Quand le Bon Dieu en vient à douter du monde, il se rappelle qu il a créé la Provence. When the Good Lord comes to doubt about the world, He remembers that He created Provence. - Frédéric Mistral (1830-1914)
Mirèio (mee reyô) offers Provençal-inspired cuisine cuisine that has been described as sun-drenched and created around the seasons, born of traditional French cooking techniques and exuberant Mediterranean influences. The restaurant is named after Mirèio (1859), a celebrated poem by Nobel Laureate Frédéric Mistral (1904), a favourite son of Provence. It beautifully depicts the life and culture of Mistral s time a tender tribute to his beloved Provence. This literary connection stays true to the Raffles tradition of honouring great writers, which began at Raffles Singapore. Like its poetic namesake, Mirèio at the Raffles Makati is a showcase of Provence s rich culture and culinary traditions.
SPÉCIALITÉS DE LA MAISON OYSTER SELECTION with Tabasco, shallot vinegar, cucumber pickle, lemon Fine de Claire # 3 Briney, crisp, mineral, iodine Half Dozen 1,350 Oyster La Boudeuse # 4 Sweet, crisp, softness Half Dozen 1,500 CAVIAR with blinis, crème fraiche, traditional garnishes Oscietre Baeri 30g 2,888 PLATEAU DE FRUITS DE MER on ice with mignonette, plain mayonnaise, bread and butter, lemon 2 fine de Claire oysters, 2 La Boudeuse oysters, prawns, clams, mussels, lobster 2,999 Some items contain shellfish.
COLD STARTER & SOUP Tuna rillette with marinated bell pepper, arugula Tarte fine à la rillette de thon, poivrons marinés, roquette 600 Grilled eggplant confit, seasonal vegetables (v) Aubergine grillée et confite, légumes croquants de saison 420 Duck foie gras ballotine, Granny Smith apple ginger chutney Foie gras rôti en ballotine, chutney pomme verte et gingembre 650 Homemade duck and veal pâté en croûte (p) Pâté en croûte au canard et veau fait maison 750 Niçoise salad with tuna, baby potato, green beans, boiled egg, black olives Salade niçoise traditionnelle 500 Cold broccoli soup, parmesan Chantilly cream Soupe de brocoli, Chantilly au parmesan 420
HOT STARTER & SOUP Octopus confit, potato, French bean salad, crispy pancetta (p) Poulpe confit à l huile d olive, salade de pomme de terre et haricots verts, pancetta croustillante 490 Pan-seared foie gras, caramelized turnips Foie gras poêlé des Landes, navet caramélisés 650 Potato and leek soup, pan-seared chicken liver, Sherry vinegar Potage parmentier, foies de volaille et vinaigre de Xéres 420
TARTARE Our tartares are made à la minute for the best freshness. Nos tartares sont préparés à la minute pour vous offrir la plus grande fraîcheur. Classic beef tartare Le tartare de bæuf classique Starter 420 Main 720 Smoked haddock, pickled beetroot, 36-month old Comté cheese Haddock fumé, betteraves marinées, Comté affiné 36 mois Starter 600 Main 820 Torched prawns, garlic butter and jus (s) Gambas grillées au chalumeau, beurre d ail et jus de viande Starter 600 Main 800 Fresh and smoked salmon tartare, Granny Smith apple, Dijon mustard cream Duo de saumon, pomme granny, crème à la moutarde de Dijon Starter 520 Main 820
PASTA & RISOTTO Homemade tagliatelle, squid, green peas, lemon zest Tagliatelles fraîches, calamars, petits pois, zeste de citron, huile d olive 820 Primavera risotto, pesto, seasonal vegetables (v) Risotto, pesto, légumes de saison 790 Orzo with king prawns flambéed in Pastis, star anis cream (s) Risotto de langue d oiseau, crevettes flambées au Pastis, crème d anis étoilé 950
FISH & CASSOLLETTE Herb-crusted jackfish, ratatouille, ginger and olive oil dressing Carangue rôtie en croûte d herbes, ratatouille, vinaigrette au gingembre 1,100 Dover sole with brown butter, capers, steamed potato, fresh parsley Sole à la grenobloise, pommes de terre vapeur, persil frais 1,200 Clams marinière with raz-el-hanout spices, French fries (s) Palourdes à la marinière, raz-el-hanout, frites 1,100 Roasted blue marlin, chorizo, Kalamata olives, creamy polenta Marlin bleu rôti, piperade, chorizo, olives Kalamata, polenta crémeuse 1,480 Chef s bouillabaisse, garlic saffron, croutons (s) La bouillabaisse façon chef Nicolas, rouille, croutons 1,050
MEAT & POULTRY Pan-seared duck breast, foie gras, corn texture. Magret de canard, foie gras poêlé, déclinaison de maïs 1,500 Grilled sirloin steak, French fries, Béarnaise, mesclun Faux filet, frites, Béarnaise, salade mesclun 1,650 Slow-cooked oxtail parmentier, black truffle jus, mesclun Parmentier de queue de bœuf, jus de truffe noire, mesclun 1,450 Traditional puff pastry filled with chicken and foie gras, poultry foam and mesclun Pâté feuilleté volaille et foie gras, émulsion poulette, mesclun 1,050 Lamb shoulder stew, spring vegetables, pilaf rice Navarin d épaule d agneau, légumes de printemps, riz pilaf 1,500
DESSERT 65% Maraicabo mousse, chocolate ice cream, truffle cake, hazelnut crunch 65% Maraicabo, glace chocolat, biscuit chocolat, noisettes croustillantes 450 Apple tart tatin, vanilla ice cream Tarte tatin, crème glacée à la vanille 450 Lavender crème brûlée, lemon Madeleine Crème brûlée à la lavande, madeleine au citron 450 Brie and white chocolate cheesecake, lemon mascarpone, salted crust Chocolat blanc gâteau de Brie, crème de citron mascarpone, croquant au sel 450 Le potager Notre version des fruits et légumes 450 Cheese selection Sélection de fromages 800