Zoznam alergénov / A list of allergens

Size: px
Start display at page:

Download "Zoznam alergénov / A list of allergens"

Transcription

1 MENU MENU

2 Zoznam alergénov / A list of allergens 1. Obilniny obsahujúce lepok (t. j. pšenica, raž, jačmeň, ovos, špalda, kamut alebo ich hybridné odrody) / Cereals containing gluten (namely: wheat, rye, barley, oats or their hybridised strains, and products thereof) 2. Kôrovce a výrobky z nich / Crustaceans and products thereof 3. Vajcia a výrobky z nich / Eggs and products thereof 4. Ryby a výrobky z nich / Fish and products thereof 5. Arašidy a výrobky z nich / Peanuts and products thereof 6. Sójové zrná a výrobky z nich / Soybeans and products thereof 7. Mlieko a výrobky z neho / Milk and products thereof 8. Orechy, ktorými sú mandle, lieskové orechy, vlašské orechy, kešu, pekanové orechy, para orechy, pistácie, makadamové orechy a queenslandské orechy a výrobky z nich / Nuts, namely: almonds, hazelnuts, walnuts, cashews, pecan nuts, Brazil nuts, pistachio nuts, macadamia nuts, Queensland nuts and products thereof 9. Zeler a výrobky z neho / Celery and products thereof 10. Horčica a výrobky z nej / Mustard and products thereof 11. Sezamové semená a výrobky z nich / Sesame seeds and products thereof 12. Oxid siričitý a siričitany v koncentráciách vyšších ako 10 mg/kg alebo 10 mg/l / Sulphur dioxide and sulphites at concentrations of more than 10 mg/kg or 10 mg/litre 13. Vlčí bôb a výrobky z neho / Lupin and products thereof 14. Mäkkýše a výrobky z nich / Molluses and products thereof Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave. Pri polovičných porciách jedla účtujeme 70 % z ceny jedla. Weight of meat is reported in the rough. At half servings we charge 70 % of the food. 2

3 Predjedlá / Starters 130 g Bruschetta (1, 7) Bagetka, paradajky, cesnak, bazalka, speck, ricotta, sušené paradajky a parmezán. 3,80 Bruschetta (1, 7) Baguette, tomatoes, garlic, basil, speck, ricotta, dried tomatoes, parmesan. 120 g Krevety s cesnakovo-zázvorovou omáčkou (1, 4, 7) 6,50 Tigrie krevety, cesnak, zázvor, víno, maslo, bagetka, bylinky. Tiger prawns with garlic-ginger sauce (1, 4, 7) Tiger prawns, garlic, ginger, wine, butter, baguette, herbs. 80 g Carpaccio di Manzo (7) Plátky argentínskej hovädzej sviečkovice, rukola, parmezán. 7,20 Carpaccio di Manzo (7) Argentinian beef tenderloin slices, rucola, parmesan. 60 g Foie Gras s glazovanými baby hruškami a domácim croissantom (1, 3) 6,90 Restovaná husacia pečeň s glazovanými baby hruškami a domácim croissantom. Foie Gras with glazed baby pears and home-baked croissants (1, 3) Roasted goose liver with glazed baby pear and home-baked croissants. 3

4 Polievky / Soups 0,25 l Kurací vývar (1, 3, 9) Kurací vývar s mäsom, rezancami a koreňovou zeleninou. 2,50 Chicken broth with noodles (1, 3, 9) Strong chicken broth with chicken meet, noodles and root vegetables. 0,25 l Demikát (1, 7) Tradičná slovenská polievka z bryndze s kúskami opečenej slaninky, cibule a pažítkou. 2,50 Demikát (1, 7) Traditional Slovak sheep cheese soup with pieces of roasted bacon, onions and chive. 0,25 l Domáca kapustnica (1, 7) Tradičná slovenská kapustnica s údeným kolenom, klobásou, hubami a slivkami. Podávaná je s pečivom. Home cabbage soup (1, 7) Traditional Slovak cabbage soup with smoked knee, mushrooms and plums. The soup is served with bread. 4 2,90

5 HLAVNÉ JEDLO / MAIN COURSES Mäso / Meat Kurací steak Kuracie prsia na grile. 7,20 Chicken steak Grilled chicken breast. Kuracie prsia plnené bryndzou (7) Kuracie prsia, bryndza, smotanovo-pažítková omáčka. 9,30 Chicken breast stuffed with sheep cheese (7) Chicken breast, sheep cheese, cream - chive sauce. Prepelička s gnocchi z parmezánovej polenty v prosciutte (7) 10,20 Pečená prepelička v medovej marináde s gnocchi z polenty a parmezánu obalenými v prosciutte. Quail with parmesan polenta gnocchi in prosciutto (7) Roasted quail in honey marinade with parmesan polenta gnocchi wrapped in prosciutto. Kačacie prsia na karamelizovanej cibuľke so zemiakovým knedlíkom (1, 3, 7, 9) 11,70 Kačacie prsia, cibuľa, koreňová zelenina, červené víno, zemiakový knedlík. Duck breast with caramelised onion and potato dumplings (1, 3, 7, 9) Duck breast, caramelised onion, root vegetables, red wine, potato dumplings. 5

6 Hovädzí steak Hovädzia argentínska sviečkovica na grile pripravená podľa Vášho priania. 20,50 Beef steak Argentinian beef tenderloin on the grill prepared according to your wishes. Tagliata di Manzo (7) Plátky hovädzej argentínskej sviečkovice na grile s rukolou a parmezánom. 19,20 Tagliata di Manzo (7) Slices of grilled beef sirloin, rucola and parmesan. Bravčová panenka s kuriatkovým risottom (7) Bravčová panenka so slaninovým chipsom, kuriatkovým risottom, parmezánom a šalotkou. Pork tenderloin with chanterelle risotto (7) Pork tenderloin with bacon chips, chanterelle risotto, parmesan and shallots. 6 11,90

7 300 g Jahňacie lýtko (9) Jahňacie lýtko preliate omáčkou z červeného vína a koreňovej zeleniny. 14,80 Lamb shanks (9) Lamb shanks in red wine sauce and root vegetables. Guláš z diviaka so žemľovou knedľou (1, 3, 7) 11,30 Guláš zo stehna z diviaka s koreňovou zeleninou a žemľovou knedľou s petržlenovou vňaťou a slaninkou. Venison goulash with bread dumplings (1, 3, 7) Stew of wild boar leg, root vegetables and bread dumplings with parsley and bacon. Zaúdený jelení chrbát s dubákovou omáčkou vo VOL-AU-VENT (1, 3, 7) 14,90 Steak z jelenieho karé na grile s dubákovou omáčkou vo VOL AU VENT zaúdený dubovým drevom. Smoked venison steak with mushroom sauce VOL-AU-VENT (1, 3, 7) Steak of deer loin roasted on the grill with mushroom sauce VOL- AU-VENT. Oak smoked steak. 7

8 Ryby / Fish Pstruh na grile plnený citrusmi (4) Pstruh na grile plnený pomarančom, citrónom a bylinkami. 7,80 Grilled trout stuffed with citrus fruit (4) Grilled trout stuffed with orange, lemon and herbs. Zubáč s feniklom a hráškovými lúskami (2, 4, 14) 11,80 Filet zo zubáča s opečeným feniklom a lúskami, dochutený ustricovou omáčkou. Zander with fennel and green peas pods (2, 4, 14) Zander fish fillet with roasted fennel and green peas pods, flavored with oyster sauce. Steak z lososa s horčicovou omáčkou (4, 7, 10) 9,70 Losos pripravený na grile s horčicovo smotanovou omáčkou. Salmon steak with mustard sauce (4, 7, 10) Grilled salmon with mustard cream sauce. Údený jeseter s jarným zemiakovým šalátikom (4, 10) Zaúdený jeseter so šalátom zo zemiakov, rukoly, cherry paradajok a póru s horčicovou zálievkou, ozdobený červeným kaviárom. Smoked sturgeon with spring potato salad (4, 10) Smoked sturgeon with salad made of potatoes, rucola, cherry tomatoes and leek with mustard dressing, decorated with red caviar. 8 12,10

9 Šaláty / Salads Šalát Caesar s kuracím mäsom (3, 7) Zmes listových šalátov, cherry paradajky, vajíčko, parmezán, plátky slaniny, kuracie mäso, dressing z parmezánu, smotany a sardel. Podávaný s chlebovými krutónmi. 6,50 Caesar salad with chicken (3, 7) A mixture of lettuce, cherry tomatoes, egg, parmesan, bacon, chicken, cream parmesan dressing and anchovy. Salad is served with croutons. Miešaný šalát (1, 3, 7, 9) Zmes listových šalátov, rukola, valerián, šťavel, cherry paradajky, uhorka. 3,80 Mixed salad (1, 3, 7, 9) A mixture of lettuce, rucola, valerian, oxalic leaves, cherry tomatoes, cucumber. Šalát s čerstvým tuniakom (4, 7, 10) Zmes listových šalátov, rukola, špenát, cherry paradajky, tuniak, dressing z hrubozrnnej horčice, dijónskej horčice a medu. 7,50 Salad with fresh tuna (4, 7, 10) A mixture of lettuce, rucola, spinach, cherry tomatoes, tuna, fresh mustard dressing made of coarse-grained mustard, Dijon mustard and honey. Šalát Antipasto (7) Zmes listových šalátov, olivy, cherry paradajky, prossciuto, Spianata Romana, speck, parmezán, balsamico. 7,10 Antipasto salad (7) A mixture of lettuce, olives, cherry tomatoes, prosciutto, Spianata Romana, speck, parmesan, balsamico. 9

10 Cestoviny / Pasta Spaghetti Bolognese (1, 9) Špagety s omáčkou z mletého mäsa, paradajok a koreňovej zeleniny. 6,60 Spaghetti Bolognese (1, 9) Spaghetti with a sauce of minced meat, tomatoes and root vegetables. Spaghetti Aglio, olio, pepperoncino (1) 5,30 Špagety s olivovým olejom, cesnakom, čili papričkami a petržlenovou vňaťou. Spaghetti Aglio, olio, pepperoncino (1) Spaghetti with olive oil, garlic, chilli peppers and parsley. Penne Spinach & Ricotta (1, 7) Penne so špenátom a omáčkou zo syra ricotta a smotany. 6,40 Penne Spinach & Ricotta (1, 7) Penne with spinach and cream ricotta cheese sauce. Tagliatelle s hľuzovkou (7) Tagliatelle so smotanovou omáčkou a hľuzovkou pastou. Posypané kúskami čerstvej hľuzovky. 7,90 Tagliatelle s hľúzovkou (7) Tagliatelle with cream sauce and truffle paste, sprinkled with bits of fresh truffles. Risotto Funghi (7) Krémové rizoto s dubákmi, smotanou a parmezánom. Risotto Funghi (7) Cream risotto with mushrooms, cream and parmesan. 10 7,60

11 Slovenské jedlá / Slovak dishes Bryndzové halušky (1, 3, 7) Slovenské zemiakové halušky s bryndzou, škvarkami a pažítkou. 5,60 Bryndzové halušky (1, 3, 7) Slovak potato dumplings with sheep cheese, pork cracklings and chive. Strapačky (1, 3) Slovenské zemiakové halušky s kapustou a škvarkami. 5,40 Strapačky (1, 3) Slovak potato dumplings with cabbage and pork cracklings. Bryndzové pirohy (1, 3, 7) Tradičné slovenské pirohy plnené bryndzou preliate smotanou a škvarkami s čerstvou pažítkou. 5,80 Bryndzové pirohy (1, 3, 7) Traditional Slovak pasties filled with sheep cheese, on top with sour cream, pork cracklings and fresh chive. Zemiakové knedličky plnené údeným mäsom (1, 3, 7) 5,60 Zemiakové knedličky plnené mäsom s opraženou cibuľkou a kyslou smotanou. Potato dumplings stuffed with meat (1, 3, 7) Potato dumplings stuffed with meat, on top with roasted onion and sour cream. Zemiakové šúľance plnené makom alebo višňami (1, 3, 7) 5,20 Šúľance plnené makom alebo višňami posypané makom alebo orechami a preliate maslom. Potato dumplings stuffed with poppy seeds or black cherry (1, 3, 7) Potato dumplings stuffed with poppy seeds or black cherry. Sprinkled with poppy seeds or walnuts, on top with butter. 11

12 Zemiakovo-tvarohové knedličky plnené jahodami (1, 3, 7) 5,20 Knedličky plnené jahodami posypané makom alebo orechami a preliate maslom. Potato dumplings stuffed with curd cheese and strawberries (1, 3, 7) Potato dumplings stuffed with curd cheese and strawberries. Sprinkled with sugar, on top with butter. 120 g Vyprážaný syr s hranolkami (1, 3, 7) Vyprážaný syr s hranolkami a šalátikom z rukoly, šťavelu, šalátu Valeriána a cherry paradajok. 7,20 Fried cheese and chips (1, 3, 7) Fried cheese and chips with salad made of rucola, sorrel, Valerian s salad and cherry tomatoes. Detské menu / Children s menu 120 g Špenátový kuskus s lososom (1) Kuskus zaliaty vývarom a čerstvým špenátom s lososom opečeným na grile. 5,60 Spinach Couscous with Salmon (1) Beef broth infused couscous with fresh spinach and grilled salmon. 120 g Kuracie nugetky (1) Vyprážané kúsky kuracích pŕs. 4,10 Chicken nuggets (1) Fried pieces of chicken breast. Cestoviny so syrovou omáčkou (1, 7) Detské cestoviny so smotanou a syrom. Pasta with cheese sauce (1, 7) Children s pasta with cream cheese sauce. 12 4,50

13 Dezerty / Desserts Ovocný šalát Mix čerstvého ovocia a vanilkový jogurt. 2,10 Fruit salad A mixture of fresh fruit, vanilla yogurt. 100 g Zmrzlinový pohár s ovocím a šľahačkou (7) 2,50 Dva kopčeky zmrzliny (podľa aktuálnej ponuky), ovocie a šľahačka. Ice cream with fruit and whipped cream (7) Two scoops of ice cream (according daily offer), fruit and whipped cream. Palacinky s tvarohom a karamelom (1, 3, 7) 2,70 Palacinky s tvarohovou náplňou a karamelovou omáčkou. Pancakes with curd cottage cheese and caramel (1, 3, 7) Pancakes filled with curd cottage cheese and caramel sauce. 120 g Vyprážaná zmrzlina (1, 3, 7, 8) Vyprážaný kopček zmrzliny obalený v orechoch a corn flakesoch ozdobené šľahačkou. 3,70 Fried ice cream (1, 3, 7, 8) Fried ice cream balls in nuts and corn flakes - decorated with whipped cream. 13

14 Omáčky / Sauces 0,15 l Dubáková omáčka (7) Mushroom sauce (7) 0,15 l Kuriatková omáčka (7) Chanterelle sauce (7) 0,15 l Gorgonzolová omáčka (1, 7) Gorgonzola cheese sauce (7) 0,15 l Hľuzovková omáčka (1, 7) Truffle sauce (1, 7) 14 1,50 1,50 1,50 2,50

15 Prílohy / Side dishes Varené zemiaky (7) Boiled potatoes (7) Opekané zemiaky Roasted potatoes Zemiaky s rozmarínom Potatoes with rosemary Zemiaková kaša Mashed potatoes Zemiakové placky Potato pancakes Grilovaná zelenina Grilled vegetables Varená zelenina (7) Boiled vegetables (7) 120 g Hranolky French fries 120 g Ryža Rice Pečivo (1, 3, 7) Bread (1, 3, 7) 1,30 1,30 1,50 1,30 1,80 1,60 1,60 1,30 1,30 1,50 15

16 Hotel Montfort**** Tatranská Javorina Tatranská Javorina Tel.: info@hotelmontfort.sk

Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu

Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu Studené predjedlá / Cold starters Antipasto fredo /1, 7/ 150 g 5,65 /pomodoro secco, feta, peccorino a kráľovské olivy naložené v olivovom oleji extra virgin,

More information

MENU m n. m. Predjedlo / Starter. 85 g Hlúzovkové vajíčko s parmezánovou omáčkou. Polievka / Soup

MENU m n. m. Predjedlo / Starter. 85 g Hlúzovkové vajíčko s parmezánovou omáčkou. Polievka / Soup Dobrý deň a vitajte. Angus restaurant je gastronomickou novinkou v centre Jasnej. Inšpirovali sme sa americkou kultúrou, ale väčšiu časť tvoria lokálne suroviny. Vďaka tomu sú naše špeciality vždy čerstvé

More information

MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY

MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY PREDJEDLO / STARTERS 120 g Bryndzová pena z bryndze z bio farmy Važec so zemiakovo-slaninovou plackou, krekrom s údenou paprikou a pažítkovým olejom

More information

Raňajky Breakfast Café & Restaurant

Raňajky Breakfast Café & Restaurant Raňajky Breakfast Café & Restaurant Štúrova 10, 811 02 Bratislava, Slovakia t +421 2 32 17 18 08 m +421 917 984 309 reservations@rosethotel.sk www.rosethotel.sk/tulip Bohatý výber z raňajkového bufetu

More information

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups Predjedlá / Starters 80 g Kuskus s marinovanou cviklou a grilovaným kozím syrom (1,7) * 3,50 Couscous with marinated beetroot and grilled goat cheese 100 g Tartar z údeného lososa so sušenými paradajkami,

More information

Hotel Saffron A la Carte Menu

Hotel Saffron A la Carte Menu Hotel Saffron A la Carte Menu PREDJEDLÁ STARTERS 100g Španielska sušená šunka Jamón Serrano 7,90 doplnená nakladanou cviklou a kráľovskými olivami, s čerstvým pečivom (1,10) Dry-cured spanish ham Jamón

More information

Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Bravčová panenka v bylinkovej kruste na karfiolovom pyré, jarné zemiaky s petržlenom (7)

Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Bravčová panenka v bylinkovej kruste na karfiolovom pyré, jarné zemiaky s petržlenom (7) Polievka Soup 0,30 l Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Spring spinach soup with sheep cheese-creamy gnocchi (1,3,7) 2,50 Hlavné jedlá Main Courses 300 g Jarný šalát s reďkovkami,

More information

APPETIZERS PREDJEDLÁ POLIEVKY SOUPS 14,50. HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10)

APPETIZERS PREDJEDLÁ POLIEVKY SOUPS 14,50. HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10) JEDLO FOOD PREDJEDLÁ APPETIZERS HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10) 14,50 BEEF tartar seasoned in traditional Slovak style with toasted or deep

More information

130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with. 0,25 l Domáca slepačia polievka s pečeňovými knedličkami / Homemade

130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with. 0,25 l Domáca slepačia polievka s pečeňovými knedličkami / Homemade Predjedlá / Appetizers 130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with mozzarella, tomato, basil and arugula (7) 100g Kačacia pečeň s opečenými jablkami / Duck liver with roasted

More information

Niečo na začiatok Something for beginning

Niečo na začiatok Something for beginning Niečo na začiatok Something for beginning (V) Buffalo Mozzarella (150 g) * 7 15.00 sušené paradajky, bylinkový šalát, čerstvá figa (V) Buffalo Mozzarella sun dried tomatoes, herb salad, fresh fig Escargots

More information

Jedálny lístok. Polievky / Soups. Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L. Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12

Jedálny lístok. Polievky / Soups. Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L. Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12 Jedálny lístok Polievky / Soups Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12 Hubová polievka so zemiakmi a sous-vide vajíčkom 0,4L Mushroom soup

More information

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups Predjedlá / Starters 200g Paradajky prekladané mozzarellou, preliate bazalkovým pestom s hriankou (1,6,7) 200 g Caprese - tomatoes and mozzarella, served with toast drizzled with pesto (1,6,7) 3,50 150g

More information

Letné menu / Summer menu

Letné menu / Summer menu Letné menu / Summer menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál /1, 3, 7/ 150 g 8,50 /prosciutto, pomodoro secco, grana, caprese, kráľovské olivy, domáci chlieb/ Mix of italian appetizers

More information

Chateau Grand Castle. Menu. Wine card. Reštaurácia Magdaléna Zai

Chateau Grand Castle. Menu. Wine card. Reštaurácia Magdaléna Zai Chateau Grand Castle Menu Reštaurácia Magdaléna Zai Reštaurácia Magdaléna Zai Wine card Predjedlá / Appetizers ppetizers 100 g Oštiepok na grile s paradajkou (1, 3, 7).................... oštiepok prekladaný

More information

Zeleninový šalát - mix šalátových listov, paradajka, uhorka, reďkovka, mrkva

Zeleninový šalát - mix šalátových listov, paradajka, uhorka, reďkovka, mrkva P r e d j e d l O A p p e t i z e r 100 g 150 g Portobello gratin (zapekané hríby portobello s taleggio omáčkou a parmezánom) Portobello gratin (roasted portobello mushrooms with taleggio sauce and parmesan)

More information

DENNÉ MENU 11:00 18:00. GREEN BUDDHA Food & Bar

DENNÉ MENU 11:00 18:00. GREEN BUDDHA Food & Bar DENNÉ MENU 11:00 18:00 GREEN BUDDHA Food & Bar GREEN & FRESH ŠALÁT S KOZÍM SYROM (8) grilovaný kozí syr + červená repa + rukola + vlašské orechy ROLKY ÚDENÉHO LOSOSA (4) rolky z údeného lososa s čerstvými

More information

T rattoria menu / T rattoria menu

T rattoria menu / T rattoria menu T rattoria menu / T rattoria menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál / 1, 3, 7 / 150 g 8,50 /prosciutto, pomodoro secco, grana, caprese, kráľovské olivy, domáci chlieb/ Mix of

More information

Studené predjedlá (Cold starters) Polievky (Soups) Teplé predjedlá (Hot starters)

Studené predjedlá (Cold starters) Polievky (Soups) Teplé predjedlá (Hot starters) Studené predjedlá (Cold starters) 150 g Mozzarela s paradajkami a bazalkou (7) 4,50 Mozzarella with tomatoes and basil 100 g Melón s prosciuttom a olivovou 3,50 Melon with prosciutto and olives 100 g Údený

More information

pyré zo sušených marhúľ / domáci chlieb Goose pâté / Cantaloupe melon / cranberry jelly / dried apricots purée / homemade bread

pyré zo sušených marhúľ / domáci chlieb Goose pâté / Cantaloupe melon / cranberry jelly / dried apricots purée / homemade bread Predjedlá / Starters 150 g Terinka z kozieho syra / cviklové pyré / karamelizované 5,90 A 1,7,8 orechy / hruškovo-slivkové čatní / pažítka / balsamico / domáci chlieb Goat cheese / beetroot purée / caramelized

More information

Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta. We offer stylish accommodation in the city center

Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta. We offer stylish accommodation in the city center Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta We offer stylish accommodation in the city center Summer Menu Letné menu / Summer menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál /1, 3, 7/

More information

JEDÁLNY LÍSTOK Menu. 0,30l 1Domáca kapustnica s údeným mäsom a 2,60 klobásou Homemade sauerkraut soup with smoked meat and sausage

JEDÁLNY LÍSTOK Menu. 0,30l 1Domáca kapustnica s údeným mäsom a 2,60 klobásou Homemade sauerkraut soup with smoked meat and sausage JEDÁLNY LÍSTOK Menu studené predjedlá cold starters 100g 7Schwarzwaldská šunka na uhorkách plnených 3,95 penou z modrého syra a kapár Schwarzwald ham on cucumbers filled with blue cheese foam and capers

More information

Váš malý kúsok raja... Your small piece of paradise... Jedálny lístok À la carte MENU. Kontakt wellness hotel****, Stará Lesná 180

Váš malý kúsok raja... Your small piece of paradise... Jedálny lístok À la carte MENU. Kontakt wellness hotel****, Stará Lesná 180 Váš malý kúsok raja... Your small piece of paradise... Jedálny lístok À la carte MENU Kontakt wellness hotel****, Stará Lesná 180 Predjedlá / Starters 80g Hovädzie Carpaccio podávané so sušenými paradajkami,

More information

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST V každej drobnosti je kúsok srdca našich ľudí riaditeľka hotela Ľudmila Buvalová APERITÍV / APERITIF 0,24 l Aperol Spritz (sekt - šumivé biele víno, aperol, minerálna voda/

More information

MENU Á LA CARTE. Friendly luxury

MENU Á LA CARTE. Friendly luxury MENU Á LA CARTE OBEDOVÉ MENU / LUNCH MENU POLIEVKY / SOUPS PARADAJKOVÁ POLIEVKA / TOMATO SOUP (7) 0,33l so sušenými paradajkami s bazalkou a parmezánom / with dried tomatoes, basil and Parmesan cheese

More information

Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly

Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly 702 976 39 www.penzionzornicka.sk recepcia@penzionzornicka.sk FB: Penzión Zornička - oficiálny profil Vedúca prevádzky, ceny

More information

Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej.

Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej. Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej. Garancia kvality surovín a služieb je pre nás dôležitá. Dobrú chuť praje tím reštaurácie KONGRES Hotela Roca.

More information

JEDÁLNY LÍSTOK/FOOD MENU

JEDÁLNY LÍSTOK/FOOD MENU JEDÁLNY LÍSTOK/FOOD MENU PREDJEDLÁ A CHUŤOVKY K PIVU/STRATERS AND BEER SNACKS 200g/3,9 (1,3, 7, 10) 100g/2,9 (1,3,4,7,10) 100g/3,9 (1,10) 200g/3,9 (1,7) 120g/5,5 (7) 200g/6,9 (1,10) 180g/7,9 (1,7) 350g/9,9

More information

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE TEPLÉ NÁPOJE / WARM DRINKS, WARME GETRÄNKE ČAJ PORCOVANÝ (1,5g čaj + 10g cukor, čaj podľa ponuky) 1,20 TEA ACCORDING TO OFFER / TEE NACH DEM ANGEBOT ČAJ Z ČERSTVÝCH

More information

PREDJEDLÁ / HORS D OEUVRES

PREDJEDLÁ / HORS D OEUVRES PREDJEDLÁ / HORS D OEUVRES 70 g Kačacie paté s lesným ovocím, chlebový chips (1,3) 4,70 /pôvod mäsa Maďarsko/ Duck Pâté with Forest Fruit 80 g Pečený hermelín doplnený bylinkovým olejom (1,3,7) 4,90 Baked

More information

Polievky / Soup. Polievka podľa dennej ponuky. Predjedlá / Starters. Hydinové paté so šalviovým maslom a slaninovým. chipsom

Polievky / Soup. Polievka podľa dennej ponuky. Predjedlá / Starters. Hydinové paté so šalviovým maslom a slaninovým. chipsom Polievky / Soup 310 Kuracia s mäsom a rezancami 1,3,9 0,25l 2,00 Chickenbroth with meat and noodles 1760 Cesnaková s hoblinami parmezánu a bagetkou 1,3,7,9 0,25l 2,00 Garlic soup with Parmesan cheese and

More information

JEDÁLNY LÍSTOK À LA CARTE

JEDÁLNY LÍSTOK À LA CARTE JEDÁLNY LÍSTOK À LA CARTE SNACKOVÁ PONUKA /SNACK MENU/ 120g Hovädzí hamburger s pečenou slaninou, zeleninou a syrom čedar, podávaný so steakovými hranolkami, majonézou a kečupom Beefburger with baked bacon,

More information

POLIEVKY SOUPS, SUPPEN JEDLÁ Z HYDINY CHICKEN MEALS, FEDERVIEH ESSEN

POLIEVKY SOUPS, SUPPEN JEDLÁ Z HYDINY CHICKEN MEALS, FEDERVIEH ESSEN JEDÁLNY LÍSTOK MENU,, SPEISENKARTE POLIEVKY SOUPS, SUPPEN 0,25l HUBOVÝ KRÉM 1,80 MUSHROOM CREAM SOUP PILZ CREME SUPPE 0,25l VÝBER PODĽA PONUKY DŇA 1,45 CHOICE OF DAILY MENU WAHL DES TÄGLICHEN MENŰ JEDLÁ

More information

Burgers. Breakfast (Breakfast is served until am) Appetizers. Beer foods. Soups

Burgers. Breakfast (Breakfast is served until am) Appetizers. Beer foods. Soups The main concept of Restaurant BRICK is the fusion of good mood and pleasant atmosphere. Here you'll find tasty food and some good daft beer from Staropramen. We're sure that you too will become a part

More information

GRAND CAFE & RESTAURANT JEDÁLNY LÍSTOK MENU. Príprava jedál trvá cca minút. Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave. Ceny sú účtované v mene EURO

GRAND CAFE & RESTAURANT JEDÁLNY LÍSTOK MENU. Príprava jedál trvá cca minút. Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave. Ceny sú účtované v mene EURO GRAND CAFE & RESTAURANT JEDÁLNY LÍSTOK MENU Príprava jedál trvá cca 35-45 minút. Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave. Ceny sú účtované v mene EURO Preparation of food takes cca 35-45 minutes. The weigh

More information

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney Jedálny lístok Menu Studené predjedlá Cold starters 60g Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney Duck liver paté with currant - onion chutney A: 7 1 toast 4,50 70g Zverinová paštéta s brusnicovo

More information

Predjedlá / Appetizers. Polievky / Soups

Predjedlá / Appetizers. Polievky / Soups Predjedlá / Appetizers 110 100 g Paradajka s mozarelou a domácim pestom 8 2,60 Tomato with mozzarella and home-made pesto 111 100 g Syrovo šunkový tanier s čerstvým šalátom 7 Cheese and ham plate with

More information

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY POLIEVKY SOUPS

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY POLIEVKY SOUPS JEDÁLNY LÍSTOK PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY 90 g Zapekané toasty s kozím syrom, A:1,3,7,8,12 4,70 s orechovou krustou a s karamelizovanými baby hruškami Toasted bread with goat cheese, walnut crust and

More information

Jedálny a nápojový lístok

Jedálny a nápojový lístok Jedálny a nápojový lístok Predjedlá ~ Starters 60g Kozí syr 8,90 7 gazdovská slanina, cviklový tartar, špenát, medové pesto Goat cheese, smoked bacon, beetroot tartare, spinach, honey pesto 100g Huspenina

More information

Vážení hostia, vítame Vás na Štrbskom Plese v jednej z najvyššie položených kolíb na Slovensku. Ocitli ste sa

Vážení hostia, vítame Vás na Štrbskom Plese v jednej z najvyššie položených kolíb na Slovensku. Ocitli ste sa Vážení hostia, vítame Vás na Štrbskom Plese v jednej z najvyššie položených kolíb na Slovensku. Ocitli ste sa v tradičnej tatranskej kolibe, ktorá leží na okraji smrekového lesa, na úpätí hôr neďaleko

More information

Jedálny lístok. Menu

Jedálny lístok. Menu Jedálny lístok Menu Predjedlá / Appetizers Detské jedlá / Baby meals 100 g Údená jelenia klobása na dreve údená jelenia klobása v celku, chren, horčica, červená cibuľa, domáci chlieb 3,50 100 g / 100 g

More information

Polievky - Soups. Ryby Fish meals

Polievky - Soups. Ryby Fish meals Polievky - Soups 0,33 l Slepačí vývar s rezancami 1,40 (A: 1,3,9) Chicken soup with noodles 0,33 l Cesnaková polievka so syrom a šunkou 1,50 (A: 1,3,7,9) Garlic soup with cheese and ham 0,33 l Hubový krém

More information

+ espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,80. + espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,50

+ espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,80. + espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,50 Jedálny lístok Raňajky / Breakfast (09:00 11:00 hod.) Anglické raňajky / English Breakfast 260 g 9,10 opečená slanina 60 g, párky 80 g, 2 vajíčka 120 g, fazuľa 100 g, 2 ks toasty Roasted bacon 60 g, saussages

More information

Polievky / Soups 0,25l

Polievky / Soups 0,25l Polievky / Soups 0,25l Slepačí vývar s domácimi rezancami, mäsom a zeleninou Chicken broth with homemade pasta, chicken meat and vegetables 3,5 GOPASS 1 + 60 b Staroslovenská hubová polievka na kyslo Traditional

More information

And don t forget to wash it down with a good beer!

And don t forget to wash it down with a good beer! The story of our food. Our mouths watered several times before we have finalized this text. No joke. In case you have not tried any of the meals listed on the following pages yet, we do really envy you

More information

WIMBACH reštaurácia. Vám ponúka: rodinné oslavy. firemné prezentácie. pracovné obedy. pomaturitné stretnutia

WIMBACH reštaurácia. Vám ponúka: rodinné oslavy. firemné prezentácie. pracovné obedy. pomaturitné stretnutia WIMBACH reštaurácia Vám ponúka: rodinné oslavy firemné prezentácie pracovné obedy pomaturitné stretnutia Jedálny a nápojový listok zostavil: C. Melega Zodpovedný vedúci: C.Melega tel.: 0903 604 425 Kuchyňa

More information

Stará Kotolňa. Pub I Reštaurácia I Pizzeria JEDLO JE MOŽNÉ OBJEDNAŤ V ČASE YOU CAN ORDER YOUR MEAL IN THIS TIME

Stará Kotolňa. Pub I Reštaurácia I Pizzeria JEDLO JE MOŽNÉ OBJEDNAŤ V ČASE YOU CAN ORDER YOUR MEAL IN THIS TIME JEDLO JE MOŽNÉ OBJEDNAŤ V ČASE YOU CAN ORDER YOUR MEAL IN THIS TIME Pub PONDELOK - ŠTVRTOK Monday - Thursday 11:00-21:30 / pizza do 21:50 PIATOK, SOBOTA Friday, Saturday 11:00-22:30 / pizza do 22:50 NEDEĽA

More information

Granit Restaurant. Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit**

Granit Restaurant. Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit** Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit** Smrekovica 7784, 037 01 Ružomberok Telefónne číslo: +421 44 4323 516 +421 914 324 188 E-mail: recepcia@granithotel.sk Web: www.granithotel.sk

More information

Vážení hostia, vitajte v našej reštaurácii.

Vážení hostia, vitajte v našej reštaurácii. Vážení hostia, vitajte v našej reštaurácii. Cena polovičnej porcie je 70% z ceny celej porcie Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave Motel Ranč Telefón: 044/430 33 42 Pri váhu 540/71 0905 864 285 034 06

More information

Reštaurácia/Restaurant

Reštaurácia/Restaurant JEDÁLNY LÍSTOK/Á LA CARTE PREDJEDLÁ/STARTERS 80 g Kačacia pečeň na jablkách, toast 2,00 Duck liver with apples, toast Alergén/Allergen (1) 80 g Údený losos s horčicovo - medovým dipom s kôprom, toast Smoked

More information

Šaláty/Salads 250 g Grécky šalát (paradajka, uhorka, olivy, feta syr, 4,50 ľadový šalát, paprika) Greek salad (tomato, cucumber, olives, feta cheese,

Šaláty/Salads 250 g Grécky šalát (paradajka, uhorka, olivy, feta syr, 4,50 ľadový šalát, paprika) Greek salad (tomato, cucumber, olives, feta cheese, Jedálny a nápojový lístok Europower, s. r. o., Francúzskych partizánov 3498/70, 038 61 Vrútky Prevádzka: KOLIBA-PANORÁMA, Nezbudská Lúčka, 013 24 Strečno IČO: 45541329, IČ DPH: 2023035916 www.kolibapanorama.sk

More information

0,3l Garlic Soup from Smoked Ribs 49 CZK. served with cheese and bread croutons (A1,A3,A7) 120g Steak Tartar 199 CZK

0,3l Garlic Soup from Smoked Ribs 49 CZK. served with cheese and bread croutons (A1,A3,A7) 120g Steak Tartar 199 CZK SOUPS: 0,3l Garlic Soup from Smoked Ribs 49 CZK served with cheese and bread croutons (A1,A3,A7) 0,3l Soup of the day new 39 CZK ask the staff, what soup we have today APPETIZERS AND SMALL BEER MEALS:

More information

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY JEDÁLNY LÍSTOK PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY 90 g Bruschetta s paradajkami, bylinkami a parmezánom A:1,3,7,12 2,50 Toasted baguette with fresh tomatoes, herbs and parmesan /toast- múka, vajce, paradajky,

More information

MENU. Enjoy your meal!

MENU. Enjoy your meal! MENU Dear guests, we are delighted to tell you that all our traditional home-slaughtered Zabijacka pork dishes and Slovak home-made flour specialities are cooked in the authentic way on our premises. Enjoy

More information

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney Jedálny lístok Menu Studené predjedlá Cold starters 60g Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney Duck liver paté with currant - onion chutney A: 7 1 toast 4,50 70g Zverinová paštéta s brusnicovo

More information

PREDJEDLÁ Appetizers. POLIEVKY Soups

PREDJEDLÁ Appetizers. POLIEVKY Soups PREDJEDLÁ Appetizers 100 g Zaúdený tatarák zo pstruha, avokádo, domáci chlieb 8,50 Smoked tartar from trout, avocado, home-made bread 4 120 g Kačacie paté, segmenty pomaranča, pomarančová pena, domáca

More information

Where the little things mean everything. Banquet menu DoubleTree by Hilton Košice

Where the little things mean everything. Banquet menu DoubleTree by Hilton Košice Where the little things mean everything. Banquet menu DoubleTree by Hilton Košice Breakfast coffee break minimal order 10 portions Coffee / tea Juice 0,20 l Mineral water with mint and lime 0,20 l filled

More information

Denná ponuka jedál / daily d hes

Denná ponuka jedál / daily d hes Denná ponuka jedál / daily d hes 0,33l Polievky podľa dennej ponuky Soups as per daily offer 150g Sviečková ako od mamy s domácimi kysnutými a zemiakovými knedlíkmi, brusnicami a šľahačkou \1,3,7,9,10\

More information

MENU À LA CARTE KÚZLO VÍNA, UMENIE CHUTÍ. THE MAGIC OF WINE, THE ART OF TASTE.

MENU À LA CARTE KÚZLO VÍNA, UMENIE CHUTÍ. THE MAGIC OF WINE, THE ART OF TASTE. MENU À LA CARTE KÚZLO VÍNA, UMENIE CHUTÍ. THE MAGIC OF WINE, THE ART OF TASTE. PREDJEDLÁ / STARTERS 1. JAHŇACIE PLÁTKY rukola, fazuľa fava, mrkva, pistácie, majonéza z kapár LAMB SLICES rocket, fava beans,

More information

Týždenná ponuka jedál

Týždenná ponuka jedál Hotel Mlyn Týždenná ponuka jedál 150 g Maďarský guláš s knedľou (obilnina) 7,20 Hungarian goulash with dumpling (cereals) 150 g Vykostené kuracie stehná vyprážané, opekané zemiaky (obilnina, mlieko, vajce)

More information

RECOMMENDED WITH BEER

RECOMMENDED WITH BEER STARTERS Roast beef roast in marinade of crushed pepper with homemade tartar sauce a warm buttered baguette 149 CZK Home made goose liver pate with lettuce and cranberry vinaigrette Prague smoked ham served

More information

KUBU STARTER PREDJEDLÁ / APPETIZERS. Domáce lahodné nátierky najlepšie chutia s čerstvo upečenou olivovou ciabattou.

KUBU STARTER PREDJEDLÁ / APPETIZERS. Domáce lahodné nátierky najlepšie chutia s čerstvo upečenou olivovou ciabattou. KUBU STARTER Domáce lahodné nátierky najlepšie chutia s čerstvo upečenou olivovou ciabattou. čerstvo upečená olivová ciabatta a miska olív 150 g 4,49 podávaná s dvomi paštétami podľa výberu / freshly baked

More information

Studené predjedlá / Cold starters. Polievky / Soups. Šaláty / Salads. Teplé predjedlá / Hot starters

Studené predjedlá / Cold starters. Polievky / Soups. Šaláty / Salads. Teplé predjedlá / Hot starters Studené predjedlá / Cold starters Polievky / Soups 150 g Tatarák zo sviečkovice podávaný s hriankami 10 tepelne upravovaný podľa želania (obilniny, vajcia, horčica) Tartare made of sirloin served with

More information

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney Jedálny lístok Menu Studené predjedlá Cold starters 60g Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney Duck liver paté with currant - onion chutney A: 7 1,3 toast 4,50 70g Zverinová paštéta s

More information

Predjedlá. Starters DOMÁCA DIVINOVÁ TERINKA

Predjedlá. Starters DOMÁCA DIVINOVÁ TERINKA Predjedlá Starters DOMÁCA DIVINOVÁ TERINKA / HOMADE GAME TERRINE / Zelené korenie, brusnicovo vínové geleé, marinovaná valeriánka, toast / Green pepper, cranberry wine gelatin, marinated salad, toast /

More information

PREDJEDLÁ PRE VEĽA HLADOŠOV No. 1 * STARTERS FOR STARVING FRIENDS No. 1 PREDJEDLÁ * APPETIZERS POLIEVKY * SOUPS

PREDJEDLÁ PRE VEĽA HLADOŠOV No. 1 * STARTERS FOR STARVING FRIENDS No. 1 PREDJEDLÁ * APPETIZERS POLIEVKY * SOUPS m e n u PREDJEDLÁ * APPETIZERS bruschetta toscana 150 g 4,49 toskánky chlieb s paradajkovo-bylinkovou zmesou a parmezánom, cesnak * tuscan bread with tomato & herb mix and parmesan cheese, garlic crostino

More information

KUBU STARTERS BRUSCHETTA PREDJEDLÁ APPETIZERS

KUBU STARTERS BRUSCHETTA PREDJEDLÁ APPETIZERS KUBU STARTERS čerstvo upečená olivová ciabatta a miska olív 180 g 5, 49 podávaná s dvomi druhmi nátierok podľa výberu (1) freshly baked olive ciabatta and a bowl of olives served with two pâté of your

More information

Picante (1, 7) 420 g 6,90 pomodoro základ, mozzarella, pikantná talianska saláma, feferóny tomato base, mozzarella, spicy Italian salami, hot pepper

Picante (1, 7) 420 g 6,90 pomodoro základ, mozzarella, pikantná talianska saláma, feferóny tomato base, mozzarella, spicy Italian salami, hot pepper 1 Focaccia (1) 170 g 3,80 olivový olej, cesnak, rozmarín olive oil, garlic, rosemary Focaccia s cibuľou (1) 170 g 3,80 olivový olej, cesnak, cibuľa olive oil, garlic, onion Focaccia s nivou (1, 7) 170

More information

PREDJEDLÁ STARTERS POLIEVKY SOUPS

PREDJEDLÁ STARTERS POLIEVKY SOUPS PREDJEDLÁ STARTERS 100g 100g Prosciutto balíčky plnené sušenou paradajkou, špargľou a mladými kukuričkami, dozdobené rukolou, podávané s toustom (1, 3) Prosciutto wraps filled with sun-dried tomates, asparagus,

More information

BREAKFAST HEALTHY BREAKFAST TRADITIONAL BREAKFAST

BREAKFAST HEALTHY BREAKFAST TRADITIONAL BREAKFAST BREAKFAST HEALTHY BREAKFAST 150 g Fresh home-baked fit bread with avocado and cherry tomatoes 1,6,7 4,50 200 g Porridge with Chia seeds, agave honey, and dried apricot 1,7,8,12 3,90 0,25 l Fruit & yoghurt

More information

COLD APPETIZERS SOUPS WARM APPETIZERS VEGETARIAN FOOD MAIN DISHES

COLD APPETIZERS SOUPS WARM APPETIZERS VEGETARIAN FOOD MAIN DISHES MENU COLD APPETIZERS 1. 100 g Caprese cherry tomatoes, balsamic reduction and mozzarella (1, 7, 12) 130 CZK 2. 100 g Beef tartare from sirloin, fried bread (1, 3, 10) 210 CZK 3. 80 g Carpaccio from tenderloin,

More information

PREDJEDLÁ / STARTERS ŠALÁTY / SALADS POLIEVKY / SOUPS

PREDJEDLÁ / STARTERS ŠALÁTY / SALADS POLIEVKY / SOUPS PREDJEDLÁ / STARTERS 1. PÂTÉ FOIE GRAS koňaková plnka, tekvicové jadierka, kakový čips, brusnicová omáčka PÂTÉ FOIE GRAS cognac filling, pumpkin seeds, cocoa chips, cranberry sauce 80 g Alergény/Allergens:

More information

BREAKFAST MENU Breakfast is served from 7:00 to 10:30.

BREAKFAST MENU Breakfast is served from 7:00 to 10:30. BREAKFAST MENU Breakfast is served from 7:00 to 10:30. FITNESS BREAKFAST 2pcs of freshly baked croissants, fruits, yogurt, müsli, honey and butter. And also emental cheese served with selection of pastries.

More information

Chata Opalisko JEDÁLNY LÍSTOK

Chata Opalisko JEDÁLNY LÍSTOK JEDÁLNY LÍSTOK STUDENÉ PREDJEDLÁ COLD STARTERS Syrový tanier /100g syr, 40g zeleninová obloha, 100g chlieb/ 1,3,7 1,90 Cheese plate /100g cheese, 40g vegetable, 50g bread/ Šunkový tanier /100g šunka, 40g

More information

Jedálny a nápojový lístok

Jedálny a nápojový lístok Jedálny a nápojový lístok Studené predjedlo Cold appetizer 100 g Capresse s olivovým olejom a balzamikovou redukciou (1,7) Capresse with olive oil and balzamic reduction 3,30 70 g Parmská šunka so žltým

More information

Congress Hotel Centrum Dom techniky ZSVTS KE, s.r.o Južná trieda 2A Košice

Congress Hotel Centrum Dom techniky ZSVTS KE, s.r.o Južná trieda 2A Košice Congress Hotel Centrum Dom techniky ZSVTS KE, s.r.o Južná trieda 2A Košice Miroslav Šrámek Generalmanager e-mail:info@hotel-centrum.sk www.hotel-centrum.sk Ponuku jedál pre Vás pripravil šéfkuchár Peter

More information

Caprese (7,8) mini mozzarella, paradajky, bazalkové pesto Caprese mini Mozzarella cheese, tomatoes, basil pesto. 280 g 3,90

Caprese (7,8) mini mozzarella, paradajky, bazalkové pesto Caprese mini Mozzarella cheese, tomatoes, basil pesto. 280 g 3,90 Cold Starters Caprese (7,8) mini mozzarella, paradajky, bazalkové pesto Caprese mini Mozzarella cheese, tomatoes, basil pesto 280 g 3,90 Nakladaný hermelín (7) pravý český sedlčanský hermelín (120 g) nakladaný

More information

HuMNO - Jedálny lístok

HuMNO - Jedálny lístok ReštauRácia HuMNO - Jedálny lístok Predjedlá Starters 120g Bryndzová nátierka s vajíčkom a chlebom 3,90 1,3,7 House spread from sheep cheese and eggs with bread 120g Paprikový bok s celozrnnou horčicou,

More information

NIEČO K PIVU / SOMETHING TO BEER

NIEČO K PIVU / SOMETHING TO BEER NIEČO K PIVU / SOMETHING TO BEER 1. DOMÁCI NAKLADANÝ HERMELÍN HOME MADE PICKLED CAMEMBERT (7) 120g...3,90 vyzretý, preložený cibuľou, korením a chilli papričkami / little bit piquant, spices, chilli, white

More information

HuMNO - Jedálny lístok

HuMNO - Jedálny lístok ReštauRácia HuMNO - Jedálny lístok Predjedlá Starters 120g Bryndzová nátierka s vajíčkom a domácim chlebom 3,50 1,3,7 House spread from sheep cheese and eggs with fresh bread 120g Carpaccio z marinovaného

More information

NEALKO - ČAPOVANÉ Kofola originál 0,3l 0,79 Kofola originál 0,5l 1,19 Citrónča 0,3l 0,79 Citrónča 0,5l 1,19 Vinča 0,3l 0,79 Vinča 0,5l 1,19

NEALKO - ČAPOVANÉ Kofola originál 0,3l 0,79 Kofola originál 0,5l 1,19 Citrónča 0,3l 0,79 Citrónča 0,5l 1,19 Vinča 0,3l 0,79 Vinča 0,5l 1,19 PIVO ČAPOVANÉ Tankový Kozel 10 0,3l 0,99 0,5l 1,49 1,0l 2,79 Pilsner Urquell 12 0,3l 1,19 0,5l 1,79 1,0l 3,39 Mamut Beer polotmavý 13 0,3l 1,49 0,5l 2,19 1,0l 3,99 Kozel tmavý 10 0,3l 0,99 0,5l 1,49 Rezané

More information

HuMNO - Jedálny lístok

HuMNO - Jedálny lístok ReštauRácia HuMNO - Jedálny lístok Raňajky podávané do 11:00 Breakfast served until 11:00 a.m. Maslo 20g, džem 20g, med 20g, pečivo 2 ks 2,10 1,7 20g marmalade, 20g honey, 20g butter, 2 pcs rolls 70g Pečená

More information

Penzión na Slnečnej stráni**, Vyhne 363

Penzión na Slnečnej stráni**, Vyhne 363 Jedálny lístok Penzión na Slnečnej stráni**, Vyhne 363 Polievky 330 g Kurací vývar... 1,50 (Chicken soup, Hühnersuppe) 330 g Cesnaková... 1,0 (Garlic soup, Knoblauchsuppe) 330/20 g Kapustnica s klobásou...

More information

SPRING SUMMER 2013 RESTAURANT KASKÁDA. Menu a la Carte SPRING SUMMER All prices are in Czech crowns including VAT.

SPRING SUMMER 2013 RESTAURANT KASKÁDA. Menu a la Carte SPRING SUMMER All prices are in Czech crowns including VAT. RESTAURANT KASKÁDA a la Carte SPRING SUMMER 2013 SPRING SUMMER 2013 COLD STARTERS Terrine of smoked pork knuckle and duck liver marinated in Port wine, celery and chives puree, sour cream and salad with

More information

Conference Catering 2015/16

Conference Catering 2015/16 Price list vents Conference Catering 2015/16 Drinks Mineral water 0.3 lt. 2.90 Organic juices (apricot, current, apple) 0.2 lt. 3.10 Soft drinks (Almdudler, Coca Cola, Coca Cola light) 0.3 lt. 3.20 Coffee

More information

MENU. Enjoy your meal!

MENU. Enjoy your meal! MENU Dear guests, we give you to undestrand that all our domestic and pig-sticking dishes are cooked in a traditional homemade way directly in our floury and meat manufacture. Enjoy your meal! New packing

More information

Výročné menu ANNIVERSARY MENU

Výročné menu ANNIVERSARY MENU Výročné menu Milí hostia, tento rok slávime významné jubileum 10 rokov od privítania prvých hostí v našom hoteli. Za jednu dekádu sme prešli veľmi dlhý kus cesty, vďaka stabilnému tímu máme kopu spomienok,

More information

STARTERS & SALADS. Field Salad Roasted Swordfish Fillet, White Horseradish (200g) 16 BGN

STARTERS & SALADS. Field Salad Roasted Swordfish Fillet, White Horseradish (200g) 16 BGN STARTERS & SALADS Field Salad Roasted Swordfish Fillet, White Horseradish (200g) 16 BGN Honey Caramelized French Goats Cheese (V) Mixed Baby Leaf Salad, Cherry Tomatoes, Balsamic Vinegar (200g) 16 BGN

More information

400 g Miešaný šalát s grilovanmi kačacími prsiami 100 g kačacie prsia, miešaný listový šalát, granátové jablko, pistácie, olivový olej

400 g Miešaný šalát s grilovanmi kačacími prsiami 100 g kačacie prsia, miešaný listový šalát, granátové jablko, pistácie, olivový olej 200 g Grilovaná šťuka so špenátom 4, 7 9,90 200 g Saltimboka grilovaná bravčová panenka 7 plnená šalviou a prosciutom crudom 11,90 350 g Parmezánové rizoto 1, 7 7,50 350 g Rissi Bissi hráškové rizoto 7

More information

Banqueting offer. Welcome in Bellevue hotel Karlov and in Restaurant Na Karlově

Banqueting offer. Welcome in Bellevue hotel Karlov and in Restaurant Na Karlově Asten hotels Welcome in Bellevue hotel Karlov and in Restaurant Na Karlově We will be happy to prepare for you a business breakfast, buffet lunch or gala dinner according to your wishes. We will create

More information

English alergeny restaurace Soups

English alergeny restaurace Soups English alergeny restaurace Soups 1 0,25l Cabbage soup with baked sausage 1 69 Kč 2,7 2 0,25l Soup of the day 1,2,3,4,6,7,9,10,14 65 Kč 2,5 3 0,25l Cabbage soup with baked sausage in crispy bread 1,3 109

More information

HuMNO - Jedálny lístok

HuMNO - Jedálny lístok ReštauRácia HuMNO - Jedálny lístok Raňajky podávané do 11:00 Breakfast served until 11:00 a.m. Maslo 20g, džem 20g, med 20g, pečivo 2 ks 2,10 1,7 20g marmalade, 20g honey, 20g butter, 2 pcs rolls 70g Pečená

More information

ANTIPASTI -STARTERS. Soup of the Day 5.00 Served with homemade breads. Olive Marinati 6.50 Mixed marinated olives, garlic bread (1,3,6)

ANTIPASTI -STARTERS. Soup of the Day 5.00 Served with homemade breads. Olive Marinati 6.50 Mixed marinated olives, garlic bread (1,3,6) ANTIPASTI -STARTERS Soup of the Day 5.00 Served with homemade breads Olive Marinati 6.50 Mixed marinated olives, garlic bread (1,3,6) Bruschetta al Pomodoro 6.00 Garlic bread, fresh tomatoes,basil,olive

More information

Milí hostia Dear guests

Milí hostia Dear guests MENU Milí hostia Dear guests Sme veľmi radi, že ste sa rozhodli navštíviť náš rodinný Hotel Sobota*** v náručí Vysokých Tatier. V našej reštaurácii dbáme na čerstvosť mäsa, zeleniny, rýb, lahodných cestovín

More information

RESTAURANT, BAR & ROOMS ALLERGEN GUIDE

RESTAURANT, BAR & ROOMS ALLERGEN GUIDE ALLERGEN GUIDE The following guide provides information on the common allergens present in our dishes and also contains sections recommending dishes for those avoiding wheat and diary. These recommended

More information

Starters. PRAWNS & SCALLOP Pan Fried Scallop & Prawns with Orange Sauce, Porcini Mushroom Puree and Leek Rm 50

Starters. PRAWNS & SCALLOP Pan Fried Scallop & Prawns with Orange Sauce, Porcini Mushroom Puree and Leek Rm 50 Starters PRAWNS & SCALLOP Pan Fried Scallop & Prawns with Orange Sauce, Porcini Mushroom Puree and Leek Rm 50 SEAFOOD in TEMPURA Deep Fried Squid, Prawns, Soft Skin Crab, Seabass Rm 40 SALMON CARPACCIO

More information

We present our special selection of dishes for banquets:

We present our special selection of dishes for banquets: BANQUET MENUS 2016 We present our special selection of dishes for banquets: Including: Wines: For menus up to 100 : White: VIÑA CALERA DO Rueda Red: MARQUES DE ARIENZO Crianza DO Rioja Coffee and Mignardises

More information

RIO CARPACCIO K AKÉMUKOĽVEK HLAVNÉMU JEDLU SI DOPRAJTE PREDJEDLO DO 8 IBA ZA 500 BODOV. ALEBO PREDJEDLO DO 13 IBA ZA 950 BODOV.

RIO CARPACCIO K AKÉMUKOĽVEK HLAVNÉMU JEDLU SI DOPRAJTE PREDJEDLO DO 8 IBA ZA 500 BODOV. ALEBO PREDJEDLO DO 13 IBA ZA 950 BODOV. RIO CARPACCIO K AKÉMUKOĽVEK HLAVNÉMU JEDLU SI DOPRAJTE PREDJEDLO DO 8 IBA ZA 500 BODOV. ALEBO PREDJEDLO DO 13 IBA ZA 950 BODOV. cviklové carpaccio (7, 8) 120 g 6, 79 iba za 500 bodov marinované v malinovom

More information

ALL OF OUR STARTERS, PIZZA S & FOCACCIA S CONTAIN GLUTEN OUR PASTA IS TRADITIONALLY MANUFACTURED WITH FRESH PASTA AL UOVO AND CONTAIN GLUTEN & EGG

ALL OF OUR STARTERS, PIZZA S & FOCACCIA S CONTAIN GLUTEN OUR PASTA IS TRADITIONALLY MANUFACTURED WITH FRESH PASTA AL UOVO AND CONTAIN GLUTEN & EGG A Welcome From Hugo Ciao! It gives me great pleasure to welcome you to my pizza and pasta restaurant a place for you to enjoy the very best that Italian cuisine has to offer! I am very passionate about

More information

COLD STARTERS SOUPS WARM STARTERS. Tatarbeefsteak (spicy minced raw tenderloin with onions, vegetables, butter, toast) Ft

COLD STARTERS SOUPS WARM STARTERS. Tatarbeefsteak (spicy minced raw tenderloin with onions, vegetables, butter, toast) Ft COLD STARTERS Tatarbeefsteak (spicy minced raw tenderloin with onions, vegetables, butter, toast) Caesar salad with roasted tenderloin stripes Goat cheese in mandel-poppy seed-dill coat, raspberry puree,

More information

PIKANTNÉ. Margherita (1,7) 350 g 4,50 s drvenými paradajkami, mozzarellou a bazalkou with crushed tomatoes, mozzarella and basil

PIKANTNÉ. Margherita (1,7) 350 g 4,50 s drvenými paradajkami, mozzarellou a bazalkou with crushed tomatoes, mozzarella and basil 1 Margherita (1,7) 350 g 4,50 s drvenými paradajkami, mozzarellou a bazalkou with crushed tomatoes, mozzarella and basil Študentská (1,3,7) 400 g 5,90 s drvenými paradajkami, mozzarellou, dusenou šunkou,

More information