Notre cuisine est élaborée sur place par le chef & son équipe Our cooking is elaborated on the spot by our Head Chef and his team
Nos entrées Our Starters Goulash Goulash soup 9,00 Gratinée à l oignon et ses toasts Onion soup with cheese toasts 9,00 Nos rillettes de sardine maison à l estragon et ses toasts 12,00 Our Home made «Sardine pâté» with tarragon and toasts Notre terrine de Campagne faite maison au foie gras et noisette 15,00 Our Home made «Pâté» with «Foie gras» and Hazelnut Planche de charcuterie & ses condiments 13,50 Assortment of cooked, cured meats and condiments Salade de chèvre chaud et jambon cru : tomate, œuf dur, fromage de chèvre, jambon cru Goat cheese salad with cured ham, tomato, hard-boiled Egg 14,50 Véritable salade César, façon «Ritz» 15,50 oeuf, poulet, parmesan, olive, croûtons avec vinaigrette César Cesar salad: with egg, parmesan cheese, olive, chicken, anchovy, and Cesar dressing Wraps de saumon fumé & sa crème aigrelette, légumes croquants 16,00 Smoked salmon Wraps with an «aigrelette sauce» & vegetables Carpaccio de bœuf, pistou de roquette, tomate confite, parmesan 14,00 Beef carpaccio with pesto roquette, tomato & parmesan cheese Salade de tomates anciennes & sa mozzarella Buffala 14,50 Tomato salad with Buffala Mozarrella Notre club sandwich au poulet fait maison et sa salade verte 14,50 Our homemade chicken club sandwich and green salad Notre foie gras poché au vin chaud de Savoie 19,00 Our Home made «Foie Gras» poached in Savoy red wine, with its marmalade
Nos poissons Our fishes Notre fish & chips sauce tartare 17,00 Our fish and chips with tartare sauce Fricassée de Saint - Jacques aux légumes & curry 23,00 Sea Scallops «fricassée» with vegetables and curry sauce Notre tartare de bar aux condiments & herbes, huile d olive, agrumes et frites fraîches 20,00 Our tartare of seabass with condiments, lime, olive oil, fresh French fries, (Minced raw seabass) Nos pâtes Our pastas Penne à la Bolognaise 13,50 Penne pasta with «bolognaise sauce» (meat, tomato) Penne au pistou maison et tomate 14,50 Penne pasta with a «pesto» sauce and tomato Lasagne traditionnelle 14,00 Traditional «lasagne au gratin» with tomato, meat, cheese Nos omelettes Our omelettes Omelette forestière Mushrooms omelette 13,00 Omelette nature Nature Omelette 11,50 Omelette à la savoyarde jambon cru et fromage 13,00 Savoy cheese and cured ham omelette Notre coin snack Our snack food Bol de frites fraiches Fresh French fries plate 6,50 Assiette de frites fraiches avec cheddar fondu 7,50 Fresh French fries plate with melted cheddar cheese Grande assiette de salade Large plate of salad 6,50 Croque-monsieur et ses frites fraîches 12,50 «Croque-monsieur» warm toasted ham & cheese sandwich
Nos viandes sont servies avec des frites fraiches Our meats are served with fresh french fries NOUVEAUTE 2016-2017, vous pouvez commander votre pain sans gluten pour les hamburgers italien & traditionnel! NEW THIS SEASON you can order your traditional or italian hamburger without gluten! Supplément pain sans gluten 1,00 Free gluten bread ad 1,00 Hamburger traditionnel Traditional hamburger 15,50 Hamburger Italien : mozzarella, tomate confite, pistou, roquette 17,50 Italian Hamburger: mozzarella with tomato, pesto, roquette Chicken Burger & sa galette de pomme de terre, sauce tartare 17,00 Chicken hamburger with tartare sauce and potatoes rosti Notre hamburger façon Cocon au jambon cru et raclette sur sa galette de pomme de terre 19,00 Our famous Cocoon s hamburger with cured ham and savoy cheese on potatoes rosti Hamburger XXL Double cheese «J ai faim!!!» 25,00 XXL hamburger double cheese Notre tartare de bœuf charolais taillé au couteau assaisonné par le chef 20,00 Our Beef Tartare: uncooked lean beef mixed with raw egg yolk, garnished with capers, onions & parsley Ribs de porc sauce barbecue 18,00 Spare Ribs with barbecue sauce Fricassée de volaille au citron confit, taboulé aux fruits secs 19,00 Poultry Fricassée with tabbouleh, dried fruits & lemon Le coin du boucher Butcher s shop Viandes servies avec frites fraîches, salade & 1 sauce au choix Meats are served with french fries, salad and 1 sauce Entrecôte 250gr 21,00 Rib steak of beef 250gr Entrecôte 600g j'ai faim! 29,00 Rib steak of beef 1 person 600gr Côte de bœuf pour 2 personnes 1,2 Kg 46,00 Beef Rib for 2 persons SAUCES Poivre Pepper 2,00 Echalotte Shallot 2,00 Tartare cold mayonnaise sauce with shallot, capers, gherkins, parsley 1,50 Beurre maître d'hôtel mixed herbs butter 1,50
Nos spécialités Our locals specialities Notre planche bellevilloise et sa pomme de terre au fromage de Savoie 18,50 Our «Bellevilloise» plate : meat, ham, «pâté» and potato stuffed with «Savoy» cheese Notre Taritflette ou tarti-chèvre 17,00 Our Regional dish with potatoes «au gratin», «reblochon» or goat cheese, bacon, & salad minimum 2 personnes, servi à l intérieur uniquement Served only inside for minimum 2 persons Fondue Savoyarde Savoy cheese fondue 19,00 melted cheese preparation involving a fondue dish placed over a heater on dining table Fondue savoyarde forestière Mushroom savoy fondue 21,00 Raclette et ses condiments Our house «raclette» with condiments 23,00 Savoy Cow cheese fondue is scraped,melted, served with boiled potatoes, onions,selection of cold, cooked or curred meats Nos fromages Our cheeses Notre Sélection de fromages de la vallée (comté, beaufort, reblochon, tomme) 9,00 Our Selection of locals cheeses Notre Saint Marcelin & son bouquet de verdure 8,50 Our soft Saint-Marcellin cheese with green salad
Nos desserts Our desserts Elaborés sur place par notre pâtissier Elaborated on the spot by our pastry cook Tartelette gourmande aux 2 chocolats 7,50 Chocolate Tart Pomme rôtie au four comme une tarte tatin 7,50 Upside down apple Tart Crumble aux fruits rouges 6,50 Red fruits crumble La mousse au chocolat de nos grands-mères 6,50 Chocolate Mousse Panna cotta aux fruits exotiques 7,50 Excotic fruits Panna cotta Tarte au citron meringuée façon Cocon 7,50 Lemon & meringue tart Notre café gourmand maison 7,50 Coffee served with an assortment of small desserts Tiramisu café 7,00 Coffee Tiramisu Fraicheur glacée alcoolisée à la poire ou au citron 10,00 Iced dessert with alcohol, pear or lemon sherbet La palette de glaces (1 boule) 2,50 Selection of ice cream (1 scoop) Vanille Vanilla Myrtille Blueberry Chocolat Chocolate Fraise Strawberry Caramel fleur de sel Caramel flower of salt Citron Lemon Pistache Pistachio Passion Passion Fruit Yaourt Yoghurt Poire Pear