RESERVATION

Similar documents
FLAMBIERTE GERICHTE / LES PLATS FLAMBÉS FLAMBÉED DISHES

SPECIALITIES OF THE SEASON / SPÉCIALITÉS DE SAISON SPRING /LE PRINTEMPS

Nos suggestions de repas Menus Unsere Vorschläge für Speisen Menüs Our meal suggestions - Menu

RESTAURANT LA VERANDA

Gajacks. Golden lightly fried Chicken Wings (4pcs), vegetable samosa (8pcs), Crispy calamari (6pcs) & crispy prawns rolls/ Rs400. French Fries / Rs150

Salate, Suppen, salade, potage salad, soups

SALADES SALADS ENTRÉES FROIDES COLD STARTERS

ENTRÉES / STARTERS. Panna Cotta au lait de brebis avec biscuit aux noix et légumes racines. Sheep s milk Panna Cotta Nut biscuit and root vegetables

HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WALLISER KANNE. WIR PFLEGEN EINE AUTHENTISCHE UND HOCHWERTIGE WALLISER UND SCHWEIZER KÜCHE IN EINER UNGEZWUNGENEN UND

CARTE RESTAURANT. Food menu. De 12h00 à 23h30. From 12 pm to 11:30 p

Salade de mesclun aux graines de tournesol et sésame éclats de parmesan

r e s t a u r a n t A Ciel Ouvert

À la carte. Insalata mista o verde 14 Salade mêlée ou verte

Barkarte Menu de bar, bar menu

LE MAS DES GÉRANIUMS

Gajacks. Basket of Gajacks /Panier de Gajacks

Salate/Salads. Suppen/Soups

Gajacks. Basket of Gajacks / Panier de Gajacks

TARTARE DE THON EN GROS CUBE, CONCOMBRE ET GINGEMBRE 19 PAN CON TOMATES, CHIFFONNADE DE "PALETTA IBÉRIQUE" 29

Notre cuisine est élaborée sur place par le chef & son équipe Our cooking is elaborated on the spot by our Head Chef and his team

Vorspeisen Entrées, Starters

Restaurant de la Tour

Avec accord mets et vins food and wine pairing 130.-

CARTE RESTAURATION. Food menu. De 12h00 à 14h00 et de 19h00 à 22h00. From 12 pm to 2 pm and from 7 pm to 10 pm

ENTREES STARTERS. Soupe chaude de chou fleur Pignons de pins torréfiés et huile de truffe Cauliflower hot soup with roasted pine nuts and truffle oil

12pm-3.30pm. 12h00-15h30

Lake Geneva. This soothing and friendly place lends a purpose to their motto : «Take time...»

L INSPIRATION DU CHEF

Poutine. Entrées Soupe du jour 2.25 Soupe à l oignon gratinée 4.99 Onion Soup au gratin

Restaurant Tama a Maitai

Wochenempfehlung / week special

PETITES BOUCHÉES SMALL BITES

MENU quatre-foyers. Salade. Jardinière. avec vinaigrette Sésame. Garden salad with sesame dressing 8 $

Les entrées. Mélange de salade 9.00 Mixed salads. L assiette de jambon cru de Savoie et salade verte Smoked ham from Savoie and green salad

NOS ENTREES PETITES OU GRANDES (Our Starters)

PRIVATE DINING AT CHATEAU DUMAS SUMMER LUNCH MENUS LUNCH menu 1 French Onion Tarts Tomato, Brie and Basil Salad New Potatoes and herby Greens

Hazelnut Butter & Smoked Stout French Onion Soup. Escargots, Flaked Cheddar & Garlic Pan Fried Baguette. Charred Ceasar Salad, Wet Cured Bacon Topping


EXPERIENCE MEETINGS. HOTELS DESIGNED TO SAY YES! radissonblu.com/hotel-toulouseairport

SM M LG. Salade du chef Avec poulet grillé Avec saumon grillé 17.95

ENTRÉES /first delight

Pina Colada White rum, Malibu, pineapple juice, coconut ice cream

à la Carte Les Entrées- Starters Les Piquillos garnis au chèvre frais et pignons grillés, huile au basilic

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

Speisekarte Lounge & Bar au Lac

MENU CAFE RESTAURANT «Les Glycines» Chemin des Plantaz, Nyon Contact / Réservations :

BIENVENUE WELCOME. Enjoy your meal. Bon Appétit

(Plat unique)/(single plate )

ENTRÉES À PARTAGER TO SHARE. grand 7,95$ Ailes de poulet / Chickens wings. Vegetable nachos

Bistro Convent. Salade. Salade à la Maison (A03) Classic Caesar (A04) Caesar du Poulet Grillé (A05) Salade de Roquette (A06)

TAPAS. A PARTAGER To share ZAALOUK D AUBERGINE 90 FRITES D AUBERGINE AU MIEL D ORANGER 90 BEIGNETS DE GAMBAS TIGRÉES, SAUCE TONKATSU 140

Riad Safran et Cannelle

APPETIZERS HORS D'CEVRES

Restaurant de la Tour

Pour débuter... Starters...

À LA CARTE POUR DÎNER

Entrées ---- Starters

Short for Allergens. Bon Appétit!

L e s E n t r é e s. Salade et Légumes Parsemés aux Herbes Fraîches Mixed Salad and Raw Vegetables with Herbs 8.90

Herzlich Willkommen in Theodors Stuba Welcome to Theodors Stuba

TOUSCO GRILL CARTE DÉJEUNER TERRE BLANCHE. De 12 h à 15 h / From 12 noon to 3 pm

La Signature. Restaurant. Entrées - Starters. La Signature

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

Potage de légumes mixés du moment 22 Mixed Vegetable soup of the moment

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

BREAKFAST Herb s Breakfast

SALADES VEGETARIENNES

Caviar and Foie Gras

MENU 5 À 7 / HAPPY HOUR MENU

Notre Chef Charley BOUHIER et son équipe vous proposent une cuisine créative élaborée à partir de produits frais.

Les Salades. La Classique... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Jambon, Gruyère, Œuf dur)

Toast with choice of jam, marmalade, vegemite, peanut butter 9 Pain grillé avec choix de confiture, marmelade, légumes, beurre d'arachide

Hand-sliced Iberian Ham with crystal bread and tomato emulsion Jamon Ibérique coupé à la main avec pain de cristal et émulsion de tomate

La Cuisine Marocaine. Entrées - Starters. Plats - Main Courses. Desserts - Deserts

La Signature. Restaurant. Entrées - Starters. Bœuf Tataki (Bœuf saisi avec Parmesan, Artichaut et Vinaigrette acidulée)

Fromages. Desserts. Sélection de Pots de Crème pas Brûlée Vanilla, Chocolate or Coffee Cream Pot

- Saumon sauvage confit par nos soins et feuilles de saison Home-cured wild salmon and seasonal salad leaves 22

Dessert & petit menu / Dessert & small menu

- Frédéric Mistral ( )

Tomate cœur de bœuf, mozzarella di Buffala au basilic Salade d artichauts violets à l huile de truffe La niçoise Salade césar...

VORSPEISEN STARTER. No4 FOCACCIA AGLIO E OLIO 5,20 Pizzabrot mit Knoblauch, Olivenöl & Rosmarin Pizza bread with garlic, olive oil & rosemary

overnight stay Restaurant Criquett s Contact Joelle Castagnau

Our restaurant team is delighted to welcome you to El Sayadin which, in Arabic means The Fisherman.

SALADES VEGETARIENNES

Le Diner. Entrée. Gâteaux de Crabe Savoury crab Gateaux served with gribiche sauce and tomato salsa

Mother's day Brunch and Dinner

S P E I S E N K A R T E

COLLECTION ETE 2018 Summer collection 2018

Déjeuner continentale / Continental Breakfast (Commandez 24h à l avance / Order 24h in advance) Minimum 10 personnes / 10 people minimum

MENU VEGETARIEN VEGETARIAN MENU 25

Empfehlungen Suggestions Recommendations

DAILY FROM 7:00AM TO 11:00PM IN-ROOM DINING NUMBER 7707 TOUS LES JOURS DE 7:00 À 23:00 REPAS EN CHAMBRE, COMPOSEZ LE 7707

Chr ist mas Eve Gala D inne r 2018

BREAKFAST / BREADS FRUITS AND BERRIES

ENTRÉES STARTERS. TOMATE, AVOCAT, MANGUE ET JALAPEÑOS 16 Tomatoes, avocado, mango and jalapeño salad

Our restaurant team is delighted to welcome you to El Sayadin which, in Arabic means The Fisherman.

Tapas, bruschettas and focaccias for appetizer Carrousel style. *7.50 slices of a small salametto, pickle, baby onions and grissini

LUNCH MENU ENTRÉES / STARTERS PRODUITS DE LA MER / FROM THE SEA WOKS / WOKS

Welcome.in our SEASON restaurant

Casuarina Corporate package

Transcription:

Frische, gesunde Lebensmittel stimmen uns fröhlich und geben unserem Körper ein angenehmes Wohlgefühl. Mit möglichst regionalen & qualitativen Top-Produkten wollen wir Sie verwöhnen. Dort, wo wir die gewünschte Qualität nicht finden, weichen wir auf erstklassige Produkte aus anderen Regionen aus. Les aliments frais nous rendent heureux et nous donnent un sentiment de bien-être. Nous faisons notre possible pour vous gâter avec des produits de haute qualité de la région. Nous vous souhaitons de passer un agréable moment et bon appétit! Fresh food makes people happy and gives our body & health a well-being feeling. We want to spoil you with regional and high-quality products. Enjoy your meal and we hope you are having a good time! RESERVATION +41 27 967 23 38 Offen 18.30 21.00 (Mittwoch Ruhetag) Ouvert 18.30 21.00 (Mercerdi fermé) Open 6.30pm 9.00pm (Wednesday closed) Vegetarisch / végétarien/ vegetarian Laktosefrei / sans lactose / lactose free

Creative Men u Tomaten Carpaccio mit Ruccola und Belper Knolle Carpaccio de tomates avec roquette et fromage suisse, Belper Knolle Tomato carpaccio with arucola and swiss cheese Belper Knolle Lammrückenfilet überbacken mit Grissini-Kruste Bratkartoffeln und Gemüse Filet de selle d'agneau à la croûte aux grissini pommes de terre sautées et légumes Lamb's loin with grissini-crust potatoes and vegetables Luftiges Schokoladenmousse Bolivia 68% Felchlin mit getrocknetem Humus und Minze Mousse au chocolat Felchlin de Bolivie 68 %, avec humus séché et menthe Chocolate mousse Felchlin from Bolivia 68% with dried humus and mint sfr. 54.00 Creative Veg etarisch Cocktail von Melonentrilogie mit Burrata-Mozarella Trilogie de melons en cocktailavec mozarella burrata Cocktail of melons trilogy with burrata mozzarella Auberginen Cordon bleu mit mediterranem Gemüse Tomatenconfit, Rosmarin Kartoffeln und Peperonata Cordon bleu d'auberginesavec légumes méditerranéens confit de tomates, pommes de terres au romarin peperonata Eggplant "Cordon bleu"with mediterranean vegetables homemade tomato confit, Rosemary potatoes and peperonata Luftiges Schokoladenmousse Bolivia 68% Felchlin mit getrocknetem Humus und Minze Mousse au chocolat Felchlin de Bolivie 68%, avec humus séché et menthe Chocolate mousse Felchlin from Bolivia 68% with dried humus and mint sfr. 49.00

Kalte Vorspeisen 1/2 Port. Portion Grüner Salat 6.50 12.50 Salade verte Green salad Gemischter Salat 8.50 14.50 Salade mêlée Mixed salad Hausgemacht - faites maison - home-made Ambiance-french dressing, Papaya-dressing oder Balsamico-Vinaigrette Tomatencarpaccio mit Büffelmozzarellini und Basilikumpesto 16.00 23.00 Carpaccio de tomates au pesto et petite mozarella de bufflonne Tomato carpaccio with basil and buffalo mozarella Tatar vom Rind à la Ambiance 18.00 28.00 Zermatter-Gartenkräuter, französischer Pommery Senf Tatare de boeuf à la façon Ambiance l'herbes du jardin Zermatt, moutarde de Meaux Beef tatar Ambiance style fresh aromatic herbs from Zermatt gardens, mustard from Meaux Suppen Tomatencrèmesuppe 7.50 Soupe de tomates Tomato soup Tom Kha Gai mit Poulet Wantan 10.00 Tom Kha Gai et wantan de poulet Tom Kha Gai and chicken wan-tan

Warme Vorspeisen 1/2 Port. Portion Cholera nach altem Walliser Rezept 13.50 24.00 mit Kartoffeln, Raclette und Äpfeln auf Erbsenpüree Cholera du Valais Ancienne recette de la région, avec pommes de terre, raclette et pommes sur purée de petits pois Cholera Old local recipe from the valley with potatoes, alpine cheese and appels with mashed green peas Bergkräuterravioli 15.00 25.00 knusprige Ambiance-Salbeiblätter und braune Butter Ravioli farcis aux herbes de montagne, beurre noisette au parfum de sauge du jardin Pasta ravioli mountain-style, melted butter with sage from our garden Hauptgänge 1/2 Port. Portion Kartoffelrösti Giardino mit Blattsalaten 15.00 Roesti Giardino avec salade vert Tipycal swiss hash browned potatoes Giardino with salad Zermatter Rösti 20.00 Trockenfleisch, Tomaten, mit AOC Raclette Käse überbacken Roesti Zermattoise viande séchée, tomates, gratinée avec fromage Raclette AOC Classic swiss hash brown Zermatt style thin sliced, valley air dryed center cut beef, tomatoes, overbaked with AOC Raclette cheese Spaghetti Crudaiola 18.00 Gartenkräuter, Tomatensauce, Ruccola, Pinienkerne Spaghetti Crudailola herbes de notre jardin, sauce tomate, roquette et pignons Spaghetti Crudaiola natural herbs from the Valais, tomato sauce, rucola and pine nuts

Salat Ambiance verschiedene Salate mit Papaydressing inkusive, including Geflügelbrust, poulet, chicken 19.50 Schweins Saltimbocca, escalope de porc, porc escalope 24.00 Krevetten, crevettes géantes, prawns 26.00 Kalbshaxe Osso bucco Cremolata 29.00 geschmortes Gemüse und handgestampfter Kartoffelstock Osso Bucco Cremolata, jarret de veau, légumes braisés et purée de pommes de terre Braised veal shank cremolata-style, vegetables and mashed potatoes Kalbsbraten butterzart geschmort 25.00 Walliser Rotweinjus und handgestampfter Kartoffelstock Rôti de veau, sauce au vin rouge valaisan, purée de pomme de terre faite maison Very tender veal out the stove, red wine sauce and hand-pounded mashed potatoes Thai-Poulet Curry 29.00 gebratenes Gemüse und Basmati-Reis Curry de volaille Thai aux légumes sautées et riz Basmati Chicken Thai curry, fried vegetables asian-style, Basmati rice Wolfsbarsch an Bouillabaisse Jus handgestampfter Kartoffelstock mit Zitrone und Olivenöl 34.00 Filet de loup de mer en jus de bouillabaisse, pommes de terre écrasées au citron et huile d'olive Sea bass in bouillabaisse, handmade mashed potatoes with lemon and olive oil

Dessert Zitronengras Panna Cotta mit Ingwer-Orangenfilets 8.00 Citronnelle pannacotta avec filets d'orange au gingembre Lemongrass Panna Cotta with orange-filets and ginger Chef 's Träumli 12.50 selbst gemachter Walliser Aprikosenkompott, Doppelrahm, Aprikosensorbet und en Walliser Geischt Rêve du chef compote d'abricots du Valais faite maison, servie tiède avec crème double, sorbet d'abricot et abricotine Chef `s dream fresh home made apricot compote, served warm with double cream, apricot sherbet and apricot liquor Dunkles Schokoladenmousse von Felchlin Schokolade 12.50 Mousse au chocolat noir Felchlin Dark chocolate mousse with Felchlin chocolate Käse zum Schluss vo der Jumi- & der Zermatter Käserei 14.50 Assortiment de fromages bernois et valaisan Cheeseplate from the region