لطؼب ا غ ا سػبح ا غ رى 99

Similar documents
أوخه التشابه واالختالف بيه مىهح المفسريه ومىهح المحذثيه أؽ ل دمحم ػجل ا ؾ ١ ل ١ ج

kah.n e t شبكة

All above prices are subject to service charge and all applicable taxes األضعار عاى تاىج اى ؿر ضاف إى ا رض اىخذ ح ج ع اىضرائة اى قرر

Opening Hours: Dinner: 7:00 pm to 11:00 pm Closed on Sunday

KS2. Fairtrade Fortnight Lesson Plan. Aims. My Consumer Diary. Homework Introduction: Consumer Diary. National Curriculum Links

The next slide is at B-sound of. Bismillah

Pub Grubs. All-Time Grubs

ﻪﻘﻔﻟﺍ ﰲ ﺔﻴﻟﺎﳌﺍ ﲑﻏ ﻞﻃﺎﻤﳌﺍ ﻦﻳﺪﳌﺍ ﺔﺑﻮﻘﻋ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍﻭ دא إ

الشوربتSoups. Cappuccino Of Wild Mushrooms Soup شىربت "كبىحش ى" انفطر انبري. Pumpkin Creamy Soup شىربت انمرع بانكر ا. Lobster Bisque Soup

Drinks Menu. Mocktails

Additional Recipes from Text Family B

iéëëçå=n= UNIT 1 - LESSON 1 To Grow -=ksdk= Overview Objectives Materials To Grow -=ksdk UNIT 1 LESSON 1 Seeds -=ohgrz=

ت ژي ت م و یک و رب د آن در ت می ی ز ي گ م ش و ا ژي ا

ﻖﻠﻘﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺾﻔﺧ ﰲ ﻲﻛﻮﻠﺴﻟﺍ ﰲﺮﻌﳌﺍ ﺝﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻋﺎﻓ ﻯﺪﻣ ﺔﻴﺴﻔﻨﻟﺍ ﺔﺤﺼﻟﺍ ﻰﻔﺸﺘﺴﲟ ﺔﻴﺴﻔﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﻴﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﻳﺩﺮﻤﺘﳌﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻋ ﻒﺋﺎﻄﻟﺎﺑ :ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺺﺨﻠﻣ

DINNER MENU ANTIPASTI/INSALATI. ZUPPE Minestrone Alla Genovese 50 Vegetable soup Brodetto Classico 70 Traditional Mediterranean Rockfish soup

The New Age Movement A study of the movement's roots, ideology, and danger on Islamic nation Dr. Fouz A. Kurdi King Abdulaziz University

DINNER MENU ANTIPASTI/INSALATI اورت. ZUPPE Minestrone Alla Genovese 50 Vegetable soup Brodetto Classico 70 Traditional Mediterranean Rockfish soup

Cold Appetizers VAT INCLUDED

Hellmann Poultry. Here we are. Made in Germany.

Allah Made Fruits. A Qur anic Unit. By Jameela Ho.

ﺔﻳﻮﻐﻠﻟﺍ ﺓءﺎﻔﻜﻟﺍ ﺭﺎﺒﺘﺧﺍ ﻦﻣ ﺔﻔﻠﺘﳐ ﺝﺫﺎﳕ ﺕﺎﺟﺭﺩ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ ﻙﻮﻣﲑﻟﺍ ﺔﻌﻣﺎﺟ ﺔﺒﻠﻃ ﻯﺪﻟ ﺔﻳﺰﻴﻠﳒﻹﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﰲ

محیطشناسی دورة 41 شمارة 1 بهار 1394 صفحة پیشآگاهی کلیدواژه ت ارزو

20 Egypt. J. Hort. Vol. 43, No.2, pp (2016)

Weekly Plan 2018/2019 Week First Term Sunday 16 December Thursday 20 December 12 Grade1 Beginner. Bright Life International School Egyptian Curriculum

Eat your way through Israel in a day

Introduction Yariv & Boaz Binnun

Evolution of writing Grammar in Sindhi

.(Mazawi,2003) א א (ענבר וחושן, 1997; יאיר, 2000, חושן, א (2005 (פארס 2004 ) و ذ א א (מזאוי, 2003 אבו-עסבה,

و And, by Ve, and olsun. And consult each other (imp, pl) Konu up anla ın, birbirinize emredin

Yellow Lentil Soup Served W/ Crispy Bread. Green Lentil, Potato, Fresh Chard, Garlic, Fresh Lemon Juice. Carrot, Potato, Baby Marrow, Vermicelli

هيئة التقييس لذول مجلس التعبون لذول الخليج العربية GCC STANDARDIZATION ORGANIZATION (GSO)

The Iraqi Journal of Veterinary Medicine; 35 ( 1 ): 60 70: 2011

Appetizers. Miso Soup. Edamame. Spicy Edamame. Chicken Karaage. Hiyayakko. Beef Tataki

Eggs -3 eggs of your choice- Seasonal Sides. Salads. Oven. Grill. Hot Mezze Foul medammas with a side order of veggies. Cold Mezze. Saj.

Journal of Kerbala University, Vol. 8 No.3 Scientific. 2010

Chapli Kebab. Jheenga Til Tinka. Amritsari. Chowk Ki Tikki. Punjabi Samosa. Kachoomber. Pan Fried Marinated Lamb, Black Cumin, Tomato Chutney 8.

The Pesach Kitchen in Review

Floristic study of Bisotun Protected area

هل العدد الذي يقول أبينتوس حبيبي الذي هو باكورة اخائية محرف رومية

Halal Turkey Breast & Haunch (fresh)

MOLECULAR DIVERSITY AND RELATIONSHIPS OF SAFFRON AND WILD CROCUS SPECIES

Salads. Hot Mezze Foul medammas 9,750 with a side order of veggies. Cold Mezze. Combos. Seasonal soup 10,500

Halal Turkey Breast & Haunch (fresh)

Market Monitor Series. Dubai Exports and the GCC Forthcoming FTA. Dr. Belaid Rettab Tarek Abu Fakhr

Keywords: Energy Requirements, Baking time, Productivity, Moisture Content, Baladi-Bread

EVALUATION OF PEACH HYBRIDS USING SOME POMOLOGICAL CHARACTERS AND RAPD MARKERS

Diabetes. Kurdish Sorany

Salads. Hot Mezze Foul medammas 9,750 with a side order of veggies. Cold Mezze. Combos. Seasonal soup 10,500

هيئة التقييس لذول مجلس التعبون لذول الخليج العربية GCC STANDARDIZATION ORGANIZATION (GSO)

O L D D U B A I O L D D U B A I W A T E R S O F L I W A 85 (NON-ALCOHOLIC)

Salads. Hot Mezze Foul medammas 10,000 with a side order of veggies. Cold Mezze. Combos. Seasonal soup 11,000

A Survey of Catechins Contents of Different Green Teas Currently Available in the UK market

هشتمين همايش انجمن زمين شناسي مهندسي و محيط زيست ايران 51 و 51 آبان 5931 دانشگاه فردوسي مشهد 1- کارشناس ارشد مکانیک خاک و پی شرکت آب پوی.

Seasonal Sides. Salads. Hot Mezze Foul medammas 25 with a side order of veggies. Cold Mezze. Combos

Abd El-Razek Cherimoya Quality and Storagability in Response to Different Storage Temperatures

24 Egypt. J. Bot., Vol. 56. No. 2 pp (2016)

An - Najah Univ. J. Res. (N. Sc.) Vol. 21, 2007

Kamus bahasa arab buah dada

Effect of Hibiscus sabdraffira and tea extract on cellular immunity in lab animals

Microstructure of Harzer-Like Cheese

وبالرغم من ق صر مدته مقارنة بالإمرباطوريات الأخرى ~ البيت بيتك

أعشاب. Herbs حبق ع صفر مريامية

11 Egypt. J. Hort. Vol. 41, No. 2, pp (2014)

خربة الطعام العاملية طوال اليوم مبا رشة تتواجد يف الطرف اجلنوبي من اجلزيرة بطول املتنزة املحيط با شجار النخيل

EFFECT OF ALPHA-AMYLASE AND ASCORBIC ACID IMPROVER ON BREAD QUALITY

Seasonal Sides. Salads. Hot Mezze Foul medammas 9,750 with a side order of veggies. Al Falamanki s afterhours & breakfast menu 1am till 12pm.

POST-HARVEST STUDIES ON REDUCING LOSSES AND MAINTAINING QUALITY OF PACKAGING ROSELLE CALYXES

Food in Egypt Prepared by:

Join us at our award-winning relaxing garden lounge,an outdoor paradise in the heart of the city. Al Jalsa Garden Lounge is the perfect place to come

فهرست مسئول واحد...2 امکانات و ملزومات...17 منابع...35

پژوهش در برنامهريزی درسی سال چهاردهمر دنرآ دنمر شمارآ 46 )پیاپی 50 تارنتا 1046 ر صفحا

Evaluation of total phenolic content and antioxidant activity of Nelumbo nucifera seed from north of Iran

فطور الأطباق ال صباحية املف ض لة À LA CARTE BREAKFAST MORNING FAVOURITES

Surface Coating and Modified Atmosphere Packaging Enhances Storage Life and Quality of Kaghzi lime

Join us at our award winning relaxing garden lounge, an outdoor paradise in the heart of the city!

Involtini di melanzane al salmone con dadolata di pomodori SR 105 Eggplant stuffed with smoked salmon on brunoise of tomatoes

Life table of the hemispherical scale, Saissetia coffeae (Walker) (Hemiptera: Coccidea)

NEW RECORD OF SOME BIOLOGICAL ENEMIES OF CITRUS LEAFMINER Phyllocnistis citrella Stainton (Lepidoptera: Gracillaridae) IN IRAQ

~ Al Bait Baitak FOREWORD THE LAND EXPLORERS

BARSHA HEIGHTS (TECOM) Cayan Business Center Tel : AL BARSHA SOUTH Maisan 3 Towers Tel :

ROASTED FASKAR WITH ROSEMARY POTATOES

Fresh Fruit Juices Freshly squeezed fruit juice QR 35 (Orange, grapefruit, carrot, water melon, lemonade, pineapple, mango, strawberry)

أنا مل أتفاجأ ٢٠١٨ مجد كردية

The contraceptive effects of ethyl alcohol and ethyl acetate extract of Hibiscus rosa sinensis in swiss femal albino experimental mice.

Factors Affecting Saffron Farmers Willingness to Expand Saffron Cultivation

The Italian Potato Specialist متخصص البطاطس ا إليطا يل

STARTER. Fresh Ahi Tuna Tartare Fresh avocado, scallions, ginger, red onions, wonton crisp and tobiko caviar

) ( A 1. Page 1 of 12

A COMPARATIVE STUDY OF THE PERFORMANCE OF SOFT TYPE DATE GROWN IN ARID ENVIRONMENT SAMIR Z. EL-AGAMY*, TALAAT K. EL-MAHDI AND OMAR A.

Join us at our relaxing garden lounge, an outdoor garden paradise in the heart of the city!

Join us at our relaxing garden lounge, an outdoor garden paradise in the heart of the city!

EFFECT OF MANUFACTURING METHODS ON THE QUALITY OF YOGHURT. By Ismael Mohammed Abdalla Adam B.Sc. (Hon.) Animal Production University of Gezira (1999)

Specialitá Spaccanapoli

Seasonal Sides Available all year long. Salads. Eggs -3 eggs of your choice- Oven. Hot Mezze Foul medammas 30 with a side order of veggies.

Chemical and Microbiological evaluation of Set yoghurt during shelf life. SalahEldein Hussein Mohammed

Saffron is a spice from the dried stigma of the flower of saffron crocus.

Study the Correlation of Anti-gliadin IgA & IgG with Iron & Total Iron Binding Capacity & Albumin in sera of Patients with Celiac Disease

The presentation has more possibilities at the end of it, which will hopefully lead to lively discussion. Whatever you choose, here are the options:

ON THE TRAIL OF THE EARLIEST PEOPLE

YOU RE THE CHEF! Choose your wings and fries with your choice of sauce!

Transcription:

لطؼب ا غ ا سػبح ا غ رى 99 Holy_bible_1 ا غإاي 8 9 بن رحش ف ف رى : 99 ا ظ زا خطب ا ز سا ال روش لطؼب ثذي سػبح وب ا ى ا صح ح لطؼب ا شد عبلغ ا شد جضئ اال ي مط ص صب ب ؼ لطؼب ص ا ؼذد ف ا زشاج ا خز فخ 9 99: ظش ارا ف ا حم ثئش بن صالصخ لطؼب غ ساثعخ ػ ذ ب ال وب ا ر ه ا جئش غم ا مطؼب ا حجش ػ ى ف ا جئش وب وج شا

Gen 29:2 (ASV) And he looked, and behold, a well in the field, and, lo, three flocks of sheep lying there by it. For out of that well they watered the flocks. And the stone upon the well's mouth was great. (BBE) And there he saw a water-hole in a field, and by the side of it three flocks of sheep, for there they got water for the sheep: and on the mouth of the water-hole there was a great stone. (Bishops) And [as] he loked about, beholde, there was a wel in the field, and loe, three flockes of sheepe lay there by, for at that well were the flockes watered: and there was a great stone vpon the well mouth. (CEV) he looked out in a field and saw a well where shepherds took their sheep for water. Three flocks of sheep were lying around the well, which was covered with a large rock. (Darby) And he looked, and behold, there was a well in the fields, and behold there, three flocks of sheep were lying by it; for out of that well they watered the flocks, and a great stone was at the mouth of the well. (DRB) And he saw a well in the field, and three flocks of sheep lying by it: for the beasts were watered out of it, and the mouth thereof was closed with a great stone.

(ESV) As he looked, he saw a well in the field, and behold, three flocks of sheep lying beside it, for out of that well the flocks were watered. The stone on the well's mouth was large, (Geneva) And as he looked about, behold there was a well in the field, and lo, three flocks of sheepe lay thereby (for at that well were the flockes watered) & there was a great stone vpon the welles mouth. (GNB) Suddenly he came upon a well out in the fields with three flocks of sheep lying around it. The flocks were watered from this well, which had a large stone over the opening. (GW) He looked around, and out in a field he saw a well with a large stone over the opening. Three flocks of sheep were lying down near it, because the flocks were watered from that well. ( HOT )וירא והנה באר ב שדה והנה שם של שה עדרי צאן רבצים עליה כי מן הבאר ההוא י שקו העדרים והאבן גדלה על פי הבאר (JPS) And he looked, and behold a well in the field, and, lo, three flocks of sheep lying there by it. - For out of that well they watered the flocks. And the stone upon the well's mouth was great. (KJV) And he looked, and behold a well in the field, and, lo, there were three flocks of sheep lying by it; for out of that well they watered the flocks: and a great stone was upon the well's mouth.

(KJV-1611) And he looked, and behold, a well in the field, and loe, there were three flocks of sheepe lying by it: for out of that wel they watered the flocks: and a great stone was vpon the welles mouth. (KJVA) And he looked, and behold a well in the field, and, lo, there were three flocks of sheep lying by it; for out of that well they watered the flocks: and a great stone was upon the well's mouth. (LITV) And he looked, and, behold, a well in the field. And, behold, three flocks of sheep were lying by it; for from that well they watered the flocks, and the stone on the mouth of the well was great. (MKJV) And he looked, and behold, a well was in the field! And, lo, there were three flocks of sheep lying by it, for they watered the flocks out of that well. And a great stone was upon the well's mouth. (RV) And he looked, and behold a well in the field, and, lo, three flocks of sheep lying there by it; for out of that well they watered the flocks: and the stone upon the well s mouth was great. (Webster) And he looked, and behold, a well in the field, and lo, there were three flocks of sheep lying by it; for out of that well they watered the flocks: and a great stone was upon the well's mouth.

(YLT) and he looketh, and lo, a well in the field, and lo, there three droves of a flock crouching by it, for from that well they water the droves, and the great stone is on the mouth of the well. و وزج ا لطؼب ا عب ا ؼذد 8 8 فمب ا ال مذس حزى رجز غ ج غ ا مطؼب ذحشج ا ا حجش ػ ف ا جئش ص غم ا غ Gen 29:8 (ASV) And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and they roll the stone from the well's mouth. Then we water the sheep. (BBE) And they said, We are not able to do so till all the flocks have come together and the stone has been rolled away from the mouth of the water-hole; then we will get water for the sheep. (Bishops) And they sayde: we may not vntyll all the flockes be brought together, and tyl they roule the stone from the welles mouth, and so we water our sheepe. (CEV) But they replied, "We can't do that until they all get here, and the rock has been rolled away from the well."

(Darby) And they said, We cannot until all the flocks are gathered together, and they roll the stone from the mouth of the well, and we water the sheep. (DRB) They answered: We cannot, till all the cattle be gathered together, and we remove the stone from the well's mouth, that we may water the flocks. (ESV) But they said, "We cannot until all the flocks are gathered together and the stone is rolled from the mouth of the well; then we water the sheep." (Geneva) But they sayde, We may not vntill all the flocks be brought together, and till men rolle the stone from the welles mouth, that we may water the sheepe. (GNB) They answered, "We can't do that until all the flocks are here and the stone has been rolled back; then we will water the flocks." (GW) They replied, "We can't until all the flocks are gathered. When the stone is rolled off the opening of the well, we can water the sheep." ( HOT )ויאמרו לא נוכל עד א שר יאספו כל העדרים וגללו את האבן מעל פי הבאר וה שקינו הצאן (JPS) And they said: 'We cannot, until all the flocks be gathered together, and they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep.'

(KJV) And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and till they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep. (KJV-1611) And they said, We cannot, vntill all the flockes bee gathered together, and till they rolle the stone from the welles mouth: then wee water the sheepe. (KJVA) And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and till they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep. (LITV) And they said, We are not able until all the flocks are gathered and they roll the stone from the mouth of the well; then we water the sheep. (MKJV) And they said, We cannot, until all the flocks have been gathered together. And they roll the stone from the well's mouth, then we water the sheep. (RV) And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and they roll the stone from the well s mouth; then we water the sheep. (Webster) And they said, We cannot, until all the flocks are collected, and till they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep. (YLT) And they say, `We are not able, till that all the droves be gathered together, and they have rolled away the stone from the mouth of the well, and we have watered the flock.'

فى ا زشاج وزجز ب لطؼب ا غخ ا مذ ا غخ ا ؼجشي ا غخ ا م بع ا بع س زه ربس خ شجغ ا ا مش ا غبدط ى لج ر ه لج ا الد ؼجش ػ ا ص ا زي وب ف ا ذي ا ىزج ا فش غ ػذد 9 ב ו י ר א ו ה נ ה ב א ר ב ש ד ה, ו ה נ ה-ש ם ש לש ה ע ד ר י-צ אן ר ב צ ים ע ל יה --כ י מ ן-ה ב א ר ה ה וא, י ש ק ו ה ע ד ר ים; ו ה א ב ן ג ד ל ה, ע ל-פ י ה ב א ר. 2 And he looked, and behold a well in the field, and, lo, three flocks of sheep lying there by it.-- For out of that well they watered the flocks. And the stone upon the well's mouth was great. شي و خ ا ذ شي اي لطؼب ا عب و خ ا ذاس اي لطؼب ا غ ػذد 8 ח ו י אמ ר ו, לא נ וכ ל, ע ד א ש ר י אס פ ו כ ל-ה ע ד ר ים, ו ג ל ל ו א ת-ה א ב ן מ ע ל פ י ה ב א ר; ו ה ש ק ינ ו, ה צ אן. 8 And they said: 'We cannot, until all the flocks be gathered together, and they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep.' ا عب و خ ادس

خط غخ ا ج Hebrew OT: Aleppo Codex בראשית 2:92... ב וירא והנה באר בשדה והנה שם שלשה עדרי צאן רבצים עליה--כי מן הבאר ההוא ישקו העדרים והאבן גדלה על Hebrew OT: Aleppo Codex בראשית 2:92... ח ויאמרו לא נוכל עד אשר יאספו כל העדרים וגללו את האבן מעל פי הבאר והשקינו הצאן خط غخ جشاد... Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex בראשית 2:92... ו י ר א ו ה נ ה ב א ר ב ש ד ה ה ע ד ר ים ו ה א בן ג ד ל ה ע ל פ י ה ב א ר ו ה נ ה ש ם ש ל ש ה עד רי צ א ן ר ב צ ים ע ל יה כ י מ ן ה ב א ר ה ה וא י ש ק ו Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex בראשית 2:92... ו י אמ ר ו ל א נ וכ ל ע ד א ש ר יא ס פ ו כ ל ה ע ד ר ים ו ג ל ל ו את ה א בן מע ל פ י ה ב א ר ו ה ש ק ינ ו ה צ אן ا مش ا شاثغ

ا ف جبرب (Vulgate) et vidit puteum in agro tresque greges ovium accubantes iuxta eum nam ex illo adaquabantur pecora et os eius grandi lapide claudebatur And he saw a well in the field, and three flocks of sheep lying by it: for the beasts were watered out of it, and the mouth thereof was closed with a great stone. جش ج ظ اي لطؼب ا ف اي غ (Vulgate) qui responderunt non possumus donec omnia pecora congregentur et amoveamus lapidem de ore putei ut adaquemus greges They answered: We cannot, till all the cattle be gathered together, and we remove the stone from the well's mouth, that we may water the flocks. وزجذ اال ؼب ا بش ا عب ا جش زب ا مش ا شاثغ حغت رشج خ ا ذوز س ضا ا ؼذد ا ضب وزت لطؼب ا ؼذد ا ضب ا عب ا مطؼب جز ؼ ا اظبفخ ا شػب حشو ا ا حجش ا ب ػ ا غجؼ خ ا مش ا ضب ش لج ا الد 9

(LXX) θαὶ ὁρᾷ θαὶ ἰδοὺ θρέαρ ἐλ ηῷ πεδίῳ, ἦζαλ δὲ ἐθεῖ ηρία ποίκληα προβάηωλ ἀλαπασόκελα ἐπ αὐηοῦ ἐθ γὰρ ηοῦ θρέαηος ἐθείλοσ ἐπόηηδολ ηὰ ποίκληα, ιίζος δὲ ἦλ κέγας ἐπὶ ηῷ ζηόκαηη ηοῦ θρέαηος, kai ora kai idou phrear en tō pediō ēsan de ekei tria poimnia probatōn anapauomena ep' autou ek gar tou phreatos ekeinou epotizon ta poimnia lithos de ēn megas epi tō stomati tou phreatos 29:2 And he looks, and behold! a well in the plain; and there were there three flocks of sheep resting at it, for out of that well they watered the flocks, but there was a great stone at the mouth of the well. و خ ث ب ثش ثبر رؼ لطؼب غ 8 (LXX) οἱ δὲ εἶπαλ Οὐ δσλεζόκεζα ἕως ηοῦ ζσλατζῆλαη πάληας ηοὺς ποηκέλας θαὶ ἀποθσιίζωζηλ ηὸλ ιίζολ ἀπὸ ηοῦ ζηόκαηος ηοῦ θρέαηος, θαὶ ποηηοῦκελ ηὰ πρόβαηα. oi de eipan ou dunēsometha eōs tou sunachthēnai pantas tous poimenas kai apokulisōsin ton lithon apo tou stomatos tou phreatos kai potioumen ta probata 29:8 And they said, We shall not be able, until all the shepherds be gathered together, and they shall roll away the stone from the mouth of the well, then we will water the flocks.

و خ ث بط رؼ سػبح ف جذ ا ا غجؼ خ وزجذ ف ػذد 9 لطؼب ا ب ف ػذد 8 ا ا شػب ا ز ع حشو ا حجش وزجذ سػب رفغ ش ثب ا مطؼب ث ب ف ا شػب اخ ش خط غبد ل شا حغت وزبة New Translation the Dead Sea Scrolls The flocks ف رؼجش ػ ا مطؼب زا زبوذ ا ا ى لطؼب ف ػذد 9 ػذد 8 و ب ارفمذ و ا خط غبد ف ب ػذ ا ف جبرب ا ز وزجذ ف ػذد 8 ا ؼب ثذي لطؼب ا جش زب وزجذ ا مطؼب ا شػب ا غجؼ خ ف ػذد 8 وزجذ سػب ا عب ا ؼذد 3 و ا خط غبد ث ب ف ب ا غجؼ خ ا ف جبرب ا جش ز وزجذ ا مطؼب ا ص ا ح ذ ا زي خب ف ر ه ا ص ا غب شي زا ف غ ش دل ك ا مط ا ضب ثؼذ ا ربوذ ب ا ا ى ا صح ح ف ػذد 9 ػذد 8 ا مطؼب اخطب ا ىزبة ف رؼج ش لطؼب ثذي ا شػب ؼ ا ى خ

H5739 עדר ay'-der From H5737; an arrangement, that is, muster (of animals): - drove, flock, herd. رؼ رشر ت ج غ ا ح ا بد ح ا بد مبد لط غ بش غب ب ح ا بد مبد فى خ لط غ مصذ ث ا ح ا بد لبئذ ب ثخبص ا ب ارذ و خ اداس H5737 עדר aw-dar' A primitive root; to arrange, as a battle, a vineyard (to hoe); hence to muster, and so to miss (or find wanting): - dig, fail, keep (rank), lack. جضس ػ رشر ت حشذ حفبظ ػ رشر ت فجب طجغ رؼجش ػ ا مط غ ا مبئذ ؼ زا ف ا رؼج ش لط غ ظ خطأ ث صح ح االػذاد رم ي 1 ص سفغ ؼم ة سج ر ت ا ى اسض ث ا ششق ع ؼم ة ث ذ ا رؼج ش سفغ سج رؼ وب غ ش ػ لذ ى غ ش ثغشػ زا ذي ػ رغ ش فغ ز رشجؼ ثؼذ اي ا جشو ف خف ا غ ش حذ ف ا جش ا حشخ ا ئ ثب ح ا بد ا عبس ال ثشوخ ا شة ؼ

زا ا ؼذد ثطش م غ ش جبشش ظح ثذا خ شح خ جذ ذ ف ح بح ؼم ة شح ا زمب الصاي ؼز ذ ػ ل ر ا جذ ا عب ح ا ؼم خذاػ ى ا عب ثذا ؼز ذ ػ ا جشو هللا ا ز فبص ث ب ا ػذ ا زي ب ا شة ثب حفظ ف جذ ا ال شؼش ثخ ف 9 99: ظش ارا ف ا حم ثئش بن صالصخ لطؼب غ ساثعخ ػ ذ ب ال وب ا ر ه ا جئش غم ا مطؼب ا حجش ػ ى ف ا جئش وب وج شا ا ؼذد زوش ؼ ب ا بن حجش وج ش ػ ا جئش فجب فؼ حزبط ا اوضش شخص شفؼ ى غزخذ ا ىزبة رؼج ش لطؼب ال زا ا زؼج ش ظح ا و ساػ الص لط ؼ ؼ س ح عبششح ف ا ب خ ى ا ا ا جئش وب ه ؼبئ خ الثب فىب الثذ ا بر لط غ الثب ح ئز غ ح ثشفغ ا حجش ا حجش وب ظ ع ثغجت غ ا بء ا فمذ ا عب حفبظ ػ ا بء ا ز س م ي صالس لطؼب ساثع ال وب ا ر ه ا جئش غم ا مطؼب ف ظح ا رؼج ش ا مط غ ؼجش ػ ا ح ا بد ثمبئذ 3 99: فىب جز غ ا ى بن ج غ ا مطؼب ف ذحشج ا حجش ػ ف ا جئش غم ا غ ص شد ا حجش ػ ى ف ا جئش ا ى ىب ا عب و ا زشج بد حز ا غجؼ خ وزجذ لطؼب ث ب ع حشو ا حجش ا عب إوذ فظ ا ؼ ا لبدح ا مطؼب 4 فمبي ؼم ة ب اخ ر ا ا ز فمب ا ح حبسا 5 فمبي رؼشف الثب اث بح س فمب ا ؼشف 6 فمبي عال خ فمب ا عال خ را ساح اث ز ار خ غ ا غ فمبي را ا بس ثؼذ غ ظ لذ اجز بع ا اش اعم ا ا غ ار ج ا اسػ ا فمب ا ال مذس حزى رجز غ ج غ ا مطؼب ذحشج ا ا حجش ػ ف ا جئش ص غم ا غ 7 8 حز اال إوذ ا ؼ ا مص د ا سؤعبء ا مطؼب اي ا شػب ا ز حشو ا حجش 9 ار ثؼذ زى ؼ ارذ ساح غ غ اث ب ال ب وب ذ رشػى

11 99: فىب ب اثصش ؼم ة ساح ث ذ الثب خب غ الثب خب ا ؼم ة رمذ دحشط ا حجش ػ ف ا جئش عمى غ الثب خب ب الحع ا ؼم ة حذ دحشط ا حجش ف رصشف شجبػ ال زظش ثبل ا شػب ى رمذ حذ صب ب ل جغذ ثغجت صمز ف ا شة ا زي ثبسو 11 لج ؼم ة ساح سفغ ص ر ثىى اخجش ؼم ة ساح ا اخ اث ب ا اث سفمخ فشوعذ اخجشد اثب ب 19 جم عإاي ثؼذ ا ف ب ا ا ى االص ا مطؼب رح ف ع ب ا شاػ ف رؼج ش ظ ث خطأ سغ ا ا ؼجشي ف فظ ساػ ى فع ف ز االػذاد اعزخذا و خ لطؼب برا زعح زا ا ؼ ا ش ح رفغ ش اث ب ا ط ط في زا اإلصذبح جذ يعم ة سيضا نهغيذ ان غيخ ساديم سيضا نهك يغخ:- ر ت ن ب نيمز ي ب ص جخ ان غيخ أري نك يغز نيمز ي ب عش عب ن. جبء ئني انذمم أي ئني انعبنى نيمبثه ب بن. انجئش رشيش نه ع ديخ ز كب عهي ب دجشا أصاد يعم ة. ان ع ديخ ي ث ح هلل ثزجغذ ان غيخ ئ فزذذ ان ع ديخ ن صيش أ الدا هلل. ان ع ديخ ي ثع م انش ح انمذط انجئش رشيش نكم أع بل انش ح انمذط زا انزي أ غكت عهي انك يغخ ثع م ان غيخ )األعشاس(..1.2.3

ا مطؼب ا شاثعخ في ئ زظبس يجئ يعم ة ساديم ى كم ي عجك جبء لجم انزجغذ سث ب ثالثخ نيشيض ا ئني 1( األثبء انغبثمي نه بي ط ان ع ي ) بثيم ي عف( إالء ي ثه ان بي ط انطجيعي 2( سجبل ان بي ط ان ع ي ثشي ص 3( األ جيبء. كم إالء كب ا ي زظش عهي سجبء يجئ ان غيخ. هللا ركهى يع األثبء ثطشق يز عخ عت 2:1:1 فكه ى ثبنشؤي ثبن بي ط ان ج اد دي جبء يمء انضيب جبء ان غيخ أسعم انش ح انمذط. ددشجخ انذجش سث ب رشيش نه الن انزي ددشج انذجش نيعه ليبيخ ان غيخ. أخجش ؼم ة ساح أ اخ أث ب= ئعال ان غيخ ع لشاثز ن ب ثزجغذ فذائ ان صبنذخ انزي ص ع ب ثي أثي انغ ب ي ثي ب لبل ألثب "ا ذ عظ ي نذ ي" أف.3::5 سفغ ا حجش= يشيش أيضب نشفع دجش انظالل انشي ص يعه ك بل انذك يشيش أيضب أل ان غيخ ث ر داط ان د أعطب ب انميبيخ انذيبح..4.5.6 ؼم ة ل ج ساح = ئعال ب ع دج زا يبع ه ان غيخ فأعه دج ثصهيج..7 دي أعه رار ن ب أدخهز ثيذ أثي ب عك ع ذ ى عاليخ انششكخ يع كم أيبو غشثز ب دزي يذخم ث ب ئني ع ار. ج د يعم ة كضيف في ثيذ خبن نفزشح رشيش أل ان غيخ كب كضيف ع ب ي في األسض دزي يمز ي عش ع. ئخ= رع ي يعيبح سث ب ثغجت يشض عي ي ب ساديم رع ي شبح. نيئخ ب رشيش نشعت اني د ر ان ظش انكهيم ف ى نى يش ك خهص سفض أيب ان غيخ فمجه ى فزشح ي انضيب دزي يذصم عهي ك يغز ) ي انشبح انشاعي( ي راد انعي انم يخ انج يهخ انزي عشفز أدجز ئخزبسر أل أدج ب ا ال. ع يب كب ان غيخ دجش انضا يخ انزي سثط ثي انشعجي ( فأ 8:2(. زا يالدظ أ ان غيخ جبء ي عجط ي را اث نيئخ ف ي غم اني د )سيض ى نيئخ( ثبنجغذ..8.9 :1. ي يذجخ يعم ة نشاديم ليم "وب ذ ف ػ وأ ب ل خ ثغجت حجز ا". ليم ع ان غيخ " ال ي جذ دت أعظى ي زا أ يجزل أدذ فغ ع أدجبئ " ليم ع انمذيغي ىن"

يذج ا ديبر ى دزي ان د سؤ 11:12 لبل ث نظ انشع ل "ي يفصه ي ع يذجخ ان غيخ أشذح أو ضيك ئرا ي يذجخ يزجبدنخ. ال ا مص ف ب س ص سائؼ ػ ا غ ح ا شاػ ا حم م ف م سػب ى اػزجش و لطؼب زظش ا شاػ ا حم م ا غ ح زا حز اػزجش ا شىه ا حشف ا زؼج ش غ ش دل ك ف اخطب ال ؼجش ػ ا شاػ سػ ز ومط غ احذ ى ا زؼج ش ا ىزبث اظ ش س ػخ ا ش ض غ ح ال ظ وزبة ربس خ ى وزبة س ح ا جذ هلل دائ ب