welcome the clients with a perfume which evokes that of the old cellars.

Similar documents
Gentile cliente, se ha delle allergie o intolleranze alimentari Le chiediamo cortesemente di

Piatti d ingresso. Appetizer. INSALATA DI MARE CON RUCOLA EURO Seafood salad with rocket

APPETIZERS. Torta Fritta (Fried Dumplings) rolled out on the spot. Homemade Pickled Vegetables from Podere Pizzavacca

Starters. Slow Food Tasting (local cold cuts tasting) Antica Corte Pallavicina s Culatello di Zibello D.O.P. from Spigaroli Brathers

Festivity. Grand Hotel Majestic Già Baglioni

palate if Italian wines. Food in Italy means pure enjoyment, daily celebrated as a

Carpaccio di Manzo 2,600 beef carpaccio with arugula salad, shaved parmesan and lemon-olive oil dressing

Insalata Mista (V) 39 Mixed green salad. Parmigiana Di Melanzane (V) (D) 39 Baked eggplant, tomato sauce, mozzarella and parmesan cheese, fresh basil

CARPACCIO DI MANZO raw beef carpaccio, arugula, parmesan shaved, mushrooms, citronnette

Carpaccio Di Manzo Con Parmigiano Sliced beef Carpaccio rocket leaves parmesan mustard cream

Piatti di Stagione. bruschetta al pomodoro V d Ve 9.5. Tosted ciabatta with diced tomato, onion, fresh basil and a drizzle of olive oil

Starters. Jerusalem Artichoke Velouté (v) Scented with white truffle oil Rabbit Livers. humus, red wine tossed rabbit livers, garlic focaccia

Lunch Set Menu (A) STARTER. AFFETTATI MISTI Cold Cuts Wooden Board to Share with Our Homemade Bread Basket (1 Set 4 Pax) MAIN COURSE

Menu. dal 1888 LA TORINESE i di. antipasti. starter. Tortino di zucca con pancetta croccante, tartufo e fonduta di parmigiano reggiano

ANTIPASTI & INSALATE Appetizer & salad

ALLERGIES Please inform our staff about any intolerance

ALLERGIES Please inform our staff about any intolerance

Lunch Event Menu (A)

little bar snacks traditionally served in bacari, the local venetian bars

Bruschetta (min. 2 pers.) (grilled bread rubbed with garlic and topped with extra-virgin olive oil, salt and pepper)

Antipasti. Selezione di Crudo 28. Prosciutto Crudo di Parma con Melone 22

antipasto per due PANE Olive bruschetta focaccia Garlic & butter infused sour dough bread

Welcome TO GIGI S ITALIAN RESTAURANT WE WELCOME YOU TO OUR SMALL SLICE OF ITALY. ALLERGEN LEGEND:

ALLERGIES Please inform our staff about any intolerance

Hors d Oeuvres. Regular portion 20,00. Hand sliced Parma ham (aged 24 month) Half portion 16,00 Regular portion 23,00

Hors d Oeuvres. Regular portion 20,00. Hand sliced Parma ham (aged 24 month) Half portion 16,00 Regular portion 23,00

charcuterie PLATTER Iberico de Cebo Mortadella Prosciutto Ubriaco Coppa Salame al Tartufo

Frittura di Gamberi e Calamari 6.95 Deep fried King Prawns and Squid rings served with tartar sauce & lemon

Menu of Tradition. Culatello di Zibello DOP and Cantaloupe melon 23,00. Boiled veal tongue and green sauce, crunchy green onions and horse beans 22,00

Menu of Tradition. Braised veal cheeck on Jerusalem artichoke cream and cocoa 100% 26,00

Menu. Ristorante Al Mare. Piatti vegetariani /Vegetarian options

Tradition, creativity, trust, and identity are what best describe Enrico Bartolini philosophy s to celebrate the Italian kitchen, with a

RESTAURANT MENU. Please ask one of the team Soup of the day. Rucola, pere e Parmigiano 8.50

The Italian Experience...

charcuterie PLATTER 28 starter

STARTERS. Minestrone lombardo (V) 5.90 Mixed vegetable soup. Passato di verdura (V) 5.90 Cream of vegetable soup and croutons

charcuterie PLATTER 28 starter

Insalata Toscana (V) 280. Cannellini beans, leaves and sprouts, dried tomatoes, red onion, cucumber, oregano, balsamic dressing

BRUSCHETTA CLASSICA. (tomato and garlic bruschetta) 200 g (allg: gluten) (tomato, onion and tuna bruschetta) 200 g (allg: fish, gluten)

A selection of Handmade pastas, authentic Tuscan creations with vibrant ingredients filling our menu and combined with zesty-curated flavors, leaving

Gourmet Pizzas made with naturally fermented dough

Tagliere di affettati e formaggi misti con marmellate

«Our dishes are made exclusively with truffle products Tartufi&Friends and served with fresh truffles in season» MENU

pane italiano al forno a legna Wood fired oven Italian bread baked daily

Savini opens in the Galleria Vittorio Emanuele II. It becomes a meeting place and an icon of excellent food and hospitality in Milan.

Hilton Signature Recommendations

Pasta The Classics. Fish & Crustacean available after 7:00 pm. Chef s Favourites. Vegetarian available after 7:00 pm.

Antipasti. *Zuppa Del Giorno Homemade Soup Served with a Crusty Roll. *Pizze All Aglio Pizza Garlic Bread (add cheese for 1.

ANTIPASTI FREDDI Cold starters. PROSCIUTTO S. DANIELE E MELONE San Daniele ham and melon 29,00. VITELLO TONNATO Home-made veal tonnato 28,00

Menu TERRA - EARTH. La carne di manzo marinata con pecorino e noci salate Beef marinade with pecorino cheese and salted nuts

Aperitivi. Antipasti

Antipasti Caldi. Pane & Focaccie. Antipasti Freddi

PANE. bruschetta. Olive. focaccia. antipasto per due. Garlic & butter infused sour dough bread $5

ANTIPASTI / SECONDO STARTERS / MAIN COURSES

Parthenope Restaurant UNIQUE ITALIAN CUISINE

DRINKS, APERITIFS, SPIRITS. COCKTAILS and LONG DRINKS. FRUIT and VEGETABLE EXTRACTS 4.00

14 Mollusks and products containing mollusks

Contorni Side Dishes

STARTER. TRIO (G) (L) Daily fresh homemade dips served with water biscuits and breadsticks 7.00

LUNEDÌ 21 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

DRINKS, APERITIFS, SPIRITS. COCKTAILS and LONG DRINKS. FRUIT and VEGETABLE EXTRACTS 4.00

Specialities of the Week

`xçâ. Restaurant Pizzeria & Authentic Italian Kitchen

Antipasti. Selezione di Crudo 28. Robiola e Proscutto di Parma 25. Fegato Grasso con Uva al Vincotto 30. Tentacolo di Polipo 28

Contains Fish. Contains Sulfate. Contains Peanut - Nuts. Contains Seafood - Crustaceans - Shellfish. Contains Milk. Contains Gluten.

Trio di Bruschetta Calamari Fritti Coppa di Gamberetti Costolette di Maiale Pate della Casa Fegatini Piccanti 7.

Calzone (Closed Pizza with Ricotta, Fiordilatte Cheese and Salami)

Tradition, creativity, trust, and identity are what best describe Enrico Bartolini philosophy s to celebrate the Italian kitchen, with a

Contains Gluten (G) Contains Dairy (D) Suitable for Vegetarians (V) Contains Nuts (N)

Carpaccio di Manzo Thinly sliced raw filet mignon topped with arugula, extra virgin olive oil, lemon juice, capers and shaved Parmigiano.

Epicurean Weekday Set Dinner Mondays to Thursdays

Served with balsamic vinegar, butter and extra virgin olive oil. Prosciutto di Parma con Melone 7.95

LUNEDÌ 15 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Antipasti. Antipasto misto 8,90 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 4,90 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil

Bruschetta (V) AED 50 Traditional toasted Altamura bread, chopped ripe tomatoes with pesto and eggplant caviar

SNACK & easy food 9,00 9,00 9,00 9,00 12,00 12,00 8,00 8,00 10,00 14,00

LUNEDÌ 7 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Welcome to Enrigo Italian Bistro!

Appetisers. Tasty and never dull: our appetisers are characterised by tradition and simplicity.

Dalla tradizione. Mezze Maniche all amatriciana Mezze maniche amatriciana sauce. spaghetti alla carbonara spaghetti Carbonara 14

Tradition, creativity, trust, and identity are what best describe Enrico Bartolini philosophy s to celebrate the Italian kitchen, with a

A year-end celebration to look forward to! You pick the time and place... and leave the details to us!

Antipasti. Zuppe. Burratina D.O.P. Ricotta e Primizie. Capesante e Porcini. Le Due Isole. Carpaccio di Manzo. Fegato d Anatra. Topinambur e Tartufo

DRAGONARA PALACE, DRAGONARA ROAD, ST. JULIAN S, MALTA PHONE: (+356) FB.COM/DRAGONARACASINOBRASSERIE

Home baked confit garlic bread (V) $12 Add cheese $3. Chilli and garlic pizza bread (V) $18. Tomato bruschetta pizza bread (V) $17

Starters. Freshly baked Italian flatbread topped with rosemary, garlic & sea-salt. Freshly baked Italian flatbread with mozzarella & garlic

Antipasti / Appetizers

Calamari Fritti 8.45 Deep fried squids in butter, with lemon and a drizzle of extra virgin olive oil.

Venetian aperitif. Assortment of Venetian cicchetti. Spider-crab, coral and iceberg salad. Small prawns from the lagoon with plums

Come prima Ristorante italiano

LUNEDÌ 10 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

ALL OF OUR DISHES ARE SERVED FAMILY-STYLE AND WE SUGGEST THAT THEY BE SHARED.

LUNEDÌ 2 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 1 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

An aperitif is a cocktail or other alcoholic beverage that is specifically served before a meal, or with a small appetizer.

Assorted of Cold Cuts And Cheese, Grilled Market Fresh Vegetables, Caprese, Sliced Tomato with Bocconcini, extra virgin olive oil & fresh basil

Welcome to Enrigo Italian Bistro!

LUNEDÌ 8 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

1,980 THE 5 SENSI MENU. Sensi Caprese. Pan Roasted Mediterranean Sea Bass. Beef Carpaccio. Like a 'Rossini' Beef Tenderloin.

Wine by the glass selection

Transcription:

Our bread strictly complies with the old days traditions of the peasants, when the housewives used their arms strength to make the dough and shape it in the typical homemade bread. We have brushed up these old recipes and traditions in order to give our clients, the not so young ones and the new generations, the flavours and tastes of a lost time. The long leavening with an addition of some dough from the previous day, makes it possible the use of a small quantity of yeast with the result of a lighter and more digestible bread. Wew use the following ingredients : strictly Italian selected flours, yeast, mountain water, but above all, a lot of patience and passion in what we do. Our cured meat welcome the clients with a perfume which evokes that of the old cellars. We only offer the best of the cured meat delicatessen preparing great charm dishes which have the flavour of the most genuine Parmesan history and the flavour of that nature that in our land becomes food. Food which has fascinated the world and which continue to charm people creating unique emotions If you suffer from any allergies, please ask the restaurant staff Some fresh products are submitted to blast chilling in compliance with Reg. CE 852/04 of HACCP manual. Some raw materials can be frozen according to market availability.

Osteria dei Servi board of cured meat Starters Price per portion Zibello 14,00 Culatello d.o.p. di Zibello az.agr. Dalla Tana Langhirano 12,00 Parma ham (30 months seasoned) Ham factory Galloni brothers Della bassa 11,00 Warm cooked shoulder of ham hand sliced with pears pickles Contadino 9,00 Mortadella, seasoned bacon, cicciolata (cracklings from October to March) Parma in tavola (degustazione) 12,00 Parma ham, coppa, salami from Felino Nobile (board for 4/5 people) 39,00 Culatello with rind, Parma ham, salami from Felino, coppa from Parma, cooked shoulder ham from S. Secondo Norcino (board for 5/6 people) 32,00 Mortadella, coppa from Parma, seasoned bacon, cicciolata, salami from Felino Parmigiano-Reggiano (per portion) 4,50 Tasting of Parmesan cheese Torta fritta (per portion) 3,50 Fried dumplings Bread and Service Euro 2,50

Innovation within tradition Osteria delicacies Starters Parmesan cheese flan with green apple sauce and Lambrusco gel 7,50 Confit tomatoe souffle, aubergins chips with mozzarella cheese and basil 8,50 Artichock flan with cooked shoulder ham from S.Secondo, pears pickles and almond flakes 8,50 Trilogy of bruschette of the Osteria 10,50 - With curd and Summer truffle shavings - With culaccia with rind - With crispy vegetables with lemon and mint scent and burrata For the list of allergens, please ask the restaurant staff

First course Soups Tasting of cold soups with bread croutons herbs flavour 11,50 Tomatoe soup with robiola Celery root and crispy throat Green mousse with avocado and yoghurt Zuppa povera dell osteria 8,50 Soup with maltagliati fresh pasta and Parmesan cheese crust Anolini in capon broth 11,50 Cold cream of the garden with bread croutons and robiola mousse Rice and risotti (cooking time 15/20 min.) Risotto alla parmigiana Parmesan style rice 8,50 Risotto alla Giuseppe Verdi Rice with culatello, asparagus, mushrooms and Parmesan cheese 11,50 Risotto Spinaciotto Rice with saffron cream, black bread crumbles and fresh vegetables 12,50 Risotto al Moscato Rice with moscato of Parma and summer truffle 12,50

First course Osteria dei Servi fresh homemade pasta Giuseppina e Luisella, our pasta makers, guarantee every day the quality of fresh pasta complying with the oldest Parmesan tradition Tortelli with herbs, 9,50 butter and 30 months seasoned Parmesan cheesee parmigiano (30 mesi) Tortelli with pumpkin, Parmesan style 9,50 Green tortelli with cooked shoulder ham from S. Secondo 11,00 Kirsh with Summer truffe on red rusino potatoes 15,00 and crispy asparagus Homemade tagliolini with Summer truffle 14,50 Red tagliolini on rucola sauce and fresh vegetables 11,50 Green Maltagliati 11,00 fresh pasta old days flavour (culatello salami, mushrooms and culatello) Small potatoes 9,50 dumplings on saffron cream and crispy culaccia Dumplings with nettle on carrots, 11,50 confit tomatoes and ricotta cheese For the list of allergens, please ask the restaurant staff

Disches from the tradition Second courses White meat Filetto 15,50 Veal tenderloin herbs flavour with Jerusalem artichokes mousse Pork cheek from Parma 13,00 braised with Lambrusco from the hills and potatoes with herbs pie Culatello roast with Malvasia sauce and sautéed potatoes 16,00 Filled brisket Parmesan style 15,50 Supreme Parmesan 13,50 style chicken rice flan, salad of the wood and red fruits Red meat Rosa dei Servi 28,00 Beef fillet, Parma ham and Parmesan cheese Millefoglie 29,00 Beef fillet layers with black truffle sauce, caramelised red onion sauce and black truffle flakes from Fragno

Disches from the tradition Second courses Raw meat Maria Luigia 10,50 Horse minced meat Horse tartare your way 11,50 Trilogy di tartare 14,50 Fassona fillet tartare Patanegra Tartare Horse tartare Grilled meat *Beef sirloin Black Angus (from 250g) 22.68 circa *Beef tenderloin Black Angus Australia (from 250g) 23.75 circa Sausage of pork from Parma 9,50 *The cost of noble meat is calculated according to the actual weight before cooking

Sides have your favourite dish with: Patate di Rusino profumate al rosmarino 4,50 Red potatoes from Rusino, rosemary flavoured Insalatatina di stagione 4,50 Salad of the season Verdure alla griglia 4,50 Grilled vegetables Padellata di verdure dall orto di nonno Paride 7,50 Pan of vegetables from the garden Cipolline in agrodolce 4,50 Vinagrette onions Giardiniera dei Servi 4,50 Pickled vegetables Spinaci al burro e parmigiano 4,50 Spinach with butter and Parmesan cheese La nostra attenzione per l ambiente Nel nostro locale serviamo AQua chiara ultra filtrata a km 0 ml 750 1,50 A richiesta: Acqua minerale in bottiglia ml 750 2,80 Our dishes are made at the moment and this requires a little of your patience... The kitchen staff Giovanni Cifarelli - Michele Bologna - Giorgio Perlongo Biagio Di Gennaro - Gabriel Pereira