HOSTELLERIE LA BRIQUETERIE *****

Similar documents
Chr ist mas Eve Gala D inne r 2018

La Signature. Restaurant. Entrées - Starters. La Signature

Fromages. Desserts. Sélection de Pots de Crème pas Brûlée Vanilla, Chocolate or Coffee Cream Pot

La Signature. Restaurant. Entrées - Starters. Bœuf Tataki (Bœuf saisi avec Parmesan, Artichaut et Vinaigrette acidulée)

À LA CARTE POUR DÎNER

ENTRÉES / STARTERS. Panna Cotta au lait de brebis avec biscuit aux noix et légumes racines. Sheep s milk Panna Cotta Nut biscuit and root vegetables

Salade de mesclun aux graines de tournesol et sésame éclats de parmesan

Avec accord mets et vins food and wine pairing 130.-

À LA CARTE POUR DÉJEUNER

La Cuisine Marocaine. Entrées - Starters. Plats - Main Courses. Desserts - Deserts

L e s E n t r é e s. Salade et Légumes Parsemés aux Herbes Fraîches Mixed Salad and Raw Vegetables with Herbs 8.90

Menu du Re, veillon du Nouvel An

LUNCH & DINNER BANQUET MENUS

Menu du Re, veillon du Nouvel An

RESTAURANT LA VERANDA

à la Carte Les Entrées- Starters Les Piquillos garnis au chèvre frais et pignons grillés, huile au basilic

Short for Allergens. Bon Appétit!

COLLECTION ETE 2018 Summer collection 2018

Pour débuter... Starters...

Oysters. Bouzigues, Languedoc Roussillon, France - Packed with sea flavors with medium flesh

LE MAS DES GÉRANIUMS

MENU DU RÉVEILLON DU NOUVEL AN

Tomate cœur de bœuf, mozzarella di Buffala au basilic Salade d artichauts violets à l huile de truffe La niçoise Salade césar...

SPECIALITIES OF THE SEASON / SPÉCIALITÉS DE SAISON SPRING /LE PRINTEMPS

L INSPIRATION DU CHEF

CARTE RESTAURATION. Food menu. De 12h00 à 14h00 et de 19h00 à 22h00. From 12 pm to 2 pm and from 7 pm to 10 pm

ENTRÉES STARTERS. TOMATE, AVOCAT, MANGUE ET JALAPEÑOS 16 Tomatoes, avocado, mango and jalapeño salad

LA CARTE HORS D ŒUVRE / STARTERS. * Jambon persillé maison et pousses de mesclum 9 Home-made ham sprinkled with parsley and salad mix shoots

Gajacks. Golden lightly fried Chicken Wings (4pcs), vegetable samosa (8pcs), Crispy calamari (6pcs) & crispy prawns rolls/ Rs400. French Fries / Rs150

Caviar and Foie Gras

Gajacks. Basket of Gajacks /Panier de Gajacks

MENU DU RÉVEILLON DU NOUVEL AN

Chips de tortillas, anticucho au miel 8 Tortillas Chips, honey anticucho

MENU DU RÉVEILLON DU NOUVEL AN

MENU LION D'OR 49 Entrée, Plat, fromages, Dessert/Starter, main course, cheese & dessert 42 Entrée, Plat, Dessert/Starter, main course & dessert

THREE COURSE PRIX FIXE. Everyday 4:00 6:30 pm. Items marked * $34 -- PORTAGE DU MARCHÉ -- At Chez Joel we like to do things a little differently

SALADES SALADS ENTRÉES FROIDES COLD STARTERS

Excellente dégustation! Chef Sylvain Roucayrol

Les Entrées. Seared Tuna, Tomato, Potato, French Beans, Bell Pepper, Olives, Onion, Anchovy, Egg

Two Poached Eggs, Maple Pepper Bacon and Hollandaise Sauce, on an English Muffin and House Potatoes

L A Nos Entrées / Starters

MENU VEGETARIEN VEGETARIAN MENU 25

TARTARE DE THON EN GROS CUBE, CONCOMBRE ET GINGEMBRE 19 PAN CON TOMATES, CHIFFONNADE DE "PALETTA IBÉRIQUE" 29

Les entrées. Mélange de salade 9.00 Mixed salads. L assiette de jambon cru de Savoie et salade verte Smoked ham from Savoie and green salad

Gajacks. Basket of Gajacks / Panier de Gajacks

- Saumon sauvage confit par nos soins et feuilles de saison Home-cured wild salmon and seasonal salad leaves 22

LE GRILL LUNCH. Servi au déjeuner en 45 minutes du lundi au vendredi! Served for lunch in 45 minutes from Monday to Friday!


La Carte. Printemps / Eté Par David Chauvac

À la carte. Entrées - Starters. Huîtres fines de Claire 6 pc 12 Oysters Fines de Claire

Mussels puff pastry, boiled leeks And fragrant foam *** Bar fillet with orange, roasted endive Crisp red endive, creamy potato *** Choice of dessert

CARTE RESTAURANT. Food menu. De 12h00 à 23h30. From 12 pm to 11:30 p

r e s t a u r a n t A Ciel Ouvert

QUINZAINE AUSTRALIENNE du 28 janvier au 15 février 2011

PETITES BOUCHÉES SMALL BITES

Chips de tortillas, anticucho au miel 8 Tortillas Chips, honey anticucho

Le Carré sage. Raviole au Cantal, bouillon de soupe à l'oignon Cantal Ravioli, broth of onion soup.

Award Winning Chef Frédéric Vardon, bringing his Intriguing French Cuisine to Town

Restaurant Tama a Maitai

MICHELIN-STARRED PARISIAN DINING

Les Rendez-Vous de Bobosse

Bistro Convent. Salade. Salade à la Maison (A03) Classic Caesar (A04) Caesar du Poulet Grillé (A05) Salade de Roquette (A06)

Hors d Oeuvres de la Maison

The lunch menu. Including three glasses of corresponding wines *** *** 138

EXPERIENCE MEETINGS. HOTELS DESIGNED TO SAY YES! radissonblu.com/hotel-toulouseairport

Desserts. Large choice of Jean-Michel Llorca s pastry Or Passion fruit gratin / exotic fruit sorbet* *Please order at the beginning of your meal

Les Entrées - Starters. Les Fruits de Mer - Seafood

Nos Entre es - Our Starters. Pour votre de jeuner en 45 minutes. Your lunch in 45 minutes. Fait maison

NOS ENTREES PETITES OU GRANDES (Our Starters)

Experience the essence of Chef Nobu Matsuhisa s Cuisine With eight-course OMAKASE tasting menu. 130 euros par personne / per person

MENU quatre-foyers. Salade. Jardinière. avec vinaigrette Sésame. Garden salad with sesame dressing 8 $

Notre Chef Charley BOUHIER et son équipe vous proposent une cuisine créative élaborée à partir de produits frais.

Les Entrées. Huitres. Fruits de Mer. Plateau de Fruit de Mer. Seafood &Crustacean Platter

Hors D œuvres. SOUPES Soup Du Jour. (Ask Your Server) Soupe a L Oignon Gratinee. French Onion Soup. Salmon Fume $9.95

à la Carte Les Entrées- Starters Le Cappuccino de Melon de Pays, mousse au Porto Blanc, tuile au jambon cru

Chef Diego Solazzo with the equipe welcomes you to Antiche Volte

Riad Safran et Cannelle

The lunch menu. Including three glasses of corresponding wines *** *** 138

The lunch menu. Including three glasses of corresponding wines *** *** 138

Notre cuisine est élaborée sur place par le chef & son équipe Our cooking is elaborated on the spot by our Head Chef and his team

The lunch menu. Including three glasses of corresponding wines *** *** 138

LUNCH MENU ENTRÉES / STARTERS PRODUITS DE LA MER / FROM THE SEA WOKS / WOKS

Restaurant de la Tour

FOUQUET S MENU. Created in collaboration with Pierre Gagnaire

GROUP MENUS TO SHARE THIS WINTER AT CHALET ROBINSON SAVOIE & CHEESE ROTISSERIE WALKING MENUS

Chair de crabe aux arômates, suprême de pamplemousse 15 crabmeat with herbs and grapefruit


SUR LE POUCE

Bai Bac, Son Tra Peninsula, Danang, Vietnam danang.intercontinental.com

ORRERY A la carte Menu

Chair de crabe aux arômates, suprême de pamplemousse 15 crabmeat with herbs and grapefruit

Lake Geneva. This soothing and friendly place lends a purpose to their motto : «Take time...»

Marie-Hélène Rigaudis-Calvet, Maîtresse de Maison.

Potage de légumes mixés du moment 22 Mixed Vegetable soup of the moment

Entrées. Auberge du Planet. Starters

Casuarina Corporate package

The Big Tasting Menu

NÖEL & RÉVEILLON DU NOUVEL AN

CHARCUTERIETraditional Home Made French Charcuteries

The Big Tasting Menu

Transcription:

HOSTELLERIE LA BRIQUETERIE ***** Carte Hiver 2015 par notre Chef Jérôme Feck et sa brigade 4, Route de Sézanne 51530 Vinay-Epernay Tél. :33 (0)3 26 59 99 99 Fax : 33 (0) 3 26 59 92 10 www.labriqueterie.fr commercial@labriqueterie.fr

MENU GOURMET 85 Amuse bouche Confit de foie gras au Ratafia, pomme et tamarin Duck foie gras marinated with ratafia, apple and tamarind Saint-Jacques rôties, crème parmentière à l huile de cacahuète grillée et truffe mélanosporum Roasted scallops, parmentiere cream with grilled peanut oil, and truffle melanosporum Dos de veau fermier rôti aux épices Dukkah, houmous et gnocchis de pomme de terre au lard de Colonnata Back of veal roasted with Dukkah spices, hummus and gnocchi of potato with Colonnata bacon MENU DEGUSTATION 110 Menu Surprise en six services, composé selon la proposition du Chef Six courses surprised menu, compound by the Chef Menu choisi pour l ensemble des convives Menu to be chosen by all the guests Nougat glacé au chocolat blanc, coing confit et florentins White chocolate iced nougat, candied quince and Florentine tile Mignardises MENU 3 PLATS: 65

NOS ENTREES Confit de foie gras au Ratafia, pomme et tamarin 34 Duck foie gras marinated with ratafia, apple and tamarind Comme un risotto d orge perlée, grenouille poulette et sauce au Champagne 33 Pearl Barley like a risotto, frog legs poulette way, and Champagne sauce Crabe royal et raviolis ouverts de daïkon au tourteau 39 King crab and opened raviolis of daïkon with crab Tajine de langoustines aux épices douces, poireaux confits et petits légumes 38 Dublin bay prawns in Tajine way with sweet spices, candied leeks and young vegetables NOS VIANDES Lièvre à la royale façon «Ali-Bab» et tortellinis de châtaigne braisée 49 Lievre à la royale (hare) in the "Ali-Bab" way, braised chestnut tortellini Pomme de ris de veau piquée au jambon de Bayonne, conchiglie tartuffa et sauce régence 48 Sweetbreads stung with Bayonne ham, conchiglie tartuffa, and sauce regence Selle d agneau en croûte de chorizo, panisse au curcuma et jus au piment doux 45 Saddle of lamb with a chorizo crust, panisse with turmeric and sweet chili juice Dos de veau fermier rôti aux épices Dukkah, houmous et gnocchis de pomme de terre au lard de Colonnata 36 Back of veal roasted with Dukkah spices, hummus and gnocchi of potato with Colonnata bacon

NOS POISSONS Turbot en viennoise, chou-fleur braisé et champignons, sauce vadouvan 46 Turbot in breading, mushrooms and braised cauliflower, Vadouvan sauce Filet de Saint-Pierre grillé, quenelle de ricotta, condiments et sauce piccalilli 41 Grilled fillet of John Dory, ricotta dumpling, condiments and Piccalilli sauce Saint-Jacques rôties, crème parmentière à l huile de cacahuète grillée et truffe mélanosporum 42 Roasted scallops, parmentiere cream with grilled peanut oil, and truffle melanosporum Dos de bar à la plancha, coco à la truffe noire, pourpier et jus de poulet rôti au verjus 44 Back of sea bass seared on a plancha, white beans with black truffle, purslane, sauce of poultry and verjuice NOS DESSERTS Nougat glacé au chocolat blanc, coing confit et florentins 18 White chocolate iced nougat, candied quince and Florentine tile Canon de "Cœur de Guanaja", crémeux et sorbet «Bahibé» 18 Canon of "Coeur de Guanaja" chocolate, chocolate cream and sorbet "Bahibé" chocolate Demi sphère de pomme et coulis façon Tatin, tuile caramel 18 Half sphere of apple mousse, sauce Tatin, caramel tile Chiboust à la vanille bourbon, sablé breton et sorbet orange sanguine 18 Chiboust cream with Bourbon vanilla, shortbread pastry and blood orange sorbet

CARTE DEJEUNER 40 Jambon de Reims fait maison au foie gras, cromesquis à la moutarde et salade de jeunes pousses Homemade ham Reims Style with foie gras, mustarded cromesquis, young leaves salad Cannelloni d avocat, homard et petits légumes, vinaigrette au yuzu Avocado cannelloni, lobster and vegetables, yuzu vinaigrette Mignon de cochon du Cantal rôti, panais, champignons des bois et jus au ratafia Pork tenderloin from Cantal (Auvergne region) roasted, parsnips, mushrooms and a juice with ratafia Médaillons de lotte cuits au plat, céleri et poireaux crayons, un jus brun acidulé Monkfish medallions roasted, celery and baby leeks, a sour juice Biscuit pralinoise et poire pochée, glace caramel à la fleur de sel Biscuit pralin and poached pear, ice cream caramel fleur de sel Mousse légère au citron vert et mascarpone, biscuit cuillère acidulé et sa crème glacée Light mousse with lime and mascarpone, acidulated sponge biscuit and its ice cream