Sunset Bay Club & Seaside Dive Resort All- Inclusive Beach Hotel Bar & Restaurant Welcome to our «4 Seasons» Restaurant Bienvenue au Restaurant les «4 Saisons» Our Chef is yours on ~ Notre Chef est a votre service : Monday ~Tuesday ~Wednesday ~Thursday Lundi ~ Mardi ~ Mercredi ~ Jeudi Breakfast ~ Petit Déjeuner: 7:30 a.m. - 9:30 a.m. Snacks ~ Sandwiches: 9:30 a.m. - 7:00 p.m. Lunch ~ Le Midi: 12:00 p.m. - 2:00 p.m. Dinner ~ Diner: 7:00 p.m. - 8:45 p.m. Friday and Saturday ~ Vendredi et Samedi Breakfast ~ Petit Déjeuner: 7:30 a.m. - 9:30 a.m. Snacks ~ Sandwiches: 9:30 a.m. - 7:00 p.m. Lunch ~ Le Midi: 12:00 p.m. - 2:00 p.m. Dinner ~ Diner: 7:00 p.m. - 9:45 p.m. Breakfast ~ Petit Déjeuner: Sunday ~ Dimanche 7:30 a.m. - 9:30 a.m. Snacks ~ Sandwiches: 9:30 a.m. - 7:00 p.m. Dinner ~ Diner: 12:00 noon. - 8:45 p.m. We do not deliver food service at the pool, beach and room. Nous n offrons pas de service repas à la piscine, plage et chambre. VAT is included. TVA est inclus. Due to a full bar service no drinks from outside are allowed to be used on the hotel compound Aucune boisson ne peut être apportée de l extérieur et consommée dans notre complexe
Hurricane 16 EC$ Macoucherie Rum Dark Macoucherie White Rum Passion fruit Syrup Pink Pussy Cat 12 EC$ Vodka Pineapple or Grapefruit Juice Pina Colada 12 EC$ Pina Colada & Coconut Rum Pineapple Juice & Ice Sex on the Beach 14 EC$ Malibu Rum Macoucherie White Rum Grenadine Syrup Orange Curacao & Orange Juice Cuba Libre 9 EC$ Rum and coke Fuzzy Navel 14 ec& Orange Curacao Orange Juice Sunset Special 12 EC$ Banana Liqueur & Gin Orange Juice & Lime Virgin Colada 11 EC$ Pina Colada Pineapple Juice & Ice TI-PUNCH 7 EC$ Sugar Syrup Appleton Estate Lime & Ice SCREW DRIVER 10 EC$ Vodka or Gin Orange Juice Inform from our Lovely Waitresses at the bar, your drinks in plastic cups to take away to room, beach & pool. Demandez a nos charmantes serveuses vos boissons en gobelets plastiques á emporter á la chambre, plage, piscine.
Kubuli 6.50 2.50 Heineken 8.00 3.50 Shandy lime ~ Citron 7.50 3.00 Shandy Ginger ~ Gengembre 7.50 3.00 Vita Malt 8.50 3.50 Ginseng Up 8.50 3.50 Guinness 8.50 3.50 Fresh Fruit juice ~ Jus de fruits Frais 6.00 2.50 Fruit Punch ~ Punch de fruits Frais 12.00 5.00 Milk Shake 10.00 4.00 Ice Coffee ~ Café Glacee 11.00 4.50 Spring Water 1.5L~Bout. d'eau 1.5L 6.50 2.50 Spring Water 0.5L ~ Bout. 0.5L 4.50 1.50 Coca-Cola 0.5L 4.00 2.00 Coca-Cola 3.00 1.50 Coca-Cola light 5.00 2.00 Sprite 3.00 1.50 Fanta 3.00 1.50 Soda Water ~ Eau Gazeuse 3.00 1.50 Tonic Water 3.00 1.50 Macoucherie White 6.00 2.50 Macoucherie Dark 6.50 2.50 Macoucherie Bois Bande 7.00 3.00 Appleton white 7.00 3.00 Appleton Special 7.00 3.00 Appleton Estate 9.00 4.00 Bounty Special 6.00 2.50 Coconut Rum Rhum de Coco 6.00 2.50 Malibu 9.00 4.00 Rum Punch 7.00 3.00 T-Punch 7.00 3.00 Nanny Rum 7.00 3.00 Planters Punch 7.00 3.00 Coconut Punch 7.00 3.00 Ponche Kuba 10.00 4.00 Ginger Wine 5.00 2.00 Cream Sherry 5.00 2.00 Night Train 5.00 2.00 Ruby Rich 5.00 2.00 Due to a full bar service no drinks from outside are allowed to be used on the hotel compound Drinks~ Boissons Napoléon Brandy V.S.O.P. 8.00 3.50 Gordon's London Dry Gin 8.00 3.50 Sapphire Gin Bombay 12.00 5.00 Vodka Absolut / Kurrant 10.00 4.00 Vodka Absolut Mandarin / Lime 14.00 5.50 Johnnie Walker Red Label 10.00 4.00 Johnnie Walker Black Label 14.00 5.50 Tequila 9.00 3.50 Cognac Hennessy 14.00 5.50 Ricard 11.00 4.50 Amaretto Di Saronno 14.00 5.50 Amaretto 8.00 3.50 Orange Liquor 8.00 3.50 Menthol Liquor 8.00 3.50 Banana Liquor 8.00 3.50 Blue Curacao 8.00 3.50 Glass of house wine (red-white-rose) 9.00 3.50 Add. for supplement soda 1.50 0.60 Ajoutez par supplement de soda 1.50 0.60 Add. for supplement juice 2.50 1.00 Ajoutez par supplement de jus 2.50 1.00 EC$ US$ Hurricane 16.00 6.50 Pina Colada 12.00 5.00 Virgin Colada 11.00 4.50 Pink Pussy Cat 12.00 5.00 Fuzzy Navel 14.00 5.50 Sex on the Beach 14.00 5.50 Screw Driver 10.00 4.00 "Sunset Special" 12.00 5.00 Aucune boisson ne peut être apportée de l extérieur et consommé dans notre complexe
WHITE WINE ~ VIN BLANC Chardonnay Sérame. Aged in Oak Barrel 100% Chardonnay, aged in oak barrel. Oaky, simple and refreshing, with a nice finish. Boisé, simple et rafraîchissant, ce chardonnay accompagnera avec plaisir tous les produits de mer ou les plats en sauce à la crème. Bordeaux «Blason de Maucaillou» aoc 2002 Avery nice blend between Sauvignon Blanc and Semillon, it is fruity and rich. Bel assemblage de sauvignon blanc et de Sémillon, le vin est fruite et riche. ½ BOURGOGNE Chardonnay «La Vignèe» Bouchard Père et Fils Firm and solid with a focused band of ripe pear, spice, mineral land vanilla bean flavors. Solide et généreux, avec des saveurs discrètes de poire et de vanille. Muscadet sur Lie «Château de Chasseloir» It s a pale-gold wine, light and very fruity. It is long on the palate with a slightly sprinkling. Ce muscadet est sec et sans être acide. D une couleur or pale, il est léger et très fruite. Persistant, avec une finale très typique d une macération sur lie. RED WINE ~ VIN ROUGE Merlot «Vin de Pays d Oc» 2002 Pierre Dourthe It is smooth and fruity wine with harmonious structure. Souple et fruite avec une bonne structure. Cabernet Sauvignon «Vin de Pays d Oc» 2002 Pierre Dourthe Tastes light, but it has a firm acidity and tannins. Léger avec une attaque franche, bonne structure et finale légèrement tannique. Gamay «Vin de Pays» Pellerin 2002 Round, velvety and fruity with just enough acidity for balance. Enjoy it Iced. Rond, fruite et très bien équilibre. A boire très frais. Bordeaux Château La Chapelle 2001 A good example of what a nice Bordeaux suppose to be: 50% Merlot, 25% Cabernet Sauvignon and 25% Cabernet Franc. Firm and flavorful with generous cherry, spice and cedar flavors. Un très bon example de Bordeaux: solide, généreux avec des arômes de cerises, d épices et de cèdre. Cotes du Rhône «Château Mont Redon» Coming from the Chateauneuf-du-Pape area, it is rich and generous. Aromas give way to ripe flavors. Robe très sombre, pour ce Cotes du Rhône ou les senteurs épicées laissent place à la prune et au réglisse. Riche et généreux. ½ Bourgogne Pinot Noir «La Vignée» Bouchard & Fils Light and fruity, it offers a pleasant strawberry and spice character. Léger et fruite, avec des accents de fraises et d épices. ROSÉ WINE ~ VIN ROSÉ Carte Noire «Les Maîtres Vignerons de St. Tropez» Lively and bright, this lavender tinged rose offers vivid berry and cherry flavors, clean, crisp and dry. Un rose très vif et brillant avec beaucoup de fruit. Limpide et sec. CHAMPAGNE ~ CHAMPAGNE Champagne Brut «Jacques cartier» Méthode Champenoise «Gandin brut» 162 EC$ 70 EC$ 54 EC$ 70 EC$ 54 EC$ 92 EC$ 43 EC$ 43 EC$ 43 EC$ 76 EC$ 81 EC$ 54 EC$ 76 EC$
7:30 a.m. ~ 9:30 a.m. Juice ~ Jus de fruit frais Tea or Coffee or Chocolate Milk or Milk (hot or cold) Thé ou Café ou Chocolat au Lait ou Lait (chaud ou froid) Toast ~ Butter ~Jelly ~ Toast ~ Beurre ~ Confiture 14 ec$ ~ 5.20 us$ Ec$ Us$ Juice ~ Jus de fruit frais 5.00 2.00 Tea or Coffee or Chocolate Milk or Milk (hot or cold) 6.00 2.50 Thé ou Café ou Chocolat au Lait ou Lait (chaud ou froid) Toast ~ Butter ~Jelly ~ Toast ~ Beurre ~ Confiture 7.00 2.60 2 Pancake (served with Sugar, Honey or Chocolate Topping) 12.00 4.50 2 Crêpes (servi avec Sucre, Miel ou Sauce Chocolat) 2 French Toast ~ 2 Pain Perdu 12.00 4.50 2 Eggs Sunny Side Up ~ 2 Oeufs sur le Plat 9.00 3.50 2 Boiled Eggs ~ 2 Oeufs à la Coque 9.00 3.50 2 Scrambled Eggs ~ 2 Oeufs Brouillés 9.00 3.50 Omelet Plein ~ Omelette Nature 9.00 3.50 Omelet With Cheese ~ Omelette au Fromage 13.00 5.00 Omelet With Ham ~ Omelette au Jambon 13.00 5.00 Omelet With Ham and Cheese ~ Omelette au Jambon et Fromage 16.00 6.00 Omelet With Ham, Cheese and Tomato ~ Omelette au Jambon, Fromage et Tomate 20.00 7.50 Additional filling~ Garniture additionnelle: Bacon ~ Ham ~ Lard~Jambon 6.00 2.50 Additional filling~ Garniture additionnelle: Chicken Sausage ~ Saucisse de Poulet 4.00 1.50 Cheese Plate ~Assiette de Fromage 13.00 5.00 Fruit Plate ~Assiette de Fruits (Large ~ Grande) 15.00 6.00 Try our selection of local Dominican herbal tea. Essayer notre assortiment de tisanes fraîches «Dominicaise» Good Appetite ~ Bon Appétit
Soups ~ Potages Soup of the Day ~ Potage du Jour 11.00 4.50 Lobster Soup ~ Bisque de Homard 11.00 4.50 Fish Soup served with Grilled garlic cheese bread 11.00 4.50 Potage de Poisson servi avec du Pain grillé à l'ail au fromage Cold Starters ~ Entrees Froides Mixed Vegetable Salad, served with Homemade Vinaigrette 17.00 6.50 Crudité Mixte, servie avec une Vinaigrette Maison Cheeses Salad (Mozzarella & Cheddar) 27.00 10.50 Salade Mixte, aux deux Fromages (Mozzarella & Cheddar) Mixed Salad topped with Olives 20.00 7.50 Crudités Mixte, Garni aux Olives *Only in Hunting Season ~ Uniquement a L ouverture de la Chasse Poached Crayfish on Salad, Topped with Homemade 1000 Island dressing 50.00 18.50 Ecrevisses Pocher, servi avec une Sauce Cocktail sur un nid de Salade Poached Lobsters on Salad, Topped with Homemade 1000 Island dressing 45.00 17.00 Langoustes Pocher, servi avec une Sauce Cocktail sur un nid de Salade Marinated Octopus, served on a Mixed vegetable Salad (seasonal) 35.00 13.00 Poulpe Mariné, servi sur un nid de Salade Mixte (saisonnière) Fresh Marinated Tuna, served on a Mixed vegetable Salad 35.00 13.00 Thon frais Poché et Mariné, servi sur un nid de Salade Mixte Raw Fish, Marinated with Herbs served with a Mixed Vegetable Salad 35.00 13.00 Poisson cru, Mariné au Herbes servi sur un nid de Salade Mixte
Hot Starters ~ Entrées Chaudes Grilled garlic bread ~ Pain Grillé à l'ail 8.50 3.50 Grilled garlic Cheese bread ~ Pain Grillé au Fromage à l'ail 10.00 4.00 Homemade Lobster Croquet, decorated with a Mixed salad 19.00 7.50 Croquette de Langouste faite Maison, décoré d'une Salade Mixte Two Homemade Lobster Croquets, decorated with a Mixed Salad 27.00 10.50 Deux Croquettes de Langouste faite Maison, décoré d'une Salade Mixte Fish Gratin served in Fish Shell 20.00 8.00 Gratin de Poisson servi dans une Coquille Lobster from the Chef with an Exotic Touch 55.00 20.50 Langouste à la façon du Chef avec une pointe Exotique French Fries ketchup, mayonnaise, mustard ~ Frites ketchup, mayonnaise, moutarde 10.00 4.00 Kids Menu less 12 years ~ Menu Enfants moins de 12 ans Pan-fried Chicken with salad decoration and French Fries or Rice 27.00 10.50 Poulet Frit avec une décoration de crudités et des Frites ou du Riz Kids-Size Steak with salad decoration and French Fries or Rice 32.00 12.50 Steak Enfant avec une décoration de crudités et des Frites ou du Riz Fish of the Day with salad decoration and French Fries or Rice 25.00 10.00 Poisson du Jour avec une décoration de crudités et des Frites ou du Riz Chicken Sausage with French Fries or Rice 16.00 6.00 Saucisses de Poulet servi avec des Frites ou du Riz Pasta of the Day with Grated Cheese 16.00 6.00 Pâtes du Jour avec du Fromage râpé
Main Course ~ Plats de Résistance Lobster from the Chef Flambé with an Exotic Touch (650 gr. per portion) 85.00 33.00 Langouste à la façon du Chef Flambé avec une pointe Exotique Pan-fried Lobster with Garlic (650 gr. per person) and Salad decoration 76.00 30.00 Supplement per 100 gr. 11.00 4.50 Langouste Frit à l'ail (650 gr. Par personne) et une décoration de Crudités Supplément par 100 gr. *Only in Hunting Season ~ Uniquement a L ouverture de la Chasse *Crayfish from the Chef Flambé with Cognac and an Exotic Touch 92.00 35.00 *Ecrevisses du Chef Flambé au Cognac avec une pointe Exotique *Pan-Fried Crayfish with Garlic (650 gr. per person) and Salad decoration 90.00 35.00 *Ecrevisses Frit à l'ail (650 gr. Par personne) et une décoration de Crudités Fish, Stewed together with small vegetables and White wine sauce 60.00 23.00 Poisson à l'étouffée aux petits légumes et Sauce au Vin blanc Fish of the day, Pan-Fried with Garlic and Salad decoration 52.00 20.00 Poisson du jour, Frit à l'ail et une décoration de Crudités Octopus in Creole sauce and Salad decoration 52.00 20.00 Poulpe à la sauce Créole et une décoration de Crudités Lambie in Creole sauce and Salad decoration 54.00 21.00 Lambie à la sauce Créole et une décoration de Crudités Cold dishes ~ Assiettes Froides Fresh Poached Octopus, Marinated and served on a Mixed Salad (seasonal) 48.00 19.00 Poulpe frais Poché et Mariné, servi sur un nid de Salade Mixte (saisonnière) Fresh Poached Tuna, Marinated and served on a Mixed Salad 48.00 10.00 Thon frais Poché et Mariné, servi sur un nid de Salade Mixte **** Main Courses come with French Fries or Rice Les Repas sont servi avec Frites ou Riz
Main Courses ~ Plats de Résistance Pan-Fried Chicken and Salad decoration 45.00 17.50 Poulet Frit et une décoration de Crudités Chicken with Estragon Sauce and Salad decoration 48.00 19.00 Poulet avec une Sauce á L'estragon et une décoration de Crudités Rib Eye Steak (Imported from the States) and Salad decoration 65.00 25.00 Entrecôte (Importer des Etat Unis) et une décoration de Crudités T-Bone steak (Imported from the States) and Salad decoration 75.00 30.00 Cote á l'os (Importer des Etat Unis) et une décoration de Crudités Main Courses come with French Fries or Rice Les Repas sont servi avec Frites ou Riz Vegetarian Dishes ~ Assiettes Végétariens Pan-Sautéed Selected Vegetables of the Day 30.00 12.00 Sélection de Légumes du Jour, Sautée dans la Poêle Pasta from the Chef, with Garlic Cream and Grated Cheese 35.00 13.50 Pâtes du Chef, avec une Sauce Crème a l'ail et du Fromage râpé
Sauces from the Chef ~ Sauces du Chef Garlic Cream Sauce ~ Sauce Crème à l'ail Cream Sauce ~ Sauce à la Crème Green Peppercorn Cream Sauce ~ Sauce Poivre Vert à la Crème Créole Sauce ~ Sauce Créole Estragon Cream Sauce ~ Sauce Estragon A la Crème Melted Garlic Butter ~ Beurre Fondu à l'ail 5 EC$ ~ 2 US$ Steak Sauce ~ Sauce Steak 3 EC$ ~ 1 US$ Supplements ~ Suppléments Small Mixed Salad ~ Petit plat de Crudités 8.00 3.00 Portion of Rice ~ Portion de Riz 5.00 2.00 Portion French Fries ~ Portion de Frittes 8.00 3.00 Portion Pasta ~ Portion de Pâtes 5.00 2.00 Portion Hot Vegetables ~ Portion Legumes Chaud 10.00 4.00 The Chef "Roger" Wishes You a Good Appetite Le Chef "Roger" Vous Souhaite un Bon Appétit
Desserts ~ Desserts Selection of Exotic Fruits of the Day 15.00 6.00 Assortiment des Fruits Exotique du Jour Banana Flambé served with 1 one Scoop Vanilla Ice Cream 15.00 6.00 Banane Flambée servie avec une boule de Crème Glacé Vanille Pancake, served with Sugar or Honey or Chocolate Topping 15.00 6.00 Crêpes, servi avec Sucre ou Miel ou Sauce Chocolat Pancake Mikado (one Scoop Vanilla Ice Cream, Chocolate Topping and Whipping Cream) 17.00 7.00 Crêpes Mikado (Crème Glacé V anille, Sauce Chocolat et Crème Fraiche) Dame Blanche (one Scoop Vanilla Ice Cream, Chocolate Topping and Whipping Cream) 15.00 6.00 Dame Blanche (Crème Glacé Vanille, Sauce Chocolat et Crème Fraiche) Banana Split: 3 scoops Vanilla Ice Cream, Banana, Chocolate Topping and Whipping Cream 16.00 6.50 3 Boule de Crème Glacé Vanille, Bananes, Sauce Chocolat et Crème Fraiche 1 Scoop of Ice Cream ~ 1 Boules de Crème Glacé 5.00 2.00 2 Scoops of Ice Cream ~ 2 Boules de Crème Glacé 8.00 3.00 Home Made Custard Cream with Caramel Topping 12.00 5.00 Flan Caramel Fait Maison Chocolate Mousse from the Chef 15.00 6.00 Mousse au Chocolat du Chef Suplement: Whipping Cream ~ Crème Fraiche 3.00 1.20 Coffee and Tea ~ Café et Thé Small Coffee ~ Petit Café 8.00 3.00 Espresso Coffee ~ Café Espresso 8.00 3.00 Cappuccino Coffee ~ Cappuccino 9.00 3.50 Can of Regular Coffee ~ Cafetière de Café 6.00 2.50 Can of Chocolat Milk ~ Pot de Chocolat Chaud 7.00 3.00 Can of Tea of your choice ~ Pot de Thé au choix 6.00 2.50 Red Rose Tea ~ Basilica ~ Citronella ~ Ginger ~ Peppermint ~ Cinnamon
All sandwiches are Toasted, with salad, tomatoes, mayonnaise and filling of your choice: Tout nos sandwichs sont servis grilles et fourres de salade, tomate, mayonnaise et garniture au choix: American Cheese Sandwich ~ Sandwich Fromage Americain 7.50 3.00 Ham Sandwich ~ Sandwich au Jambon 9.50 4.00 Ham and American Cheese Sandwich ~ Sandwich Jambon et Fromage Americain 10.00 4.00 Egg over easy Sandwich ~ Sandwich au Oeuf au plat retourne 7.50 3.00 Egg over easy & American Cheese SW. ~ Sandwich Oeuf au plat cuit, Fromage A. 9.50 4.00 Bacon and American Cheese Sandwich ~ Sandwich au Lard et Fromage Americain 10.00 4.00 Mozzarella Cheese Sandwich ~ Sandwich au Fromage Mozzarella 8.50 3.50 Burger (medium/well done) ~ Hamburger (saignant/bien cuit) 11.00 4.50 Cheeseburger(medium/well done)~hamburger au Fromage Américain(saignant/bien cuit) 12.00 5.00 Croque Monsieur(with ham and American cheese)~croque Monsieur(jambon et fromage)10.00 4.00 Croque Hawaii(ham,A. cheese, pineapple ~ Croque Hawaii (jambon, fromage, ananas) 11.50 4.50 Hot-Dog (with chicken franks and ketchup) ~ Hot-Dog (sausisse de poulet & ketchup) 6.00 2.50 The 4 Season dishes ~ Les assiettes 4 Seasons Club Sandwich Sunset Bay Special with American Cheese, Ham and Bacon 12.00 5.00 Club Sandwich Sunset Bay Special au Fromage Amercain, Jambon et Lard Grilled Cheese Sandwich Topped with Mixed Salad 22.00 8.50 Sandwich Grillé au Fromage avec une Salade Mixte Grilled Ham and Cheese Sandwich Topped with Mixed Salad 24.00 9.00 Sandwich Grillé au Jambon et Fromage avec une Salade Mixte Mixed Salad or Mixed Salad with Tuna or Mixed Salad with Cheese 48.00 18.50 Salade Mixte ou Salade Mixte au Thon ou Salade Mixte au Fromage Mixed Salad & Marinated Octopus or raw Marinated Fish of the day 48.00 18.50 Salade Mixte et Poulpe Mariné ou Salade Mixte et Poisson cru Mariné du jour French Fries ketchup, mayonnaise, mustard ~ Frites ketchup, mayonnaise, moutarde 10.00 4.00 All Salads are served with bread and butter, toasted on request Toutes les Salades sont servies avec pain de mie et beurre, toaste sur demande