Tagliere della casa con salumi, formaggi e delizie assortite Chopping of the house with meats, cheeses and assorted delights

Similar documents
SNACK & easy food 9,00 9,00 9,00 9,00 12,00 12,00 8,00 8,00 10,00 14,00

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink.

pane italiano al forno a legna Wood fired oven Italian bread baked daily

Pane con aglio 6.80 Garlic bread. Pizza bianca Garlic pizza bread with rosemary and olive oil

ANTIPASTI. Sarde marinate 5 marinated sardines

`xçâ. Restaurant Pizzeria & Authentic Italian Kitchen

BRUSCHETTA CLASSICA. (tomato and garlic bruschetta) 200 g (allg: gluten) (tomato, onion and tuna bruschetta) 200 g (allg: fish, gluten)

CARPACCIO DI MANZO raw beef carpaccio, arugula, parmesan shaved, mushrooms, citronnette

TRATTORIA UBUD ANTIPASTI. CAPRESE Fresh mozzarella served with fresh sliced tomato and rucola served with basil infused olive oil

Stuzzichini. Schiacciate-Flatbreads. Antipasti

OPEN SANDWICHES. Toast Classico Toast boiled ham mozzarella cheese lettuce garnish 5,5

Antipasti (Starters)

-Antipasti/Appetizers-

Carpaccio di Manzo con Rucola, Funghi e Scaglie di Grana Beef carpaccio with rocket, mushrooms and parmesan shavings

An aperitif is a cocktail or other alcoholic beverage that is specifically served before a meal, or with a small appetizer.

Rotoli di tonno affumicato con polpa di granchio 22 E vinagrette al sesamo Yellow fin smoked tuna and crab meat rolls, with a black sesame dressing

Piatti d ingresso. Appetizer. INSALATA DI MARE CON RUCOLA EURO Seafood salad with rocket

Antipasti. starters. Carciofi alla romana (stagionali) 7,00 Stewed artichokes (seasonal)

Once upon a time, all food was. Organic

Tagliere di Pesce Margherita Smoked sword fish, tuna and salmon, with crispy bread and salad 90 AED Burrata Pugliese con Pomodorini 280 G 120 G Creamy

Come prima Ristorante italiano

Antipasti. Antipasto misto 8,90 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 4,90 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil

Guazzetto di Cozze e Fettunta Mussel stew served with grilled bread and extra virgin olive oil

Assorted of Cold Cuts And Cheese, Grilled Market Fresh Vegetables, Caprese, Sliced Tomato with Bocconcini, extra virgin olive oil & fresh basil

Antipasti / Starters. Insalata / Salad

Via Veneto Menù al tartufo

ANTIPASTI & INSALATE Appetizer & salad

L angolo dei Funghi Porcini The Porcini Mushrooms Corner

il grande menu à la carte

Carpaccio di Manzo 2,600 beef carpaccio with arugula salad, shaved parmesan and lemon-olive oil dressing

Our Classics. Fish Dishes

Insalata piccola. Antipasti. Bruschette. Involtini di Bresaola Insalata verde piccola Insalata mista piccola 9.80

in collaboration with

PRIMI PIATTI STARTERS

Carpaccio di Manzo Thinly sliced raw filet mignon topped with arugula, extra virgin olive oil, lemon juice, capers and shaved Parmigiano.

We hope you enjoy your time with us BUON APPETITO! WELCOME TO

LUCE FORMULA. Your Choice of : 1 (one ) Starter. 1 (one) Main Course

The Italian Experience...

Carpaccio Di Manzo Con Parmigiano Sliced beef Carpaccio rocket leaves parmesan mustard cream

MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU. Tartare di orata e melograno con battuto di gamberi rossi siciliani e pistacchi di Bronte

I Nostri Antipasti- Starters

Carpaccio d ombrina tagliato spesso con insalata di panzanella. Shi drum thick cut carpaccio with panzanella salad

Recommended Caviar Dishes

RESTAURANT MENU. Please ask one of the team Soup of the day. Rucola, pere e Parmigiano 8.50

LA POLLAROLA. Gamberi al vapore rucola e mango Steamed shrimps, arugola and mango

Polenta con Gorgonzola (Fried Polenta served with a Creamy Gorgonzola Dip)

We hope you enjoy your time with us BUON APPETITO! WELCOME TO

Bruschetta (min. 2 pers.) (grilled bread rubbed with garlic and topped with extra-virgin olive oil, salt and pepper)

Bruschetta (V) AED 50 Traditional toasted Altamura bread, chopped ripe tomatoes with pesto and eggplant caviar

Served with balsamic vinegar, butter and extra virgin olive oil. Prosciutto di Parma con Melone 7.95

ltalian bar + restaurant menu to make your reservation call t:

Bruschetta (V) AED 52 Traditional toasted Altamura bread, chopped ripe tomatoes with pesto and eggplant caviar

Antipasti. Tartare di Tonno 420 Tuna, Crab Meat, Avocado, Balsamic Reduction

LA VISTA. Lunch & Dinner Menu

ANTIPASTI STARTER CONTORNI - VEGETABLES

ANTIPASTI STARTERS. CARPACCIO DI BRANZINO CON CARCIOFI ERBE E BOTTARGA 70 Seabass Carpaccio with Artichokes, Mix herbs and Bottarga

BURGERS Served from 11am 3pm

Small sea bass pavè with smoked paprika, almonds, turnips, fennel and yogurt sauce

Parthenope Restaurant UNIQUE ITALIAN CUISINE

Butternut squash cream, wild mushrooms, truffle essence. Tomato carpaccio, fresh burrata cheese, sweat basil pesto, onions, extra virgin olive oil

Antipasti Le noci di capasanta arrosto in camicia di guanciale di Sauris su erbette di campo all aglio e olio 20,00

ANTIPASTI FREDDI Cold starters. PROSCIUTTO S. DANIELE E MELONE San Daniele ham and melon 29,00. VITELLO TONNATO Home-made veal tonnato 28,00

CRUDITÉ. Tartare di tonno rosso con pomodorini freschi 28 Tartare of red tuna with cherry tomatoes

ANTIPASTI Tagliere di salumi e formaggi accompagnato da piadine e mostarde di frutta

Welcome to Enrigo Italian Bistro!

palate if Italian wines. Food in Italy means pure enjoyment, daily celebrated as a

ita di vino e una pedata al medico

Menu. Ristorante Al Mare. Piatti vegetariani /Vegetarian options

GLUTEN FREE BASE AVAILABLE ( 1.00 EXTRA) (Gluten Free Base may contain traces of gluten due to the environment)

Carpaccio d ombrina tagliato spesso con insalata di panzanella. Shi drum thick cut carpaccio with panzanella salad

Welcome to Enrigo Italian Bistro!

MENU DELLA CENA SALUMERIA. Sliced-at-the-moment cured meats, served with housemade breadsticks, sottoaceti & Grana Padano

ANTIPASTI APPETIZERS

l Arte dell Ospitalita

Calamari con pesto di zucchine e pinoli Baby calamari in a courgette s and basil s pesto with toasted pine nuts. R 78.00

ANTIPASTO - STARTERS BRUSCHETTE. Italian & English Menu. we suggest to combine starters

Insalata Mista (V) 39 Mixed green salad. Parmigiana Di Melanzane (V) (D) 39 Baked eggplant, tomato sauce, mozzarella and parmesan cheese, fresh basil

8.40 Salmone affumicato con mascarpone e marmellata di cipolle Scottish smoked salmon with mascarpone cream, onions marmalade and roast peppers

Degustation Menu. Pesce Merluzzo, Verdure Grigliate Pan Seared Cod Fish served with Grilled Vegetables and Vanilla Tomato Sauce

Frittura di Calamari e Gamberoni BD 6.00 Fried calamari, prawns, zucchini and artichokes served with fresh tomato sauce

Dear guests, dear friends.

Antipasti / Starters. SV Insalata primavera 138 Baby gem lettuce, avocado, sweet corn, asparagus, white balsamic dressing

Cured meat platter at your choice (Small or Big)(40 gr or 60 gr)

CATERING. FOUR CONCEPTS: 1. Cocktail Hour 2. Buffet 3. Formal Occasions 4. Lunch Box

Mozzarella con Aromi. Mozzarella with sundried tomatoes, red onion, black olives and pesto. Served with garlic bread. 80:- Insalata di Mare

SPIGA_alacarte_short_ indd 1

Menu à la carte. Antipasti - Hors D Oeuvres

All Prices are in Jordanian Dinar subjectto 10% service charge and prevailing tax

Andiamo Dal Contadino Let's Go To The Farmer

#centopercento share your photo get your star from the menu!

MENU DELLA CENA ANTIPASTI DAL MERCATO VENETO VENETO-INSPIRED MARKET OF FRESH SEAFOOD, SLICED MEATS & OTHER APPETIZERS

Ristorante Pizzeria Italiano La Stella Marina

Menu: Wines: Menu Title/Logo: Special Request: Minimum Spend: Seating Plan: Payment Method:

Tagliere di affettati e formaggi misti con marmellate

Our menu philosophy is based on the idea of sharing, of coming together to enjoy exquisite cuisine. Chef Matteo Fracalossi

ANTIPASTI Appetizer. Tortino di pecorino senese con crema di pera Sienese pecorino cheese pie with pear cream

Username: metropole Password: sorrento. * Prodotto surgelato / * Frozen products

Antipasti (Appetizers)

- VEGETARIAN & VEGAN MENU-

PER INIZIARE. Appetizer

Transcription:

ANTIPASTI TERRA Hors d oeuvre meat Tagliere della casa con salumi, formaggi e delizie assortite Chopping of the house with meats, cheeses and assorted delights Tortino agli spinaci con vellutata di taleggio Spinach pie with cream of Taleggio cheese Prosciutto di cinghiale con marmellata di cipolle rosse e formaggio di capra Wild boar ham with red onion jam and goat cheese ANTIPASTI MARE Hors d oeuvre fish Fantasia di mare tiepida Al Botto Warm seafood Al Botto with home made bread Carpaccio di pesce spada con radicchio stufato e pistacchi Swordfish carpaccio with radish stew and pistachios

PRIMI TERRA First course meat Spaghetti al pomodoro e basilico Spaghetti with tomato and basil Risotto ai funghi porcini Rice with mushroom Casoncelli alla bergamasca Casoncelli with butter and bacon Rondelle Al Botto Pancake Al Botto Strigoli con funghi e lardo Strigoli (short pasta) with mushrooms and lardo PRIMI MARE First course fish Risotto con scampi e bisque di gamberi Rice with scampi and shrimp bisque Gnocchi di patate con salmone e caviale Potato gnocchi with smoked salmon and caviar Tagliatelle di kamut allo scoglio Kamut tagliatelle with seafood

SECONDI TERRA Second course meat *Cervo con funghi porcini e polenta Roe-buck with polenta and porcini Tagliata di manzo con rucola, noci e grana Sliced beef with rocket, walnuts and parmesan Filetto di manzo al pepe rosa Beef fillet with pink pepper 15,00 DALLA GRIGLIA Grill Braciola di maiale Pork chop Nodino di vitello Veal chop Spiedino di carne e verdure Kebab meat and vegetables Grigliata di carne mista Mix grilled meats Filetto di manzo Grilled fillet of beef Costata di manzo Rib steak 15,00 14,00

SECONDI MARE Second course fish Solo il fine settimana Only the weekend *Gran fritto misto della casa *Fried seafood of the house *Orata alla griglia *Grilled sea bream *Grigliata mista di pesce * Mix of grilled seafood 14,00 12,00 16,00 CONTORNI MISTI side dishes *Patatine fritte *French fries Verdure al vapore steamed vegetables Insalata mista mixed salad Verdure alla piastra grilled vegetables FORMAGGI cheeses Scaglie di grana padano con gherigli di noci e miele Grana Padano with walnuts and honey Taleggio con confettura di pere Taleggio cheese with pear jam Tavolozza di formaggi misti con marmellate Plate of assorted cheeses with jams 5,00 5,00 8,00 *ad esaurimento del fresco, prodotto surgelato *subject to availability of fresh, frozen product

DOLCI E PASTICCERIA Dessert Tiramisù Tiramisù Meringata con cioccolata calda Meringue pie Profiteroles Chocolats balls Torta della casa House s cake Torte pere e cioccolato Pear and chocolate cake Torta della nonna Tart of lemon custard and pine nuts Salame al cioccolato Chocolate salami DESSERT AL CUCCHIAIO Creamy dessert Coppa di gelato Ice-cream Fragole con gelato Strawberries with ice-cream Macedonia di frutta fresca con gelato Mix fresh fruits with ice-cream Sorbetto al limone Lemon sorbet Panna cotta con salsa ai frutti di bosco, cioccolato o caramello Panna cotta with sauce ( berries, chocolate, caramel) 4,00

MENÙ DELLA TRADIZIONE Salame casereccio con panna e salvia Casoncelli alla bergamasca Capriolo con polenta taragna Crostata casereccia Valcalepio rosso (1/2 bottiglia per persona), acqua minerale caffè 28,00 Piatto della tradizione Tagliere di salumi e formaggi Valcalepio rosso (1 calice), acqua minerale caffè TRADITIONAL MENU Homemade salami with cream and sage Casoncelli with butter and bacon Roe-buck with polenta taragna House s tart Red Valcalepio (1/2 bottle per person), mineral water coffee 28.00 Traditional dish Chopping board of cold cuts and cheeses Red Valcalepio (1 glass), mineral water coffee 13.00 I ristoranti dei Mille sapori sono un iniziativa della Camera di commercio per valorizzare la cultura gastronomica e le produzioni locali. The restaurants of the Thousand... flavours are an initiative of the Chamber of Commerce aimed at promoting food culture and local productions.