Antipasti - Appetizers

Similar documents
Antipasti - Appetizers

Menu. Tartufo nero Invernale Winter fresh black Truffle Tartufo bianco White fresh Truffle

Once upon a time, all food was. Organic

ANTIPASTI Tagliere di salumi e formaggi accompagnato da piadine e mostarde di frutta

SPIGA_alacarte_short_ indd 1

ANTIPASTI FREDDI Cold starters. PROSCIUTTO S. DANIELE E MELONE San Daniele ham and melon 29,00. VITELLO TONNATO Home-made veal tonnato 28,00

Pane con aglio 6.80 Garlic bread. Pizza bianca Garlic pizza bread with rosemary and olive oil

ANTIPASTI & INSALATE Appetizer & salad

Tradition, creativity, trust, and identity are what best describe Enrico Bartolini philosophy s to celebrate the Italian kitchen, with a

Bruschetta (V) AED 50 Traditional toasted Altamura bread, chopped ripe tomatoes with pesto and eggplant caviar

-Antipasti/Appetizers-

SNACK & easy food 9,00 9,00 9,00 9,00 12,00 12,00 8,00 8,00 10,00 14,00

Rotoli di tonno affumicato con polpa di granchio 22 E vinagrette al sesamo Yellow fin smoked tuna and crab meat rolls, with a black sesame dressing

Antipasti (Starters)

Bruschetta (V) AED 52 Traditional toasted Altamura bread, chopped ripe tomatoes with pesto and eggplant caviar

ANTIPASTI STARTERS. CARPACCIO DI BRANZINO CON CARCIOFI ERBE E BOTTARGA 70 Seabass Carpaccio with Artichokes, Mix herbs and Bottarga

Tagliere di Pesce Margherita Smoked sword fish, tuna and salmon, with crispy bread and salad 90 AED Burrata Pugliese con Pomodorini 280 G 120 G Creamy

LA POLLAROLA. Gamberi al vapore rucola e mango Steamed shrimps, arugola and mango

Gran crudité di crostacei con salsa mango e germogli. Cruditè of shellfish with mango sauce and sprouts

BRUSCHETTA CLASSICA. (tomato and garlic bruschetta) 200 g (allg: gluten) (tomato, onion and tuna bruschetta) 200 g (allg: fish, gluten)

Antipasti. Antipasto misto 8,90 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 4,90 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil

Antipasti / Starters. SV Insalata primavera 138 Baby gem lettuce, avocado, sweet corn, asparagus, white balsamic dressing

Insalata Mista (V) 39 Mixed green salad. Parmigiana Di Melanzane (V) (D) 39 Baked eggplant, tomato sauce, mozzarella and parmesan cheese, fresh basil

Quiche di Zucchine Romanesche con Formaggio Piccante Zucchini and spice cheese quiche

Come prima Ristorante italiano

Olive nere taggiasche e verdi di cerignola 4.5 Mixed olives. Focaccia al rosmarino 6 Flatbread with rosemary

Tartare d ombrina, carpaccio di capasanta, melograno e panna acida. Shi drum tartare, scallops carpaccio, pomegranate and sour cream

Butternut squash cream, wild mushrooms, truffle essence. Tomato carpaccio, fresh burrata cheese, sweat basil pesto, onions, extra virgin olive oil

Gran crudité di crostacei con salsa mango e germogli. Cruditè of shellfish with mango sauce and sprouts

TRATTORIA UBUD ANTIPASTI. CAPRESE Fresh mozzarella served with fresh sliced tomato and rucola served with basil infused olive oil

pane italiano al forno a legna Wood fired oven Italian bread baked daily

CARPACCIO DI MANZO raw beef carpaccio, arugula, parmesan shaved, mushrooms, citronnette

Per cominciare... Appetizers. Antipasti Starters

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink.

Tagliere di affettati e formaggi misti con marmellate

Piatti d ingresso. Appetizer. INSALATA DI MARE CON RUCOLA EURO Seafood salad with rocket

Contains Fish. Contains Sulfate. Contains Peanut - Nuts. Contains Seafood - Crustaceans - Shellfish. Contains Milk. Contains Gluten.

Carpaccio di Manzo 2,600 beef carpaccio with arugula salad, shaved parmesan and lemon-olive oil dressing

MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU. Tartare di orata e melograno con battuto di gamberi rossi siciliani e pistacchi di Bronte

CARPACCIO DI MANZO CON TARTUFO E INSALATA DI SEDANO Prime beef carpaccio with truffles and crisp celery heart salad

Carpaccio d ombrina tagliato spesso con insalata di panzanella. Shi drum thick cut carpaccio with panzanella salad

Welcome SPECIAL MENU S OF THE CHEF SEVERAL DINNER COURSES: SLOW FOOD: HONEST, PURE AND CLEAN FOOD & DRINKS

A La carte. Olive nere taggiasche e verdi di Cerignola [V] Mixed olives

Small sea bass pavè with smoked paprika, almonds, turnips, fennel and yogurt sauce

Stuzzichini. Schiacciate-Flatbreads. Antipasti

Panzanella 350 diced bread soked in fresh tomato sauce,olive, onion and greens

OPEN SANDWICHES. Toast Classico Toast boiled ham mozzarella cheese lettuce garnish 5,5

Our fish and shellfish are not farmed and are caught fresh daily

il grande menu à la carte

Cured meat platter at your choice (Small or Big)(40 gr or 60 gr)

AR GALLETTO. Antipasti / Starters. Fiori Di Zucca Con Mozzarella E Alici 2pz Deep Fried Courgette Flowers Stuffed Whit Mozzarella And Anchovies 6,00

Baby menù - Only for babies

CRUDITÉ. Tartare di tonno rosso con pomodorini freschi 28 Tartare of red tuna with cherry tomatoes

PER INIZIARE. Appetizer

Selection of Hot Bites

Our menu philosophy is based on the idea of sharing, of coming together to enjoy exquisite cuisine. Chef Matteo Fracalossi

Via Veneto Menù al tartufo

Menu. Ristorante Al Mare. Piatti vegetariani /Vegetarian options

Tradition, creativity, trust, and identity are what best describe Enrico Bartolini philosophy s to celebrate the Italian kitchen, with a

+ I Miei Antipasti Appetizers

I CLASSICI/THE CLASSICS

RESTAURANT MENU. Please ask one of the team Soup of the day. Rucola, pere e Parmigiano 8.50

Carpaccio d ombrina tagliato spesso con insalata di panzanella. Shi drum thick cut carpaccio with panzanella salad

POLPO ALL AGLIATA (A) (S) Tomato spiced braised octopus, white wine, lettuce, capers, cherry tomato, lemon dressing

Business Set Lunch. Three-course Set Lunch 55 Available from 12:00 pm 2:30 pm (Monday -Friday)

Small sea bass pavè with smoked paprika, almonds, turnips, fennel and yogurt sauce

LUNEDÌ 2 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Antipasti. Selezione di Crudo 28. Robiola e Proscutto di Parma 25. Fegato Grasso con Uva al Vincotto 30. Tentacolo di Polipo 28

Polenta con Gorgonzola (Fried Polenta served with a Creamy Gorgonzola Dip)

Antipasti (Cold) Carpaccio di Manzo con Rucola, Parmigiano e Scalogno (Fillet of Beef Carpaccio with Lemon, Rocket & Parmesan Shavings)

ANTIPASTI. Sarde marinate 5 marinated sardines

LUNEDì 29 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 20 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Antipasti. Selezione di Crudo 28. Prosciutto Crudo di Parma con Melone 22

An aperitif is a cocktail or other alcoholic beverage that is specifically served before a meal, or with a small appetizer.

Carpaccio Di Manzo Con Parmigiano Sliced beef Carpaccio rocket leaves parmesan mustard cream

Tradition, creativity, trust, and identity are what best describe Enrico Bartolini philosophy s to celebrate the Italian kitchen, with a

ENRICO BARTOLINI TRADIZIONE, CREATIVITÀ, FIDUCIA E IDENTITÀ

Frittura di Calamari e Gamberoni BD 6.00 Fried calamari, prawns, zucchini and artichokes served with fresh tomato sauce

BURGERS Served from 11am 3pm

Bruschetta (min. 2 pers.) (grilled bread rubbed with garlic and topped with extra-virgin olive oil, salt and pepper)

LUNEDì 23 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Insalata Caprese con fior di latte 14 o bufala D.O.P. 16 Salad of fresh tomatoes, bufala mozzarella (D.O.P) or fior di latte, olive oil and basil

CHRISTMAS MENU RADISSON BLU ES. HOTEL, ROME

LUNEDì 5 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Degustation Menu. Pesce Merluzzo, Verdure Grigliate Pan Seared Cod Fish served with Grilled Vegetables and Vanilla Tomato Sauce

Starters. Freshly baked Italian flatbread topped with rosemary, garlic & sea-salt. Freshly baked Italian flatbread with mozzarella & garlic

Carpaccio di Manzo con Rucola, Funghi e Scaglie di Grana Beef carpaccio with rocket, mushrooms and parmesan shavings

ANTIPASTI APPETISERS TRIO DI BRUSCHETTE AI TARTUFI, FUNGHI, MELONE E TARTUFI, NOCI E CAPRINO

LUNEDÌ 5 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 16 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Guazzetto di Cozze e Fettunta Mussel stew served with grilled bread and extra virgin olive oil

ANTIPASTI INSALATE / STARTERS / HOT AND COLD APPETIZERS

Antipasti di terra. Tartare di scottona pomodoro ramato e olive taggiasche Beef tartare, auburn tomato and taggiasca olives 15

Dalla tradizione. Mezze Maniche all amatriciana Mezze maniche amatriciana sauce. spaghetti alla carbonara spaghetti Carbonara 14

Antipasti - Appetizers

The Brunch including soft drinks (3 hours package) AED 290 per person. The Brunch including selected alcoholic beverages (3 hours package)

Tagliere della casa con salumi, formaggi e delizie assortite Chopping of the house with meats, cheeses and assorted delights

Frittura di Gamberi e Calamari 6.95 Deep fried King Prawns and Squid rings served with tartar sauce & lemon

Antipasti. Salumi tipici Toscani e crostini Typical Cutting board with cold cuts and crostino. Primi Piatti

Transcription:

Antipasti - Appetizers Mozzarella di bufala Dop con pomodori e pesto di basilico 11,00 Buffalo mozzarella Dop cheese with tomatoes and basil pesto Parmigiana di melanzane alla griglia in pasta fillo croccante 13,00 Crunchy dough filled with a delicate eggplant parmigiana Burrata in pasta fillo croccante, degustazione Patanegra 40 mesi ed asparagi Crunchy dough filled with warm burrata cheese, Patanegra ham, grilled asparagus 14,00 Insalata di carciofi con parmigiano vacche rosse 13,00 Artichoke salad with vacche rosse parmigiano cheese Carpaccio di filetto di manzo di alta qualità con tartufo nero e lime 15,00 High quality beef fillet carpaccio with black truffle and lime fruit Tartare fine di Chianina, senape, uovo di quaglia, cipolla di Tropea, capperi di Pantelleria Chianina beef tartare, mustard, quail egg, onions from Tropea, capers from Pantelleria Selezione di prosciutto iberico Patanegra Riserva 40 mesi, Fiocco di Culatello e formaggi stagionati italiani di qualità Selection of Iberian Patanegra ham matured 40 months, Fiocco di Culatello ham and high quality Italian matured cheeses

Antipasti di pesce Fish appetizers Carpaccio di spigola con olio extra vergine di oliva e tartufo nero 14,00 Sea bass carpaccio with black truffle and extra virgin olive oil Salmone scozzese affumicato con legni pregiati con robiola e pistacchi di Bronte Scottish salmon smoked over fine woods with robiola cheese and pistachios from Bronte Cuore di baccalà in tempura con insalatina di carciofi 18,00 Crunchy salted high quality codfish with artichoke salad Carpaccio di gamberoni* rossi di Sicilia con lime e sale nero delle Hawaii Sicilian red king prawns* carpaccio with lime fruit and black salt from Hawaii Degustazione di tre carpacci di pesce Degustation of 3 fish carpaccio Carpaccio di gambero* rosso con lime e sale nero delle Hawaii King prawns* carpaccio with lime and black salt from Hawaii Carpaccio di spigola con olio extra vergine di oliva e tartufo nero Sea bass carpaccio with extra virgin olive oil and black truffle Carpaccio di scampi* con julienne di sedano Scampi* carpaccio with celery julienne * Crostacei di alta qualità congelati a bordo. Il pesce crudo e' sottoposto ad abbattimento rapido (CE 853/04)

Burgers Gourmet e Insalate Bourgers Gourmet and Salads Hamburger di manzo Wagyu italiano con patate al forno in salsa piccante Italian top quality Wagyu beef burger with spicy roasted potatoes Classic Burger: hamburger di manzo Wagyu italiano, lattuga, pomodoro e pancetta croccante (Italian Wagyu beef burger, lettuce, tomato, crispy bacon) 17,00 Cheese Burger: hamburger di manzo Wagyu italiano, lattuga, pomodoro, formaggio cheddar, pancetta croccante (Italian Wagyu beef burger, lettuce, tomato, cheddar cheese, crispy bacon) 18,00 Black Truffle: hamburger di manzo Wagyu italiano, tartufo nero, lattuga e maionese al tartufo (Italian Wagyu beef burger, lettuce, black truffle, truffle mayonnaise sauce) Caesar: pollo grigliato, bacon, lattuga, salsa caesar (grilled chicken, bacon, lettuce, caesar sauce) 12,00 Life: lattuga, rughetta, avocado, mango, pere, noci e robiola (lettuce, arugula, avocado fruit, mango fruit, pears, walnuts and robiola cheese) 12,00 Gambero Reale: gambero* reale di Sicilia, avocado, rughetta, ravanello (Sicilian king prawns*, avocado fruit, lime fruit, arugula, radish) 17,00

Primi piatti - Pasta courses Fettuccine di Campofilone con pomodorini scottati al basilico e burrata 12,00 Artisan fettuccine with cherry tomatoes, basil and creamy burrata cheese Wok di riso pilaf, verdure croccanti, bocconcini di pollo bio e salsa di soia 13,00 Wok of pilaf rice, crunchy vegetables, organic chicken and soya sauce I nostri ravioli di ricotta e pecorino con guanciale e carciofi croccanti Homemade ravioli filled with ricotta and pecorino cheese, crispy artichoke, bacon 14,00 Gnocchi fatti in casa con ragù di Chianina 14,00 Homemade gnocchi with Chianina beef in a bolognese sauce Spaghetti di Gragnano alla carbonara con uova di qualità, guanciale di Amatrice, parmigiano vacche rosse, pepe di Sichuan Artisan spaghetti alla carbonara with quality eggs, guanciale from Amatrice, vacche rosse parmigiano cheese, Sichuan pepper Pappardelle di Campofilone con asparagi, salsiccia di qualità e tartufo nero 13,00 15,00 Artisan pappardelle with asparagus, quality sausage and black truffle I nostri ravioli ripieni di burrata con vellutata di parmigiano e tartufo nero Homemade ravioli filled with burrata cheese, parmigiano cream and black truffle Tagliatelle di Campofilone con funghi porcini freschi Artisan tagliatelle with fresh wild mushrooms Wok di riso pilaf, verdure croccanti e gamberi* (leggermente piccante) Wok of pilaf rice, crunchy vegetables and prawns* (a bit spicy) 14,00 Bavette di Gragnano con polpo, olive taggiasche, capperi di Pantelleria Artisan flat spaghetti with octopus, black olives, capers from Pantelleria Paccheri di Gragnano con spigola, scorfano e pomodorini scottati al basilico Short artisan pasta with sea bass, rockfish, cherry tomatoes and basil Bavette di Gragnano con frutti di mare di alta qualità e briciole di pane Artisan flat spaghetti with high quality sea food and bread crumbs Fettuccine di Campofilone con astice e pomodorini 20,00 Artisan fettuccine with lobster and cherry tomatoes

Secondi - Main courses Cotoletta alla Milanese con purè di patate 18,00 Milanese style breaded veal cutlet with mashed potatoes Tagliata di filetto di manzo con tartufo nero 22,00 Beef fillet sliced with black truffle Carrè di vitello da latte con funghi porcini freschi in 2 consistenze High quality veal loin with fresh wild mushrooms cooked in 2 ways 23,00 Filetto di manzo con foie gras, mandorle tostate e mele 23,00 Beef fillet with foie gras, toasted almonds and apple Carrè di agnello in crosta di mandorle con purè di patate al tartufo nero 23,00 Rack of lamb in almond crust with black truffle mashed potatoes Tagliata di manzo Wagyu alla brace con tortino di patate (Italia, 280 gr) 26,00 Top quality grilled sliced Wagyu beef with a soft potato pie (Italy, 280 gr) Spigola alla griglia e asparagi con semi di sesamo Grilled sea bass and asparagus with sesame seeds Filetto di salmone alla brace, salsa alla soia, purè di patate al wasabi Grilled salmon fillet, soy sauce, wasabi mashed potatoes Sogliola alla mugnaia con tartufo nero 23,00 Sole meuniere with black truffle Filetto di rombo in crosta di patate 22,00 Turbot fillet cooked in the oven in a potato crust Filetto di orata al cartoccio con patate, zucchine, fior di capperi e olive taggiasche Baked sea brem fillet al cartoccio with potatoes, zucchini, capers and black olives 22,00 Astice alla griglia con insalata di carciofi al lime e menta 30,00 Grilled fresh lobster with a side of artichokes salad, mint and lime fruit

I contorni - Side dishes Patate al forno con rosmarino 6,00 Roasted potatoes with rosemary Spinaci novelli al burro di Normandia 6,00 Steamed baby spinach with butter from Normandia Insalata mista 7,00 Mixed salad (lettuce, carrots, cherry tomatoes) Insalatina di carciofi al lime e menta 7,00 Salad with artichoke, lime fruit and mint Insalatina di finocchi, olive taggiasche, arancia e pepe di Sichuan 7,00 Salad with fennel, black olives, orange and Sichuan pepper Asparagi alla griglia con semi di sesamo 9,00 Grilled asparagus with sesame seeds Purè di patate con tartufo nero 9,00 Black truffle mashed potatoes Funghi porcini** trifolati con pomodorini Wild mushrooms** cooked in oil, garlic and hot pepper with cherry tomatoes 9,00 ** prodotto di qualità congelato

Dolci fatti in casa - Homemade Dessert Tiramisù della casa all'amaretto di Saronno 7,00 Homemade tiramisù with Amaretto di Saronno Panna cotta con cioccolato e arance candite o con frutti di bosco 7,00 Chocolate panna cotta or with fresh wild forest fruits Sfoglie croccanti con crema chantilly e cioccolato fondente 7,00 Puff pastry with chantilly cream and dark chocolate Cialda croccante al pistacchio con crema e fragole 7,00 Crunchy pastry with pistachios stuffed with cream and strawberries Sorbetto al limone di Amalfi 7,00 Lemon sorbet from Amalfi Gelato artigianale nocciola e cioccolato e crema alla Nutella 7,00 Homemade ice cream (hazelnut, chocolate) and Nutella cream Fruttini gelato di Lancusi 8,00 Fruits fillet with handmade ice cream Cremoso al cioccolato, biscotto al peperoncino e lamponi 9,00 Chocolate mousse, crunchy chocolate biscuit and raspberries Frutta fresca- Fresh Fruits Melone / Melon Ananas / Pinapple Fragole / Strawberries Tagliata di frutta / Mix of sliced fruits 7,00 7,00 7,00 10,00 Cestino di pane artigianale e focaccia / Homemade bread and focaccia Servizio per persona / Service per person 3,00 2,00