ن ت א ي و ي. و ) א و ) א ن א א א ن ) א و (و א و א ن ب ب ) ل) ت. א ت א ن ) אب ل) א א : و א و א ن. و ن ( (א א ح א א א (75-. ي א א د א ن - א א - א א. و א א (82-. ن ( +و) و אن ن وא ي ي ي دא אج ي! و ي (Comparative) א ي א ن ت א. אن ن وא ن א ل ي. ت ح د. (Superlative) א ي אج م. ن و و. : دي א ي ن و و ( ي -. ي) ن א ت و و א ي - م ن א ي.. א ي ت א א ن א ن א א ي ي گ ا ار ا 102 ن و و ي) ). ي ن א (80- ي. ن ن (Cardinal) ي د. و א دي د ي.(Ordinal) א ي م א ن ي א א א כ א (אو - א א - א د ت. א - אو - א ي ( و ل ي گ ا ار ا 101

52 ي אو ت אن و د د ي ج א. (24) ن א و א و א د ي وא ي (23). ن ت د ن א א ل و. א ن. و و (Aryan) ت م ه א و د ي א وא و א د א. א א א אن ن ن ص ن ن ن ب א وא א پ و א ب א د ي. א ده د ي د ي ده ن ن א د (25). و ه ص א. وא ي ي ي : א و ي ن. و و (Intransative) אن א אن ي ي א و. (Transitive verb) ي ي ي א ن ل ي ل : و ي א ن. א د ي م و و و ل א אن ن ن د ن א. א ن ن ب א و. م א אول ل א ت א א. - (84 א ن אج א ل ن א ن א وي ن א א و م و. א ل א ن د אو ي ل א وא ي د אن و ي ل. א د و ن ن א و כ د ي ج. ي گ ا ار ا 104 ي گ ا ار ا 103

53 ج پ א و. א כ د א ي א ت : و ن א ن ي ي ي ح و. و ي א ي و ن ل ت א. و ن (92- (96- و. ي و ل ت :. و و א و /و و ه. ب א -و -.1 : א א. م و ي ي ي : א. و ن ي ي و و ي ل ي א ي : و ق ل و א ي. ن ن ي א () ي ل ي ت. ي و ت ي ل. (و ي ) د وא و א.1 2. د وא و א ن ي ). ل) (و ي ). د.3 אن د و. ( ي ل) ي ل (Passive) ت ل ي.4 : و ل. א א ي אن ل ت. א א ت ل ي گ ا ار ا 106 ي گ ا ار ا 105

54 ج ج ج پ پ پ پ پ و و א ي א א. د ن ت א ن א و ي ت ي. (26). ب - ت ل. ي ي א. و ت- ل א ن.2.3 אن (George Shirt) ج ي گ ا ار ا 108 دא. ت- ل. و א و. و א ت- ل. א ي. א ي ت- ل ي گ ا ار ا ي א. אن ي אج ن. ي אא دא כ א ت א א אن ج. و א. و و א د ي א ) ( ل א א د ي ي. ل و ه א د אو ي د אو ي ل (Po) و. ل א : א و و ه אن א א א א. د אو ي ود א א א و ه : א א ي وњ. م و א א א و د و א א א : א ي ح =א א و = و =و و م و. و پ ن (27). א א ن ل א א ن. ن ت و و ن. א (א ن ( ي א و و و! א אن ت ي אن ي ي. و

55 ن د א א א. א ي د א ت. ن ي گ ا ار ا (102- (112-. ن (Participle) ن (Inflectional) دא. ج א א ت (Form) א א ن ي ج ن د א. وא و دي و. א ن ت ي ن ن ل ن ن. ي ن ي ع (Aorist) א و ن ن ي א ي 110 א وא ي وא ي א אب ن. د א و ي ن د ن ن.. و. ن : :. ي ي گ ا ار ا ن.. אن א א (Indicative). (Subjective) אن א ي. (Imperative) و ه و ي א (א) ن. ي ن א ول (99-. ي ن ي א (Morphology) ت ي ل : Old Present אن א אن ن (Old Present) د ده وא ي ل ن א א ي. א م א ل ن. و وא و ل ن אن א ن אن (28). و ي ( ن ) א ن. א א ن 1. : ل 2. ن א ن ن. دא (Derivational) א. ن ن א.(Inflectional)

56 ص ) ن א ق ) وא א א ح و ن و ه ب (. : و (Syntx) و. א د ي א و ن وت. (163 ي گ ا ار ا و. א א م א ن ن ن אن א. ح ي ن د ن ي پ. א א و ي א (152- (165-. :ل א א אن و ن אن א א. אن و א د ن م گ. و א א ن ي و و د وא و ت ل وא و ت و ل. 112 ي ع א ن ي ن +. و ن ن = ن ن ل و ي אن ن ن ن ل ن ن ع و א (Grierson). و ن ن ع ن ن : א ن - ن ي ح و م ( و ) ن و א و.( و (א و. ن א ف: אن א א و ي. و ن ن : ل ن א א ن ن א (127-. א و א ف: א ن و א وא א و ي و و ب وא. ي گ ا ار ا 111

57 گ א ي دאن وא و ت :. گ ي. ب ي ن ب ن.. ن ي ي ل و وא و ت ل و אن ل) ) دאن و :. گ دאن א ي. و و و א س ي گ ا ار ا ي دن د ب ن و א ن ن و ه ن א ل. א. א و. א א ي وא و ت ن ي ت وא و و و وא ق א. ي ن אت א ي وא و א. א א א ن (7) ي א) م א ع) (Linguistics) ت א م א د ن א ت ن ن. ي ي א س ي א ي د ت ن ي ب א ي. א ي ي (Teach yourself Sindhi) א دو ن و ن دي و ي. א و א א ل ل ت. ي دאن אن ن و א و و ت ل א א و ي و و و א. ي گ وي אن ( : : و و ي و و ن ي گ ا ار ا 113

58 ي گ ا ار ا : א ي ت א ن (Alphabet) א ب א دو ي אن (Parts of Speech). و ق. א א م א. و א א د وא ن ن. ن د א ن () ن ي א א ن א ي א א אن وپ ي א و. ي א א ل א א. و و א م ن א ل אن. א و ن = ن+ ب = ن+ א و و+ א د ي ي. ي ي א دא אدא ن א. אن א א ل (25- (37-. و ي ت א א ي ن א ن و دאن א א و א. م א ن ن () ي (א ) ي وאن א. م و 116 א ل وא א و ه ت (24 -. و ي ي ي א م : و و (Oblique case) א א ن א א ن م ي ت (Oblique) ي.. و ن א א א א אن ن א و ن א ي گ ا ار ا 115

59 א א א אن. א. ق א م و د אن ج ن א אن א و ت א س א אن ن و א ن م אن ن א א אن ن. يא ن م ي ح אن ي ن אن يא ن (29). א א א ي ت א א אن א. א : ن א ن. א ن ي א א :.. (imperative) א א و. א ل א وא ن و. אن : א א א. و ق א א א ل א ي א א א א א א ت و א אن א א ل : ل א - א א ل - א א - وت א ي א א ل א و ( א م א ) ق : وא א א ل א א א ي א א א א ن א א ي ي وא و א א א و و אن. ي אن א ن ي ي א ي گ ا ار ا 118 ي گ ا ار ا 117

60 (Present א. (Participle) د א (Future Participle) و א אن. א ت و א و وא א א ي א א ي ي א א و و. א א א ي ن ن. و ه. ي و : : א א (Root) د ي د وא א ي. (Root) د אن. ت ن د وא א ي. و ي ن (Intransative). و ن و ي א ي.(Transative) (Active) ل (Passive) و م. ل ت م א. و و א כ א אن.. غ : א د ن ن א. و و (Participle) د ص- 84 Participle) א א ل.(Conjuctive Participle) (Participle) ي ن א ن. ن ن א ح ي א دو ي ي ح א ي و א ل א ل و و. (ص 124 ) : ج 1. א وא ن א ن و. (71- (73- ص א و ن.2. א و.3 ( ن (א א ي 2. و س س و ه ) ن (.( ن و ). و ي ن.3 א א ن א : ي. א (Complex words) (Simple Words) د. (Compound Words) א ن و د ي گ ا ار ا 120 ي گ ا ار ا 119

61 א ي. א א ي ي. وא ي ن א وא א ل ي : א و. ن وא א ن ن ن و ن. א ن א ي ن אن و ي 1984 ع (150- א م א و و. : ي و ن א א دو ي. א - א א אي אو אو א א ت ي ت א ل ي ح ي وא ن ( ) () () ن ي ن و א א ن ن ن א ل א و ي א ي دي و ي א ب و א. ي א ن (2-. ن ي א دو ن ي (Vowels) ي ن א ن ي א (Script) و. א : א ن ت א ي א ي א ن א א ي א دو ن س א ي. ي א א دو ي ي א ن ن (4- א ن. א ن א ق א وא. אن ي א دو ي א ن ي ب د (Comprative Study) (وא ع). : ف ي (8) و ن ت وכ (Philology) (Historical Linguistics) ت. و (Socio Linguistic) ت وא. ن ت א א. ي ع 1986 ع ن ي گ ا ار ا 122 ي گ ا ار ا 121

62 ي א. و : א-و-ي. و ه و ي ت א ن. א ي ( ) א و ي و و ي (Medium) א ي د ي א ي. و ي ن א و و ه و ص- 17 ي א دو! ي ي ي א א ن א و ي ن (Short vowels) א ن و و ج אدא אن ن א ي א و ه. ن (Diphthongs) و Vowel) و ن אد ن ي ي وא (. א א אن.. א ا : א ل ي : א ن א دو. د א. و ن ي ن ي (Structure) א وא. و و ي א س א و ي : ي ي ي ح د ل א و ن و و א ن ي ح ي و م س ن س ن وא ن -4) ن. (48-. א ي ي (Alphabet) א ي א ت אن א א ي وج א ن אن ي א و א : א ص א ه م א אت א א א א ي گ ا ار ا 124 ي گ ا ار ا 123

63 ! א ل ي د. (Number) א ن وא د ي. ن د ت א ن ( (وא د ي ت د ي گ ا ار ا د 126 א א ب א א د א ت א א א א א א א ل א א א ل. ي א ن ن. و ه א و و و ل.. (Common gender) م و ه א. وא : ل ن وح ي و ي م ي ن و ه ي وכ: :. و ي. و و ي א א ق ن א و ي א ن א ن ي وح ن و. و د ن א ن א א ل و א ن ن א א אج א. و ن אن د א ن ن ن ي دא ن وא ي ن ي ي א ل א ت ن ي. ن ن د د אن א د ي و ي و א ي ت (146- (169- ت ي. א و ي د و א ي ن ن א א א : ن ن و ي ن א א א א א א א. א ي א א אد אو א ن : אن ن () א א ي و א ي م. ح ن دي ن ن ن ي گ ا ار ا 125

64 ي ن א א א. و ه م و א : ل وא و א (Qualitative) و (Quantitative) ي.6 دي.5.4 : و א ن א و ح د. ص. و ه ي א و د ل : و א א ي א و. ي ن ص- 235 و אت א א و ه : א. א א ن אن ي א ص. ص א. ل و ه ل ي ص : ي و א ن و ن (274- و ن و. و و ن و ه. א : د א. א ل א א دאن א وא : א א א ي א م א. ي ي :. ي א ن (Imperative) א (Infinitive) ي و ن א ن د א ( ي (א א د و د ت ي ي א (Root) : אن א א و ت و ي گ ا ار ا 128 ي گ ا ار ا 127

65 . و א ي ن ي א א (348- (348-. وא و. א ي د و : : ن دي ع دي אن ت ي گ ا ار ا 130 وא. ن אن ن ي Exist ح م د ي א ت ت ي. א א ي ي ن א אن א ق ت א ي و ي א ي (333. و و دي.2 א א د א.1. א. א א ي א.3 א א ل.4 א. א و : ن א א א ل و ه ن وכ: א ي ل א ي א א א ن. و א ل ع א ن. و ع و ن دي ل ن א ي ن ع ن. ن و. ن : ل ل א א ي ن ل א ل ن א א ل א ل א א א ي א : א א א. א א א א א ن م ن ن ن א. א א א ي א ق. ز ان ا : א ن ي ن و و ن..1 ي.2 : وא א כ.3 (Participle) د ي گ ا ار ا 129

66 ي گ ا ار ا :ا ب א ن א و ي. א ل 132 ( א ي ن : ل. ي و ي א د م ز ان ا اي : א ن ي و א ن ( ن. ت א. א א ن ل: و ه. א : ن ن ن د. ن ن ت. ن א א א א ي ن و ي. ق ي گ ا ار ا ب ا اري: א ن א و ي א א ي ي א ( 63- א س א و ه. و س א و א و ه. א א ي (א ) ن אن ن و و. ف: و א و. وא אن א (4) (3) ن (2) ن (1). (5) א א ي (6) א ي. : و א א ن و א א ي ( ( ن 65- ( א א و و ه א ل و א وא. : و אن. א א ي. ن א ي א ي. ل

67 : א אن ن ب ل א ن وא ي و אن ي ي) -) م א و ي ي אن. א ود (influence) א אن وא. א א א وت ي א ن (Terms) אن ي א ي א א و ه אو א ن. ن و ن (defination) ي ي. אج א ن و ن ن א ي ي. و ي א. و א ب (9) ي گ ا א)زپ א ي ع) س ي ن א ي א. و ي א ب אن س אد ن و ه ت : و وא ن ي ن א ي. א ن و ( (2) (1) : א و ي (7) (6) د (5) א (4) א (3). (8) وא ي ي א ن ي א. ن ل ي א ي ي م و א כ א م و م אن ل א ي. و وא ن ن و ن א אن و א ي ن و ن א و ن ( و : ي گ ا ار ا 134 ي گ ا ار ا 133

68 ي و (Introduction) وא א ي د ن אدب ي א د א אل و دن. א دن א ن ح ص ب و و س א אن ن و ن دن و. ن א ن א א. گ.. د ن و א ي د ن ب ي.. ن ن : ي دن ب א ي אن و ي ي א ب. א א א א ب א א א و وא- 1971) و. -)The Sindhi Language ( (10 ي The Sindhi Language ي وא و א אي-א א ي و ب 1971 ع ب. (E.H.Tsipan) ن א א ي א م אد د ده و ن يد م א و ه و و.. ي ن (Phonetics) ت و ت ب وא א א ي כ ي ص ي אن א ي : ي One of the specific fealures of Sindhi Phonetics is the presence of the of the short final vowels, a,u,e, which alter the meaning of words:, dehu (land), deha, (countries), jara (root), jaru (stupid, untrained), chokaru (boy), Chokare (girl).(pp23-24) ي ي ص ت ( ي. د ( ) () ( ) ( و) ( ي). د א א () א ي. א ن ن א אدي ن (Dialect) א אدي אدب ي ب. ي گ ا ار ا 136 ي گ ا ار ا 135

69 There are also such grammatical phonemes in Sindhi which distinguish it from other modern Indo-Aryan languages (for instance the system of pronominal enclitics (pp35) ي) א ن א ن ن/ و ن א ن א و- אن ن. ( ل ي.( א ي : ووא Unlike other modern Indo-Aryan languages, Sindhi has a system of pronominal enclitics which are added to different parts of speech (the substantive, verbor positive), to replace the corresponding personal pronouns. In the sentence the enclitics may appear as subject, object or attributes. (p65) ي ( ) א و- ) م ي (א ن ( دل א و و : ن א ن! ت وא אن و و ه. In literary Sindhi the sound t, d,dh, can sometimes be pronounced as tr, dr, dhr (this r however, is not depicted in written form) which is an archaism retaining old Indian features. (pp24) ي) وא ن א ي و و ن. ت אد אن ت א אن ي و وא و ت. وא ي ي א ب - (Alphabet) א אن א ي א - ب و ي א ن א ن (Alphabet) (Morphology) ت پ- (P) و ه. وא ي ت. وא ن دא و ه א (Parts of Speech) ق א ن א د ن و א. و ي א ن א ن א ن و ن ن אن א ن א ن ن א س א ل ن א ن. و ن א ن.) א א و אن ن א א د ن د و. א א ن ن א ن ي ن. א ن א א ن! وא. و و ي گ ا ار ا 138 ي گ ا ار ا 137

70 وא א. (Infinitives) (To do) (To go) و do go א ي א ل (The Infinitive) د א ل א (The Participle). ن د (Root) د (Tenses) ن (Moods) (Gerundive). و (Compound verbal derivatives) : ي (Root) א د Etymologically, morphologically three types of roots can be determined in Sindhi: Roots proper! Prefixed roots and nominal roots. In addition there are roots borrowed from other languages, regardless of their morphological structure. (pp 106) ي ت د ) دن/ א ي א. א ن وא א א א א ن א.א وא א א א وت א. و و א א א ن : (Roots Proper) (. אن دن The roots proper are old Indian words which have entered the basic Sindh vocabulary. For instance, - (to go), -kar (to do) (pp 106) ) א ي دي (. : ل. و دא ي א ي ي وא و א (א (Root) د ب (. م ي. و ح ي א و ي و و ه א ( כ (Compound verbal derivatives) : ن א א. ( In compound verbal derivatives, the first component of which (the basic verb) usually expresses the lexical meaning of the construstion, whereas the second component (the deriving verb) add meaning of perfective, tense, person, number etc. (pp 111). م א ل ي א ي ي ( ( دي ن و ه د ن دي. و א. و. و ن א. א و ن. א ل د א.. ع و ن ب. א م א ي گ ا ار ا 140 ي گ ا ار ا 139

71 א م א ي ي א אدא و د ع ص 97 ي א و د م 1996 ع ص 15 א א م א ي د אد د ص ع ص Wren and Martin, English Grammar and Composition, S Chand Company LTD, P 16 ه א אي.. و ي א אدא و د 200 ع ص 83 א - ص א ن א אن وت (Sindhi و ي.. و ل text) : א ي و وא و א. א ي وس ب. ت ت ت ي ن ب. א א ي א אدب ي و ت..11 א م א ي د אد د 1974 ع ص 64 א م א ي א س א ي گ ا ار ا 142 א م א ي ي א אدא و א ل 1993 ع ص- 35 אو ن د א م א א م د 1987 ع ص- 124 אوא ي כ ن א ي 1986 ع ص 11. م و ع ص- 88 ه א : אي.. د אدא و א ي و 2000 א م א ي د אد د ع ص 73 ص א م א א ي 1966 ع ص :ا ي گ ا ار ا 141 /

72 ي ن ن אج ص George Cardona and Dhanesh Jain, The Indo- Aryan Language - Routledge London and New York P, 631, Paper by- Lachman M Khubchandani. ( ت ن ( ت ي א א א 1998 ع ص Collinge N.E., An Encyclopedia of Language, Routledge, London- 1990, P, 10 א م א ي ت אد ت و 1967 ع ص ع..29 د א م א ي א س א م و 1987 ع ص 186 א ي و ي אد م و 1992 ع. אج ي د 1964 ع ص 33 א ص 61 وپ ت ي א ه 1993 ع ص ع 51 د ي ي אج ص 131. ي ن ن אج ص 1965 ع. א א ي אدب ن א ي م و 1990 ع ص 9. ه א אي. و ي א אدא و د 2000 ع ص ي گ ا ار ا 144 ي گ ا ار ا 143

73 و د ب و. ي א ن א א ن א ن ي ن و אد א. دو. ن ب א ي و ي ي אن ت و ن א א א و א א א א د و א. א ل م אن و ي د ي. ت א ن א ن ي ي אن دي وت. وא א. (Natural Phenomenon). و و א ن א א א ل. د ي و ه ن ن ل אدب ي א ي ن د ي وא ي د ن و و אن א א وאج אن ن ن אن א و ه و ت א ن د אن و א אن ا ي : ارج ي پ א ن א ج א ن א. د ي ت ي ن א دو א ت. א ن م ي א ن ي ي א ن. אن و ي د ي ن. و ي א ي א ي א ي ي ي א ن (A א ي א ج. و د א ن 1847 ع Grammar of the Sindhi) وא א (wathen) ن א و 1849 ع ن אن א כ א ن. ن دو ت אن ت و א אن وא ي א אدي ي א א و د ي ي گ ا ار ا 146 ي گ ا ار ا 145

74 . א ن א ي ب. ي ج א ي ن س.. و و ن. א ي ي א ي ع ي א א ي ي ن א وכ ي. ي א ي ي ي 1855 ع ن و ت س ي. אم ت ي. ي א א אدب ي. و ت 1853 ع س א א د و و ع ا ار پ : א א ج وא س. א א ي ي وع. א ل د ي وא س و א دא ي. ي ن م ق א ي دא א ل. و ت א ن د و. ن א א س (East 1858 ع و א ن ن א אدب ي Sindhi Reading Book ن ي א א ت. א.. א א א ن 1866 ع אن. אن א ي א א 1872 ع ي א م א א. ي د אن و د ت ي. א אن ن א ي ي א אن ن. ي. ن א م س אدب س ن. آ ارام ا رداس : א אم دאس 1833 ع د س. دو و א ن א. ل אن ب ي. א ي ن. وא ي ي. ن ي א India house) ي گ ا ار ا 148 ي گ ا ار ا 147

ﻪﻘﻔﻟﺍ ﰲ ﺔﻴﻟﺎﳌﺍ ﲑﻏ ﻞﻃﺎﻤﳌﺍ ﻦﻳﺪﳌﺍ ﺔﺑﻮﻘﻋ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍﻭ دא إ

ﻪﻘﻔﻟﺍ ﰲ ﺔﻴﻟﺎﳌﺍ ﲑﻏ ﻞﻃﺎﻤﳌﺍ ﻦﻳﺪﳌﺍ ﺔﺑﻮﻘﻋ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍﻭ دא إ عقوبة المدين المماطل غير المالية في الفقه والنظام إ אد א א K أ אذ א א א כ א وא رא אت א א א א أم א ى م א وא رא אت א א د (٥٠) ر ١٤٣١ ٢٧٨ ٢٧٩ א א א א א א وא אم/ د. أ א א عقوبة المدين المماطل غير المالية في

More information

The New Age Movement A study of the movement's roots, ideology, and danger on Islamic nation Dr. Fouz A. Kurdi King Abdulaziz University

The New Age Movement A study of the movement's roots, ideology, and danger on Islamic nation Dr. Fouz A. Kurdi King Abdulaziz University ٥٦٧ כ א א / د. ز א כ دي حركة العصر الجديد دراسة لجذور الحركة وفكرها العقدي ومخاطرها على الا مة الا سلامية إ אد א K أ אذ א א ة وא א א א ة כ א א / א כ א ة א أم א ى م א وא رא אت א א د (٤٨) ذوא ١٤٣٠ ٥٦٨ حركة

More information

Corpus analysis. Alessia Cadeddu. This analysis has been carried out on a corpus of dessert recipes taken from the Internet.

Corpus analysis. Alessia Cadeddu. This analysis has been carried out on a corpus of dessert recipes taken from the Internet. Corpus analysis Alessia Cadeddu This analysis has been carried out on a corpus of dessert recipes taken from the Internet. Total number of words in the text corpus: 5467 I have examined the first 100 1

More information

ﻖﻠﻘﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺾﻔﺧ ﰲ ﻲﻛﻮﻠﺴﻟﺍ ﰲﺮﻌﳌﺍ ﺝﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻋﺎﻓ ﻯﺪﻣ ﺔﻴﺴﻔﻨﻟﺍ ﺔﺤﺼﻟﺍ ﻰﻔﺸﺘﺴﲟ ﺔﻴﺴﻔﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﻴﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﻳﺩﺮﻤﺘﳌﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻋ ﻒﺋﺎﻄﻟﺎﺑ :ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺺﺨﻠﻣ

ﻖﻠﻘﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺾﻔﺧ ﰲ ﻲﻛﻮﻠﺴﻟﺍ ﰲﺮﻌﳌﺍ ﺝﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻋﺎﻓ ﻯﺪﻣ ﺔﻴﺴﻔﻨﻟﺍ ﺔﺤﺼﻟﺍ ﻰﻔﺸﺘﺴﲟ ﺔﻴﺴﻔﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﻴﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﻳﺩﺮﻤﺘﳌﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻋ ﻒﺋﺎﻄﻟﺎﺑ :ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺺﺨﻠﻣ مدى فاعلية العلاج المعرفي السلوكي في خفض اضطراب القلق لدى عينة من المترددين على العيادات النفسية بمستشفى الصحة النفسية بالطاي ف ا عداد א K أ א א אري א א א א א א אدאت א دد ى א אم א א אب א כ א א ج א ى مدى

More information

EMC Publishing s C est à toi! 3, 2E Correlated to the Colorado World Language Frameworks French 3

EMC Publishing s C est à toi! 3, 2E Correlated to the Colorado World Language Frameworks French 3 EMC Publishing s C est à toi! 3, 2E Correlated to the Colorado World Language Frameworks French 3 CONTENT STANDARD: Students communicate in a foreign language while demonstrating literacy in all four essential

More information

ﺔﻳﻮﻐﻠﻟﺍ ﺓءﺎﻔﻜﻟﺍ ﺭﺎﺒﺘﺧﺍ ﻦﻣ ﺔﻔﻠﺘﳐ ﺝﺫﺎﳕ ﺕﺎﺟﺭﺩ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ ﻙﻮﻣﲑﻟﺍ ﺔﻌﻣﺎﺟ ﺔﺒﻠﻃ ﻯﺪﻟ ﺔﻳﺰﻴﻠﳒﻹﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﰲ

ﺔﻳﻮﻐﻠﻟﺍ ﺓءﺎﻔﻜﻟﺍ ﺭﺎﺒﺘﺧﺍ ﻦﻣ ﺔﻔﻠﺘﳐ ﺝﺫﺎﳕ ﺕﺎﺟﺭﺩ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ ﻙﻮﻣﲑﻟﺍ ﺔﻌﻣﺎﺟ ﺔﺒﻠﻃ ﻯﺪﻟ ﺔﻳﺰﻴﻠﳒﻹﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﰲ معادلة درجات نماذج مختلفة من اختبار الكفاءة اللغوية في اللغة الا نجليزية لدى طلبة جامعة اليرموك ا عداد א K א א א א J א אد در אت אذج א אر א כ אءة א א א ى א א כ ملخص البحث: معادلة درجات نماذج مختلفة من اختبار

More information

Subject Area: High School French State-Funded Course: French III

Subject Area: High School French State-Funded Course: French III FORMAT FOR CORRELATION TO THE GEORGIA PERFORMANCE STANDARDS Subject Area: High School French State-Funded Course: 60.01300 French III Textbook Title: Publisher: C est a toi! Level Three, 2 nd edition EMC

More information

ت ژي ت م و یک و رب د آن در ت می ی ز ي گ م ش و ا ژي ا

ت ژي ت م و یک و رب د آن در ت می ی ز ي گ م ش و ا ژي ا چ م و مق 96 ص ص - 6 96/0/09 خ د : ص م ع ت و ج ژ تج پذ و خ پذ ش: 96/05/ renemagir jrenewir ت ژ ت م و ک و ب د آ د ت م ز گ م ش و ژ س خ ب وز * سف ع - د د ک ع د ک و س ز ژ وژ ت - shahriari@mut-esacir 8445-5

More information

kah.n e t شبكة

kah.n e t شبكة (٢) در ت ء إ و د ء و 105 ) س ( أ د ١ www.alu kah.n e t شبكة $ # "! ٢ -, +* ) ( /. ٣ شبكة www.alu kah.n e t ت : م/ : د أ (أ ( Email:malekemad2017@hotmail.com Tel: 00201144245544 ر ة. ٤ إن ه و و ه و ذ ور

More information

VIII. Claim Drafting Methodologies. Becky White

VIII. Claim Drafting Methodologies. Becky White VIII. Claim Drafting Methodologies Becky White Claims A series of numbered statements in a patent specification, usually following the description, that define the invention and establish the scope of

More information

Title: Farmers Growing Connections (anytime in the year)

Title: Farmers Growing Connections (anytime in the year) Grade Level: Kindergarten Title: Farmers Growing Connections (anytime in the year) Purpose: To understand that many plants and/or animals are grown on farms and are used as the raw materials for many products

More information

C est à toi! Level Three, 2 nd edition. Correlated to MODERN LANGUAGE CURRICULUM STANDARDS EXPANDING LEVEL

C est à toi! Level Three, 2 nd edition. Correlated to MODERN LANGUAGE CURRICULUM STANDARDS EXPANDING LEVEL Communication Communicate in Languages other than English C est à toi! Level Three, 2 nd edition Correlated to MODERN LANGUAGE CURRICULUM STANDARDS EXPANDING LEVEL Standard 1.1 Students engage in conversations,

More information

Two Kanji Characters, Idiom Learning Sheet, Read, Learn To Mind - The Ministry Of Education, Culture, Sports, Science And Certification Nippon Kanji

Two Kanji Characters, Idiom Learning Sheet, Read, Learn To Mind - The Ministry Of Education, Culture, Sports, Science And Certification Nippon Kanji Two Kanji Characters, Idiom Learning Sheet, Read, Learn To Mind - The Ministry Of Education, Culture, Sports, Science And Certification Nippon Kanji Proficiency Test "quasi-primary" Correspo If you are

More information

Semantic Web. Ontology Engineering. Gerd Gröner, Matthias Thimm. Institute for Web Science and Technologies (WeST) University of Koblenz-Landau

Semantic Web. Ontology Engineering. Gerd Gröner, Matthias Thimm. Institute for Web Science and Technologies (WeST) University of Koblenz-Landau Semantic Web Ontology Engineering Gerd Gröner, Matthias Thimm {groener,thimm}@uni-koblenz.de Institute for Web Science and Technologies (WeST) University of Koblenz-Landau July 17, 2013 Gerd Gröner, Matthias

More information

UNECE STANDARD FFV-05 concerning the marketing and commercial quality control of AUBERGINES 2010 EDITION

UNECE STANDARD FFV-05 concerning the marketing and commercial quality control of AUBERGINES 2010 EDITION UNECE STANDARD FFV-05 concerning the marketing and commercial quality control of AUBERGINES 2010 EDITION UNITED NATIONS New York and Geneva, 2010 NOTE Working Party on Agricultural Quality Standards The

More information

The next slide is at B-sound of. Bismillah

The next slide is at B-sound of. Bismillah The next slide is at B-sound of Bismillah 1 By Dr. Abdulazeez Abdulraheem www.understandquran.com info@understandquran.com www.understandquran.com 2 ب سم اهلل الر حم ن الر ح ي م ا لح مد هلل و الص لوة و

More information

PROFESSIONAL COOKING, 8TH EDITION BY WAYNE GISSLEN DOWNLOAD EBOOK : PROFESSIONAL COOKING, 8TH EDITION BY WAYNE GISSLEN PDF

PROFESSIONAL COOKING, 8TH EDITION BY WAYNE GISSLEN DOWNLOAD EBOOK : PROFESSIONAL COOKING, 8TH EDITION BY WAYNE GISSLEN PDF PROFESSIONAL COOKING, 8TH EDITION BY WAYNE GISSLEN DOWNLOAD EBOOK : PROFESSIONAL COOKING, 8TH EDITION BY WAYNE Click link bellow and free register to download ebook: PROFESSIONAL COOKING, 8TH EDITION BY

More information

Fedima Position Paper on Labelling of Allergens

Fedima Position Paper on Labelling of Allergens Fedima Position Paper on Labelling of Allergens Adopted on 5 March 2018 Introduction EU Regulation 1169/2011 on the provision of food information to consumers (FIC) 1 replaced Directive 2001/13/EC. Article

More information

UNECE STANDARD FFV-05 concerning the marketing and commercial quality control of AUBERGINES 2016 EDITION

UNECE STANDARD FFV-05 concerning the marketing and commercial quality control of AUBERGINES 2016 EDITION UNECE STANDARD FFV-05 concerning the marketing and commercial quality control of AUBERGINES 2016 EDITION UNITED NATIONS New York and Geneva, 2016 NOTE Working Party on Agricultural Quality Standards The

More information

Contents. Section 1. Section 2. Section 3

Contents. Section 1. Section 2. Section 3 Contents Section 1 1. The Prodigal Son Parable; Roots... 1 2. The King and the Shirt Moral... 5 3. The Tale of Bramble the King Fable... 9 4. Poetry: A Prodigal Son Alliteration... 13 5. Quiz 1; Extra

More information

UNECE STANDARD FFV-35 concerning the marketing and commercial quality control of STRAWBERRIES 2017 EDITION

UNECE STANDARD FFV-35 concerning the marketing and commercial quality control of STRAWBERRIES 2017 EDITION UNECE STANDARD FFV-35 concerning the marketing and commercial quality control of STRAWBERRIES 2017 EDITION UNITED NATIONS New York and Geneva, 2017 NOTE Working Party on Agricultural Quality Standards

More information

Food Words. Ph! (English; Yr 3, ACELA1484) Learn extended and technical vocabulary and ways of expressing opinion including modal verbs and adverbs

Food Words. Ph! (English; Yr 3, ACELA1484) Learn extended and technical vocabulary and ways of expressing opinion including modal verbs and adverbs Year 3 English (English; Yr 3, ACELA1484) Learn extended and technical vocabulary and ways of expressing opinion including modal verbs and adverbs (English; Yr 3, ACELA1478) Understand how different types

More information

LIMPOPO DEPARTMENT OF EDUCATION LAERSKOOL WARMBAD

LIMPOPO DEPARTMENT OF EDUCATION LAERSKOOL WARMBAD LIMPOPO DEPARTMENT OF EDUCATION LAERSKOOL WARMBAD INSTRUCTIONS: Write your name and surname on each answer sheet and your number. 1. Complete all the sections. 2. Read over the questions carefully before

More information

FOR PERSONAL USE. Capacity BROWARD COUNTY ELEMENTARY SCIENCE BENCHMARK PLAN ACTIVITY ASSESSMENT OPPORTUNITIES. Grade 3 Quarter 1 Activity 2

FOR PERSONAL USE. Capacity BROWARD COUNTY ELEMENTARY SCIENCE BENCHMARK PLAN ACTIVITY ASSESSMENT OPPORTUNITIES. Grade 3 Quarter 1 Activity 2 activity 2 Capacity BROWARD COUNTY ELEMENTARY SCIENCE BENCHMARK PLAN Grade 3 Quarter 1 Activity 2 SC.A.1.2.1 The student determines that the properties of materials (e.g., density and volume) can be compared

More information

Shaping the Future: Production and Market Challenges

Shaping the Future: Production and Market Challenges Call for Papers Dear Sir/Madam At the invitation of the Ministry of Stockbreeding, Agriculture, and Fisheries of the Oriental Republic of Uruguay, the 41th World Congress of Vine and Wine and the 16 th

More information

UNECE STANDARD FFV-17 concerning the marketing and commercial quality control of FRESH FIGS 2014 EDITION

UNECE STANDARD FFV-17 concerning the marketing and commercial quality control of FRESH FIGS 2014 EDITION UNECE STANDARD FFV-17 concerning the marketing and commercial quality control of FRESH FIGS 2014 EDITION UNITED NATIONS New York and Geneva, 2014 NOTE Working Party on Agricultural Quality Standards The

More information

First Year BHMCT (SEM - I) Total Code Communication Skills &

First Year BHMCT (SEM - I) Total Code Communication Skills & First Year BHMCT (SEM - I) Subject Subject (Hours / Week) Code L P T T P I 026101 Communication Skills & 3-1 80-20 100 French I 026102 Food Production I 2 8 1 40 40 20 100 026103 Rooms Division Operations

More information

UNECE STANDARD FFV-27 concerning the marketing and commercial quality control of PEAS 2010 EDITION

UNECE STANDARD FFV-27 concerning the marketing and commercial quality control of PEAS 2010 EDITION UNECE STANDARD FFV-27 concerning the marketing and commercial quality control of PEAS 2010 EDITION UNITED NATIONS New York and Geneva, 2010 NOTE Working Party on Agricultural Quality Standards The commercial

More information

INDIRA TECHNICAL INSTITUTE NASHIK DIPLOMA IN HOTEL MANAGEMENT & CATERING SERVICES [ DHMCS - I ]

INDIRA TECHNICAL INSTITUTE NASHIK DIPLOMA IN HOTEL MANAGEMENT & CATERING SERVICES [ DHMCS - I ] INDIRA TECHNICAL INSTITUTE NASHIK DIPLOMA IN HOTEL MANAGEMENT & CATERING SERVICES [ DHMCS - I ] SCHEME OF EXAMINATION Theory : Two Papers Duration : 3 Hours each Marks : 100 each = 200 Practical : Two

More information

The Market Potential for Exporting Bottled Wine to Mainland China (PRC)

The Market Potential for Exporting Bottled Wine to Mainland China (PRC) The Market Potential for Exporting Bottled Wine to Mainland China (PRC) The Machine Learning Element Data Reimagined SCOPE OF THE ANALYSIS This analysis was undertaken on behalf of a California company

More information

Fijian Verbs of Cooking. Sereana Usuramo

Fijian Verbs of Cooking. Sereana Usuramo Introduction Fijian Verbs of Cooking Sereana Usuramo The study of language is not limited to the study of its grammatical, syntactic and phonological systems. It also includes the study of its pragmatic

More information

MBA 503 Final Project Guidelines and Rubric

MBA 503 Final Project Guidelines and Rubric MBA 503 Final Project Guidelines and Rubric Overview There are two summative assessments for this course. For your first assessment, you will be objectively assessed by your completion of a series of MyAccountingLab

More information

Drinks Menu. Mocktails

Drinks Menu. Mocktails #NOZOMIDOHA Passion Suika ب ا ش ن س و ی ك ا Healthy Geisha ج ی ش ھ ا ل ص ح ی ة Mix Berry Mojito م و خ ی ت و ب ا ل ت و ت ا ل م ت ن و ع Drinks Menu Mocktails ا ل م و ك ت ی لا ت Kokonatsu ك و ك و ن ا ت س

More information

learning goals ARe YoU ReAdY to order?

learning goals ARe YoU ReAdY to order? 7 learning goals ARe YoU ReAdY to order? In this unit, you talk about food order in a restaurant ask for restaurant items read and write a restaurant review GET STARTED Read the unit title and learning

More information

What s on the MENU? Grammar Project PARTS OF SPEECH

What s on the MENU? Grammar Project PARTS OF SPEECH What s on the MENU? Grammar Project PARTS OF SPEECH Name Hour Date What s on the Menu? Restaurant owners must use specific and vivid nouns, adjectives, adverbs, verbs, and prepositional phrases to appeal

More information

COMPARISON OF EMPLOYMENT PROBLEMS OF URBANIZATION IN DISTRICT HEADQUARTERS OF HYDERABAD KARNATAKA REGION A CROSS SECTIONAL STUDY

COMPARISON OF EMPLOYMENT PROBLEMS OF URBANIZATION IN DISTRICT HEADQUARTERS OF HYDERABAD KARNATAKA REGION A CROSS SECTIONAL STUDY I.J.S.N., VOL. 4(2) 2013: 288-293 ISSN 2229 6441 COMPARISON OF EMPLOYMENT PROBLEMS OF URBANIZATION IN DISTRICT HEADQUARTERS OF HYDERABAD KARNATAKA REGION A CROSS SECTIONAL STUDY 1 Wali, K.S. & 2 Mujawar,

More information

UNECE STANDARD DDP-xx. Dried coconut pieces

UNECE STANDARD DDP-xx. Dried coconut pieces Recommendation on trial through 2018 for UNECE STANDARD DDP-xx concerning the marketing and commercial quality control of Dried coconut pieces 2017 EDITION UNITED NATIONS New York and Geneva, 2017 NOTE

More information

Where is Japanese spoken?

Where is Japanese spoken? Where is Japanese spoken? Japanese is the official language of Japan, which has a population of over 125m. There are also around 2.5m people of Japanese origin, many of whom speak Japanese as their first

More information

1. The highway is closed. We need to look for a / an. route. a. mechanical b. pleased c. strict d. alternative

1. The highway is closed. We need to look for a / an. route. a. mechanical b. pleased c. strict d. alternative االهتحبى في سبع صفحبث وزارة التربيت ه طقت حىلي التعليويت التىجيه الف ي للغت اال جليسيت اهتحبى هبيت الفترة الدراسيت الثب يت - الصف التبسع العبم الدراسي 2017 / 2016 الوجبل الدراسي: اللغت اال جليسيت السهي

More information

UNECE STANDARD DDP-02 WALNUT KERNELS

UNECE STANDARD DDP-02 WALNUT KERNELS UNECE STANDARD DDP-02 concerning the marketing and commercial quality control of WALNUT KERNELS 2017 EDITION UNITED NATIONS New York and Geneva, 2017 NOTE Working Party on Agricultural Quality Standards

More information

Speaking and Networking for Success. Trish Springsteen Multi International Award Winner Speaker Mentor, Coach, Author, Radio Host

Speaking and Networking for Success. Trish Springsteen Multi International Award Winner Speaker Mentor, Coach, Author, Radio Host Speaking and Networking for Success Trish Springsteen Multi International Award Winner Speaker Mentor, Coach, Author, Radio Host What is stopping you right now? www.trishspringsteen.com Is it lack of -

More information

News English.com Ready-to-use ESL / EFL Lessons

News English.com Ready-to-use ESL / EFL Lessons www.breaking News English.com Ready-to-use ESL / EFL Lessons 1,000 IDEAS & ACTIVITIES FOR LANGUAGE TEACHERS The Breaking News English.com Resource Book http://www.breakingnewsenglish.com/book.html NYC

More information

Experiment 2: ANALYSIS FOR PERCENT WATER IN POPCORN

Experiment 2: ANALYSIS FOR PERCENT WATER IN POPCORN Experiment 2: ANALYSIS FOR PERCENT WATER IN POPCORN Purpose: The purpose is to determine and compare the mass percent of water and percent of duds in two brands of popcorn. Introduction: When popcorn kernels

More information

DINNER MENU ANTIPASTI/INSALATI. ZUPPE Minestrone Alla Genovese 50 Vegetable soup Brodetto Classico 70 Traditional Mediterranean Rockfish soup

DINNER MENU ANTIPASTI/INSALATI. ZUPPE Minestrone Alla Genovese 50 Vegetable soup Brodetto Classico 70 Traditional Mediterranean Rockfish soup DINNER MENU ANTIPASTI/INSALATI ا ت/اطت Tonno Alla Piastra 75 Shredded Tuna, capers, mustard dip, lemon oil dressing Capesante Arrostite E Confit 75 Grilled sea scallops, asparagus, dry bell pepper Cream

More information

Technical English for Engineers Prof. Aysha Iqbal Department of Humanities and Social Science Indian Institute of Technology, Madras

Technical English for Engineers Prof. Aysha Iqbal Department of Humanities and Social Science Indian Institute of Technology, Madras Technical English for Engineers Prof. Aysha Iqbal Department of Humanities and Social Science Indian Institute of Technology, Madras Lecture 12 Modals and Voice We will continue with our discussion of

More information

RDA Training Booklet -- Veve (Upd 03/2014)

RDA Training Booklet -- Veve (Upd 03/2014) University of North Florida UNF Digital Commons Library Faculty Presentations & Publications Thomas G. Carpenter Library 3-17-2014 RDA Training Booklet -- Veve (Upd 03/2014) Marielle Veve University of

More information

All About Food 1 UNIT

All About Food 1 UNIT All About Food 1 UNIT Getting Ready Discuss the following questions with a partner. 1 What foods do you see in the pictures? 2 Which ones do you like? Which ones don t you like? 3 Do you like to cook?

More information

S.No Sections Marks/Weight 1 Grammar General Knowledge and Aptitude related to education. 3 Reading Vocabulary 25

S.No Sections Marks/Weight 1 Grammar General Knowledge and Aptitude related to education. 3 Reading Vocabulary 25 The English and Foreign Languages University Hyderabad-500 007 School of English Language Education Department of Education B.Ed (English) Entrance Test Model Paper 2016 Time: 2 hours Curriculum of the

More information

MARK SCHEME for the May/June 2006 question paper 0648 FOOD AND NUTRITION

MARK SCHEME for the May/June 2006 question paper 0648 FOOD AND NUTRITION UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education www.xtremepapers.com MARK SCHEME for the May/June 2006 question paper 0648 FOOD AND NUTRITION

More information

UNECE STANDARD FFV-36 concerning the marketing and commercial quality control of TOMATOES 2012 EDITION

UNECE STANDARD FFV-36 concerning the marketing and commercial quality control of TOMATOES 2012 EDITION UNECE STANDARD FFV-36 concerning the marketing and commercial quality control of TOMATOES 2012 EDITION UNITED NATIONS New York and Geneva, 2012 NOTE Working Party on Agricultural Quality Standards The

More information

EAST AFRICAN STANDARD

EAST AFRICAN STANDARD DEAS 130: 2019 ICS 67.140.20 HS 0901.11.00 EAST AFRICAN STANDARD Green coffee beans Specification EAST AFRICAN COMMUNITY EAC 2019 Second Edition 2019 DEAS 130:2019 Copyright notice This EAC document is

More information

Notes on the Philadelphia Fed s Real-Time Data Set for Macroeconomists (RTDSM) Capacity Utilization. Last Updated: December 21, 2016

Notes on the Philadelphia Fed s Real-Time Data Set for Macroeconomists (RTDSM) Capacity Utilization. Last Updated: December 21, 2016 1 Notes on the Philadelphia Fed s Real-Time Data Set for Macroeconomists (RTDSM) Capacity Utilization Last Updated: December 21, 2016 I. General Comments This file provides documentation for the Philadelphia

More information

DINNER MENU ANTIPASTI/INSALATI اورت. ZUPPE Minestrone Alla Genovese 50 Vegetable soup Brodetto Classico 70 Traditional Mediterranean Rockfish soup

DINNER MENU ANTIPASTI/INSALATI اورت. ZUPPE Minestrone Alla Genovese 50 Vegetable soup Brodetto Classico 70 Traditional Mediterranean Rockfish soup DINNER MENU ANTIPASTI/INSALATI ا ت/اطت Tonno Alla Piastra 75 Shredded Tuna, capers, mustard dip, lemon oil dressing Capesante Arrostite E Confit 75 Grilled sea scallops, asparagus, dry bell pepper Cream

More information

UNECE STANDARD DDP-19 concerning the marketing and commercial quality control of DRIED TOMATOES

UNECE STANDARD DDP-19 concerning the marketing and commercial quality control of DRIED TOMATOES UNECE STANDARD DDP-19 concerning the marketing and commercial quality control of DRIED TOMATOES 2007 EDITION UNITED NATIONS New York, Geneva 2007 Page 2 NOTE The Working Party on Agricultural Quality Standards

More information

Table of Contents. Introduction. Logo Interpretation

Table of Contents. Introduction. Logo Interpretation Table of Contents Introduction, Logo Interpretation... 2 Organizational Signature (Tagline & positioning statement)... 3 Color Breaks... 4 Acceptable Usage... 7 Unacceptable Usage... 8 Affiliate Logos...

More information

Ça va bien, merci Asking how are you? Welcome to Coffee Break French, the course aimed at independent learners of French

Ça va bien, merci Asking how are you? Welcome to Coffee Break French, the course aimed at independent learners of French Coffee Break French Season 1, Lesson 1 Lesson notes Ça va bien, merci Asking how are you? Welcome to Coffee Break French, the course aimed at independent learners of French which will introduce you to

More information

RETROFLEXION IN SOUTH ASIA TYPOLOGICAL, GENETIC, AND AREAL PATTERNS

RETROFLEXION IN SOUTH ASIA TYPOLOGICAL, GENETIC, AND AREAL PATTERNS RETROFLEXION IN SOUTH ASIA TYPOLOGICAL, GENETIC, AND AREAL PATTERNS PAUL ARSENAULT, TYNDALE UNIVERSITY COLLEGE & CANADA INSTITUTE OF LINGUISTICS WORKSHOP ON TYPOLOGICAL PROFILES OF LANGUAGE FAMILIES OF

More information

Allah Made Fruits. A Qur anic Unit. By Jameela Ho.

Allah Made Fruits. A Qur anic Unit. By Jameela Ho. . Allah Made Fruits A Qur anic Unit By Jameela Ho Lesson 1 Allah Made All Fruits We learn: Only Allah can make the fruits grow Allah makes different kinds of fruits Every Kind of Fruit (Allah) causes to

More information

Relevant Biocidal Product Types in Food Contact Applications

Relevant Biocidal Product Types in Food Contact Applications Chemical Watch Biocides Symposium 15 12-13 May 2015, Ljubljana, Relevant Biocidal Product Types in Food Contact Applications Dr Anna Gergely, Director, EHS Regulatory agergely@steptoe.com CONTENT 1. Specific

More information

PRODUCT REGISTRATION: AN E-GUIDE

PRODUCT REGISTRATION: AN E-GUIDE PRODUCT REGISTRATION: AN E-GUIDE Introduction In the EU, biocidal products are only allowed on the market if they ve been authorised by the competent authorities in the Member States in which they will

More information

CODEX STANDARD FOR LIMES (CODEX STAN , AMD )

CODEX STANDARD FOR LIMES (CODEX STAN , AMD ) CODEX STAN 213 Page 1 of 5 1. DEFINITION OF PRODUCE CODEX STANDARD FOR LIMES (CODEX STAN 213-1999, AMD. 3-2005) This Standard applies to commercial varieties of limes grown from Citrus latifolia Tanaka

More information

Handbook for Wine Supply Balance Sheet. Wines

Handbook for Wine Supply Balance Sheet. Wines EUROPEAN COMMISSION EUROSTAT Directorate E: Sectoral and regional statistics Unit E-1: Agriculture and fisheries Handbook for Wine Supply Balance Sheet Wines Revision 2015 1 INTRODUCTION Council Regulation

More information

Memorandum of understanding

Memorandum of understanding European Organic Wine Carta (EOWC) Memorandum of understanding 1. Preamble The common European Organic Wine Carta (EOWC) is a private, market-oriented and open initiative to promote and encourage organic

More information

CLASSROOM NEWS Week of January 23, 2017! jmccool3rdgrade.weebly.com! (302)

CLASSROOM NEWS Week of January 23, 2017! jmccool3rdgrade.weebly.com! (302) CLASSROOM NEWS Week of January 23, 2017! jmccool3rdgrade.weebly.com! (302) 875-6130 This Week.. ELA: Lesson 11 Ac+vity Technology Wins the Game, wri3en by Mark Andrews. Informa+onal text. Students will

More information

Appeal from a Compliance Order of the Vintner s Quality Alliance Ontario under the Vintners Quality Alliance Act, 1999, S.O. 1999, c.

Appeal from a Compliance Order of the Vintner s Quality Alliance Ontario under the Vintners Quality Alliance Act, 1999, S.O. 1999, c. Licence Appeal Tribunal Tribunal d'appel en matière de permis DATE: 2016-07-28 FILE: 10197/VQAA CASE NAME: 10197 v. Vintner s Quality Alliance Ontario Appeal from a Compliance Order of the Vintner s Quality

More information

PISA Style Scientific Literacy Question

PISA Style Scientific Literacy Question PISA Style Scientific Literacy Question The dodo was a large bird, roughly the size of a swan. It has been described as heavily built or even fat. It was flightless, but is believed to have been able to

More information

GREEN TEA, PLEASE. 1 Conversation. IN THIS UNIT... Could I have a... please? Please have a... Counting in Korean (1)

GREEN TEA, PLEASE. 1 Conversation. IN THIS UNIT... Could I have a... please? Please have a... Counting in Korean (1) 5 IN THIS UNIT... Could I have a... please? Please have a... Counting in Korean (1) 5. GREEN TEA, PLEASE In this Unit we learn ways of asking for goods and services specifically food and drink. We also

More information

Vocabulary Builder. netw rks. A. Content Vocabulary. Early Humans and the Agricultural Revolution

Vocabulary Builder. netw rks. A. Content Vocabulary. Early Humans and the Agricultural Revolution Vocabulary Builder A Content Vocabulary Directions: Select a vocabulary term from the box that best completes each sentence Write a term in each blank Paleolithic nomad technology ice age domesticate Neolithic

More information

APPENDIX PROPER USE GUIDELINES INGREDIENT BRANDING

APPENDIX PROPER USE GUIDELINES INGREDIENT BRANDING Swarovski Professional Brand Management, 2015 APPENDIX PROPER USE GUIDELINES INGREDIENT BRANDING Swarovski Ingredient Brand: Proper Use Guidelines Appendix Content 1 Definition and target group 2 Executive

More information

Is Fair Trade Fair? ARKANSAS C3 TEACHERS HUB. 9-12th Grade Economics Inquiry. Supporting Questions

Is Fair Trade Fair? ARKANSAS C3 TEACHERS HUB. 9-12th Grade Economics Inquiry. Supporting Questions 9-12th Grade Economics Inquiry Is Fair Trade Fair? Public Domain Image Supporting Questions 1. What is fair trade? 2. If fair trade is so unique, what is free trade? 3. What are the costs and benefits

More information

SPLENDID SOIL (1 Hour) Addresses NGSS Level of Difficulty: 2 Grade Range: K-2

SPLENDID SOIL (1 Hour) Addresses NGSS Level of Difficulty: 2 Grade Range: K-2 (1 Hour) Addresses NGSS Level of Difficulty: 2 Grade Range: K-2 OVERVIEW In this activity, students will examine the physical characteristics of materials that make up soil. Then, they will observe the

More information

The Evolution and Preservation of the Old City of Lhasa

The Evolution and Preservation of the Old City of Lhasa The Evolution and Preservation of the Old City of Lhasa Qing Li The Evolution and Preservation of the Old City of Lhasa 123 Qing Li Institute of Quantitative and Technical Economics Chinese Academy of

More information

UNECE STANDARD DDP-14 DRIED FIGS

UNECE STANDARD DDP-14 DRIED FIGS Recommendation on trial through 2016 for UNECE STANDARD DDP-14 concerning the marketing and commercial quality control of DRIED FIGS 2015 EDITION UNITED NATIONS New York and Geneva, 2015 Working Party

More information

The University Wine Course: A Wine Appreciation Text & Self Tutorial PDF

The University Wine Course: A Wine Appreciation Text & Self Tutorial PDF The University Wine Course: A Wine Appreciation Text & Self Tutorial PDF For over 20 years the most widely used wine textbook in higher education courses, The University Wine Course provides a 12-week

More information

Commercial Representation in China Service description

Commercial Representation in China Service description Commercial Representation in China Service description Selling wine in China Enter the largest market in the world The Chinese market is one of the largest in the world in import of wine, and continues

More information

Words In The News. Teacher s pack Lesson plan and student worksheets with answers

Words In The News. Teacher s pack Lesson plan and student worksheets with answers Words In The News Teacher s pack Lesson plan and student worksheets with answers Illegal coffee threatens wildlife 17 January 2007 CONTENTS 1. Level, topic, language, aims, materials 2. Lesson stages 3.

More information

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Proposal for a COUNCIL REGULATION

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Proposal for a COUNCIL REGULATION EN COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES Brussels, 19.10.1999 COM(1999) 489 final 99/0206 (ACC) Proposal for a COUNCIL REGULATION on the conclusion of Agreements in the form of Exchanges of Letters amending

More information

WORLDWIDE SYMPOSIUM ON GEOGRAPHICAL INDICATIONS

WORLDWIDE SYMPOSIUM ON GEOGRAPHICAL INDICATIONS WORLDWIDE SYMPOSIUM ON GEOGRAPHICAL INDICATIONS 20 22 OCTOBER 2015 BUDAPEST TRADE MARKS AND GEOGRAPHICAL INDICATIONS FLEURETTE COETZEE (MS) SENIOR MANAGER: TRADE MARKS CIPC 20 OCTOBER 2015 CONTENT INTRODUCTION

More information

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 543/2011 of 7 June 2011 EXCERPT: ANNEX I, PART B, PART 9 MARKETING STANDARD FOR TABLE GRAPES

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 543/2011 of 7 June 2011 EXCERPT: ANNEX I, PART B, PART 9 MARKETING STANDARD FOR TABLE GRAPES COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 543/2011 of 7 June 2011 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 in respect of the fruit and vegetables and processed

More information

The British Pub What Does the Future Hold?

The British Pub What Does the Future Hold? The British Pub What Does the Future Hold? Outline What will the pub landscape look like in five or ten years time? Will the 'traditional' pub be able to hold its own? What will be the impact of growth

More information

REFIT Platform Opinion

REFIT Platform Opinion REFIT Platform Opinion Date of Adoption: 07/06/2017 REFIT Platform Opinion on the submission by the European Vegetarian Union (LtL 548) on the definition of 'vegan' and 'vegetarian' The REFIT Platform

More information

Fried Rice. Kitchen. 90 minutes. Grade 7 1/9. ESY Berkeley Teaching Staff Edible Schoolyard Project Berkeley, CA

Fried Rice. Kitchen. 90 minutes. Grade 7 1/9. ESY Berkeley Teaching Staff Edible Schoolyard Project Berkeley, CA LESSON: 1/9 SEVENTH GRADE KITCHEN ROTATION STANDARDS ALIGNED: YES Fried Rice PLACE OF LEARNING: Kitchen DURATION: 90 minutes GRADE LEVEL: Grade 7 CONTRIBUTOR ESY Berkeley Teaching Staff Edible Schoolyard

More information

Copyright 2008, Forel Publishing Company, LLC, Woodbridge, Virginia

Copyright 2008, Forel Publishing Company, LLC, Woodbridge, Virginia Copyright 2008, Forel Publishing Company, LLC, Woodbridge, Virginia All Rights Reserved. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission of Forel Publishing

More information

Step 1: Prepare To Use the System

Step 1: Prepare To Use the System Step : Prepare To Use the System PROCESS Step : Set-Up the System MAP Step : Prepare Your Menu Cycle MENU Step : Enter Your Menu Cycle Information MODULE Step 5: Prepare For Production Step 6: Execute

More information

PROPOSED DRAFT STANDARD FOR AUBERGINES (At Step 5/8)

PROPOSED DRAFT STANDARD FOR AUBERGINES (At Step 5/8) E REP16/FFV APPENDIX III PROPOSED DRAFT STANDARD FOR AUBERGINES (At Step 5/8) JOINT FAO/WHO FOOD STANDARDS PROGRAMME CODEX ALIMENTARIUS COMMISSION 39 th Session Rome, Italy, 27 June 01 July 2016 REPORT

More information

Grade: Kindergarten Nutrition Lesson 4: My Favorite Fruits

Grade: Kindergarten Nutrition Lesson 4: My Favorite Fruits Grade: Kindergarten Nutrition Lesson 4: My Favorite Fruits Objectives: Students will identify fruits as part of a healthy diet. Students will sample fruits. Students will select favorite fruits. Students

More information

Annick Payne. Hieroglyphic Luwian. An Introduction with Original Texts 2 nd Revised Edition. Harrassowitz Verlag. Wiesbaden

Annick Payne. Hieroglyphic Luwian. An Introduction with Original Texts 2 nd Revised Edition. Harrassowitz Verlag. Wiesbaden Annick Payne Hieroglyphic Luwian An Introduction with Original Texts 2 nd Revised Edition 2010 Harrassowitz Verlag. Wiesbaden ISSN 1867-8165 ISBN 978-3-447-06109-4 Contents Contents...v Preface...ix Abbreviations...xi

More information

TREATED ARTICLES NEW GUIDANCE AND REGULATION BIOCIDE SYMPOSIUM 2015 LJUBLJANA MAY DR. PIET BLANCQUAERT

TREATED ARTICLES NEW GUIDANCE AND REGULATION BIOCIDE SYMPOSIUM 2015 LJUBLJANA MAY DR. PIET BLANCQUAERT TREATED ARTICLES NEW GUIDANCE AND REGULATION BIOCIDE SYMPOSIUM 2015 LJUBLJANA 11-12 MAY DR. PIET BLANCQUAERT CONTENT 2 The BPR and its amendment Updated guidance Biocidal property and (primary) biocidal

More information

IMSI Annual Business Meeting Amherst, Massachusetts October 26, 2008

IMSI Annual Business Meeting Amherst, Massachusetts October 26, 2008 Consumer Research to Support a Standardized Grading System for Pure Maple Syrup Presented to: IMSI Annual Business Meeting Amherst, Massachusetts October 26, 2008 Objectives The objectives for the study

More information

5. Supporting documents to be provided by the applicant IMPORTANT DISCLAIMER

5. Supporting documents to be provided by the applicant IMPORTANT DISCLAIMER Guidance notes on the classification of a flavouring substance with modifying properties and a flavour enhancer 27.5.2014 Contents 1. Purpose 2. Flavouring substances with modifying properties 3. Flavour

More information

Hungry at half-time Describing food

Hungry at half-time Describing food Lesson Plan Hungry at half-time Describing food Introduction This lesson focuses on vocabulary and using adjective + noun collocations. There are language tasks and activities for your students, a focus

More information

Structures of Life. Investigation 1: Origin of Seeds. Big Question: 3 rd Science Notebook. Name:

Structures of Life. Investigation 1: Origin of Seeds. Big Question: 3 rd Science Notebook. Name: 3 rd Science Notebook Structures of Life Investigation 1: Origin of Seeds Name: Big Question: What are the properties of seeds and how does water affect them? 1 Alignment with New York State Science Standards

More information

Bishop Druitt College Food Technology Year 10 Semester 2, 2018

Bishop Druitt College Food Technology Year 10 Semester 2, 2018 Bishop Druitt College Food Technology Year 10 Semester 2, 2018 Assessment Task No: 2 Date Due WRITTEN: Various dates Term 3 STANDARD RECIPE CARD Tuesday 28 th August Week 6 WORKFLOW Tuesday 11 th September

More information

Specialized Section on Standardization of Fresh Fruit and Vegetables NEW UNECE STANDARDS. Tubercle Vegetables

Specialized Section on Standardization of Fresh Fruit and Vegetables NEW UNECE STANDARDS. Tubercle Vegetables ECE/TRADE/C/WP.7/GE.1/2009/INF.21 Specialized Section on Standardization of Fresh Fruit and Vegetables Fifty-fifth session Geneva, 4-8 May 2009 Item 6(i) of the provisional agenda NEW UNECE STANDARDS Tubercle

More information

This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents

This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents 1987R1591 EN 16.05.2006 006.001 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents B M9 COMMISSION REGULATION (EEC) No 1591/87 of

More information

II. PROVISIONS CONCERNING QUALITY The purpose of the standard is to define the quality requirements for tomatoes, after preparation and packaging.

II. PROVISIONS CONCERNING QUALITY The purpose of the standard is to define the quality requirements for tomatoes, after preparation and packaging. ANNEX I to Commission Implementing Regulation (EC) No 543/2011 of 7 June 2011 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 in respect of the fruit and vegetables

More information

The Dun & Bradstreet Asia Match Environment. AME FAQ. Warwick R Matthews

The Dun & Bradstreet Asia Match Environment. AME FAQ. Warwick R Matthews The Dun & Bradstreet Asia Match Environment. AME FAQ Updated April 8, 2015 Updated By Warwick R Matthews (matthewswa@dnb.com) 1. Can D&B do matching in Asian languages? 2. What is AME? 3. What is AME Central?

More information

HAWAIIAN IN KANJI AT NÄWAHÏOKALANI ÖPUÿU HAWAIIAN LANGUAGE MEDIUM SCHOOL

HAWAIIAN IN KANJI AT NÄWAHÏOKALANI ÖPUÿU HAWAIIAN LANGUAGE MEDIUM SCHOOL HAWAIIAN IN KANJI AT NÄWAHÏOKALANI ÖPUÿU HAWAIIAN LANGUAGE MEDIUM SCHOOL A. NÄWAHÏOKALANIÿÖPUÿU SCHOOL Näwahïokalaniÿöpuÿu School is a preschool to grade 12 school where Hawaiian is the language of all

More information