VORSPEISEN SUPPEN. ESSENZ VON EDELFISCHEN (B, D, F, L, O) 6,90 Filet von der Bachforelle / Pak Choi FISH ESSENCE with brown trout fillet and Pak Choi

Similar documents
KUCHEN NUSSTORTE (A, C, G, H, O) 3,70 NUT CAKE HIMBEERMOUSSE-SCHOKOLADEN-TORTE (A, C, G, H, O) 3,70 RASPBERRY MOUSSE-CHOCOLATE-CAKE

Salate/Salads. Suppen/Soups

S P E I S E N K A R T E

Vorspeisen. Shoyu-Ramen Japanische Nudelsuppe mit Pak Choi, Pilzen, Tofu & Ei - wahlweise mit Chashu oder Fisch

Wochenempfehlung / week special

VORSPEISEN STARTER. No4 FOCACCIA AGLIO E OLIO 5,20 Pizzabrot mit Knoblauch, Olivenöl & Rosmarin Pizza bread with garlic, olive oil & rosemary

The Starters. (2, 3, 5, 13, d) 12,00. Sautéed shrimps in wild garlic pesto served on a fine spinach salad with bread chips (3, 4, 9) 9 14,00.

Clear soup with noodles or sliced pancake. Clear soup with cheese dumpling. Tomato - Chilli soup with mozzarella and basil pesto

Viennese Buffet 47,00

VORSPEISEN STARTERS SUPPEN SOUPS

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Soup of the Hokkaido pumpkin with seed oil and croutons 6,00

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Chanterelle cream soup with truffle-cream on top 6,00

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Tomato soup with a gin-cream hood and basil 6,00

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Chanterelle cream soup with herb croutons

OPÉRA S CHANTERELLE MENU

The Starters. The Soup. The Entrée

Saxon Menu. Menu 1. Terrine of ox with sour cream mousse root vegetable salad and parsley cream. Watercress cream with small pike dumplings

The lunch menu. Including three glasses of corresponding wines *** *** 138

Executive Chef Konrad Zellner s signature dishes

The lunch menu. Including three glasses of corresponding wines *** *** 138

SPEISEKARTE / MENU - CARD

Starters or in-between...

Antipasti Vorspeise - Appetizer

Spring menus. March June. Soup of young carrots Paillette. Roasted breast of corn poulard on wild garlic noodles Vegetable garnish

The lunch menu. Including three glasses of corresponding wines *** *** 138

Hbmb!Nfovt. Nfov!71! Consommé with custard royale. Leaf salad with balsamic dressing, stripss of bacon and bread croutons

Speisekarte Lounge & Bar au Lac

The lunch menu. Including three glasses of corresponding wines *** *** 138

The lunch menu. Including three glasses of corresponding wines *** *** 138

Sehr geehrter Gast, Dear guest,

The Spring Menu. by Claus-Peter Lumpp ***

Tomatensuppe Fleischbällchen / Fadennudeln / Basilikumöl / Blätterteiggebäck Tomato soup meat balls / pasta / basil oil / puff pastry 5,50

Seasonal leaf salads with butter-croutons, CHF sprouts and cherry-tomatoes

Executive Chef Konrad Zellner s signature dishes

W ashington s Seaside Retreat.

Chef s recommendation for two

Braised beef cheek, spring cabbage, glazed shallots, potato purée and a red wine jus

The Big Tasting Menu

The DINE option serves you your usual size of starter or main course as where the TASTE option is half the size of a DINE serving.

Dinner Prices Include Soup, Salad, Entrée, Dessert, Rolls and Butter Freshly Brewed Coffee, Decaffeinated Coffee, Hot and Iced Tea

We take the good old traditional recipes and the best local ingredients to create fun and tasty food. Let tradition surprise you!

Lobster Bisque 15 Chunks of Caribbean rock lobster in a light creamy bisque with chives & sour cream.

FRISCHE kulinarische MOMENTE

Gravlax from beef tenderloin Goat cheese from Davos Lamb s lettuce and truffle oil with cranberries CHF 22.00

BUFFETS. Innovative stand-up buffets as conference intermezzo for participants get-together. N 48 8 E DESTINATION UNLOCKED

BANQUET MENUS.,, To eat is a necessity, but to eat intelligently is an art, (La Rochefoucauld)

Menu suggestions Münsterhof 8 ~ 8001 Zürich ~ Telefon ~

Vorspeisen / Starters

Spring Menu Suggestions

The Spring Menu. by Claus-Peter Lumpp ***

SPRING & SUMMER MENUS

Monday - Sunday from 5.00pm Last meal orders pm

Menue MENUE I. Labskaus beef hash with fried egg. Pan fried fish with pommery mustard sauce and German fried potatoes

The lunch menu. Including three glasses of corresponding wines *** *** 138

Your Time Out... Delicacies for your Meeting

FLAMBIERTE GERICHTE / LES PLATS FLAMBÉS FLAMBÉED DISHES

A LA CARTE IDEAS Hors Doeuvres

COURTYARD EVENT MENUS

Winter Menu Suggestions

Summer Menu Suggestions

Executive Chef Konrad Zellner s signature dishes

The late summer menu by Claus-Peter Lumpp *** Apéritif etagère * Cold & warm Amuse Bouche ***** Gartinated angler fish with pine kernels grilled bell

Wedding menu& buffets

with roasted stripes of chicken breast, stripes of beef, or stripes of salmon... 13,80

Chef s Recommendation

Menu suggestions Münsterhof 8 ~ 8001 Zürich ~ Telefon ~

Zacht wit bolletje of een bruin bolletje, + 1,00 Kloosterbol, italiaanse bol, een wit- of bruin verwenbroodje

Snack, menu and buffet suggestions for events

Time for a snack. Cold and warm small dishes. Coveredwith mix of Salami, ham, cheese with garnishing

Plated Dinners Appetizers

SET MENUS CATERING SERVICES

THREE COURSE SET MENU

Summer Menu. Restaurant Rössli Rafael Wicki Dorfstrasse Schwarzenberg

Welcome.in our SEASON restaurant

Our restaurant team is delighted to welcome you to El Sayadin which, in Arabic means The Fisherman.

Hot focaccia A hot focaccia with sundried tomatoes. Topped with cheese, smoked chicken fillet, mozzarella and mixed lettuce.

The Big Tasting Menu

CENTURY DINNER BUFFET MENU Minimum 30 People. Soup & Salad Collection (Please Select Three) Chef s Soup Inspiration of the Day

Aperitif. Crodino Tonic, non-alcoholic 6,80. Rossini (sparkling wine with raspberry puree), 0,1 l 7,00. Lillet Rosé Russian Wild Berry, 0,2 l 7,50

Menu Banquet suggestions. Hotel St. Georg GmbH Ghersburgstraße Bad Aibling 049(0)

Finally, the asparagus again

SERVED MEALS. Lunch / Dinner. Poultry Entrées. Soup and Salad (select one) Classic Tomato Basil Soup Garnished with Fried Goat Cheese Medallion

HILTON FRANKFURT CITY CENTRE MEET IN THE CITY

The lunch menu. Including three glasses of corresponding wines *** ***

ÉTLAP/MENU /SPEISEKARTE

Chef s Special for Two

Welcome to our restaurant! We are happy you chose our restaurant to be spoiled with a selection of fine meals today.

ENTRÉES. CHICKEN MARSALA penne pasta, asparagus, mushroom sauce. HORSERADISH-CRUSTED SALMON* mashed potatoes, snow peas, beurre blanc

KEMPINSKI PALACE PORTOROZ. Three-course Menu

Welcome. Dear guests,

Starters Terrine of foie gras with papaya-ginger chutney, toasted brioche and lambs lettuce in cherry dressing Rs 1,090

BUFFET RECOMMENDATIONS 2016

Private Dining Menu. 3 courses per person Please pick 2 choices per course for guests to pick from. Starters

The Autumn Menu *** 189

The Autumn Menu *** 189

Menu Autumn Magic. 3 courses 38,00 4 courses 43,00 5 courses 48,00 (Each choice including pork filet main course and dessert)

Limmatquai Zürich. Menu Suggestions. Spring / Summer All prices in CHF. Menu 1. Greek salad with feta and vine tomatoes 12.

Salate, Suppen, salade, potage salad, soups

W E L C O M E T O T H E P O S T I L L I O N

SPRING SUMMER 2013 RESTAURANT KASKÁDA. Menu a la Carte SPRING SUMMER All prices are in Czech crowns including VAT.

Transcription:

VORSPEISEN CARPACCIO VOM KALB (O, M) 13,90 Tomaten-Gremolata / Kapern / Kräutersalat / Pinienkerne / Parmesan VEAL CARPACCIO with tomato gremolata, capers, herb salad, pine nuts and Parmesan BEEF TATAR VOM WEIDERIND (A, C, G, L, M, O) 14,90 Gemüseconfit / Wachtelspiegelei / Toastbrot / gesalzene Butter BEEF TATAR with vegetable confit, quail s fried egg, toasted bread and salted butter BIO SCHAFSKÄSE VOM WOLFGANGSSEE (A, G, M, O) 11,90 Karamellisiert / Kalamata Oliven-Dattel Chutney / Sakurakressesalat SHEEP S CHEESE with Kalamata olives-date chutney and cress salad ZWEIERLEI VON DER LACHSFORELLE (D, O, G) 13,90 Sauerrahmterrine / Orangen-Fenchel-Salat / Radieschen DUO OF SALMON TROUT with sour cream tureen, orange-fennel salad and radish SUPPEN ESSENZ VON EDELFISCHEN (B, D, F, L, O) 6,90 Filet von der Bachforelle / Pak Choi FISH ESSENCE with brown trout fillet and Pak Choi CONSOMMÉ VOM RIND (A, C, L, G, O) 5,90 Getrüffelter Ochsenschwanzravioli / Gemüsebrunoise BEEF CONSOMMÉ with truffled oxtail ravioli and vegetable brunoise CREMESUPPE VON DER BIO-KAROTTE (O) 4,90 Ingwer / Kokosmilch CREAM OF CARROT with ginger and coconut milk ABEND-GEDECK (A, G, M) DINNER-COVER 2,50

SALATE BUNTER VORSPEISEN SALAT (A, M, O, L) 6,50 Bunter Blattsalat / Gurken / Tomaten / Paprika / Sprossen / Kerne / Croutons / helles Balsamico-Dressing MIXED SALAD seasonal lettuce, cucumber, tomatoes, peppers, sprouts, seeds, croutons and white balsamic dressing MIT GEBRATENER MAISHENDLBRUST (A, G, O, M, L) 13,50 Römersalat / Kresse / Kerne / Croutons / Cesar Dressing / Rosmarinjus WITH ROAST CHICKEN, romaine lettuce, cress, seeds, croutons, Cesar dressing and rosemary gravy MIT MAISHENDLBRUST IN KÜRBISKERNEN GEBACKEN (A, M, O, L) 14,50 Bunter Blattsalat / Kresse / Kerne / Croutons / dunkles Balsamico Dressing / Rosmarinjus WITH ROAST CHICKEN, seasonal lettuce, cress, seeds, croutons, dark balsamic dressing and rosemary gravy MIT GEBRATENEN RINDERFILETSTREIFEN (120 g) (A, M, O, L) 15,90 Bunter Blattsalat / Sprossen / Kerne / Croutons / dunkles Balsamico Dressing / Barolo Sauce WITH ROAST BEEF FILLET STRIPS, seasonal lettuce, sprouts, seeds, croutons, dark balsamic dressing and Barolo gravy MIT GEBRATENEN GARNELEN (5 Stück) (A, B, M, O, L) 15,90 Bunter Blattsalat / Sprossen / Kerne / Croutons / helles Balsamico Dressing WITH GRILLED PRAWNS, seasonal lettuce, sprouts, seeds, croutons and white balsamic dressing MIT SAUTIERTEM HUMMER (A, B, M, O, L) 23,90 Radiccio / Baby-Spinat / Friseé / Kerne / Croutons / helles Balsamico Dressing / Avocado-Mango-Chutney WITH SAUTÉED LOBSTER, radicchio, baby-spinach, endive salad, seeds, croutons white balsamic dressing and avocado-mango chutney

PASTA Parmesannudeln (A,C,G,O) 12,90 Pochiertes Bio-Ei / Kirschtomaten / Parmesanschaum PARMESAN NOODLES with poached organic egg, cherry-tomatoes and Parmesan foam TRÜFFELNUDELN (A, C, G, O, L) 14,90 Knoblauch / gebratene Pilzen / Jungzwiebel / Pilzschaum TRUFFLE NOODLES with garlic, pan fried mushrooms, spring onion and mushroom foam TRÜFFELNUDELN MIT GEBRATENEN GARNELEN (A, B, L, G, O) 20,90 Knoblauch / gebratene Pilzen / Jungzwiebel / Hummerschaum TRUFFLE NOODLES WITH ROAST PRAWNS garlic, pan fried mushrooms, spring onion and lobster foam RISOTTO (G, H, L) 13,90 Baby-Spinat / sonnengetrocknete Tomaten / Pecorino RISOTTO with baby-spinach, sun dried tomatoes and Pecorino KARTOFFELGNOCCHI (A, C, G, O, L) 13,90 Gebraten / Portobellopilze / Marktgemüse / Jungzwiebel / Liebstöckel / Pilzschaum ROAST GNOCCHI with pan fried Portobello mushrooms, vegetables, spring onions, lovage and mushroom foam FISCH GEBRATENES SAIBLINGSFILET AUS DER FISCHEREI GRÜLL (A, D, F, G, O, L) 25,00 Marinierte Kirschtomaten / Erbsencreme / Sojabohnen / Apfel-Chutney ROAST FILLET OF ARCTIC CHAR with marinated tomatoes, peas puree, soybeans and apple-chutney SEEZUNGE MÜLLERIN ART (A, D, G) 27,90 im Ganzen gebraten / Butterkartoffeln / Gremolata SOLE MEUNIÈRE with buttered potatoes and gremolata ZANDERFILET (A, D, G, L, M, O) 26,00 Senfspitzkraut / Kartoffelcarrées / eingelegte Cipollini / Portweinsauce PIKE-PERCH FILLET with mustard-cabbage, potatoes, pickled onions and port wine sauce SAUTIERTER HUMMER (A, B, D, G, L, O) 29,90 Kaiserschoten / Gemüse Graupen / Hummer Schaum SAUTÉED LOBSTER with sugar-snap peas, vegetable grain of pearl barley and lobster foam

KLASSIKER WIENER SCHNITZEL VOM KALB (A, C, G, L) 20,50 Petersilienkartoffeln / Preiselbeeren / Zitrone BREADED VEAL ESCALOPE VIENNESE STYLE with parsley potatoes, cranberries and lemon GESCHMORTES RINDERBACKERL (G L O) 22,50 Getrüffelter Polenta / geschmorter Ofen-Sellerie / Rotweinjus BRAISED BEEF CHEEK with truffled polenta, braised celery and red wine gravy TAFELSPITZ (A, G, L, O) 21,50 Röstkartoffeln / Cremespinat / Apfelkren / Schnittlauchsauce BRAISED BEEF with pan fried potatoes, apple horseradish, cream spinach and chive-sauce - A FAMOUS FINE AUSTRIAN SPECIALITY! IM GANZEN GEBRATENE LAMMKRONE (bis 22:00 Uhr) (G, L, O) 26,00 Erdäpfelgratin / Auberginenröllchen / feines Gemüse / Tomatenjus ROAST CROWN OF LAMB with potato gratin, rolled aubergine, vegetables and tomato gravy (until 10 pm) MEDAILLONS VOM KALBSFILET (A, C, G, L, O) 27,50 Morchelsauce / Babyspinat / Kartoffel-Kräutergnocchi / Pilzschaum MEDAILLON OF VEAL FILLET with morel cream, baby-spinach, potato-herb gnocchi and mushroom foam

STEAKS RINDERFILETSTEAK (Österreich) (G) 150 Gramm 21,50 200 Gramm 26,50 RUMPSTEAK (Argentinien) (G) 150 Gramm 19,90 200 Gramm 24,90 FLAT-IRON-STEAK (USA) (G) 200 Gramm 24,90 T-BONE STEAK DRY AGED (Österreich) (G) ca. 400 Gramm 39,90 IBERISCHES WILDSCHWEINFILET (Spanien) (G) 22,50 200 Gramm Empfohlene Gar-Stufe: Medium well SURF & TURF RINDERFILETSTEAK & HUMMERSCHWANZ (B, G, L, O, M) 32,50 Kipfler-Rosmarinkartoffeln / zartes Gemüse der Saison BEEF FILLET STEAK & LOBSTER TAIL with rosemary-potatoes and seasonal vegetables RINDERFILETSTEAK & GEBRATENE GARNELEN (B, G, L, O, M) 26,50 Kipfler-Rosmarinkartoffeln / zartes Gemüse der Saison BEEF FILLET STEAK & GRILLED PRAWNS with rosemary-potatoes and seasonal vegetables

Unsere Steaks werden ihren Wünschen entsprechend zubereitet und serviert mit CHIMI CHURRI SAUCE BAROLOSAUCE (G, L, O) KRÄUTERBUTTER (C, G, M) Dazu wählen Sie bitte EINE der folgenden Beilagen: Kipfler-Rosmarinkartoffeln (G) Steak Fries (G) Kartoffel-Gratin (G) Bunter Salat (A, O) Prinzessbohnen mit Serranoschinken (G, L) Zartes Gemüse der Saison (G, L) Für jede weitere Beilage 3,90 Our Steaks will be prepared according to your wishes and served with CHIMI CHURRI SAUCE BAROLOSAUCE (G, L, O) HERB BUTTER (C, G, M) Please choose ONE of the following side dishes Rosemary-potatoes (G) Steak fries (G) Potato gratin (G) Mixed salad (A, O) Princess beans with Serrano ham (G, L) Tender seasonal vegetables (G, L) Each further side dish 3,90

DESSERTS SALZBURGER NOCKERL (von 11:00 bis 22:00 Uhr) (A, C, G) 14,90 THE FAMOUS SALZBURGER NOCKERL (from 11 am 10 pm) CREPES SUZETTE (A, C, G, H) 8,90 Grand Marnierparfait CREPES SUZETTE with Grand Marnier parfait SAUERRAHM CREME BRULEE (C, G, O) 8,50 Beerenragout / Vanilleschaum SOUR CREAM CREME BRULEE with ragout of berries and vanilla foam TOPFENLIMETTENMOUSSE (A, C, G, H) 7,90 Mandelmürbteig / Beeren CURD-LIME-MOUSSE with almond short-pastry and berries VALRHONA SCHOKOLADEN VARIATION (A, C, G, H) 9,50 Brownie / Ganache / Tonkabohnenspitz / Mango-Passionsfrucht Ragout / Schokoladenblätter VARIATION OF VALRHONA CHOCOLATE with mango-passion fruit ragout and chocolate leafs ZWEIERLEI VON DER WILDKIRSCHE (A, C, E, G, H, N) 8,90 Mousse / Sorbet DUO OF WILD CHERRY mousse and sorbet KÄSE KÄSETELLER (G, M, O) 12,90 Auswahl österreichischer Käsespezialitäten serviert mit Feigensenf Hausbrot und gesalzener Butter SELECTION OF AUSTRIAN CHEESE SPECIALTIES served with fig mustard, bread and salted butter HAUSBROT (A) 1,50 PIECES OF BREAD