RESTAURANT LA VERANDA rue des Alpes 20 1201 Genève TEL 022 906 97 77 FAX 022 906 97 78 contact@international-terminus.ch MENU 45.50 CHF Terrine de foie gras «maison», chutney d oignons rouge Terrine of duck foie gras «homemade», red onion chutney Transparence de crevettes roses et saumon fumé Shrimp and smoked salmon served in a glass jar Quasi d agneau au miel et pain d épices, gratin dauphinois, légumes du moment Rump of lamb, honey and gingerbread flavor, served with gratin Dauphinois and vegetables Filet de daurade royale au safran, pomme de terre écrasé, julienne de légumes Fillet of gilthead bream, saffron flavour, smashed potatoes and vegetables Bricelet, glace crème de Gruyère et Toblerone fondu Traditional Bricelet, Toblerone and Gruyere double cream Panna cotta aux myrtilles Blueberry panna cotta
MENU SUISSE 39.50 CHF L assiette valaisanne (charcuterie de la région et gruyère) Valais plate (alpine cheese, local air-dried beef and cured ham) Emincé de veau à la zurichoise, rösti «maison» Minced veal and a creamy mushroom sauce served with rösti potatoes Petit suisse à la crème de marron Petit Suisse (white cheese) served with a chestnut cream MENU DU JOUR/DAILY MENU Servi au déjeuner/for lunch Du lundi au samedi From Monday to Saturday Plat du jour Menu 2 plats Menu 3 plats 19.50 CHF 25.00 CHF 29.00 CHF Menu Dimanche Sunday 31.00 CHF
POUR COMMENCER / TO START Terrine de foie gras «maison», chutney d oignons rouge 16.50 Terrine of duck foie gras «homemade», red onion chutney Transparence de crevettes roses et saumon fumé, 12.50 vinaigrette huile d olive et citron Shrimp and smoked salmon salad served in a glass jar, olive oil and lemon dressing Salade gourmande, foie gras, 18.00 magret de canard séché, gésier confit Gourmet salad with duck foie gras, dry duck filet, preserved duck gizzards Salade d endives aux fruits séchés, sauce au gorgonzola 9.50 Endive salad with dried fruit, gorgonzola cheese sauce Salade mêlée à ma façon 7.50 Mixed salad homemade style Gratiné à l oignon 12.00 French onion soup PÂTES & RISOTTO / PASTA & RISOTTO Ravioles au saumon fumé et aneth, sauce crevette 22.00 Ravioli stuffed with smoked salmon and dill, shrimp sauce Risotto safrané aux gambas, chips de parmesan 24.50 Saffron risotto and prawn, parmesan crisp Pappardelle aux morilles et jambon cru 21.00 Pappardelle pasta with morels and raw ham Orecchiette au pesto rouge et basilic 21.00 Orecchiette pasta served with a red pesto and basil sauce
LES VIANDES ET VOLAILLES / CHICKEN & MEAT Côte de bœuf (350 gr) sur plancha, 39.00 pomme de terre farcie aux légumes Beef rib (350 gr) cooked a la plancha, stuffed potato with vegetable Entrecôte de bœuf (200 gr) nature ou sauce bordelaise, 29.50 pomme de terre farcie aux légumes Pan-fried sirloin steak (200 gr), Bordelaise sauce (red wine sauce),stuffed potato with vegetable Quasi d agneau au miel et pain d épices, gratin dauphinois, 28.50 légumes du moment Rump of lamb, honey and gingerbread flavor, served with gratin Dauphinois and vegetables Magret de canard à l orange, effiloché d endives et tagliatelle 27.00 Duck breast of duck in orange sauce, finely diced of endives, tagliattelle Emincé de veau à la zurichoise, rösti «maison» 28.00 Minced veal and a creamy mushroom sauce served with rösti potatoes POISSONS & GAMBAS / FISH & PRAWNS Filets de perche meunière, pommes frites 31.00 Fillets of perch "meunière" (fried in butter), served with French fries Filet de daurade royale au safran, 27.00 pomme de terre écrasé, julienne de légumes Fillet of gilthead bream, saffron flavour, smashed potatoes and vegetables Noix de Saint-Jacques snackées à l ail et persil 28.50 fondue de poireau et riz basmati Pan fried scallops with garlic and parsley, leek julienne and basmati rice Gambas au Martini, ciboulette, riz aux petits légumes 28.00 Pan prawns with a Martini sauce and chives, rice and small vegetables
LES GOURMANDISES /DESSERTS PATISSERIES MAISON / HOME MADE PASTRIES Trilogie de fromage de nos régions 9.50 Trilogy of regional cheeses Café gourmand 12.50 Coffee and a selection of small pastries Mousse au chocolat 8.00 Chocolate mousse Tarte Tatin aux pommes 10.50 Upside-down apple tart Panna cotta aux myrtilles 9.00 Blueberry panna cotta Salade d orange à la cannelle 9.50 Orange salad, cinnamon flavour Petit suisse à la crème de marron 8.50 Petit Suisse (white cheese) with chestnut cream Bricelet, glace crème de Gruyère et Toblerone fondu 8.50 Traditional Bricelet, Toblerone and Gruyere double cream GLACES / MÖVENPICK ICE CREAM Coffee Time, café ou expresso 6.50 servi avec une boule de glace Mövenpick Coffee Time, coffee or expresso served with a ball of Mövenpick ice cream Autres suggestions de glaces Mövenpick sur notre carte spéciale des desserts Other Mövenpick ice cream suggestions are at your disposal in our special dessert menu