CARTE RESTAURANT. Food menu. De 12h00 à 23h30. From 12 pm to 11:30 p

Similar documents
CARTE RESTAURATION. Food menu. De 12h00 à 14h00 et de 19h00 à 22h00. From 12 pm to 2 pm and from 7 pm to 10 pm

SALADES SALADS ENTRÉES FROIDES COLD STARTERS

SPECIALITIES OF THE SEASON / SPÉCIALITÉS DE SAISON SPRING /LE PRINTEMPS

RESTAURANT LA VERANDA

NOS ENTREES PETITES OU GRANDES (Our Starters)

MENU CAFE RESTAURANT «Les Glycines» Chemin des Plantaz, Nyon Contact / Réservations :

ENTRÉES / STARTERS. Panna Cotta au lait de brebis avec biscuit aux noix et légumes racines. Sheep s milk Panna Cotta Nut biscuit and root vegetables

La Signature. Restaurant. Entrées - Starters. Bœuf Tataki (Bœuf saisi avec Parmesan, Artichaut et Vinaigrette acidulée)

LE GRILL LUNCH. Servi au déjeuner en 45 minutes du lundi au vendredi! Served for lunch in 45 minutes from Monday to Friday!

Restaurant de la Tour

PETITES BOUCHÉES SMALL BITES

Tomate cœur de bœuf, mozzarella di Buffala au basilic Salade d artichauts violets à l huile de truffe La niçoise Salade césar...

Les entrées. Mélange de salade 9.00 Mixed salads. L assiette de jambon cru de Savoie et salade verte Smoked ham from Savoie and green salad

r e s t a u r a n t A Ciel Ouvert

Notre cuisine est élaborée sur place par le chef & son équipe Our cooking is elaborated on the spot by our Head Chef and his team

Restaurant de la Tour

L e s E n t r é e s. Salade et Légumes Parsemés aux Herbes Fraîches Mixed Salad and Raw Vegetables with Herbs 8.90

LE MAS DES GÉRANIUMS

SUR LE POUCE

(Plat unique)/(single plate )

TOUSCO GRILL CARTE DÉJEUNER TERRE BLANCHE. De 12 h à 15 h / From 12 noon to 3 pm

Restaurant Tama a Maitai

Lake Geneva. This soothing and friendly place lends a purpose to their motto : «Take time...»

Pina Colada White rum, Malibu, pineapple juice, coconut ice cream

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

La Signature. Restaurant. Entrées - Starters. La Signature

EXPERIENCE MEETINGS. HOTELS DESIGNED TO SAY YES! radissonblu.com/hotel-toulouseairport

L A Nos Entrées / Starters

L INSPIRATION DU CHEF

ROOM SERVICE. Carte de room service jour et nuit Day and night room service menu

Potage de légumes mixés du moment 22 Mixed Vegetable soup of the moment

ENTRÉES À PARTAGER TO SHARE. grand 7,95$ Ailes de poulet / Chickens wings. Vegetable nachos

12pm-3.30pm. 12h00-15h30

Short for Allergens. Bon Appétit!

Avec accord mets et vins food and wine pairing 130.-

Oysters. Bouzigues, Languedoc Roussillon, France - Packed with sea flavors with medium flesh

SM M LG. Salade du chef Avec poulet grillé Avec saumon grillé 17.95

Poutine. Entrées Soupe du jour 2.25 Soupe à l oignon gratinée 4.99 Onion Soup au gratin

MENU 5 À 7 / HAPPY HOUR MENU

BIENVENUE WELCOME. Enjoy your meal. Bon Appétit

MENU quatre-foyers. Salade. Jardinière. avec vinaigrette Sésame. Garden salad with sesame dressing 8 $

à la Carte Les Entrées- Starters Les Piquillos garnis au chèvre frais et pignons grillés, huile au basilic

Two Poached Eggs, Maple Pepper Bacon and Hollandaise Sauce, on an English Muffin and House Potatoes

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

Hazelnut Butter & Smoked Stout French Onion Soup. Escargots, Flaked Cheddar & Garlic Pan Fried Baguette. Charred Ceasar Salad, Wet Cured Bacon Topping

THREE COURSE PRIX FIXE. Everyday 4:00 6:30 pm. Items marked * $34 -- PORTAGE DU MARCHÉ -- At Chez Joel we like to do things a little differently

- Frédéric Mistral ( )

DAILY FROM 7:00AM TO 11:00PM IN-ROOM DINING NUMBER 7707 TOUS LES JOURS DE 7:00 À 23:00 REPAS EN CHAMBRE, COMPOSEZ LE 7707

Végétarien Vegetarian Sans gluten Gluten free

ENTREES STARTERS. Soupe chaude de chou fleur Pignons de pins torréfiés et huile de truffe Cauliflower hot soup with roasted pine nuts and truffle oil

Les Salades. La Classique... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Jambon, Gruyère, Œuf dur)

ENTRÉES STARTERS. TOMATE, AVOCAT, MANGUE ET JALAPEÑOS 16 Tomatoes, avocado, mango and jalapeño salad

TARTARE DE THON EN GROS CUBE, CONCOMBRE ET GINGEMBRE 19 PAN CON TOMATES, CHIFFONNADE DE "PALETTA IBÉRIQUE" 29

À la carte. Entrées - Starters. Huîtres fines de Claire 6 pc 12 Oysters Fines de Claire

- Saumon sauvage confit par nos soins et feuilles de saison Home-cured wild salmon and seasonal salad leaves 22


Pour 2 personnes speciality for 2 persons

LA CARTE HORS D ŒUVRE / STARTERS. * Jambon persillé maison et pousses de mesclum 9 Home-made ham sprinkled with parsley and salad mix shoots

Hors D œuvres. SOUPES Soup Du Jour. (Ask Your Server) Soupe a L Oignon Gratinee. French Onion Soup. Salmon Fume $9.95

ENTRÉES /first delight

LUNCH MENU ENTRÉES / STARTERS PRODUITS DE LA MER / FROM THE SEA WOKS / WOKS

Caviar and Foie Gras

Contact et Reservations / For Bookings & Enquiries /

À LA CARTE POUR DÉJEUNER

Café Rouge Sample Menu. Bread & nibbles

C est l heure de L Apéro! Bienvenue chez Félicie

TAPAS. A PARTAGER To share ZAALOUK D AUBERGINE 90 FRITES D AUBERGINE AU MIEL D ORANGER 90 BEIGNETS DE GAMBAS TIGRÉES, SAUCE TONKATSU 140

BAROK CAFE. Modern French Bistro BRUNCH MENU. All our Eggs are Cage Free EGGS BENEDICT

Salade de mesclun aux graines de tournesol et sésame éclats de parmesan

Entrées. Auberge du Planet. Starters

La carte d ici. Pour Partager & se Régaler! Fraîche, Saine et Gourmande

À la carte. Tapas / Entrées Tapas / Starters. Huitres Bouzigues 6 pièces 12 Bousigue

Notre Chef Charley BOUHIER et son équipe vous proposent une cuisine créative élaborée à partir de produits frais.

COLLECTION ETE 2018 Summer collection 2018

Tapas, bruschettas and focaccias for appetizer Carrousel style. *7.50 slices of a small salametto, pickle, baby onions and grissini

Pour débuter... Starters...

Tapas and focaccias for appetizer Carrousel style

Menu du Re, veillon du Nouvel An

Entrées ---- Starters

Experience the essence of Chef Nobu Matsuhisa s Cuisine With eight-course OMAKASE tasting menu. 130 euros par personne / per person

Rôties, bagels ou croissants - Toasts, bagels or croissants

Phone Numbers : Hotel : 022 / Restaurant : 022 / Fax : 022 /

Le Garrick Menu. Les entrées. La soupe à l oignon 4.95 * Homemade soup. Traditional french onion soup

POUR COMMENCER / TO START

PASSEPORT D HIVER. VALIDE JUSQU AU 19 MARS 2018 VALID UNTIL MARCH 19 th, 2018

carte du midi LE GUSTAV

Mother's day Brunch and Dinner

EVA PETIT DÉJEUNER (BRUNCH)

Gajacks. Basket of Gajacks / Panier de Gajacks

La Cuisine Marocaine. Entrées - Starters. Plats - Main Courses. Desserts - Deserts

SIMPLE STEAK DU BOUCHER 140G CHEDDAR TOMATE SAUCE COCKTAIL PREMIUM PATTY 140G CHEDDAR TOMATO COCKTAIL SAUCE

OTSUMAMI - MATSUHISA BITES

Excellente dégustation! Chef Sylvain Roucayrol

Nos Entre es - Our Starters. Pour votre de jeuner en 45 minutes. Your lunch in 45 minutes. Fait maison

Chair de crabe aux arômates, suprême de pamplemousse 15 crabmeat with herbs and grapefruit

MENU ITEMS AND PRICES SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE

Fromages. Desserts. Sélection de Pots de Crème pas Brûlée Vanilla, Chocolate or Coffee Cream Pot

Menu du Re, veillon du Nouvel An

Chair de crabe aux arômates, suprême de pamplemousse 15 crabmeat with herbs and grapefruit

Transcription:

CARTE RESTAURANT Food menu De 12h00 à 23h30 From 12 pm to 11:30 p

FINGER FOOD CAVIAR GOLD IMERIAL 50g 240.- Gold imperial Caviar 50g L ARDOISE SUISSE / VIANDE DES GRISONS ET GRUYÈRE 27.- The Swiss plate / dried beef from Grisons and Gruyere cheese BOUQUET DE LÉGUMES / SAUCE CURRY ET FROMAGE BATTU AUX HERBES 12.- Mixed raw vegetables / curry sauce and cream cheese with herbs L ASSIETTE ORIENTALE / 5 MEZZES CHAUDS 27.- Oriental plate / 5 hot mezzes TAPAS TEMPURA DE PERCHE / SAUCE TARTARE Sélection de Leman perch filet tempura / tartar sauce 3 tapas Selection of POULPE CARAMÉLISÉ / TAPENADE DE POIVRONS 3 tapas Caramelised squid / pepper tapenade 15.- CREVETTE CROUSTILLANTE / SAUCE CHILI Sélection de Crispy shrimp / chili sauce 5 tapas Selection of JAMBON SAN DANIELE / PARMESAN 5 tapas San Daniele ham/ Parmesan cheese 23.- CIGARE CROUSTILLANT / AU FROMAGE Crispy cigar / with cheese

SALADES / SALADS Petite Grande Small Big SALADE CÉSAR / PIGNONS, PARMESAN ET TOMATES SÉCHÉES 12.- 21.- Caesar salad / pine nuts, Parmesan cheese and sundried tomatoes AVEC VOLAILLE GRILLÉE 17.- 29.- With grilled chicken SALADE MESCLUN, LÉGUMES CROQUANTS 16.- 29.- ET ASPERGES VERTES /HUILE D OLIVE ET PASSION Mesclun salad, crunchy vegetables and green asparagus / olive oil and passion fruit AVEC SAUMON FUMÉ 20.- 38.- With smoked salmon ENTRÉES / STARTERS BURRATA DE BUFFLONE / ROQUETTE, TOMATES CHERRY ET ARTICHAUTS 32.- Burrata di Bufala / arugula salad, cherry tomatoes and artichokes VELOUTÉ POTIRON ET CHÂTAIGNES 22.- Winter squash and chestnut soup POTAGE DE LÉGUMES DU MOMENT 18.- Seasonal vegetables soup

PÂTES ET RISOTTOS / PASTA AND RISOTTOS LINGUINE AUX GAMBAS SAUVAGES ET POULPE / AIL ROSE, 36.- PIMENT D ESPELETTE ET BASILIC Linguine pasta with wild prawns and octopus / pink garlic, Espelette pepper and basil RAVIOLES MAISON AUX CÈPES / HUILE D OLIVE ET PARMESAN 32.- Homemade ceps ravioli / olive oil and Parmesan cheese RISOTTO ARBORIO / LEGUMES DE SAISON 29.- Arborio risotto / Seasonal vegetables RISOTTO CRÉMEUX À LA TRUFFE 60.- Creamy risotto with truffle

POISSONS ET VIANDES / FISH AND MEAT LE PLAT DU MARCHÉ (uniquement au déjeuner du lundi au vendredi) 30.- Today s special (from Monday to Friday for lunch only) FILET DE SOLE / FAÇON MEUNIÈRE 45.- Sole fillet / Meunière style FILETS DE PERCHE DU LÉMAN / BEURRE AU CITRON VERT 45.- Leman perch fillets / butter with lime FILET DE BŒUF CHAROLAIS / MORILLES, POIVRE OU BÉARNAISE 70.- Charolais beef fillet / morels, pepper sauce or béarnaise sauce L OREILLE D ÉLÉPHANT À LA MILANAISE 65.- Milanese breaded veal cutlet TARTARE DE BŒUF COUPÉ AU COUTEAU 45.- Knife cut beef tartare ACCOMPAGNEMENTS : FRITES AU PAPRIKA, POMME PURÉE, RIZ OU LÉGUMES DE SAISON Side: French fries, mashed potatoes, rice or seasonal vegetables

SANDWICHES CLUB POULET BEAU-RIVAGE / OEUF, SALADE, TOMATE, MAYONNAISE 29.- BACON SUR DEMANDE Chicken club sandwich / egg, salad, tomato, mayonnaise / bacon on request BAGEL SAUMON FUMÉ / CRÈME À LA CIBOULETTE, TOMATE ET SALADE 36.- Smoked salmon Bagel / cream with chives, tomato and salad CLUB VÉGÉTARIEN / LÉGUMES GRILLÉS, PESTO, MOZZARELLA ET TOMATE 25.- Vegetarian club sandwich / grilled vegetables, pesto, mozzarella and tomato CROQUE-MONSIEUR / JAMBON, GRUYÈRE ET CRÈME DE GRUYÈRE 27.- Croque-Monsieur / ham, Gruyere cheese and Gruyere cream BURGER BEAU-RIVAGE / SAUCE AU POIVRE 32.- Beau-Rivage burger / pepper sauce CHEESEBURGER / GRUYÈRE ET SAUCE POIVRE 34.- Cheeseburger / Gruyere cheese and pepper sauce BURGER DE VOLAILLE FERMIÈRE / AVOCAT ET SAUCE BARBECUE MAISON 34.- Farmhouse poultry burger / avocado and homemade barbecue sauce ACCOMPAGNEMENTS : FRITES AU PAPRIKA, POMME PURÉE, RIZ OU LÉGUMES DE SAISON Side: French fries, mashed potatoes, rice or seasonal vegetables

DESSERTS / DESSERTS TARTELETTE AUX FRUITS DE SAISON 12.- Seasonal fruit pie LE CHOCOLAT LIÉGEOIS / À NOTRE FAÇON 16.- Liégeois iced chocolate / Beau-Rivage style COOKIE CHAUD / CHOCOLAT VANILLE (10 MIN DE CUISSON) 14.- Warm cookie / chocolate and vanilla (10 min cooking time) PARIS-BREST / NOISETTES DU PIÉMONT 14.- Paris-Brest / hazelnuts from Piedmont TIRAMISU MOKA 14.- Mocha Tiramisu CAFÉ ET GOURMANDISES 12.- Coffee and sweet treats La provenance de nos viandes est Suisse et France, la pêche est issue de milieu sauvage Our fish and meat come from Switzerland and France, fishing arises from wild environment Nous attachons un soin tout particulier à la sélection de nos fournisseurs et à la mise en avant des produits régionaux et GRTA We attach a particular care to the selection of our suppliers and to the emphasis of the regional products and GRTA Servis de 12h00 à 14h00 et de 19h00 à 22h00 Served from 12 pm to 2 pm and from 7 pm to 10 pm Service & T.V.A inclus Service and taxes included