MENÚ DE CENA МЕНЮ УЖИНА

Similar documents
MENÚ DE ALMUERZO МЕНЮ ОБЕДА

INDIAN CUISINE INDIAN CUISINE

* Leche Fresca, cereales, avena entera, fruta, jugo natural. (Fresh milk, cereals, fruit salad, oats, natural juice)...

ENSALADAS SALADS ENTRANTES FRÍOS COLD STARTERS ENTRANTES CALIENTES HOT STARTERS

Menu Salads & Soups. w/chicken * Con pollo 185. Mix Salad * Ensalada Mixta

Lunch. Starters Entradas

Desayuno / Breakfast Brioche con Crema de Queso, Salmón y Alcaparras Brioche with Cream Cheese, Salmon and Capers

Lunch. Starters Entradas. Acapulco Style Shrimp Cocktail

MENU ENGLISH ESPAÑOL

SOUPS SOPAS RICE AND MORE ARROZ Y MAS MAIN PRINCIPAL

ENTRADAS STARTERS Gazpacho con picatostes y sus crudites 7.00 Nachos con queso fundido, bacon crujiente, crema, guacamole y salsa mejicana

Alérgenos / Allergens

Starters - Entremeses

Tandoories. Verduras/Vegetables

COMIDA FOOD BOSSA FLOW

ENTRADAS - STARTERS TACOS ENSALADAS - SALADS

PESCADOS, MARISCOS, PAELLAS & CARNES

Lunch. Starters Entradas. Acapulco Style Shrimp Cocktail

TAPAS 3,00 (every day available till 7.00 pm) (Todos los días disponible hasta las 19.00hs)

Al Centro: Ensalada con queso de cabra gratinado, nueces, pasas al vino y vinagreta de vino...7,7

CARTA. Grupo

ENTRADAS STARTERS ENSALADAS SALADS WELCOME BIENVENIDO ~

Yogurt Cereal with milk / Granola con leche

Entradas / Entrees. Crema de Auyama / Pumpkin Cream Soup. Ensalada de Pulpo / Octopus Salad

CAFÉ-BAR HOTEL SANTIAGO

Carpaccio de buey Cipriani 13.50

SNACKS PARA PICAR Y COMPARTIR SNACKS AND FOR SHARE

BREAD & Co ENTRADAS STARTERS

MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS

MENÚS PARA GRUPOS GROUPS MENUS

MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS

Tabla de Ibéricos 28 Jamón Ibérico de Bellota, Caña de Lomo y Chorizo Ibérico

Menu Coronado 60 BIENVENIDA WELCOMING. Copa de Champagne y aperitivos Glass of Champagne & Snacks ENTRANTES STARTERS

Para Empezar To Start

Desayunos 5,00 4,00 3,50 4,40 4,50 5,00 3,00 4,00 4,30 3,50 4,50. Café + creppe de nutella y zumo de naranja Coffee + nutella crepe and orange juice

Sirloin and foie over apple and sweet onion. Octopus Carpaccio with cheese au gratin. Octopus "A Feira" (salt, olive oil and cayenne pepper)

LA BODEGA DEL VINO. The authentic taste of Galicia

15 L-V 18 S-D Y FESTIVOS. *con cóctel (Bloody Mary, Mimosa, Bellini) + 3 *with cocktail (Bloody Mary, Mimosa, Bellini)

Salud y buen provecho, amigos!

Nuestro Chef Antonio Conejero le recomienda optar por uno de nuestros menús,

Oysters Ostras. Seafood Mariscos

PARK LANE CAFÉ. Opening hours 9am-10pm. Phone your order and we deliver FREE to your room in 30 minutes

Tiradito de paiche. Chili poppers. Pulpo a la parrilla. Tartar de doncella

( 2 or more than 2 people)12.50 Euro per person. (served with pancakes,cucumber,spring onion and hoisin sauce)

Rollito vegetal - Veggie roll 22 espárragos, pepino, aguacate, zanahoria y mango asparagus, cucumber, avocado, carrot and mango

Allergens Declaration Organic Sweet Almond Oil (Prunus amygdalus dulcis)

Steenhoffstraat BJ Soest Telefoon of

APPETIZERS / APERITIVOS

Panqueques Pancakes with honey or syrup and butter

Para Picar (To pick, to nibble) Tabla de pan y olivas (V) (G)- A selection of fresh bread with olives, aioli, olive oil and balsamic vinegar 4.

Para Empezar To Start

Aperitivos/ Appetizers. Sopas/ Soups

Authentic Spanish Tapas

Rincón Dominicano / Dominican Corner

El Rustíco Set menue for 2 persons or more. El Rustíco Set menue for 2 persons or more. 325kr per person. Primero. Primero

MENÚ DIETA //DIET MENU

Appetizers. Bruscheta at Fiasta Toasted baguette with tomato avocado and mango sauce Baguette tostada con tomate, aguacate, y salsa de mango

MENÚS CÓCTEL COCKTAIL MENUS

Aplican ciertas restricciones para grupos de más de 100 personas. Restrictions may apply for groups over 100 people.

Pan con alioli Freshly toasted ciabatta bread with homemade mayonnaise Salchichón Ibérico Ibérico sausage 5.5. Lomo Ibérico Ibérico loin 6

Pan con tomate 4,50. Pan con alioli 4,50. Pan con pimiento 6,00. Aceitunas verdes y negras 5,50. Queso manchego 6,50

ENTRANTES Appetizers ACHURAS OFFAL

MENUS DE BANQUETES BANQUETING MENU

Tapas. (Chicken Wings Cooked With Garlic & White Wine) (Meatballs In Tomato Sauce) (Grilled Spanish Pork Sausage)...12

Tiradito de atún con aguachile verde y láminas de vegetales Tuna tiradito with green aguachile and shaved vegetables $250

A. DESAYUNO BUFFET BREAKFAST BUFFET

Fish and Chips Pescado y Papas Fritas. Tempura Calamari Rings / Aros de Calamar Tempura. Individual Cheese Board / Tabla de Quesos Individual

-Green salad with tuna Medley of assorted lettuces, tomato, white asparagus, olives and tuna.

campo Menú please note last orders for food is 90 minutes before the restaurant closes

Welcome to Mosh Fun Kitchen, the ultimate conceptual experience. of dining and entertainment. You re about to enjoy delicious food with

ENTRADAS - ENTRÉE. I.V. & Propinas Tax & Gratuity

Sample Menu. Abre Bocas (Side Orders) Downloaded from EnjoyNorwich.com. Olivas con Queso 2.95 Olives & Cheese in a Vinaigrette

T-Bone Steak & Eggs* Served with 3 eggs & 3 buttermilk pancakes Bistec T-Bone y Huevos

A p p e t i z e r s : Stuffed Mushrooms / Setas Rellenas $10.50

Para Picar (To pick, to nibble) 4. Embutidos Rioja. Selection of meats, cheeses, fruits, dips, bread, hummus and salad for sharing

PARA DEGUSTAR ( For taste)

CEVICHES. CEVICHE CUBANO JAVI S Scallops, shrimps & octopus ceviche

El Rustíco Set menue for 2 persons or more. El Rustíco Set menue for 2 persons or more. 325kr per person. Primero. Primero

I N-R O O M D I N I N G

ALMUERZO TIPO FINGER FINGER LUNCH

Los clásicos The classics

Consomé de pollo al perfume de hierbas del huerto y vegetales S/ Chicken consome with wild herbs and vegetables from our orchard

Edamame beans with sea salt or chillies 9 Judías edamame con sal marina o picantes. Duck miso soup 9 Sopa miso de pato

Executive Lunch Specials **Served with two choices of: French Fries, Rice Mashed Potatoes, Salad, Cassava, Beans, Plantains or Tostones

CASA ORQUIDEA MENU. Menus and information have been provided by the property and are subject to change.

TAPAS. STARTERS Prawn & Avocado Cocktail 9.95 with marie-rose sauce, on a bed of cos lettuce

TAPAS SMALL PLATES JAMON IBERICO DE BELLOTA CON PA AMB TOMAQUET (50GR) Bellota Iberian Ham 48 months with bread and tomato sauce P995

FRESHLY MADE / 12 FROZEN / 14 THE BUNCH / 14

PICOTEO / STARTERS. Anillos de Calamar, apanados con salsa ( 20 anillos ) Breaded Calamari rings

1.- Green bell peppers of «Padrón» Patatas bravas (Mayonasise with spicy sauce) Chicken croquettes with ham... 9.

Menú. El Zipperle Restaurante CARTA. Ave. F. D. Roosevelt #352, Hato Rey, Puerto Rico (787) / (787) Fax.

DEL CHEF HUGO CAVIERES

Desayunos/Breakfast (Incluye Arroz Y Frioles/ Includes Rice & Beans. Aperitivos/Appetizers

NACHOS Tortilla chips, cheese sauce, beans, lettuce, tomato, sour cream, cotija cheese, and your choice of chicken, steak, chorizo or pastor 7.


Menú degustación Tasting Menu

MENÚ DIETA //DIET MENU

Buffet Buffet

1.- Green bell peppers of «Padrón» Pimientos del padrón. 2.- Cheese Queso de oveja

MARISTAS MÉRCORES XOVES VENRES 03/12/ /12/ /12/ /12/ /12/2018 VENRES 10/12/ /12/ /12/ /12/ /12/2018

Transcription:

MENÚ DE CENA МЕНЮ УЖИНА

01. + Soup of the day 6.10 02. Seafood bisque (2, 4, 7, 9, 12, 14) 7.90 03. 04. V 05. 06. 07. 08. 09. 10. 11. 12. 13. 14. V 15. 16. TO START... Crispy fried Brie cheese with a blueberry marmalade (1, 7) Greek salad with black olives, cucumber, red onion, cherry tomatoes and feta (7) Chicken Caesar salad (1,3,4,6,7) Crisp Romaine lettuce tossed with our creamy anchovy dressing, parmesan cheese, chicken and croutons Mixed salad with tomato, onion, carrot, corn and tuna (3,4) Flame-grilled Mexican flatbread with chilli con carne, chicken and melted cheese (1, 6, 7) Creamy mushroom filled vol au vent with feta cheese and crispy bacon (1,7) Golden-fried potato skins with bacon and mozzarella cheese (1, 7) Spicy fried calamari with tangy tomato sauce (1,4,12) Lightly floured and deep-fried calamari rings with a tangy, spicy tomato dip Buffalo chicken wings (1,3,6,7,9) Chicken wings tossed in a classic, spicy buffalo sauce, served with blue cheese dip and celery sticks 9.00 9.10 9.10 7.70 9.50 8.60 Nachos Safari-style (7) 11.35 King prawns pil pil (1,2,12) 12.35 PASTAS & RICES Safari spaghetti (1,3,7,12) Spaghetti tossed in a tomato, red wine, carrot, onion and basil sauce Pasta Castellana (1, 6,7,12) Fresh, hand-twisted pasta with chorizo, garlic, onion and mushrooms, sautéed with fresh tomatoes and white wine Shellfish ravioli and king prawn pil pil (1, 2,4,7,8,9,12,14) Shellfish ravioli topped with king prawn, tossed in garlic, chilli and white wine 9.80 12.20 13.90 17. Spaghetti carbonara (1, 3, 7) 11.50 18. Spaghetti bolognese (1, 3, 7, 12) 11.50 19. Lasagne bolognese (1, 3, 7, 12) 11.50 20. V Vegetarian lasagne (1, 3, 7) 10.55 PAELLAS TO SHARE (min. 2 pax) 21. Mixed (price per person)(2,4,9,12,14) 16.75 22. Seafood (price per person) (2,4,9,12,14) 16.75 23. Meat (price per person) (1, 6,7,9,12) 16.75 24. V Vegetarian (price per person) (9,12) 16.75 25. Pan seared John Dory with sundried tomatoes and walnut vinaigrette (4,5,12) 16.85 26. Grilled swordfish steak (4,7) 16.75 27. 28. 29. 30. 31. FISH Grilled salmon loin with a saffron velouté (4,7,9) Grilled monkfish and king prawns with a seafood almond sauce (1,2,4,8, 9,12) Beer-battered fried fish with ali oli (1,3,4, 7,9,10) Fresh, whole grilled sea bass on the bone marinated with garlic, lemon and parsley (4) 17.60 18.80 16.20 18.50 Please note: fish dishes can be served without garlic on request. All fish dishes are served with vegetables and chef s potatoes, French fries or rice. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. V 43. V MEATS Herb-roasted pork fillet with pepper sauce (1,7) Honey-roasted duck, served with a sweet n sticky sauce (1,9,11) Chargrilled 10oz entrecôte steak with garlic butter or peppercorn sauce (7) Slow-roasted pork belly (7,9,12) Tender roasted pork belly served with a roasted apple and port wine compote Roasted lamb Wellington (1,7,9,12) Thin strips of roasted lamb and sautéed mushrooms wrapped in puff pastry with rosemary sauce Grilled lamb chops with rosemary sauce (9,12) 6oz Classic beefburger with melted cheese and bacon (1,3,7,11) 8oz Fillet steak with garlic butter or peppercorn sauce (7) Apple-glazed, double thick, smoked pork chop with roasted pineapple and dark rum compote (6, 7) Chargrilled, marinated half chicken, with onion and white wine sauce (9,12) 11oz Ribeye steak with garlic butter or pepper corn sauce (7) All above meat dishes are served with vegetables and chef s potatoes, French fries or rice. VEGETARIAN Quesadilla (1,7) Guacamole, lettuce, tomato, onion and Mexican salsa, topped with cheddar and Mozzarella cheese, served with salad and fries Vegetarian nachos (7) Nachos topped with jalapeños, chopped fresh tomatoes and onion, red beans, peppers, served with guacamole and Mexican salsa 16.20 17.60 21.60 15.15 17.60 21.10 13.95 25.45 17.25 14.65 24.15 10.50 12.10 44. V Vegetarian lasagne (1,3,7) 10.55

45. V 46. INDIAN Vegetable curry with tomato, spinach, potato and chickpeas (7, 9,10) Chicken Korma, a mild coconut curry sauce (7,9,10) 13.10 14.10 59. 60. DESSERTS Apple pie with vanilla ice cream (1,3,6,8,12) New York cheesecake with Frangelico cream liqueur (1,3,6,7,8) FROM OUR TANDOOR OVEN The tandoor is an Indian oven used for a variety of cooking such as roasting lamb or chicken and baking naan bread. A special yoghurt based sauce mixed with herbs and spices is used to marinate the food before being put into the tandoor. This process preserves the natural goodness of food and brings out the unmistakable tandoori flavour. 47. V 48. 49. 50. 51. Tandoori vegetable samosa served with mango chutney (1, 7) Tandoori boneless chicken, cucumber yoghurt dip and naan bread (1,7) Tandoori lamb kebabs, (1,6,7) A crispy red onion and cucumber salad with mint yogurt dressing, served with flat bread Tandoori king prawns served with a lime yoghurt dip (1,2,6,7) Tandoori rib-eye beef kebabs served with Indian salad and naan bread (1, 7) All dishes served with pilaf rice or fries. 16.95 18.45 21.50 21.75 24.50 61. 62. Warm chocolate brownie with vanilla ice cream (1,3,6,7,8) Banana ragoon with chocolate and coconut sauce (1,6,7,8) 63. Fruit salad with Malibu cream (1,7) 5.90 64. Tiramisu with coffee and cashew sauce (1,3,6,7,8) 5.60 65. Double decker chocolate cake (1,3,7,8) 6.95 66. 67. Warm American pecan pie with vanilla ice cream (1,3,7,8) Vanilla ice cream and caramel delight (3,5,6,7,8) with chocolate toffee pearls and caramel sauce (gluten free) 5.60 68. Ice cream selection (3,5,7,8) 6.40 EXTRAS LIQUEUR COFFEES 52. French fries 4.75 53. Deep-fried onion rings (1) 4.20 69. Irish coffee With whiskey, sugar and cream 54. Rice 3.75 55. + Chef s potatoes 4.20 56. Side salad 4.20 57. Garlic bread (1,7) 4.10 58. Garlic bread with mozzarella cheese (1,7) 4.60 70. 71. 72. French coffee Brandy, sugar and cream Baileys coffee Coffee, cream and Baileys Calypso coffee Tia Maria, sugar and cream 6.40 V Allergens present in each dish are indicated by numbers. A full allergen index can be found at the back of the menu. If you have any dietary requirements, please inform our staff and we will be happy to accommodate your requests. Denotes vegetarian Denotes a supplement for half-board and full board packages Starters, pasta, rice and vegetarian dishes: supplement 3.50 Fish and meat: supplement 9.50 Fillet, rib-eye and grilled steak: supplement 14.50 Desserts & Coffees: supplement 1.50 + Please ask the waiter Unfortunately we cannot give a 100% guarantee that there will be no cross-contamination between preparations and/or ingredients, but all of our recipes are available to our guests upon request. If you have any doubts, your waiter will be happy to help. VAT included

ENTRANTES PESCADO 01. + Sopa del día + 6.10 02. Crema de marisco (2, 4, 7, 9, 12, 14) 7.90 25. Gallo pasado por la sartén con tomates secos y salsa vinagreta de nueces (4, 5,12) 16.85 03. 04. V 05. 06. 07. 08. 09. 10. 11. 12. Queso Brie frito con mermelada de arándanos (1, 7) Ensalada griega con aceitunas negras, pepino, cebolla roja, tomates cherry y queso feta (7) Ensalada César con pollo (1, 3, 4, 6, 7) Lechuga romana con aderezo cremoso de anchoas, queso parmesano, pollo y picatostes Ensalada mixta con tomate, cebolla, zanahoria, maíz y atún (3, 4) Pizza rústica Mejicana de masa fina a la brasa con chilli con carne, pollo y queso fundido (1, 6, 7) Volován relleno de salsa de champiñones con queso feta y bacón crujiente (1, 7) Crujientes barquitos de patata con bacón y queso mozzarella (1, 7) Calamares fritos con salsa de tomate picante (1, 4, 12) Anillas de calamar ligeramente rebozadas en harina y fritas, con una salsa de tomate picante Alitas de pollo estilo Buffalo (1, 3, 6, 7, 9) Alitas de pollo aderezadas con la clásica salsa picante buffalo y servidas con queso azul y tiras de apio 9.00 9.10 9.10 7.70 9.50 8.60 Nachos al estilo Safari (7) 11.35 26. Pez espada a la plancha (4, 7) 16.75 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. Salmón a la plancha con salsa velouté de azafrán (4, 7, 9) Rape y gambas a la plancha con salsa de almendras tostadas y marisco (1, 2, 4, 8, 9, 12) Pescado frito rebozado a la cerveza con ali-oli (1, 3, 4, 7, 9, 10) Pieza de lubina a la plancha, marinada con ajo, limón y perejil (4) Los platos de pescado pueden servirse sin ajo si usted lo solicita al camarero. Todos los platos de pescado se sirven con verduras de temporada y patatas del chef, patatas fritas o arroz. CARNES Filetes de cerdo a la brasa, con salsa a la pimienta (1, 7) Pato asado a la miel servido con salsa dulce (1, 9, 11) Entrecot de 10 onzas hecho a la brasa y servido con mantequilla de ajo o salsa de pimienta (7) 17.60 18.80 16.20 18.50 16.20 17.60 21.60 13. 14. Gambas al pilpil (1, 2, 12) 12.35 PASTA & ARROZ Espaguetis Safari (1, 3, 7, 12) Espaguetis en salsa de tomate, vino tinto, zanahoria, cebolla y salsa de albahaca 9.80 34. 35. Panceta de cerdo asada a fuego lento (7, 9, 12) Panceta de cerdo tierna asada y servida con compota de manzana asada y oporto Cordero asado Wellington (1,7,9,12) Finas tiras de cordero asado y champiñones salteados envueltas en hojaldre con salsa de romero 15.15 17.60 15. Pasta a la Castellana (1, 6, 7, 12) Pasta fresca hecha a mano con chorizo, ajo, cebolla y champiñones, salteada con tomate y vino blanco 12.20 36. Chuletas de cordero a la parrilla con salsa de romero (9, 12) 21.10 16. Ravioli de marisco y langostino pilpil (1, 2, 4, 7, 8, 9, 12, 14) Ravioli de marisco cubiertos de langostino, y aderezados con, ajo, chili y vino blanco 13.90 17. Espaguetis a la carbonara (1, 3, 7) 11.50 18. Espaguetis a la boloñesa (1, 3, 7, 12) 11.50 19. Lasaña a la boloñesa (1, 6, 7, 12) 11.50 20. V Lasaña vegetal (1, 3, 7) 10.55 37. 38. 39. Hamburguesa clásica de 6 onzas con queso y bacón (1, 3, 7, 11) Filete de ternera de 8 onzas servido con mantequilla de ajo o salsa de pimienta (7) Chuletas de cerdo de doble grosor ahumadas glaseadas con manzana y servidas con piña asada y compota de ron añejo (6,7) 13.95 25.45 17.25 Paella para compartir (min. 2 personas) 21. Mixta (precio por persona) (2, 4, 9, 12, 14) 16.75 22. Marisco (precio por persona) (2, 4, 9, 12, 14) 16.75 23. Carne (precio por persona) (1, 6, 7, 9, 12) 16.75 24. Vegetal (precio por persona) (9, 12) 16.75 40. 41. Medio pollo a la brasa con salsa de cebolla y vino blanco (9, 12) Entrecot de lomo alto de 11onzas servido con mantequilla de ajo o salsa de pimienta (7) Todos los platos de carne se sirven con verduras de temporada y patatas del chef, patatas fritas o arroz 14.65 24.15

42. V 43. V VEGETARIANO Quesadilla vegetal (1, 7) Guacamole, lechuga, tomate, cebolla, salsa mejicana cubiertos con quesos chedar y mozarella, servida con ensalada y patatas fritas Nachos vegetales (7) Nachos cubiertos con jalapeños, tomate y cebolla picados, alubias rojas y pimientos, servidos con guacamole y salsa mejicana 10.50 12.10 44. V Lasaña vegetal (1, 3, 7) 10.55 45. V 46. HINDÚ Curry de verduras con tomate, espinacas, patatas y garbanzos servido con arroz pilaf (7, 9,10) Pollo estilo Korma con una salsa suave de coco y curry, servido con arroz pilaf (7,9,10) 13.10 14.10 ESPECIALIDADES AL TANDOOR El tandoor es un horno hindú que se usa para cocinar una variedad de platos tales como el cordero o el pollo asado y para cocinar el pan naan. Antes de cocinarlos, los productos se marinan en una salsa especial a base de yogurt, hierbas y especias. Este proceso conserva la comida con todas sus propiedades y consigue sacar ese inconfundible sabor del tandoori. 47. V 48. 49. 50. 51. Empanadillas de verduras en especias cocinado en el horno tandoori servidas con salsa chutney de mango (1, 7) Pollo deshuesado y marinado en especias cocinado en el horno tandoori servido con salsa de yogur y pepino y pan naan (1,7) Brochetas de cordero marinado en especias, cocinado en el horno tandoori, acompañado con salsa de yogur y menta, ensalada de cebolla roja crujiente y pepino y servido con pan pita (1,6,7) Langostinos marinados en especias cocinados en el horno tandoori y acompañados con salsa de yogur y lima (1,2,6,7) Brochetas de ternera marinadas en especias, cocinadas en el horno tandoori y acompañadas con ensalada hindú y pan naan (1,7) Todos los platos se sirven con arroz pilaf o patatas fritas 16.95 18.45 21.50 21.75 24.50 EXTRAS 52. Patatas fritas 4.75 53. Aros de cebolla (1) 4.20 54. Arroz 3.75 55. + Patatas del chef 4.20 56. Ensalada pequeña 4.20 57. Pan de ajo (1, 7) 4.10 58. Pan de ajo con queso mozzarella (1, 7) 4.60 59. 60. 61. 62. 63. 64. POSTRES Tarta de manzana con helado de vainilla (1, 3, 6, 8, 12) Tarta de queso estilo Nueva York con crema de Frangelico (1, 3, 6, 7, 8) Bizcocho de chocolate caliente servido con helado de vainilla (1, 3, 6, 7, 8) Ragoon de plátano servido con salsa de chocolate y coco (1, 6, 7, 8) Ensalada de fruta fresca con crema de Malibú (1, 7) Tiramisú con café y salsa de nueces (1, 3, 6, 7, 8) 5.90 5.60 65. Tarta de chocolate (1, 3, 7, 8) 6.95 66. 67. Tarta americana caliente de nueces pacanas con helado de vainilla (1, 3, 7, 8) Tarta de helado de vainilla y caramelo (3, 5, 6, 7, 8) con perlas de chocolate y toffee, servido con salsa de caramelo (sin gluten) 5.60 68. Copa de helado (3, 5, 7, 8) 6.40 CAFÉS CON LICORES 69. () Café irlandés (whisky, azúcar y nata) 70. () Café francés (coñac, azúcar y nata) 71. 72. Café con Baileys (café, nata y Baileys) Café Calypso (Tia Maria, azúcar y nata) 6.40 Los alérgenos presentes en cada plato están indicados con números. El listado completo de alérgenos se encuentra en la parte posterior del menú. En caso de necesidades dietéticas especiales, comuníquelas a nuestro personal y estaremos encantados de tener en cuenta sus peticiones. V Opción vegetariana Suplemento para huéspedes en régimen de media pensión y pensión completa. Entrantes, pastas, arroces y vegetariano: Suplemento de 3.50 Pescados y carnes: Suplemento de 9.50 Filetes y entrecotes: Suplemento de 14.50 Postres y cafés: Suplemento de 1.50 + Por favor, pregunte al camarero Desafortunadamente no podemos garantizar en un 100% la no existencia de contaminación cruzada entre preparaciones y/o ingredientes sin embargo todas nuestras recetas están a disposición de nuestros huéspedes si así lo solicitaran. Si tuviera usted cualquier duda por favor diríjase a su camarero que estará encantado de atenderle. IVA incluido

01. + Суп дня + 6.10 02. Суп из морепродуктов (2, 4, 7,9, 12, 14) 7.90 03. 04. V 05. 06. 07. 08. 09. 10. 11. 12. 13. 14. V 15. 16. ЗАКУСКИ Жареный козий сыр с черничным мармеладом (1, 7) 9.00 Греческий салат с черными маслинами, огурцом, красным луком, помидорами черри и сыром Фета (7) Салат Цезарь с курицей (1, 3, 4, 6, 7) Сочный салат- ромэн с гренками, куриными грудками, сыром Пармезан и соусом из анчоусов Овощной салат с помидорами, луком, морковью, кукурузой и тунцом (3, 4) Лепешка по-мексикански, приготовленная на огне, с перцем чили, курицей, плавленым сыром и чили кон карне (1, 6, 7) Грибы со сливками в воловане с сыром фета и хрустящим беконом (1, 7) Обжаренные половинки картофеля в мундире, с беконом и сыром моцарелла (1, 7) Жареные кальмары со специями в остром томатном соусе (1, 4, 12) Жареные кольца кальмаров в легком фритюре, с очень пикантным томатным соусом Пикантные куриные крылышки Буффало (1, 3, 6, 7, 9) Куриные крылышки в классическом остром маринаде Буффал о, с соусом из голубого сыра и палочками сельдерея 9.10 9.10 7.70 8.75 8.75 8.75 9.50 8.60 Начос в стиле Сафари (7) 11.35 Королевские креветки пиль-пиль (1, 2, 12) 12.35 ПАСТА И РИС Спагетти Сафари (1, 3, 7, 12) Спагетти в томатном соусе, с красным вином, морковью, луком и базиликом Паста Кастильяна (1, 6, 7, 12) Свежая паста ручного приготовления с чоризо, чесноком, луком и шампиньонами, припущенная на медленном огне со свежими помидорами и белым вином Равиоли с моллюсками и королевскими креветками пиль-пиль (1, 2, 4, 7, 8, 9, 12, 14) Равиоли с начинкой из моллюсков, с королевскими креветками в соусе с чесноком, перцем чили и белым вином 9,80 12.20 13.90 17. Спагетти Карбонара (1, 3, 7) 11.50 18. Спагетти Болоньезе (1, 3, 7, 12) 11.50 19. Лазанья Болоньезе (1, 3, 7, 12) 11.50 20. V Bегетарианская лазанья (1, 3, 7) 10.55 21. 22. 23. 24. ПАЭЛЬЯ (мин. 2 порции) Смешанная (цена на человека) (2, 4, 9, 12, 14) 16.75 С морепродуктами (цена на человека) (2, 4, 9, 12, 14) 16.75 Mясная (цена на человека) (1, 6, 7, 9, 12) 16.75 Вегетарианская (цена на человека) (9, 12) 16.75 25. РЫБА Обжаренный солнечник с сушеными помидорами и ореховым винегретным соусом (4,5, 12) 16.85 26. Филе рыбы-меч на гриле (4,7) 16.75 27. 28. 29. 30. 31. Лосось, жареный на гриле, с шафрановым велуте (4, 7, 9) 17.60 Рыба-чёрт с королевскими креветками в соусе из миндаля и морепродуктов со сливками (1, 2, 4, 8, 9, 12) 18.80 Жареная рыба под соусом Али-Оли (1, 3, 4, 7, 9, 10) 16.20 Свежий сибасс, приготовленный на гриле, в маринаде из чеснока, лимона и петрушки (4) 18.50 По просьбе рыбные блюда могут подаваться без чеснока. Все рыбные блюда подаются с сезонными овощами и картофелем от шефа, картофелем фри или рисом 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. V 43. V МЯСО Запеченное свиное филе с пряностями и соусом из перца (1, 7) 16.20 Медовая утка на гриле, подается со сладким соусом (1, 9, 11) 17.60 Антрекот весом 280 грамм, приготовленный на углях, с чесночным маслом или соусом с перцем (7) Свиное брюшко, приготовленное на медленном огне (7, 9, 12) Нежнейшее запеченное свиное брюшко, подается с запеченными яблоками и соусом из портвейна Пирог с мясом барашка (1,7,9,12) Мясо барашка и поджаренные грибы в слоеном тесте с розмариновым соусом Приготовленные на гриле бараньи отбивные под розмариновым соусом (9, 12) Классический гамбургер с плавленым сыром и беконом (1, 3, 7, 11) Говяжье филе (220 грамм) с чесночным маслом или соусом из зеленых перцев (7) Толстый глазированный копченый стейк на кости, с жареным ананасом и компотом из темного рома (6, 7) ½ жареного цыпленка, приготовленного в белом вине с луком и чесночным соусом (9, 12) 21.60 15.15 17.60 21.10 13.95 25.45 17.25 14.65 Рибай стейк (11 унций) с чесночным маслом или перечным соусом (7) 24.15 Все мясные блюда подаются с сезонными овощами и картофелем от шефа, картофелем фри или рисом ВЕГЕТАРИАНСКОЕ МЕНЮ Кесадийя (1, 7) Гуакамоле, салат-латук, помидоры, лук и мексиканский соус, под тертым сыром чеддар и моцареллой; подается с салатом и картофелем фри Вегетарианские начос (7) Начос из кукурузной тортильи с помидорами, луком, кусочками перчиков халапеньос и красной фасолью подаются с мексиканским соусом и гуакамоле 10.50 12.10 44. V Вегетарианская лазанья (1, 3, 7) 10.55

52. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ БЛЮДА Картофель фри домашнего приготовления 4.75 53. Жареные луковые кольца (1) 4.20 54. Рис 3.75 55. + Картофель от шефа 4.20 56. Порция салата 4.20 57. Чесночный хлеб (1, 7) 4.10 58. ИНДИЙСКАЯ КУХНЯ 45. V Цыпленок Корма (7, 9, 10) 14.10 46. Картофель, шпинат и нут с карри (9, 10) ИЗ НАШЕЙ ПЕЧИ ТАНДЫР 12.95 Тандыр - это индийская печь, используемая для приготовления разнообразных блюд, например, для жарки ягненка или курицы и выпекания лепешки наан. Специальный соус на основе йогурта с травами и специями используется для маринования пищи перед помещением в тандыр. Этот процесс сохраняет естественный вкус пищи и позволяет придать блюдам несравненный аромат тандыра. 47. V 48. 49. 50. 51. Овощная самса из тандыра с соусом чатни из манго (1, 7) Куриная грудка в тандыре с огуречно-йогуртовым соусом и лепешкой наан (1, 7) Бараний кебаб в тандыре, хрустящий красный лук и салат из огурцов с мятно-йогуртовым соусом, подается с лавашом (1, 6, 7) Королевские креветки в тандыре с лаймово-йогуртовым соусом (1, 2, 6, 7) Кебаб из мясистой говядины в тандыре, подаваемый с индийским салатом и лепешкой наан (1, 7) Все блюда подаются с рисом или картофелем фри. 16.95 18.45 21.50 21.75 24.50 Чесночный хлеб с сыром моцарелла (1, 7) 4.60 59. 60. 61. 62. 63. 64. 69. 70. 71. 72. ДЕСЕРТЫ Яблочный пирог с ванильным мороженым (1, 3, 6, 8, 12) Чизкейк Нью-Йорк с ликером Франжелико (1, 3, 6, 7, 8) Теплый шоколадный брауни с ванильным мороженым (1, 3, 6, 7, 8) Банановый рагун с шоколадом и кокосовым соусом (1, 6, 7, 8) Фруктовый салат с ликером Малибу (1, 7) 5.90 Тирамису под кофейно-ореховым (кешью) соусом (1, 3, 6, 7, 8) 5.60 65. Двойной шоколадный торт (1, 3, 7, 8) 6.95 66. 67. Теплый американский пирог с орехами пекан и ванильным мороженым (1, 3, 7, 8) Ванильное торт-мороженое с карамелью ( 3, 5, 6, 7, 8) с жемчугом из шоколада и карамельным сиропом (без глютена) и взбитыми сливками КОФЕ С ЛИКЕРОМ 5.60 68. Мороженое ассорти (3, 5, 7, 8) 6.40 Ирландский кофе (виски, сахар и сливки) Французский кофе (бренди, сахар и сливки) Кофе с Бейлисом (кофе, сливки и ликер Бейлис) Кофе Калипсо (ликер Тиа Мария, сахар и сливки) 6.40 Аллергены, присутствующие в каждом блюде, обозначены цифрами. Полный список обозначений аллергенов можно найти в конце меню. Если вы придерживаетесь определенной диеты, пожалуйста, сообщите об этом нашему персоналу, и мы с удовольствием будем следовать вашим требованиям. V Означает вегетарианское блюдо Означает дополнительную плату в размере 3.50 - за опции полупансиона и полного пансиона. Закуски, рис, паста и вегетарианские блюда: доп. плата 3.50 Рыбные и мясные блюда: доп. плата 9.50 Филе и антрекот: доп. плата 14.50 Означает дополнительную плату в размере 1.50 - за опции полупансиона и полного пансиона. + Пожалуйста, обратитесь к официанту К сожалению, мы не можем гарантировать, что не произойдет перекрестного загрязнения блюд и / или ингредиентов, но все наши рецепты могут быть предоставлены по просьбе наших гостей. Если Вы в чем-то сомневаетесь, наши официанты готовы Вам помочь. НДС включен

1 Cereals containing gluten such as: wheat, rye, barley, oats, spelt (dinkel wheat), kamut (khorasan wheat or oriental wheat) or their hybrid varieties and derived products. Cereales que contengan gluten, a saber: trigo, centeno, cebada, avena, espelta, kamut o sus variedades híbridas y productos derivados. Céréales contenant du gluten, telles que: blé, seigle, orge, avoine, épeautre (blé des gaulois), kamut (blé Khorasan ou blé oriental) ou leurs variétés hybrides et produits à base de ces céréales. Glutenhaltiges Getreide namentlich Weizen, Roggen, Gerste, Hafer, Dinkel (Dinkel- Weizen) Kamut (Khorsan-Weizen oder Oriental-Weizen) oder Hybridstämme davon, sowie daraus hergestellte Erzeugnisse Злаковые, содержащие глютен: пшеница, рожь, ячмень, овес, пшеница спельта, камут (восточная пшеница) или их гибридные разновидности и производные продукты. 2 Crustaceans and products containing crustaceans. Crustáceos y productos a base de crustáceos. Crustacés et produits à base de crustacés. Krebstiere und daraus gewonnene Erzeugnisse. Ракообразные и содержащие их продукты. 3 Eggs and products containing eggs. Huevos y productos a base de huevo. Oeufs et produits à base d oeufs. Eier und daraus gewonnene Erzeugnisse. Яйца и содержащие их продукты. 4 Fish and products containing fish. Pescado y productos a base de pescado. Poissons et produits à base de poissons. Fische und daraus gewonnene Erzeugnisse. Рыба и содержащие её продукты. 5 Peanuts and products containing peanuts. Cacahuetes y productos a base de cacahuetes. Arachides et produits à base d arachides. Erdnüsse und daraus gewonnene Erzeugnisse. Земляные орехи и содержащие их продукты. 6 Soybean and products containing soybean. Soja y productos a base de soja. Soja et produits à base de soja. Sojabohnen und daraus gewonnene Erzeugnisse. Соевые бобы и содержащие их продукты. 7 Milk and its derivatives (including lactose). Leche y sus derivados (incluida la lactosa). Lait et produits à base de lait (y compris de lactose). Milch und daraus gewonnene Erzeugnisse (einschließlich Laktose). Молоко и молочные продукты (включая лактозу) 8 Hard shelled nuts, including: almonds, hazelnuts, cashew nuts, pecan nuts, Brazil nuts,pistachio nuts, macadamia nuts, Australian nuts and derived products. Frutos de cáscara, es decir: almendras, avellanas, nueces, anacardos, pacanas, nuecesde Brasil, alfóncigos, nueces macadamia o nueces de Australia y productos derivados. Fruits à coques: amandes, noisettes, noix, noix de: cajou, pécan, du Brésil, pistaches,macadamia, du Queensland, et produits à base de ces fruits. Schalenfrüchte, einschließlich Mandeln, Haselnüsse, KaschunüssePecannüsse, Paranüsse, Pistazien, Macadamianüsse, Queenslandnüsse sowie darausgewonne Erzweugnisse. Орехи, включая миндаль, лесные орехи, орехи кешью, орех-пекан, бразильскиеорехи, фисташки, макадамию, австралийские орехи и содержащие их продукты. 9 Celery and derivative products. Apio y productos derivados. Céleri et produits à base de céleri. Sellerie und daraus gewonnene Erzeugnisse. Сельдерей и производные продукты. 10 Mustard and its derivatives. Mostaza y productos derivados. Moutarde et produits à base de moutarde. Senf und daraus gewonnene Erzeugnisse. Горчица и производные продукты. 11 Sesame seeds and their derivatives. Semillas de sésamo y productos a base de semillas de sésamo. Graines de sésame et produits à base de graines de sésame. Sesamsamen und daraus gewonnene Erzeugnisse. Кунжут и производные продукты. 12 Sulphur dioxide and sulphites in concentrations above 10mg/kg or 10mg/litre in terms of total SO2, for products ready for consumption or reconstituted products according to theinstructions of the manufacturer. Dióxido de azufre y sulfitos en concentraciones superiores a 10 mg/kg o10 mg/litro en términos de SO2 total, para los productos listos para el consumo o reconstituidos conforme a las instrucciones del fabricante. Anhydride sulfureux et sulfites en concentration de plus de 10mg/kg ou 10 mg/l, exprimés en SO2, pour les produits prêts à la consommation ou les produits reconstitués selon les instructions du fabricant. Schwefeldioxid und Sulphite in Konzentrationen von mehr als 10 mg/kg oder 10 mg/l als insgesamt vorhandenes SO 2, die für verzehrfertige oder gemäß den Anweisungen des Herstellers in den ursprünglichen Zustand zurück geführte Erzeugnisse zu berechnen sind. Диоксид серы и сульфиды в концентрации свыше 10мг/кг или 10мг/л в рамках общего SO2, для продуктов, готовых к употреблению или восстановленных продуктов в соответствии с инструкциями производителя. 13 White lupin and lupin based products. Altramuces y productos a base de altramuces. Lupin et produits à base de lupin. Lupinen und daraus gewonnene Erzeugnisse. Белый люпин и содержащие его продукты. 14 Shellfish and shellfish based products. Moluscos y productos a base de moluscos. Mollusques et produits à base de mollusques. Weichtiere und daraus gewonnene Erzeugnisse. Моллюски и содержащие их продукты. CS0418-173903