Primavera Omnis ars naturae imitatio est (Lucius Annaeus Seneca) Stefano Mazzone Executive Chef. All art is but imitation of Nature (Seneca)

Similar documents
Calzone (Closed Pizza with Ricotta, Fiordilatte Cheese and Salami)

ANTIPASTI STARTERS. CARPACCIO DI BRANZINO CON CARCIOFI ERBE E BOTTARGA 70 Seabass Carpaccio with Artichokes, Mix herbs and Bottarga

Pane con aglio 6.80 Garlic bread. Pizza bianca Garlic pizza bread with rosemary and olive oil

Tagliere di affettati e formaggi misti con marmellate

P ositano bites deep.it is a dream place that isn t quite real when you are there and becomes beckoningly real after you have gone.

Once upon a time, all food was. Organic

Antipasti. Antipasto misto 8,90 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 4,90 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil

pane italiano al forno a legna Wood fired oven Italian bread baked daily

Tagliere di Pesce Margherita Smoked sword fish, tuna and salmon, with crispy bread and salad 90 AED Burrata Pugliese con Pomodorini 280 G 120 G Creamy

Menu. Ristorante Al Mare. Piatti vegetariani /Vegetarian options

Insalata Mista (V) 39 Mixed green salad. Parmigiana Di Melanzane (V) (D) 39 Baked eggplant, tomato sauce, mozzarella and parmesan cheese, fresh basil

Antipasti (Starters)

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink.

Antipasti / Appetizers

Our fish and shellfish are not farmed and are caught fresh daily

Aperitivi. Antipasti

ANTIPASTI & INSALATE Appetizer & salad

Contains Fish. Contains Sulfate. Contains Peanut - Nuts. Contains Seafood - Crustaceans - Shellfish. Contains Milk. Contains Gluten.

SPIGA_alacarte_short_ indd 1

RESTAURANT MENU. Please ask one of the team Soup of the day. Rucola, pere e Parmigiano 8.50

Contorni Side Dishes

Business Set Lunch. Three-course Set Lunch 55 Available from 12:00 pm 2:30 pm (Monday -Friday)

Antipasti Starters. Tavolozza di salumi e formaggi (7-2-10) Euro 16,00

The Italian Experience...

MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU. Tartare di orata e melograno con battuto di gamberi rossi siciliani e pistacchi di Bronte

Olive nere taggiasche e verdi di cerignola 4.5 Mixed olives. Focaccia al rosmarino 6 Flatbread with rosemary

Antipasti / Appetizers

La Cena di San Silvestro

Burratina D.O.P. $32 20 Years Aged Balsamic Vinegar Datterini Tomatoes Rucola Pesto

Antipasti. Selezione di Crudo 28. Prosciutto Crudo di Parma con Melone 22

Stuzzichini. Schiacciate-Flatbreads. Antipasti

Our menu philosophy is based on the idea of sharing, of coming together to enjoy exquisite cuisine. Chef Matteo Fracalossi

antipasto per due PANE Olive bruschetta focaccia Garlic & butter infused sour dough bread

Frittura di Calamari e Gamberoni BD 6.00 Fried calamari, prawns, zucchini and artichokes served with fresh tomato sauce

Butternut squash cream, wild mushrooms, truffle essence. Tomato carpaccio, fresh burrata cheese, sweat basil pesto, onions, extra virgin olive oil

Parthenope Restaurant UNIQUE ITALIAN CUISINE

FOOD MENU. Insalata Mista (V) 55 Mixed green leaves cherry tomato cucumber balsamic dressing. Insalata Caprese 70

Our menu philosophy is based on the idea of sharing, of coming together to enjoy exquisite cuisine. Chef Matteo Fracalossi

TRATTORIA UBUD ANTIPASTI. CAPRESE Fresh mozzarella served with fresh sliced tomato and rucola served with basil infused olive oil

CARPACCIO DI MANZO raw beef carpaccio, arugula, parmesan shaved, mushrooms, citronnette

in collaboration with

Welcome to Marini s on 57

PER INCOMINCIARE - Appetisers. Bruschetta al pomodoro slice of bread with fresh chunky tomato, garlic,

Gran crudité di crostacei con salsa mango e germogli. Cruditè of shellfish with mango sauce and sprouts

Chef s signature dish Vegetarian selection Contains Pork Contains nuts

Served with balsamic vinegar, butter and extra virgin olive oil. Prosciutto di Parma con Melone 7.95

LUNEDÌ 3 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

B R U S C H E T T E R I A

BRUSCHETTA CLASSICA. (tomato and garlic bruschetta) 200 g (allg: gluten) (tomato, onion and tuna bruschetta) 200 g (allg: fish, gluten)

ANTIPASTI INSALATE / STARTERS / HOT AND COLD APPETIZERS

Frittura di Gamberi e Calamari 6.95 Deep fried King Prawns and Squid rings served with tartar sauce & lemon

Menu TERRA - EARTH. La carne di manzo marinata con pecorino e noci salate Beef marinade with pecorino cheese and salted nuts

Our fish and shellfish are not farmed and are caught fresh daily.

Carpaccio Di Manzo Con Parmigiano Sliced beef Carpaccio rocket leaves parmesan mustard cream

Antipasti. starters. Carciofi alla romana (stagionali) 7,00 Stewed artichokes (seasonal)

PANE. bruschetta. Olive. focaccia. antipasto per due. Garlic & butter infused sour dough bread $5

CRUDITÉ. Tartare di tonno rosso con pomodorini freschi 28 Tartare of red tuna with cherry tomatoes

Antipasti. Selezione di Crudo 28. Robiola e Proscutto di Parma 25. Fegato Grasso con Uva al Vincotto 30. Tentacolo di Polipo 28

BURGERS Served from 11am 3pm

Welcome to Marini s on 57

Panzanella 350 diced bread soked in fresh tomato sauce,olive, onion and greens

Ristorante Pizzeria Italiano La Stella Marina

Business Set Lunch. Three-course Set Lunch 55 Available from 12:00 pm 2:30 pm (Monday -Friday) Plated Homemade Italian Desserts and Gelati

LUNEDì 23 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Limoncello Restaurant Menu

Antipasti. *Zuppa Del Giorno Homemade Soup Served with a Crusty Roll. *Pizze All Aglio Pizza Garlic Bread (add cheese for 1.

Rotoli di tonno affumicato con polpa di granchio 22 E vinagrette al sesamo Yellow fin smoked tuna and crab meat rolls, with a black sesame dressing

Welcome to Marini s on 57

LUCE FORMULA. Your Choice of : 1 (one ) Starter. 1 (one) Main Course

LUNEDì 20 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

ANTIPASTI / SECONDO STARTERS / MAIN COURSES

Antipasti (Cold) Carpaccio di Manzo con Rucola, Parmigiano e Scalogno (Fillet of Beef Carpaccio with Lemon, Rocket & Parmesan Shavings)

Gran crudité di crostacei con salsa mango e germogli. Cruditè of shellfish with mango sauce and sprouts

we honor that passion

LUNEDì 28 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 19 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Recommended Caviar Dishes

Antipasti - Appetizers

Welcome SPECIAL MENU S OF THE CHEF SEVERAL DINNER COURSES: SLOW FOOD: HONEST, PURE AND CLEAN FOOD & DRINKS

Bruschetta (V) AED 50 Traditional toasted Altamura bread, chopped ripe tomatoes with pesto and eggplant caviar

-Antipasti/Appetizers-

Insalata Caprese con fior di latte 14 o bufala D.O.P. 16 Salad of fresh tomatoes, bufala mozzarella (D.O.P) or fior di latte, olive oil and basil

LUNEDÌ 8 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Antipasti Appetizers

Antipasti. Zuppe. Burratina D.O.P. Ricotta e Primizie. Capesante e Porcini. Le Due Isole. Carpaccio di Manzo. Fegato d Anatra. Topinambur e Tartufo

LUNEDì 18 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

APPETIZER PROSCIUTTO E MELONE. Thin-sliced Parma ham wrapped in honey dew melon and served with mixed salad and cherry tomato S$ 18.

LUNEDÌ 7 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

ANTIPASTI FREDDI Cold starters. PROSCIUTTO S. DANIELE E MELONE San Daniele ham and melon 29,00. VITELLO TONNATO Home-made veal tonnato 28,00

Antipasti (Appetizer)

antipasti salad soup sandwich

Cured meat platter at your choice (Small or Big)(40 gr or 60 gr)

I CLASSICI/THE CLASSICS

Dinner GLUTEN FREE KEY: currently gluten-free* can be prepared gluten-free* *PLEASE NOTE:

Ristorante Italiano. Italian Food at its Best & More to Enjoy

LUNEDÌ 18 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Crudi. special crème fraîche e caviale + 5

Degustation Menu. Pesce Merluzzo, Verdure Grigliate Pan Seared Cod Fish served with Grilled Vegetables and Vanilla Tomato Sauce

Carpaccio di Manzo con Rucola, Funghi e Scaglie di Grana Beef carpaccio with rocket, mushrooms and parmesan shavings

Bruschetta (V) AED 52 Traditional toasted Altamura bread, chopped ripe tomatoes with pesto and eggplant caviar

Transcription:

Primavera 2018 Omnis ars naturae imitatio est (Lucius Annaeus Seneca) All art is but imitation of Nature (Seneca) Stefano Mazzone Executive Chef

Menù degustazione Tasting Menu Parmigiana di Zucchine in Fiore Zucchini Flower Parmigiana Tortelli di Burrata affumicata Zuppa di Datterini Smoked Burrata Tortelli Dates Tomatoes Soup Baccalà sfogliato arrecanato al Latte, Capperi, Acciughe e Cipolla fondente Slow cooked Salted Cod, Milk Sauce, Capers, Oregano and Onion fondant Filetto di Manzo Kagoshima al Pepe Purè di Patate Kagoshima Beef Fillet with mixed Pepper Sauce, Potato Purée Dessert a scelta Selection of Dessert 5 corse / 5 course 3 corse a scelta / Selection of 3 course Abbinamento 3/5 vini / With wine suggestions 3/5

Green but Colorful Ricotta e Pomodoro a scarpetta Sheep Ricotta Cheese and Cherry Tomato Parmigiana di Zucchine in Fiore Zucchini Flower Parmigiana Uovo Primavera Poached Egg with Spring Vegetables Tortelli di Burrata affumicata Zuppa di Datterini Smoked Burrata Tortelli, Dates Tomatoes Soup

Antipasti Starters Mare Nostrum, Mosaico a crudo Raw Seafood platter Carciofini alla Giudia, Salsa alle Acciughe Fried Baby Artichokes, Anchovies Sauce Terrina di Cipollotti Nocerini Sauté di Frutti di mare Spring Onion Terrine with Shellfish Sauté Salmone Puro delle Isole Fær Øer Caviale Italiano Calvisius Tradition Smoked Fær Øer Island Salmon with Italian Caviar Calvisius Tradition

Riso e Pasta Rice and Pasta Risotto alla Nerano Risotto with Zucchini Spaghettoni alle Spernocchie Spaghettoni with Squilla Mantis Shrimp Sauce Linguine Aglio e Olio e Peperoncino Capperi, Olive, Broccoli e Acciughe Spaghetti with Garlic, Olive Oil and spicy Pepper Capers, Olives, Broccoli and Anchovies Pasta e Patate con Frutti di mare Little Snails Pasta with Potato and Shellfish

Pesci Fish Ventresca di Tonno rosso appena scottata Pomodori e Bottarga Bluefin Tuna Belly with Tomatoes and Bottargo Pezzogna all Acqua Pazza con Frutti di mare Blackspot Seabream in Tomato Broth Baccalà sfogliato arrecanato al Latte, Capperi, Acciughe e Cipolla fondente Slow cooked Salted Cod, Milk Sauce, Capers, Oregano and Onion fondant Astice in Crepinette Battuto di Zucchine alla Menta Lobster Crepinette with crushed Zucchini and Mint Cernia alla Napoletana Braised Grouper in Neapolitan Tomato Sauce, Olives and Capers

Carni Meat Pollo ruspante in Salsa Fricassea Porcini e Cipollotti brasati Roasted free range Chicken Fricassee Sauce, braised Mushrooms and Spring Onion Costoletta di Vitello arrosto ai Tartufi neri, Asparagi bianchi Roasted Veal Cutlet, black Truffle Sauce, White Asparagus Fegato di Vitello alla Rossini, Babà Calf s Liver Rossini, Babà *Filetto di Manzo Kagoshima al Pepe Purè di Patate (110 g o 180 g) *Kagoshima Beef Fillet with mixed Pepper Sauce, Potato Purée (110 g or 180 g) *supplemento di 40,-/80,- per l offerta pacchetto e per le mezze pensioni Supplement 40,-/80, - for the packages and half board

Desserts Babà ai Rum, Crema Chantilly Rum Babà, Chantilly Cream Soufflé al Cioccolato Andoa Gelato alla Vaniglia (25 min. di preparazione) Chocolate Soufflé with Vanilla Ice Cream (25 min preparation) Pere, Ricotta e Noci Candied Pears, Ricotta Cheese, Walnuts Ice Cream Fragoline di bosco marinate allo Champagne Gelato al Latte di Bufala Champagne marinated Wild Strawberries Buffalo Milk Ice Cream a tazzulella e cafè Coffee Dessert Provolone del Monaco Pecorino Moliterno Pecorino Laticauda Pecorino Carmasciano Il pesce servito crudo è stato sottoposto ad abbattimento rapido (reg. CE 853/04) Raw fish served was subjected to fast blast chilling (reg. CE 853/04) Abbiamo a disposizione di tutti i clienti allergici o intolleranti verso taluni alimenti dei menù informativi, vi preghiamo di consultarli e di comunicare con il responsabile di sala Guests with allergies to certain foods are advised to consult menus details available in this restaurant and to communicate with the maître