MENÚ DE ALMUERZO МЕНЮ ОБЕДА

Size: px
Start display at page:

Download "MENÚ DE ALMUERZO МЕНЮ ОБЕДА"

Transcription

1 MENÚ DE ALMUERZO МЕНЮ ОБЕДА

2 SNACKS 01 + Soup of the day V Safari mix Crispy greens, cherry tomatoes, cucumber, red onion, fresh carrot and sweetcorn Chicken Caesar salad (1, 3, 4, 6, 7) Crispy Romaine lettuce with herb croutons, parmesan cheese and an anchovy ali-oli dressing V V FROM THE DELI AND GRILL Ham and cheese toastie (1, 7) York ham and melted cheese on toast Safari double-decker (1, 3, 7) Crispy, smoked bacon, grilled chicken breast and cheese with lettuce, tomato and mayonnaise Open face ciabatta tuna melt (1, 3, 4, 7) Toasted ciabatta bread, topped with fresh tomato, tuna mayonnaise and melted cheese Breakfast ciabatta (1, 3, 12) Toasted ciabatta bread filled with bacon, sausage and egg Safari beefburger (1, 3, 7, 11) 100% beefburger, grilled to your liking, served with bacon and cheese Chicken finger wrap (1, 10) Beer-battered chicken fingers, lettuce, tomatoes and honey mustard dressing Hot dog (1, 3, 7) Steamed hot dog Fish finger wrap (1, 3, 4, 7) Beer-battered fish fingers, lettuce and tomatoes served with tartare sauce Chicken mayo B.L.T. (1, 3) Roasted chicken mixed with thyme mayonnaise, served with bacon, lettuce and tomato on a toasted baguette Tuna mayo B.L.T. (1, 3, 4) Lumps of tuna and mayonnaise, served with bacon, lettuce and tomato on a toasted baguette Mexican flatbread with chilli con carne, chicken and melted cheese, served with salad and fries (1, 6, 7) PASTAS, PIZZAS AND JACKET POTATOES Pasta carbonara (1, 3, 7) Pasta tossed in a smoked bacon and cream sauce Spaghetti bolognaise (1, 3, 7, 12) Spaghetti mixed with our home-made bolognaise sauce Pasta Castellana (1, 6, 7, 12) Hand-twisted pasta with chorizo, garlic, onion and mushrooms, sautéed with fresh tomatoes and white wine Lasagne bolognaise (1, 3, 7, 12) 19 V Vegetable lasagne (1, 3, 7) V Jacket and cheese (7) Jacket, cheese and bacon (1, 7) V Jacket and beans Jacket and tuna mayonnaise (3, 4) Jacket and chilli Jacket bolognaise (12) Jacket and chicken mayonnaise (3) Jacket and chicken curry (7, 9, 10) V Pizza Margarita (1, 7) Build your own pizza! Choose any two toppings from the list below: Cooked ham, bacon, tuna, pineapple, mushrooms, onion, peppers, salami, anchovies, black olives (Extra toppings 0.75 each) 10.85

3 30 31 BIG SNACKS Fish finger platter (1, 3, 4, 7) Beer-battered fish strips served with onion rings, heaps of fries and mixed salad Chicken finger platter (1, 10) Beer-battered chicken strips served with onion rings, heaps of fries and mixed salad EXTRAS French fries Garlic bread (1, 7) Grilled swordfish (4) Grilled swordfish drizzled with a rosemary lemon oil and served with fries and salad Garlic bread with mozzarella cheese (1, 7) V 39 Safari mega nachos (7) Baked nacho chips topped with chilli con carne, jalapeño peppers and two cheeses Grilled salmon (4) Served with fries and salad Grilled 10oz entrecote steak Char-grilled entrecote steak, cooked to your liking and served with fries and salad Buffalo chicken wings (1, 7, 9) Tossed in a spicy tomato dip and served with fries and salad Chicken korma (7, 9, 10) Served with rice Vegetable curry (1, 7) Curry with tomato, spinach, potato and chickpeas, served with rice Chilli con carne (7) Served with rice Deep-fried onion rings (1, 3, 7) Rice Side salad DESSERTS LIQUEUR COFFEES 46 Homemade apple pie with vanilla ice cream (1, 3, 6, 8, 12) Irish coffee with whiskey, sugar and cream 47 New York cheesecake with Frangelico cream liqueur (1, 3, 6, 7, 8) French coffee brandy, sugar and cream 48 Warm chocolate brownie with vanilla ice cream (1,3, 6, 7, 8) Baileys coffee coffee, cream and Baileys 49 Banana ragoon with chocolate and coconut sauce (1, 6, 7, 8) Calypso coffee Tia Maria, sugar and cream 50 Fruit salad with Malibú cream (1, 7) Tiramisú with coffee and cashew sauce (1, 3, 6, 7, 8) Double decker chocolate cake (1, 3, 7, 8) Warm American pecan pie with vanilla ice cream (1, 3, 7, 8) Vanilla ice cream and caramel tart (3, 5, 6, 7, 8) with chocolate toffee pearls and caramel sauce (gluten free) Ice cream selection (3, 5, 7, 8) V Denotes vegetarian Denotes a supplement for half-board and full board packages Starters, pasta, rice and vegetarian dishes: supplement 3.50 Fish and meat: supplement 9.50 Fillet, rib-eye and grilled steak: supplement Desserts & Coffees: supplement 1.50 Allergens present in each dish are indicated by numbers. A full allergen index can be found at the back of the menu. If you have any dietary requirements, please inform our staff and we will be happy to accommodate your requests. Unfortunately we cannot give a 100% guarantee that there will be no cross-contamination between preparations and/or ingredients, but all of our recipes are available to our guests upon request. If you have any doubts, your waiter will be happy to help. VAT included + Please ask the waiter

4 SNACKS 01 + Sopa del día V Safari mix Lechuga, tomates cherry, pepino, cebolla roja, zanahoria fresca y maíz Ensalada César con pollo (1, 3, 4, 6, 7) Lechuga del país con picatostes a las finas hierbas, queso parmesano y alioli de anchoas V 09 DELICATESSEN Y PARRILLA Sandwich con jamón york y queso (1, 7) Sandwich tostado con jamón york y queso fundido Safari dos pisos (1, 3, 7) Bacón ahumado, pollo a la brasa, queso, lechuga, tomate y mayonesa Chapata de atún tostada (1, 3, 4, 7) Con tomate fresco, atún, mayonesa y queso fundido Chapata de desayuno (1, 3, 12) Chapata tostada con bacón, salchicha y huevo Hamburguesa de ternera estilo Safari (1, 3, 7, 11) Hamburguesa 100% de carne de ternera con queso y bacón Rulo de tiras de pollo (1, 10) Tiras de pollo rebozadas en cerveza, servidas con lechuga, tomate y salsa de mostaza a la miel Perrito caliente (1, 3, 7) V Rulo de tiras de pescado (1, 3, 4, 7) Tiras de pescado rebozadas en tempura de cerveza, servidas con lechuga, tomate y salsa tártara Pollo asado con mayonesa (1, 3) Servido en baguette tostada con mayonesa al tomillo, bacón, lechuga y tomate Atún con mayonesa(1, 3, 4) Atún servido en baguette tostada con mayonesa, bacón, lechuga y tomate 14 Pizza rústica a la brasa con chili con carne, pollo y queso fundido servidos con ensalada y patatas fritas (1, 6, 7) PASTAS, PIZZAS Y PATATAS ASADAS Pasta a la carbonara (1, 3, 7) Pasta salteada en una salsa de nata y bacón ahumado Espaguetis a la boloñesa (1, 3, 7, 12) Con nuestra salsa boloñesa casera Pasta a la Castellana (1, 6, 7, 12) Pasta fresca con chorizo, ajo, cebolla y champiñones, salteada con tomate y vino blanco Lasaña a la boloñesa (1, 3, 7, 12) 19 V Lasaña vegetal (1, 3, 7) V Patata asada con queso (7) Patata asada con queso y bacón (1, 7) V Patata asada con alubias en tomate Patata asada con atún y mayonesa (3, 4) Patata asada con chile con carne Patata asada boloñesa (12) Patata asada con pollo y mayonesa (3) Patata asada con pollo y salsa curry (7, 9, 10) V Pizza Margarita (1, 7) Haga su propia pizza! Elija dos ingredientes de la lista: Jamón York, bacón, atún, piña, champiñones, cebolla, pimientos, salami, anchoas, aceitunas negras ( 0.75 por cada ingrediente adicional) 10.85

5 V 39 SNACKS XL Bandeja de tiras de pescado (1, 3, 4, 7) Tiras de pescado rebozado a la cerveza y servidas con aros de cebolla, patatas fritas y ensalada mixta Bandeja de palitos de pollo (1, 10) Tiras de pollo rebozado a la cerveza y servidas con aros de cebolla, patatas fritas y ensalada mixta Pez espada (4) A la plancha con aceite al romero y limón y servido con patatas fritas y ensalada Mega nachos Safari (7) Nachos al horno servidos con chile con carne, jalapeños y queso fundido de dos variedades Salmón a la plancha (4) Servido con patatas fritas y ensalada Entrecot (10 onzas) a la brasa Hecho a su gusto y servido con patatas fritas y ensalada Alitas de pollo Buffalo (1, 7, 9) Alitas de pollo con salsa picante de tomate servidas con patatas fritas y ensalada Pollo estilo Korma (7, 9, 10) Servido con arroz Curry vegetal (1, 7) Con tomate, espinacas, patatas y garbanzos, servido con arroz Chile con carne (7) Con arroz EXTRAS Patatas fritas Pan de ajo (1, 7) Pan de ajo con queso mozzarella (1, 7) Aros de cebolla (1, 3, 7) Arroz blanco Ensalada pequeña POSTRES CAFÉS CON LICORES 46 Tarta de manzana casera con helado de vainilla (1, 3, 6, 8, 12) Café irlandés whisky, azúcar y nata 47 Tarta de queso estilo Nueva York con crema de Frangelico (1, 3, 6, 7, 8) Café francés coñac, azúcar y nata 48 Bizcocho de chocolate caliente servido con helado de vainilla (1,3, 6, 7, 8) Café con Baileys café, nata y Baileys 49 Ragoon de plátano servido con salsa de chocolate y coco (1, 6, 7, 8) Café Calypso Tia Maria, azúcar y nata 50 Ensalada de fruta fresca con crema de Malibú (1, 7) Tiramisú con café y salsa de nueces (1, 3, 6, 7, 8) 52 Tarta de chocolate (1, 3, 7, 8) Tarta americana caliente de nueces pacanas con helado de vainilla (1, 3, 7, 8) Tarta de helado de vainilla y caramelo (3, 5, 6, 7, 8) con perlas de chocolate y toffee, servido con salsa de caramelo (sin gluten) Copa de helado (3, 5, 7, 8) V Opción vegetariana Suplemento para huéspedes en régimen de media pensión y pensión completa. Entrantes, pastas, arroces y vegetariano: Suplemento de 3.50 Pescados y carnes: Suplemento de 9.50 Solomillo y entrecortes: Suplemento de Postres y cafés: Suplemento de 1.50 Los alérgenos presentes en cada plato están indicados con números. El listado completo de alérgenos se encuentra en la parte posterior del menú. En caso de necesidades dietéticas especiales, comuníquelas a nuestro personal y estaremos encantados de tener en cuenta sus peticiones. Desafortunadamente no podemos garantizar en un 100% la no existencia de contaminación cruzada entre preparaciones y/o ingredientes sin embargo todas nuestras recetas están a disposición de nuestros huéspedes si así lo solicitaran. Si tuviera usted cualquier duda por favor diríjase a su camarero que estará encantado de atenderle. IVA incluido + Por favor, pregunte al camarero

6 ЗАКУСКИ 01 + Суп дня V V 09 Сафари Микс Сочная зелень, помидоры черри, огурец, красный лук, свежая морковь и сладкая кукуруза Цезарь с Цыпленком (1, 3, 4, 6, 7) Сочные салатные листья ромэн с пряными гренками, сыром пармезан и соусом алиоли с анчоусами ФАСТФУД И ГРИЛЬ Тост с сыром и ветчиной (1, 7) Тост с ветчиной Йорк и плавленым сыром Двойной Сафари (1, 3, 7) Хрустящий копченый бекон, куриная грудка гриль и сыр с салатными листьями, помидором и майонезом Бутерброд с чиабаттой и подогретым тунцом (1, 3, 4, 7) Поджаренный хлеб чиабатта со свежим помидором, тунцом с майонезом и плавленым сыром Чиабатта к завтраку (1, 3, 12) Поджаренный хлеб чиабатта с беконом, колбасой и яйцом Говяжий бургер Сафари (1, 3, 7, 11) 100% говяжий бургер, поджаренный на ваш вкус, подается с беконом и сыром Куриные палочки в панировке (1, 10) Куриные палочки в пивном кляре, салат-латук, помидоры и медово-горчичная заправка Хот-дог (1, 3, 7) V Рыбные палочки (1, 3, 4, 7) Рыбные палочки в пивном кляре, с салатом, помидорами и соусом Тартар Цыпленок с майонезом, беконом, салатом и помидорами (1, 3) Жареный цыпленок под майонезом с добавлением тимьяна, подается на поджаренном багете, с беконом, салатом-латук и помидорами Тунец с майонезом, беконом, салатом и помидорами (1, 3, 4) Куски тунца с майонезом, подаются на поджаренном багете, с беконом, салатом-латук и помидорами Мексиканская лепешка с чили кон карне, курицей и плавленым сыром подается с картофелем фри (1, 6, 7) ПАСТЫ, ПИЦЦА И КАРТОФЕЛЬ В МУНДИРЕ Паста Карбонара (1, 3, 7) Паста, томленая в сливочном соусе с копченым беконом Спагетти Болоньезе (1, 3, 7, 12) Спагетти в нашем домашнем соусе Болоньезе Паста Кастиллана (1, 6, 7, 12) Свежая паста ручного приготовления с чоризо, чесноком, луком и шампиньонами, припущенная на медленном огне со свежими помидорами и белым вином Лазанья по-болонски (1, 3, 7, 12) 19 V Вегетарианская лазанья (1, 3, 7) V Картофель в мундире с сыром (7) Картофель в мундире, сыр и бекон (1, 7) V Картофель в мундире и фасоль Картофель в мундире, с тунцом и майонезом (3, 4) Картофель в мундире с чили Картофель в мундире по-болонски (12) Картофель в мундире, цыпленок и майонез (3) Картофель с курицей карри (7, 9, 10) V Пицца Маргарита (1, 7) Создайте свою собственную пиццу! Выберите любые две начинки из указанных ниже: Ветчина, бекон, тунец, ананас, грибы, лук, зеленые перцы, салями, анчоусы, маслинами (Каждая дополнительная начинка ) 10.85

7 V СЕРЬЕЗНАЯ ЗАКУСКА Тарелка рыбных палочек (1, 3, 4, 7) Рыбные палочки в пивном кляре, подаются с луковыми кольцами, большими порциями картофеля фри и салата микс Тарелка куриных палочек (1, 10) Куриные палочки в пивном кляре, подаются с луковыми кольцами, большими порциями картофеля фри и салата микс Рыба-меч, приготовленная на гриле (4) Рыба-меч на гриле, политая лимонным маслом с розмарином; подается с картофелем фри и салатом Мега начос Сафари (7) Печеные чипсы начос с чили и мясом, зелеными перцами халапеньо и двумя сырами Лосось на гриле (4) Свежий лосось, приготовленный на гриле, с картофелем фри и салатом Говяжий антрекот (10oz) на гриле Антрекот из говядины, приготовленный на углях, на ваш вкус, подается с картофелем фри и салатом Куриные крылья Буффало (1, 7, 9) Обжаренные с пикантным томатным соусом, подаются с картофелем фри и салатом Цыпленок Корма (7, 9, 10) Подаются с рисом Овощное карри (1, 7) Карри с помидорами, шпинатом, картофелем и нутом; подается с рисом Чили с мясом (7) Подаются с рисом ДЕСЕРТЫ Яблочный пирог с ванильным мороженым (1, 3, 6, 8, 12) Чизкейк Нью-Йорк с ликером Франжелико (1, 3, 6, 7, 8) Теплый шоколадный брауни с ванильным мороженым (1,3, 6, 7, 8) Банановый рагун с шоколадом и кокосовым соусом (1, 6, 7, 8) Фруктовый салат с ликером Малибу (1, 7) Тирамису под кофейно-ореховым (кешью) соусом (1, 3, 6, 7, 8) ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНГРЕДИЕНТЫ Жареный картофель Чесночный хлеб (1, 7) Особенный чесночный хлеб с (1, 7) сыром моцарелла Луковые кольца (1, 3, 7) Рис Небольшая порция салата КОФЕ С ЛИКЕРОМ Ирландский кофе виски, сахар и сливки Французский кофе бренди, сахар и сливки Кофе с Бейлисом кофе, сливки и ликер Бейлис Кофе Калипсо ликер Тиа Мария, сахар и сливки 52 Двойной шоколадный торт (1, 3, 7, 8) Теплый американский пирог с орехами пекан и ванильным мороженым (1, 3, 7, 8) Ванильное торт-мороженое с карамелью (3, 5, 6, 7, 8) с жемчугом из шоколада и карамельным сиропом (без глютена) и взбитыми сливками Мороженое ассорти (3, 5, 7, 8) V Означает вегетарианское блюдо Означает дополнительную плату в размере за опции полупансиона и полного пансиона. Закуски, рис, паста и вегетарианские блюда: доп. плата 3.50 Рыбные и мясные блюда: доп. плата 9.50 Филе и антрекот: доп. плата Означает дополнительную плату в размере за опции полупансиона и полного пансиона. Аллергены, присутствующие в каждом блюде, обозначены цифрами. Полный список обозначений аллергенов можно найти в конце меню. Если вы придерживаетесь определенной диеты, пожалуйста, сообщите об этом нашему персоналу, и мы с удовольствием будем следовать вашим требованиям. К сожалению, мы не можем гарантировать, что не произойдет перекрестного загрязнения блюд и / или ингредиентов, но все наши рецепты могут быть предоставлены по просьбе наших гостей. Если Вы в чем-то сомневаетесь, наши официанты готовы Вам помочь. НДС включен + Please ask the waiter

8 1 Cereals containing gluten such as: wheat, rye, barley, oats, spelt (dinkel wheat), kamut (khorasan wheat or oriental wheat) or their hybrid varieties and derived products. Cereales que contengan gluten, a saber: trigo, centeno, cebada, avena, espelta, kamut o sus variedades híbridas y productos derivados. Céréales contenant du gluten, telles que: blé, seigle, orge, avoine, épeautre (blé des gaulois), kamut (blé Khorasan ou blé oriental) ou leurs variétés hybrides et produits à base de ces céréales. Glutenhaltiges Getreide namentlich Weizen, Roggen, Gerste, Hafer, Dinkel (Dinkel-Weizen) Kamut (Khorsan-Weizen oder Oriental-Weizen) oder Hybridstämme davon, sowie daraus hergestellte Erzeugnisse Злаковые, содержащие глютен: пшеница, рожь, ячмень, овес, пшеница спельта, камут (восточная пшеница) или их гибридные разновидности и производные продукты. 2 Crustaceans and products with crustaceans. Crustáceos y productos a base de crustáceos Crustacés et produits à base de crustacés. Krebstiere und daraus gewonnene Erzeugnisse Ракообразные и содержащие их продукты. 3 Eggs and products containing eggs. Huevos y productos a base de huevo. Oeufs et produits à base d oeufs. Eier und daraus gewonnene Erzeugnisse Яйца и содержащие их продукты. 4 Fish and products with fish. Pescado y productos a base de pescado. Poissons et produits à base de poissons. Fische und daraus gewonnene Erzeugnisse Рыба и содержащие её продукты 5 Peanuts and products with peanuts. Cacahuetes y productos a base de cacahuetes. Arachides et produits à base d arachides. Erdnüsse und daraus gewonnene Erzeugnisse Земляные орехи и содержащие их продукты. 6 Soybean and products with soybean. Soja y productos a base de soja. Soja et produits à base de soja. Sojabohnen und daraus gewonnene Erzeugnisse Соевые бобы и содержащие их прод 7 Milk and its derivatives (including lactose). Leche y sus derivados (incluida la lactosa). Lait et produits à base de lait (y compris de lactose). Milch und daraus gewonnene Erzeugnisse (einschließlich Laktose) Молоко и молочные продукты (включая лактозу) 8 Hard shelled nuts, including: almonds, hazelnuts, cashew nuts, pecan nuts, Brazil nuts, pistachio nuts, macadamia nuts, Australian nuts and derived products. Frutos de cáscara, es decir: almendras, avellanas, nueces, anacardos, pacanas, nueces de Brasil, alfóncigos, nueces macadamia o nueces de Australia y productos derivados. Fruits à coques: amandes, noisettes, noix, noix de: cajou, pécan, du Brésil, pistaches, macadamia, du Queensland, et produits à base de ces fruits. Schalenfrüchte, einschließlich Mandeln, Haselnüsse, Kaschunüsse Pecannüsse, Paranüsse, Pistazien, Macadamianüsse, Queenslandnüsse sowie daraus gewonne Erzweugnisse Орехи, включая миндаль, лесные орехи, орехи кешью, орех-пекан, бразильские орехи, фисташки, макадамию, австралийские орехи и содержащие их продукты. 9 Celery and derivative products. Apio y productos derivados. Céleri et produits à base de céleri. Sellerie und daraus gewonnene Erzeugnisse Сельдерей и производные продукты. 10 Mustard and its derivatives. Mostaza y productos derivados. Moutarde et produits à base de moutarde. Senf und daraus gewonnene Erzeugnisse Горчица и производные продукты. 11 Sesame seeds and their derivatives. Semillas de sésamo y productos a base de semillas de sésamo. Graines de sésame et produits à base de graines de sésame. Sesamsamen und daraus gewonnene Erzeugnisse Кунжут и производные продукты. 12 Sulphur dioxide and sulphites in concentrations above 10mg/kg or 10mg/litre in terms of total SO2, for products ready for consumption or reconstituted products according to the instructions of the manufacturer. Dióxido de azufre y sulfitos en concentraciones superiores a 10 mg/kg o 10 mg/litro en términos de SO2 total, para los productos listos para el consumo o reconstituidos conforme a las instrucciones del fabricante. Anhydride sulfureux et sulfites en concentration de plus de 10mg/kg ou 10 mg/l, exprimés en SO2, pour les produits prêts à la consommation ou les produits reconstitués selon les instructions du fabricant. Schwefeldioxid und Sulphite in Konzentrationen von mehr als 10 mg/kg oder 10 mg/l als insgesamt vorhandenes SO 2, die für verzehrfertige oder gemäß den Anweisungen des Herstellers in den ursprünglichen Zustand zurück geführte Erzeugnisse zu berechnen sind Диоксид серы и сульфиды в концентрации свыше 10мг/кг или 10мг/л в рамках общего SO2, для продуктов, готовых к употреблению или восстановленных продуктов в соответствии с инструкциями производителя. 13 White lupin and lupin based products. Altramuces y productos a base de altramuces Lupin et produits à base de lupin. Lupinen und daraus gewonnene Erzeugnisse Белый люпин и содержащие его продукты. 14 Shellfish and shellfish based products. Moluscos y productos a base de moluscos. Mollusques et produits à base de mollusques. Weichtiere und daraus gewonnene Erzeugnisse Моллюски и содержащие их продукты CS

MENÚ DE CENA МЕНЮ УЖИНА

MENÚ DE CENA МЕНЮ УЖИНА MENÚ DE CENA МЕНЮ УЖИНА 01. + Soup of the day 6.10 02. Seafood bisque (2, 4, 7, 9, 12, 14) 7.90 03. 04. V 05. 06. 07. 08. 09. 10. 11. 12. 13. 14. V 15. 16. TO START... Crispy fried Brie cheese with a blueberry

More information

* Leche Fresca, cereales, avena entera, fruta, jugo natural. (Fresh milk, cereals, fruit salad, oats, natural juice)...

* Leche Fresca, cereales, avena entera, fruta, jugo natural. (Fresh milk, cereals, fruit salad, oats, natural juice)... DESAYUNOS (BREAKFAST) 7 a.m. A 4 p.m. * Ensalada de frutas, jugo natural, huevos, pan de la casa, mantequilla, mermelada, bebida caliente. (Fruit salad, natural juice, eggs, homemade bread, butter, jam,

More information

Lunch. Starters Entradas

Lunch. Starters Entradas Lunch Starters Entradas Shrimp Cocktail Acapulco Style Shrimps tossed in spicy cocktail sauce served on a bed of lettuce Camarones en nuestra salsa cóctel condimentada, servidos sobre lechuga Cheese &

More information

COMIDA FOOD BOSSA FLOW

COMIDA FOOD BOSSA FLOW COMIDA FOOD BOSSA FLOW ENTRADAS STARTERS Gazpacho con picatostes y sus crudites Refreshing gazpacho soup with croutons and vegetables crudites... 7.00 Nachos con queso fundido, bacon crujiente, crema,

More information

Allergens Declaration Organic Sweet Almond Oil (Prunus amygdalus dulcis)

Allergens Declaration Organic Sweet Almond Oil (Prunus amygdalus dulcis) 2 4 CHATHAM PLACE, BR IGH TON, BN1 3 TN (U K) TE L. (U K) 0845 310 80 6 6 I nt e r n a t i o n a l T e l. + 4 4 1 2 7 3 7 4 6 5 0 5 EMAIL: info@nhror ganicoi ls.com Web Site: www.nhrorganicoils.com Allergens

More information

Desayunos 5,00 4,00 3,50 4,40 4,50 5,00 3,00 4,00 4,30 3,50 4,50. Café + creppe de nutella y zumo de naranja Coffee + nutella crepe and orange juice

Desayunos 5,00 4,00 3,50 4,40 4,50 5,00 3,00 4,00 4,30 3,50 4,50. Café + creppe de nutella y zumo de naranja Coffee + nutella crepe and orange juice Desayunos Desde apertura hasta las 12.00h. Café + creppe de nutella y zumo de naranja Coffee + nutella crepe and orange juice Café + creppe de jamón y queso 5,00 Café + tostada de aceite ó tomate Coffee

More information

Alérgenos / Allergens

Alérgenos / Allergens Alérgenos / Allergens IBÉRICOS, QUESOS Y PATÉ Jamón Ibérico de Bellota 100 gr.... 20 Iberian acorn-fed ham 100gr Salchichón Ibérico de Bellota 100gr... 9 Iberian acorn-fed salami 100gr Chorizo Ibérico

More information

MENU ENGLISH ESPAÑOL

MENU ENGLISH ESPAÑOL MENU ENGLISH ESPAÑOL ANTIPASTI Tzatziki Dip Greek Dip Made of Yoghurt, Cucumber, Garlic, Lemon. Salsa Griega de Yogur, Pepino, Ajo y Limón. Focaccia Pizza Dough with Olive Oil and Rosemary Pan de Pizza

More information

CAFÉ-BAR HOTEL SANTIAGO

CAFÉ-BAR HOTEL SANTIAGO CAFÉ-BAR HOTEL SANTIAGO HOTEL SANTIAGO Raciones Tapas Medias raciones -30% Crema del chef 4,00 Soup or vegetables cream Pulpo a la gallega Boiled octopus Surtido de quesos Selection of cheese Empanadillas

More information

Tabla de Ibéricos 28 Jamón Ibérico de Bellota, Caña de Lomo y Chorizo Ibérico

Tabla de Ibéricos 28 Jamón Ibérico de Bellota, Caña de Lomo y Chorizo Ibérico SUN DECK PARA EL CENTRO Tabla de Ibéricos 28 Jamón Ibérico de Bellota, Caña de Lomo y Chorizo Ibérico TO SHARE Iberian Ham Platter 28 Iberian Bellota Ham, Cured Pork Loin and Iberian Chorizo Raclette de

More information

ENTRADAS STARTERS Gazpacho con picatostes y sus crudites 7.00 Nachos con queso fundido, bacon crujiente, crema, guacamole y salsa mejicana

ENTRADAS STARTERS Gazpacho con picatostes y sus crudites 7.00 Nachos con queso fundido, bacon crujiente, crema, guacamole y salsa mejicana ENTRADAS STARTERS Gazpacho con picatostes y sus crudites Refreshing gazpacho soup with croutons and vegetables crudites... 7.00 Nachos con queso fundido, bacon crujiente, crema, guacamole y salsa mejicana

More information

SOUPS SOPAS RICE AND MORE ARROZ Y MAS MAIN PRINCIPAL

SOUPS SOPAS RICE AND MORE ARROZ Y MAS MAIN PRINCIPAL STARTERS ENTRANTES 1. Mixed fried combination for 2 persons...8.50 Platos combinados frito para 2 personas 1a. Pork spring roll or vegetable... 1.50 Rollo de cerdo o de verduras 2. Vietnam rolls with prawns,

More information

ENTRADAS - STARTERS TACOS ENSALADAS - SALADS

ENTRADAS - STARTERS TACOS ENSALADAS - SALADS MENU ENTRADAS - STARTERS Olivas marinadas con hierbas locale y queso Marinated olives with local herbs & cheese Guacamole tradicional Traditional guacamole Guacamole con piña grillada y nuez de la india

More information

Menu Salads & Soups. w/chicken * Con pollo 185. Mix Salad * Ensalada Mixta

Menu Salads & Soups. w/chicken * Con pollo 185. Mix Salad * Ensalada Mixta Menu Salads & Soups Stuffed Avocado with Chicken Salad * Aguacate relleno de ensalada de pollo 150 Fresh avocado stuffed with Aunt Pearl's family recipe chicken salad. * Delicioso aguacate relleno con

More information

Lunch. Starters Entradas. Acapulco Style Shrimp Cocktail

Lunch. Starters Entradas. Acapulco Style Shrimp Cocktail Lunch Starters Entradas Acapulco Style Shrimp Cocktail Shrimps Tossed in Spicy Cocktail Sauce Served on a Bed of Lettuce Camarones en nuestra salsa cóctel condimentada, servidos sobre lechuga Cheese &

More information

Desayuno / Breakfast Brioche con Crema de Queso, Salmón y Alcaparras Brioche with Cream Cheese, Salmon and Capers

Desayuno / Breakfast Brioche con Crema de Queso, Salmón y Alcaparras Brioche with Cream Cheese, Salmon and Capers Desayuno / Breakfast Brioche con Crema de Queso, Salmón y Alcaparras Brioche with Cream Cheese, Salmon and Capers Tostada Integral con Huevo Ecológico Escalfado y Aguacate Whole Grain Toast with Poached

More information

ENSALADAS SALADS ENTRANTES FRÍOS COLD STARTERS ENTRANTES CALIENTES HOT STARTERS

ENSALADAS SALADS ENTRANTES FRÍOS COLD STARTERS ENTRANTES CALIENTES HOT STARTERS ENSALADAS SALADS PALAPA (TOMATE, LECHUGA, CEBOLLA, ESPÁRRAGO, ACEITUNAS Y VENTRESCA DE ATÚN) (6) 11,00 PALAPA SALAD (TOMATO, LETTUCE, ONION, ASPARAGUS, OLIVES AND, TUNA FISH) CORNELIA VERSIÓN 2018 CON

More information

PESCADOS, MARISCOS, PAELLAS & CARNES

PESCADOS, MARISCOS, PAELLAS & CARNES PESCADOS, MARISCOS, PAELLAS & CARNES ENTRANTES Y SOPAS STARTER S AND SOUPS SOPA DE PESCADO Y MARISCO 7.50 MALAGA S SEA FOOD SOUP SOPA DE CEBOLLA GRATINADA 6.50 CARAMELISE ONION SOUP CREMA DE VERDURAS FRESCAS

More information

BREAD & Co ENTRADAS STARTERS

BREAD & Co ENTRADAS STARTERS JABEQUE ENTRADAS STARTERS BREAD & Co Gazpacho con picatostes y sus crudites Refreshing gazpacho soup with croutons and vegetables crudites... 7.00 Nachos con queso fundido, bacon crujiente, crema, guacamole

More information

CARTA. Grupo

CARTA. Grupo CARTA Fresco & Sano Fresh & healthy Ensalada de queso de cabra con tomatitos cherry, bacon, kikos y vinagreta de miel Goat cheese salad with cherry tomatoes, bacon, nuts and honey vinaigrette Ensalada

More information

MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS

MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS Ensalada de tomate, cebolla y ventresca de atún Tomato, onion and tuna belly salad Anchoas del cantábrico en aceite de oliva (6 unidades) Cantabria anchovies in olive oil

More information

Sirloin and foie over apple and sweet onion. Octopus Carpaccio with cheese au gratin. Octopus "A Feira" (salt, olive oil and cayenne pepper)

Sirloin and foie over apple and sweet onion. Octopus Carpaccio with cheese au gratin. Octopus A Feira (salt, olive oil and cayenne pepper) Tostas Toasts Salmón ahumado con queso azul 5.00 Smoked Salmon with blue cheese Solomillo y foie sobre cama de manzana 6.00 y cebolla confitada Sirloin and foie over apple and sweet onion Langostinos y

More information

PARK LANE CAFÉ. Opening hours 9am-10pm. Phone your order and we deliver FREE to your room in 30 minutes

PARK LANE CAFÉ. Opening hours 9am-10pm. Phone your order and we deliver FREE to your room in 30 minutes PARK LANE CAFÉ Opening hours 9am-10pm Phone your order and we deliver FREE to your room in 30 minutes 081 687 6889 Breakfast / Завтрак 1 American Breakfast 2 fried eggs, bacon, hush brown, toast, coffee

More information

ENTRADAS STARTERS ENSALADAS SALADS WELCOME BIENVENIDO ~

ENTRADAS STARTERS ENSALADAS SALADS WELCOME BIENVENIDO ~ ENTRADAS STARTERS Nachos Caña Brava nachos con guacamole, frijoles y carne asada corn chips with guacamole, beans and steak Aguacate relleno de pescado Avocado sutuffed with fish Tostadas de escabeche

More information

Starters - Entremeses

Starters - Entremeses Starters - Entremeses 12. Onion baghi... 3,95 Empanada de cebolla Chicken tikka... 6,35 Pinchos de Pollo a la Brasa Onion pie 13. Grilled Chicken Skewers 2. 3. Vegetable breaded with chickpea flour 14.

More information

Yogurt Cereal with milk / Granola con leche

Yogurt Cereal with milk / Granola con leche We care about Roatan - We provide paper straws only if our guests ask for it - We recycle the restaurant s le over food for comunity projects - We use paper boxes for take away orders - We dont provide

More information

Lunch. Starters Entradas. Acapulco Style Shrimp Cocktail

Lunch. Starters Entradas. Acapulco Style Shrimp Cocktail Lunch Starters Entradas Acapulco Style Shrimp Cocktail Shrimps Tossed in Spicy Cocktail Sauce Served on a Bed of Lettuce Camarones en nuestra salsa cóctel condimentada, servidos sobre lechuga Seafood Ceviche

More information

Para Empezar To Start

Para Empezar To Start Para Empezar To Start El Jamón, el Pan y el Tomate 26.00 Cured Ham, Bread and Tomato Nuestro Foie con Chutney de Melocotón 19.00 y Pan de Cristal Our Foie with Peach Chutney and Crispy Bread Dos Tomates

More information

Aperitivos/ Appetizers. Sopas/ Soups

Aperitivos/ Appetizers. Sopas/ Soups Guacamole ~ $7.95 Aguacate, cebolla, cilantro y limón Avocado, onion, cilantro and lime La Rienda House Combo ~$10.95 Una combinación de tacos dorados, garnachas y guacamole A combination of hard tacos,

More information

TAPAS 3,00 (every day available till 7.00 pm) (Todos los días disponible hasta las 19.00hs)

TAPAS 3,00 (every day available till 7.00 pm) (Todos los días disponible hasta las 19.00hs) ENTRADAS * STARTERS Sopa del Dia 5,50 Soup of the Day Gazpacho 5,50 Gambas o Pollo al Pil-Pil 10,50 Prawns or Chicken Pil-Pil Carpaccio de Ternera 10,50 Beef Carpaccio Carpaccio de Gambas 10,50 Prawn Carpaccio

More information

MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS

MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS PATATAS BRAVAS SPICY POTATOES suave all i oli y salsa chipotle soft garlic mayonnaise and chipotle sauce SELECCIÓN DE QUESOS CON CONTRATES Selection of cheeses with contrasts

More information

Para Empezar To Start

Para Empezar To Start Para Empezar To Start El Jamón, el Pan y el Tomate 26.00 Cured Ham, Bread and Tomato Nuestro Foie con Chutney de Melocotón 19.00 y Pan de Cristal Our Foie with Peach Chutney and Crispy Bread Dos Tomates

More information

Tiradito de atún con aguachile verde y láminas de vegetales Tuna tiradito with green aguachile and shaved vegetables $250

Tiradito de atún con aguachile verde y láminas de vegetales Tuna tiradito with green aguachile and shaved vegetables $250 Papillote de camarones con pasta brick crujiente, perfume de albahaca y mayonesa picante Shrimp papillote with crispy brick pastry, basil aroma and spicy mayonnaise $290 Carpaccio de betabel con semillas

More information

15 L-V 18 S-D Y FESTIVOS. *con cóctel (Bloody Mary, Mimosa, Bellini) + 3 *with cocktail (Bloody Mary, Mimosa, Bellini)

15 L-V 18 S-D Y FESTIVOS. *con cóctel (Bloody Mary, Mimosa, Bellini) + 3 *with cocktail (Bloody Mary, Mimosa, Bellini) BRUNCH BENEDICTINE BRUNCH Huevos Benedictine Eggs benedictine TORTILLA BRUNCH Tortilla de patata Spanish omelette IBÉRICO BRUNCH Huevos fritos con jamón ibérico y patatas Iberico ham, fried eggs and chips

More information

ENTRANTES Appetizers ACHURAS OFFAL

ENTRANTES Appetizers ACHURAS OFFAL ENTRANTES Appetizers Vitel toné Vitel Toné Matambre casero arrollado con ensaladilla rusa STUFFED ROLLED BEEF with Olivier salad Carpaccio de solomillo de res con rúcula, queso parmesano y vinagreta de

More information

Entradas / Entrees. Crema de Auyama / Pumpkin Cream Soup. Ensalada de Pulpo / Octopus Salad

Entradas / Entrees. Crema de Auyama / Pumpkin Cream Soup. Ensalada de Pulpo / Octopus Salad Entradas / Entrees Crema de Auyama / Pumpkin Cream Soup Ensalada de Pulpo / Octopus Salad Carpaccio de res con rucola y queso parmesano Beef carpaccio with rucola and parmesan cheese Tartar de Atun / Tuna

More information

SNACKS PARA PICAR Y COMPARTIR SNACKS AND FOR SHARE

SNACKS PARA PICAR Y COMPARTIR SNACKS AND FOR SHARE SNACKS Patatas chips con anís estrellado y pimienta... 2,3 Chips with star anise and pepper Almendras al curry... 4 Curried almonds Avellanas picantes... 4 Spicy hazelnuts Pipas cruijientes... 2,3 Crusties

More information

Menu Coronado 60 BIENVENIDA WELCOMING. Copa de Champagne y aperitivos Glass of Champagne & Snacks ENTRANTES STARTERS

Menu Coronado 60 BIENVENIDA WELCOMING. Copa de Champagne y aperitivos Glass of Champagne & Snacks ENTRANTES STARTERS Menu Coronado 60 Ensalada Caprese con Aguacate Avocado, Tomato & Mozzarella Salad Melón con Jamón Melon & Serrano Ham Gambas al Pil Pil Spicy Pil Pil Prawns PLATOS PRINCIPALES MAIN COURSE Pechuga de Pollo

More information

Oysters Ostras. Seafood Mariscos

Oysters Ostras. Seafood Mariscos Oysters Ostras Half a dozen of oysters, served with lemon and red wine vinegar. All oysters are creuses with its own distinctive measurement and taste. Media docena de ostras servidas con limón y vinagre

More information

Carpaccio de buey Cipriani 13.50

Carpaccio de buey Cipriani 13.50 ENTRANTES STARTERS Insalata del Chief 8.00 Lechuga mixta con maíz, cebolla roja, zanahoria, pepino, y tomates cherry. Lettuce with corn, red onions, carrots, cucumber and cherry tomatoes. Insalata De Pasta

More information

-Green salad with tuna Medley of assorted lettuces, tomato, white asparagus, olives and tuna.

-Green salad with tuna Medley of assorted lettuces, tomato, white asparagus, olives and tuna. ANGLÈS Salads -Green salad with tuna... 7.60 Medley of assorted lettuces, tomato, white asparagus, olives and tuna. Ensalada de la huerta con atún Mezclum de lechugas, tomate, espárragos blancos, aceitunas

More information

Appetizers. Bruscheta at Fiasta Toasted baguette with tomato avocado and mango sauce Baguette tostada con tomate, aguacate, y salsa de mango

Appetizers. Bruscheta at Fiasta Toasted baguette with tomato avocado and mango sauce Baguette tostada con tomate, aguacate, y salsa de mango Appetizers Bruscheta at Fiasta Toasted baguette with tomato avocado and mango sauce Baguette tostada con tomate, aguacate, y salsa de mango Lumpia Indonesian chicken prawn spring rolls with sweet and sour

More information

Tiradito de paiche. Chili poppers. Pulpo a la parrilla. Tartar de doncella

Tiradito de paiche. Chili poppers. Pulpo a la parrilla. Tartar de doncella Tiradito de paiche Pulpo a la parrilla Chili poppers Tartar de doncella Cebiche de paiche Patacones rellenos PIQUEOS Y ENTRADAS STARTERS Chicharrón de pollo, yuca frita y ensalada 24 Crispy chicken, yuca

More information

Panqueques Pancakes with honey or syrup and butter

Panqueques Pancakes with honey or syrup and butter ACTUALIZADO HASTA EL 10 DE JULIO DEL 2015 DESAYUNOS/BREAKFAST Panqueques Pancakes with honey or syrup and butter Lps. 65.00 Tostadas con Jalea, mantequilla, jugo de naranja y café negro Toasts with jelly

More information

Rincón Dominicano / Dominican Corner

Rincón Dominicano / Dominican Corner Rincón Dominicano / Dominican Corner Entradas / Appetizers Ceviche Dominicano / Dominican ceviche 10.00 $ Crema de habichuelas negras, con arroz blanco, cebolla y aguacate Black bean soup garnished with

More information

A p p e t i z e r s : Stuffed Mushrooms / Setas Rellenas $10.50

A p p e t i z e r s : Stuffed Mushrooms / Setas Rellenas $10.50 MENU A p p e t i z e r s : Stuffed Mushrooms / Setas Rellenas $10.50 Portobello Mushrooms in a Garlic Sauce / Setas Portobello al Ajillo $10.50 Fried Calamari / Calamares Fritos $10.95 Ham Croquettes /

More information

A. DESAYUNO BUFFET BREAKFAST BUFFET

A. DESAYUNO BUFFET BREAKFAST BUFFET A. DESAYUNO BUFFET BREAKFAST BUFFET Garantía mínima: 50 personas Mimimum guarantee: 50 ppl A1. GRAND VELAS BUFFET Seleccione 4 jugos Select 4 juices Naranja, piña, papaya, melón, toronja Orange, pineapple,

More information

Authentic Spanish Tapas

Authentic Spanish Tapas Authentic Spanish Tapas Cesta de Pan con Ali-Oli (v) 3.25 Mixed Bread Basket with Ali-Oli Dip Tabla de Jamón Serrano y Queso Manchego (gf) 9.95 Spanish cured ham and traditional Manchego cheese Surtido

More information

DAILY FROM 7:00AM TO 11:00PM IN-ROOM DINING NUMBER 7707 TOUS LES JOURS DE 7:00 À 23:00 REPAS EN CHAMBRE, COMPOSEZ LE 7707

DAILY FROM 7:00AM TO 11:00PM IN-ROOM DINING NUMBER 7707 TOUS LES JOURS DE 7:00 À 23:00 REPAS EN CHAMBRE, COMPOSEZ LE 7707 Dine in LUXEMBOURG SALADS SALADES Rustic Salad with its poached eggs 25.00 Salade Paysanne et son oeuf poché (1-3-10-12) Classic Caesar salad 25.00 Salade Caesar Classique (1-3-4-7-10-11-12) Option supplément

More information

MENÚS CÓCTEL COCKTAIL MENUS

MENÚS CÓCTEL COCKTAIL MENUS MENÚS CÓCTEL COCKTAIL MENUS COCKTAIL THE GATES 1 THE GATES COCKTAIL 1 39,6 Surtidos de ibéricos con pan de cristal y tomate / Assorted Iberian cold cuts with fine tomato bread Brocheta de pulpo con patata

More information

T-Bone Steak & Eggs* Served with 3 eggs & 3 buttermilk pancakes Bistec T-Bone y Huevos

T-Bone Steak & Eggs* Served with 3 eggs & 3 buttermilk pancakes Bistec T-Bone y Huevos Split Decision Breakfast* Two eggs, 2 bacon strips, 2 pork sausage links, 2 triangles of French toast & 2 buttermilk pancakes. 8.49 Desayuno Decisión Dividida T-Bone Steak & Eggs* Served with 3 eggs &

More information

MENÚ DIETA //DIET MENU

MENÚ DIETA //DIET MENU Lunes 29/10/2018 Martes 30/10/2018 0 0 1 1 2 2 3 3 31/10/2018 0 01/11/2018 1/20 0 0 0 0 0 0 0 0 02/11/2018 Recomendaciones e Puré de judías Creamed beans Montadito de pescado al horno Oven cooked hake

More information

Sample Menu. Abre Bocas (Side Orders) Downloaded from EnjoyNorwich.com. Olivas con Queso 2.95 Olives & Cheese in a Vinaigrette

Sample Menu. Abre Bocas (Side Orders) Downloaded from EnjoyNorwich.com. Olivas con Queso 2.95 Olives & Cheese in a Vinaigrette Sample Menu. Abre Bocas (Side Orders) Olivas con Queso 2.95 Olives & Cheese in a Vinaigrette Nachos con Salsa O Guacamole 2.95 Tortilla Chips with Spicy Tomato or Avocado dip Pan de Ajo 1.95 Garlic Bread

More information

Steenhoffstraat BJ Soest Telefoon of

Steenhoffstraat BJ Soest Telefoon of www.elsuenosoest.nl Steenhoffstraat 59 3764 BJ Soest Telefoon 035-6032848 of 06-40737877 Tapas de Carne (From 3.25) Chorizo al Jerez - fried chorizo sausage finished with Jerez sherry Hígado con pimenton

More information

Fish and Chips Pescado y Papas Fritas. Tempura Calamari Rings / Aros de Calamar Tempura. Individual Cheese Board / Tabla de Quesos Individual

Fish and Chips Pescado y Papas Fritas. Tempura Calamari Rings / Aros de Calamar Tempura. Individual Cheese Board / Tabla de Quesos Individual Tempura Onion Rings / Aros de Cebolla Onions rings with Ranch dressing. Aros de cebolla y aderezo Ranch. Guacamole Corn tortilla chips, mexican sauce. Totopos horneados y salsa mexicana fresca. Chile Relleno

More information

Nuestro Chef Antonio Conejero le recomienda optar por uno de nuestros menús,

Nuestro Chef Antonio Conejero le recomienda optar por uno de nuestros menús, Nuestro Chef Antonio Conejero le recomienda optar por uno de nuestros menús, Menú gastronómico compuesto de cinco platos ** (1 tapa 1 entrada, 1 pescado, 1 carne y 1 postre) 35,00 ** El servicio del carro

More information

ALMUERZO TIPO FINGER FINGER LUNCH

ALMUERZO TIPO FINGER FINGER LUNCH Surtidos de quesos con pan de cristal y tomate Cheese assortment with fine bread with tomato Mini Croquetas de setas / Small mushrooms croquettes 1 Rollitos de verduras crujientes con salsa agridulce /

More information

APPETIZERS / APERITIVOS

APPETIZERS / APERITIVOS APPETIZERS / APERITIVOS Special Sampler / Surtidos de Aperitivos...$44.00 Grouper fritters, turnovers, fried calamari and stuffed fried plantains (for four) Mero frito, pastelillitos, calamares fritos

More information

TAPAS SMALL PLATES JAMON IBERICO DE BELLOTA CON PA AMB TOMAQUET (50GR) Bellota Iberian Ham 48 months with bread and tomato sauce P995

TAPAS SMALL PLATES JAMON IBERICO DE BELLOTA CON PA AMB TOMAQUET (50GR) Bellota Iberian Ham 48 months with bread and tomato sauce P995 TAPAS SMALL PLATES JAMON IBERICO DE BELLOTA CON PA AMB TOMAQUET (50GR) Bellota Iberian Ham 48 months with bread and tomato sauce P995 SELECCIÓN DE QUESOS ARTESANOS Idiazabal, Manchego, Murcia al Vino,

More information

CASA ORQUIDEA MENU. Menus and information have been provided by the property and are subject to change.

CASA ORQUIDEA MENU. Menus and information have been provided by the property and are subject to change. DESAYUNOS (BREAKFAST) CHILAQUILES VERDES CON POLLO (GREEN FRAGMENTS TORTILLAS WITH CHICKEN).- Salsa verde (green sauce), Cebolla (onion), Cilantro (coriander), Queso (cheese), Media crema (cream) CHILAQUILES

More information

El Rustíco Set menue for 2 persons or more. El Rustíco Set menue for 2 persons or more. 325kr per person. Primero. Primero

El Rustíco Set menue for 2 persons or more. El Rustíco Set menue for 2 persons or more. 325kr per person. Primero. Primero El Rustíco Set menue for 2 persons or more 325kr per person El Rustíco Set menue for 2 persons or more 325kr per person Primero Pan con aioli Bread and aioli Aceitunas aliñadas Salmón relleno Cream cheese,

More information

INDIAN CUISINE INDIAN CUISINE

INDIAN CUISINE INDIAN CUISINE INDIAN CUISINE INDIAN CUISINE STARTERS / ENTRANTES TANDOORI 1. Pappadum 2.00 Flame roasted crispy bread made from lentils and spice with cracked pepper Torta de harina fina de lentejas con salsa 2. Onion

More information

Para Picar (To pick, to nibble) Tabla de pan y olivas (V) (G)- A selection of fresh bread with olives, aioli, olive oil and balsamic vinegar 4.

Para Picar (To pick, to nibble) Tabla de pan y olivas (V) (G)- A selection of fresh bread with olives, aioli, olive oil and balsamic vinegar 4. Para Picar (To pick, to nibble) Olivas (V) (G)- Marinated mixed olives... 3.75 Tabla de pan y olivas (V) (G)- A selection of fresh bread with olives, aioli, olive oil and balsamic vinegar 4.95 Hummus y

More information

0,3l Garlic Soup from Smoked Ribs 49 CZK. served with cheese and bread croutons (A1,A3,A7) 120g Steak Tartar 199 CZK

0,3l Garlic Soup from Smoked Ribs 49 CZK. served with cheese and bread croutons (A1,A3,A7) 120g Steak Tartar 199 CZK SOUPS: 0,3l Garlic Soup from Smoked Ribs 49 CZK served with cheese and bread croutons (A1,A3,A7) 0,3l Soup of the day new 39 CZK ask the staff, what soup we have today APPETIZERS AND SMALL BEER MEALS:

More information

Pan con tomate 4,50. Pan con alioli 4,50. Pan con pimiento 6,00. Aceitunas verdes y negras 5,50. Queso manchego 6,50

Pan con tomate 4,50. Pan con alioli 4,50. Pan con pimiento 6,00. Aceitunas verdes y negras 5,50. Queso manchego 6,50 VEGGIE TAPAS / TAPAS VEGETARIANAS Pan con tomate 4,50 Toast with garlic, olive oil and tomato, Catalan speciality Pan con alioli 4,50 Toast with garlic sauce Pan con pimiento 6,00 Toast with roasted paprika

More information

MENÚ DIETA //DIET MENU

MENÚ DIETA //DIET MENU Lunes 30/04/2018 Martes 01/05/2018 0 0 1 1 2 2 3 3 02/05/2018 03/05/2018 500 Crema de calabaza Cream of pumpkin soup Pavo al ajillo a la plancha con ensalada cuatro estaciones Grilled turkey breast with

More information

Al Centro: Ensalada con queso de cabra gratinado, nueces, pasas al vino y vinagreta de vino...7,7

Al Centro: Ensalada con queso de cabra gratinado, nueces, pasas al vino y vinagreta de vino...7,7 Al Centro: Ensalada con queso de cabra gratinado, nueces, pasas al vino y vinagreta de vino...7,7 Grilled goat cheese salad with, nuts, marinated raisins and sweet wine vinaigrette. Ensalada al humor de

More information

1.- Green bell peppers of «Padrón» Patatas bravas (Mayonasise with spicy sauce) Chicken croquettes with ham... 9.

1.- Green bell peppers of «Padrón» Patatas bravas (Mayonasise with spicy sauce) Chicken croquettes with ham... 9. ANGLÈS Starters 1.- Green bell peppers of «Padrón»... 4.80 Pimientos del padrón 2.-Patatas bravas (Mayonasise with spicy sauce)... 6.60 Patatas bravas con mayonesa y salsa picante casera 3.-Chicken croquettes

More information

starter ENTRADAS hola! BIENVENIDOS! We are happy to welcome you as Guest in our house!

starter ENTRADAS hola! BIENVENIDOS! We are happy to welcome you as Guest in our house! hola! BIENVENIDOS! We are happy to welcome you as Guest in our house! The quality of our food is very important to us. All meals are prepared from fresh ingredients and cooked to order with as little flavour

More information

PARA DEGUSTAR ( For taste)

PARA DEGUSTAR ( For taste) PARA DEGUSTAR ( For taste) Jamón Ibérico de bellota 100% 24 (Iberian ham 100%) Cecina de vaca con foie fresco y mango. 25 ( Beef cured meat with foie and mango) DE CUCHARA (Homemade stew dishes) Patatas

More information

Thon rouge Ananas et des olives Red tuna Pineapple and olives

Thon rouge Ananas et des olives Red tuna Pineapple and olives Starters Thon rouge Ananas et des olives Red tuna Pineapple and olives 34 Mousse des asperges Jambon ibérique, Œuf bio frit Asparagus mousse Iberian ham, backed bio-egg 36 Soups Crème de petit-pois à la

More information

Tapas. (Chicken Wings Cooked With Garlic & White Wine) (Meatballs In Tomato Sauce) (Grilled Spanish Pork Sausage)...12

Tapas. (Chicken Wings Cooked With Garlic & White Wine) (Meatballs In Tomato Sauce) (Grilled Spanish Pork Sausage)...12 Carne (Meat) Tapas Croquetas De Pollo (Chicken Croquetas)...11 Alas De Pollo Al Ajillo (Chicken Wings Cooked With Garlic & White Wine)...11 Albondigas De La Casa GF (Meatballs In Tomato Sauce)...12 Chorizo

More information

( 2 or more than 2 people)12.50 Euro per person. (served with pancakes,cucumber,spring onion and hoisin sauce)

( 2 or more than 2 people)12.50 Euro per person. (served with pancakes,cucumber,spring onion and hoisin sauce) MENU 2A ( 2 or more than 2 people)12.50 Euro per person 1. SPECIAL SPRING ROLLS Rollitos de primavera (served with pancakes,cucumber,spring onion and hoisin sauce) 3. SWEET AND SOUR CHICKEN Pollo agridulce

More information

We Cater your Party.

We Cater your Party. We Cater your Party www.burritokingtaco.com Appetizers Botana $8.99 Nachos w/cheese dip & jalapenos $6.99 Guacamole $4.75 French Fries $3.50 Plain Salad $5.50 Cebollitas c/chile $1.00 Chips & Salsa $4.50

More information

MARISTAS MÉRCORES XOVES VENRES 03/12/ /12/ /12/ /12/ /12/2018 VENRES 10/12/ /12/ /12/ /12/ /12/2018

MARISTAS MÉRCORES XOVES VENRES 03/12/ /12/ /12/ /12/ /12/2018 VENRES 10/12/ /12/ /12/ /12/ /12/2018 LUNS MARTES MÉRCORES XOVES CALDO GALLEGO SOPA DE POLLO ESPAGUETTI BOLOÑESA COLIFLOR A LA GALLEGA MENESTRA CREMA DE PUERROS BACALAO CON TOMATE PAVO ESTOFADO LIRIOS A LA ROMANA ESTOFADO DE TERNERA MILANESA

More information

Desayunos/Breakfast (Incluye Arroz Y Frioles/ Includes Rice & Beans. Aperitivos/Appetizers

Desayunos/Breakfast (Incluye Arroz Y Frioles/ Includes Rice & Beans. Aperitivos/Appetizers Desayunos/Breakfast (Incluye Arroz Y Frioles/ Includes Rice & Beans 1. Huevos Rancheros $5.65 Huevos Estrellados En Salsa De Jitomate (Fried Eggs Covered W/ Ranchro Sauce) 2. Huevos A La Mexicana $5.25

More information

161 E Lake St Bartlett, IL Phone:

161 E Lake St Bartlett, IL Phone: 161 E Lake St Bartlett, IL 60103 Phone: 630-372 372-0977 ESPECIAL DEL LUNES MONDAYS SPECIAL ESPECIAL DEL MARTES TUESDAY S SPECIAL ESPECIAL MIERCOLES WEDNESDAY S SPECIAL TRES BURRITOS REGULARES THREE REGULAR

More information

MENÚS PARA GRUPOS GROUPS MENUS

MENÚS PARA GRUPOS GROUPS MENUS MENÚS PARA GROUPS MENUS ASADOR DEL MAR 2018 menú F 8.1-2018 PARA COMPARTIR / TO SHA Surtido de embutidos Cold cut assortment Ensalada de tomates de temporada y queso fresco Seasonal tomato salad with fresh

More information

Tandoories. Verduras/Vegetables

Tandoories. Verduras/Vegetables Entrantes/Starters Vegetable Samosa Empanadillas vegetales de patata y guisantes Vegetable patties with potatoes and green peas... 4,50 Onion Bhaji Buñuelos de cebolla servidas con salsas Onion fritters

More information

CAFETERÍA DESAYUNO / BREAKFAST. Café Espress / Expresso $ Café cortado / Coffee with milk $ Capuccino $1.900

CAFETERÍA DESAYUNO / BREAKFAST. Café Espress / Expresso $ Café cortado / Coffee with milk $ Capuccino $1.900 BAR COFRADÍA CAFETERÍA Café Espress / Expresso $1.400 Café cortado / Coffee with milk $1.500 Capuccino $1.900 Chocolate caliente / Hot chocolate $1.500 Té / Tea $1.300 Agua Mineral / Mineral water $1.300

More information

Bellota Iberian Ham 48 months with bread and tomato sauce P995. Idiazabal, Manchego, Murcia al Vino, Mahon, grapes, quince, crackers P1650

Bellota Iberian Ham 48 months with bread and tomato sauce P995. Idiazabal, Manchego, Murcia al Vino, Mahon, grapes, quince, crackers P1650 JAMON IBERICO DE BELLOTA CON PA AMB TOMAQUET (50GR) Bellota Iberian Ham 48 months with bread and tomato sauce SELECCIÓN DE QUESOS ARTESANOS Idiazabal, Manchego, Murcia al Vino, Mahon, grapes, quince, crackers

More information

El Rustíco Set menue for 2 persons or more. El Rustíco Set menue for 2 persons or more. 325kr per person. Primero. Primero

El Rustíco Set menue for 2 persons or more. El Rustíco Set menue for 2 persons or more. 325kr per person. Primero. Primero El Rustíco Set menue for 2 persons or more 325kr per person El Rustíco Set menue for 2 persons or more 325kr per person Primero Pan con aioli Bread and aioli Aceitunas aliñadas Salmón relleno Cream cheese,

More information

1315 Lillian Street Elgin IL Phone:

1315 Lillian Street Elgin IL Phone: 1315 Lillian Street Elgin IL 60123 Phone: 847-697 697-9058 9058 ESPECIAL DEL LUNES MONDAYS SPECIAL ESPECIAL DEL MARTES TUESDAY S SPECIAL ESPECIAL MIERCOLES WEDNESDAY S SPECIAL TRES BURRITOS REGULARES THREE

More information

I N-R O O M D I N I N G

I N-R O O M D I N I N G I N-R O O M D I N I N G AZUL BAR & GRILL CAVA 15 A fun place for an excellent selection of easy to eat fares. A fun restaurant featuring not only traditional poolside fares such as all American burgers

More information

Los clásicos The classics

Los clásicos The classics Los clásicos The classics 1/2 1 Tataki de salmón con melón de remolacha, 9,75 15,50 chalotas rellenas de emulsión de coco y kéfir Salmon tataki with beetroot-infused melon and shallots stuffed with coconut

More information

Food Picture Cards. These are for you to keep and take if you change grades or classrooms. Cards are not replaced yearly.

Food Picture Cards. These are for you to keep and take if you change grades or classrooms. Cards are not replaced yearly. Food Picture Cards Congratulations on your set of Food Picture Cards. These are designed for use with your Dairy Council of California nutrition education program. Each food picture category represents

More information

Salud y buen provecho, amigos!

Salud y buen provecho, amigos! Tapas, the spirit of Spain, served in small dishes. The tapas tradition is the delightful Spanish custom of gathering at Tascas (watering holes providing food) for a glass of sherry, wine or beer & sampling

More information

Edamame beans with sea salt or chillies 9 Judías edamame con sal marina o picantes. Duck miso soup 9 Sopa miso de pato

Edamame beans with sea salt or chillies 9 Judías edamame con sal marina o picantes. Duck miso soup 9 Sopa miso de pato Appetizers & soups Aperitivos y sopas Edamame beans with sea salt or chillies 9 Judías edamame con sal marina o picantes Duck miso soup 9 Sopa miso de pato Ramen soup with udon noodles 9 Sopa ramen con

More information

CREATIVE MENU MENU CRÉATIF

CREATIVE MENU MENU CRÉATIF CREATIVE MENU MENU CRÉATIF Breton lobster with carrots, yuzu and purple curry Homard de Grande-Bretagne, carottes, yuzu et curry violet Variation of Ticino tomatoes and basil Variation des tomates tessinoises

More information

CAFÉS ESPECIALES / SPECIAL COFFEES

CAFÉS ESPECIALES / SPECIAL COFFEES DRINKS & DESSERTS CAFÉS / COFFEES Blend Black Coffee...1,55 Cortado Expresso with a dash of milk...1,85 Café con leche White Coffee... 2,10 Capuchino Capuccino...2,50 Capuchino con nata Capuccino with

More information

campo Menú please note last orders for food is 90 minutes before the restaurant closes

campo Menú please note last orders for food is 90 minutes before the restaurant closes campo blanco Menú our tapas is made fresh, inhouse every day. We are proud to use locally sourced, organic ingredients and specially imported spanish delicacies. please note last orders for food is 90

More information

MENUS DE BANQUETES BANQUETING MENU

MENUS DE BANQUETES BANQUETING MENU MENUS DE BANQUETES BANQUETING MENU NUESTROS BANQUETES / OUR BANQUETING SERVICE Nuestro menú de banquetes ofrece lo mejor en cocina contemporánea y clásica. Personalice su propio menú. Todos los precios

More information

FRESHLY MADE / 12 FROZEN / 14 THE BUNCH / 14

FRESHLY MADE / 12 FROZEN / 14 THE BUNCH / 14 BEACH BAR ZUMO DE NARANJA NATURAL FRESH ORANGE JUICE 6 FRESHLY MADE / 12 RUBY Zumo de naranja, piña & fresas / Orange juice, pineapple & strawberries SUMMER WAVES FROZEN Helado de vainilla, Oreos & caramelo

More information

Rollito vegetal - Veggie roll 22 espárragos, pepino, aguacate, zanahoria y mango asparagus, cucumber, avocado, carrot and mango

Rollito vegetal - Veggie roll 22 espárragos, pepino, aguacate, zanahoria y mango asparagus, cucumber, avocado, carrot and mango Lunch Menu SUSHI URA MAKI (8 p) Rollito vegetal - Veggie roll 22 espárragos, pepino, aguacate, zanahoria y mango asparagus, cucumber, avocado, carrot and mango Rollito California - California roll 26 Cangrejo

More information

CHEESES AND IBERIAN COLD CUTS P1450 P365 P425 P295 P295. Fuet PAN CON TOMATE P195. Crispy coca bread with tomato and extra virgin olive oil

CHEESES AND IBERIAN COLD CUTS P1450 P365 P425 P295 P295. Fuet PAN CON TOMATE P195. Crispy coca bread with tomato and extra virgin olive oil Charcuteria CHEESES AND IBERIAN COLD CUTS Mixto Platter, Quesos y Embutidos P1750 Quesos Platter P1450 Embutidos Platter P1995 Manchego P365 Jamon Iberico P695 Idiazabal P425 Salchichon Iberico P445 Brie

More information

Pan con alioli Freshly toasted ciabatta bread with homemade mayonnaise Salchichón Ibérico Ibérico sausage 5.5. Lomo Ibérico Ibérico loin 6

Pan con alioli Freshly toasted ciabatta bread with homemade mayonnaise Salchichón Ibérico Ibérico sausage 5.5. Lomo Ibérico Ibérico loin 6 appetisers Pan de hogaza Sourdough baked bread 3.5 Selección de panes Selection of fresh baked breads 4 Pan con tomate Freshly toasted ciabatta bread with shredded tomato Pan con alioli Freshly toasted

More information

Check Menu on Our Website:

Check Menu on Our Website: ESPECIAL DEL MARTES TUESDAY S SPECIAL ESPECIAL DEL LUNES MONDAYS SPECIAL ESPECIAL MIERCOLES WEDNESDAY S SPECIAL TRES BURRITOS REGULARES THREE REGULAR BURRITOS $14.98 $ ESPECIAL DEL JUEVES THURSDAY S SPECIAL

More information

1.- Green bell peppers of «Padrón» Pimientos del padrón. 2.- Cheese Queso de oveja

1.- Green bell peppers of «Padrón» Pimientos del padrón. 2.- Cheese Queso de oveja Starters 1.- Green bell peppers of «Padrón»... 4.70 Pimientos del padrón 2.- Cheese... 4.90 Queso de oveja 3.-Patatas bravas (Mayonasise with spicy sauce)... 6.50 Patatas bravas con mayonesa y salsa picante

More information

ENTRADAS - ENTRÉE. I.V. & Propinas Tax & Gratuity

ENTRADAS - ENTRÉE. I.V. & Propinas Tax & Gratuity Dinner Menu ENTRADAS - ENTRÉE Menu Cena ENSALADA FRIA COLD SALAD 1.Ensalada Cedar c/pollo $ 7.00 $ 8.75 Caesar Salad w/chicken 2.Ensalada de la Casa $ 7.00 $ 8.60 House Green Salad 3.Ensalada Capres $

More information

SEASONAL FAVORITE Raspberry White Chocolate Chip. Original Buttermilk. Strawberry Banana. Raspberry & Peach. Chocolate Chocolate Chip.

SEASONAL FAVORITE Raspberry White Chocolate Chip. Original Buttermilk. Strawberry Banana. Raspberry & Peach. Chocolate Chocolate Chip. SEASONAL FAVORITE Raspberry White Chocolate Chip Four buttermilk pancakes filled with sweet white chocolate chips topped with raspberry topping & cream cheese icing. 8.29 Panqueques con Frambuesas y Chispas

More information