Dal cuore della tradizione, la nostra innovazione! Our innovation from the very heart of tradition! Fiorenzo Sgambaro INDICE / INDEX

Similar documents
Dal cuore della tradizione, la nostra innovazione! Our innovation from the very heart of tradition! Fiorenzo Sgambaro INDICE / INDEX

specialita di torrone tenero hand crafted Italian soft nougat

Christmas

DOLCI TRADIZIONI DI TOSCANA

OVETTI IN SACCHETTO E SFUSI

joycremino joyvariegato JOYCREAM

Italian passion chocolate

CONFECTIONERY. Carton Quantity. GFD Code EAN Description Size. Product. Confetti Maxtris in Box Baba Cake. 150g 12

Linea. Gelateria INGREDIENTI ORIGINALI PER UN GELATO SENZA UGUALI.

Vanilla with macadamia nuts Vanille avec des noix de macadamia Vaniglia con noci di macadamia

ASSORTIMENTO COMPLETO COMPLETE ASSORTMENT

Panettone artigianale incartato a mano Hand wrapped Artisan Panettone

Linea. Gelateria INGREDIENTI ORIGINALI PER UN GELATO SENZA UGUALI.

Il gusto. della buona tavola.

Mandorle Mediterranee

ASSORTIMENTO COMPLETO COMPLETE ASSORTMENT. 5 VERSIONE / 5th VERSION

Biscottificio Costa & Sons

Easter Brochure 2018 Version: 5.1 Updated: 06/11/2017

ASSORTIMENTO COMPLETO COMPLETE ASSORTMENT

CAFFETTERIA COFFEE SHOP

3008 brain food. ingredienti : 3021 nocciole intere

La gamma più simpatica che c è!

A&T FOODS HOLIDAY MERCHANDISING CATALOG

Tagliere della casa con salumi, formaggi e delizie assortite Chopping of the house with meats, cheeses and assorted delights

GIANPIERO D ALESSANDRO E X P O R T C A T A L O G

TASTY GLUTEN-FREE PASTA

Il Mare, il Sale ed il Pesce Azzurro, tesori e ricchezza della nostra Sicilia. La loro sapiente combinazione diventa eccellenza sulle vostre tavole.

ANTIPASTI APPETIZERS

Soft GELATO 3NEW. Cremini VEGAN VERY CREAMY! UNICORN BLACK HAWAII INSIDE new flavors! super easy A LOT OF GINGER SAFFRON AND MANY MORE

The Italian partner for your GELATO!

Non dire a nessuno il bene che ti voglio neanche al mondo, sarebbe invidioso di una cosa più grande di lui...

cucina thai B3623E0F2A9F30F04C52A691C2B7AB70 Cucina Thai 1 / 6

Tartare d ombrina, carpaccio di capasanta, melograno e panna acida. Shi drum tartare, scallops carpaccio, pomegranate and sour cream

ANTIPASTI APPETIZERS

Easter Brochure 2019 Version: 5.2 Updated: 01/11/2018

Scopri la cucina. Lorenzo Zannini

AUTUNNO - INVERNO 2018 AUTUMN - WINTER 2018

I N G R E D I E N T I O R I G I N A L I P E R U N G E L AT O S E N Z A U G U A L I.

MENU PRIMAVERA IL MENU S INTENDE PER L INTERO TAVOLO (WE SERVE THE MENÙ JUST FOR THE WHOLE TABLE) PER INIZIARE (Starters).

Your specialities, our passion.

Antipasti

Menu. Tartufo nero Invernale Winter fresh black Truffle Tartufo bianco White fresh Truffle

Antipasti - Appetizers

Andiamo Dal Contadino Let's Go To The Farmer

JELLY BAR PA DATA SHEET - rev. 0/0 PRODUCT NAME INTERNAL CODE PARAF CODE FLAVOURS CHOCO RASPBERRY

FORMULA RETROBOTTEGA ANTIPASTI PRIMI

Luca Casciani. MENU dello Chef

SNACK & MASTICATIVI. Snack & chewing products

Take Away- Home Delivery Menu Japanese

enjoy! VENICE ROOFTOP BAR

TÈ POMERIDIANO Afternoon tea

Piatto senza glutine Gluten free

Small sea bass pavè with smoked paprika, almonds, turnips, fennel and yogurt sauce

Menu à la carte. Antipasti - Hors D Oeuvres

WINE BAR.

Indice. Praline / Pralines. Torte speziate / Spiced cakes. Bocconcini / Little morsels. Torta speziata / Spiced cake. Uova di Pasqua / Easter eggs

MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU. Tartare di orata e melograno con battuto di gamberi rossi siciliani e pistacchi di Bronte

ANTIPASTI Tagliere di salumi e formaggi accompagnato da piadine e mostarde di frutta

The italian tradition on your table. Only Made in Italy

Gran crudité di crostacei con salsa mango e germogli. Cruditè of shellfish with mango sauce and sprouts

ALIANTE. ALIANTE cm. 163/213/263x90x76 h cm. 163/213/263x105x76 h cm. 200/260/320x90x76 h cm. 200/260/320x105x76 h

Torrone. Nougat. Catalogo Generale

The sweet oldest tradition from Verona

Antipasti. La tavolozza dei crudi di pesce, crostacei e ostriche (su prenotazione) 40,00

+ I Miei Antipasti Appetizers

Carpaccio d ombrina tagliato spesso con insalata di panzanella. Shi drum thick cut carpaccio with panzanella salad

passione tradizione innovazione catalogo/catalogue MADE IN ITALY

Via Veneto, Roma (Italy) tel ghvv.it

The Italian partner for your GELATO!

Appuntamento a tavola con le Degustazioni stagionali:

Sustainable. Recyclable

BONBONS COLLECTION SINCE 1826

MENU FRUIT & VEGETABLES_Layout 1 12/04/18 15:00 Pagina 1 Resort & Spa are Grand Hotel del M #TASTEOFGHMRESORT

CHOCOLATE AND SPREADS

Sweet dreams are made of this

ALLERGENI Accanto al nome di ogni pietanza potete trovare l indicazione degli allergeni presenti, in base alla seguente corrispondenza numerica.

Raw Fassona Beef Tartare, Orange Powder, Burrata Cheese Mousse and Traditional Royal Calvisius Caviar. Warm Spaghetti, Raw King Prawns and Sea-urchins

Carta delle vivande. We think that the best expression of the our kitchen you opting for the tasting menu, or you can choose from the card of the food

Menù degustazione. Entree. Vitello tonnato alla vecchia maniera Veal tonnato with old style thuna sauce

Via Francia, Modena - Italia Tel MAIL:

Per la pasta senza glutine aggiungere 1 For gluten free pasta add 1

ANTIPASTI APPETIZERS

Carpaccio d ombrina tagliato spesso con insalata di panzanella. Shi drum thick cut carpaccio with panzanella salad


Butternut squash cream, wild mushrooms, truffle essence. Tomato carpaccio, fresh burrata cheese, sweat basil pesto, onions, extra virgin olive oil

Welcome. Benvenuti. Family Taugwalder with Hans, Sarah, Leander and Simone, and the whole Blatten-Crew

Menù degustazione. Entree. Vitello tonnato alla vecchia maniera Veal tonnato with old style thuna sauce

I Nostri Antipasti- Starters

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food

M!TO I T A L I A N E X C E L L E N C E

PER INIZIARE. Appetizer

Welcome. Benvenuti. Family Taugwalder with Sarah and Sarah, Simone and Leander and the whole Bla!en-Crew

Antipasti - Appetizers

Desserts & After Dinner

Our Classics. Fish Dishes

Antipasti - Appetizers

L Hotel d Inghilterra vi invita a celebrare le Festività Natalizie e il Capodanno 2019

COCKTAILS LIST INVERNO WINTER 2018

PROTEIN WHEY PA RICH CHOCOLATE. DATA SHEET - rev. 0/0 GLUTEN ASPARTAME PRODUCT NAME INTERNAL CODE PARAF CODE FLAVOUR

Transcription:

CATALOGO PRODOTTI 2017 PRODUCT CATALOGUE 2017

CATALOGO PRODOTTI PRODUCT CATALOGUE Dal cuore della tradizione, la nostra innovazione! Our innovation from the very heart of tradition! Fiorenzo Sgambaro INDICE / INDEX Cristalli di torrone friabile 50% mandorle o nocciole Friable nougat Cristalli with 50% almond or hazelnuts pag. 4/5 Torroni friabili / Friable nougat bars pag. 6/7 Torrone in astuccio / Nougat bars in box pag. 8 Torroni teneri / Soft nougat bars pag. 9/13 Torroni Ricoperti di Cioccolato / Chocolate-covered Nougat pag. 14/15 La storia del torrone Dolcital risale al 1924, anno in cui i fratelli Sgambaro decidono di iniziare a produrre questo dolce. Da allora l azienda continua a offrire torrone di elevata qualità in tutto il mondo rifacendosi alle regole della tradizione. Ingredienti di qualità e passione nel lavoro contribuiscono a creare quel mix di sapori che fanno riscoprire al cliente il gusto vero dei torroni italiani. Dolcital s nougat history starts in 1924, when Sgambaro s family decided to start the production of this treat. Since then, Dolcital continues to offer high quality nougat worldwide following the traditional rules. Natural ingredients and passion combine to create that mix of flavours which help us rediscover the real taste of Italian nougats. Torroncini in busta / Nougat pieces in bag pag. 16/19 Tranci di torrone / Slices nougats pag. 20 Torte di torrone / Nougat cakes pag. 21 Granella di torrone friabile / Granulated hard nougat pag. 22 Dolcital srl si riserva di modificare le immagini e le ricette dei prodotti dato il continuo miglioramento produttivo e la sempre rinnovata ricerca di materie prime di qualità. Dolcital srl è certificata I.F.S. In line with its policy of continual product improvement and constant search for quality raw materials, Dolcital srl reserves the right to change the pictures and recipes of its products without notice. Dolcital srl is an I.F.S. certified company. TUTTI I NOSTRI PRODOTTI SONO SENZA GLUTINE, SENZA COLORANTI E SENZA CONSERVANTI. ALL OUR PRODUCTS ARE GLUTEN FREE, WITHOUT COLORING AND WITHOUT PRESERVATIVES. 2 3

CRISTALLI DI TORRONE FRIABILE 50% MANDORLE O NOCCIOLE FRIABLE NOUGAT CRISTALLI WITH 50% ALMOND OR HAZELNUTS CRISTALLI DI TORRONE FRIABILE 50% MANDORLE O NOCCIOLE FRIABLE NOUGAT CRISTALLI WITH 50% ALMOND OR HAZELNUTS CRISTALLI VASCHETTA MANDORLE Torrone friabile con il 50% di mandorle pelate, tagliato in sfoglie. Friable nougat with 50% blanched almonds, cut into thin portions. Art. / Item 16211 Vaschetta / Bucket 250 g - 12 pz / pcs. CRISTALLI VASCHETTA BIG Torrone friabile con il 50% di mandorle pelate, tagliato in sfoglie. Friable nougat with 50% blanched almonds, cut into thin portions. Art. / Item 16207 Torrone friabile con il 50% di nocciole, tagliato in sfoglie. Friable nougat with 50% hazelnuts, cut into thin portions. Art./ Item 16208 Vaschetta / Bucket 500 g CRISTALLI VASCHETTA NOCCIOLE Torrone friabile con il 50% di nocciole, tagliato in sfoglie. Friable nougat with 50% hazelnuts, cut into thin portions. Art. / Item 16219 Vaschetta / Bucket 250 g - 12 pz / pcs. 4 5

TORRONE FRIABILE / FRIABLE NOUGAT BARS TORRONE FRIABILE / FRIABLE NOUGAT BARS TUTTE MANDORLE Torrone friabile con il 50% di mandorle pelate italiane. Lavorato a mano. Friable nougat bar with 50% Italian blanched almonds.handmade. Art. / Item 16201 200 g - 18 pz / pcs. AVORIO Torrone ondulato con il 35% di mandorle pelate. Nougat bar with textured surface, with 35% blanched almonds. Art. / Item 16202 TUTTE MANDORLE Torrone friabile con il 50% di mandorle pelate. Lavorato a mano. Friable nougat bar with 50% blanched almonds. Handmade. Art. / Item 16001 200 g - 18 pz / pcs. BIANCO Torrone ondulato con il 40% di arachidi tostate. Nougat bar with textured surface, with 40% roasted peanuts. Art. / Item 16103 MIEL Torrone friabile con il 60% di mandorle pelate e il 28% di miele del Monte Grappa. Lavorato a mano. Friable nougat bar with 60% blanched almonds, 28% honey from Monte Grappa. Handmade. Art. / Item 16002 6 7

TORRONE IN ASTUCCIO / NOUGAT BARS IN CASE TORRONI TENERI / SOFT NOUGAT BARS ASTUCCIATO MANDORLE E FRUTTA Torrone tenero con mandorle e frutta. Soft nougat with roasted almonds and fruits. Art. / Item 16010 Astuccio / Case TENERO CON MANDORLE 180 G Torrone tenero con il 40% di mandorle tostate. Soft nougat with 40% roasted almonds. Art. / Item 16222 180 g - 20 pz / pcs. ASTUCCIATO MANDORLE E PISTACCHI Torrone tenero con mandorle e pistacchi. Soft nougat with roasted almonds and pistachios. Art. / Item 16011 Astuccio / Case ASTUCCIATO CON MANDORLE Torrone friabile con mandorle. Friable nougat with hazelnuts and chocolate. Art. / Item 16012 Astuccio / Case TENERO CON NOCCIOLE 180 G Torrone tenero con il 35% di nocciole tostate. Soft nougat with 35% roasted hazelnuts. Art. / Item 16223 180 g - 20 pz / pcs. ASTUCCIATO NOCCIOLE Torrone tenero con nocciole. Soft nougat with roasted hazelnuts. Art. / Item 16013 Astuccio / Case TENERO CON ARACHIDI 180 G Torrone tenero con il 35% di arachidi tostate. Soft nougat with 35% roasted peanuts. Art. / Item 16224 180 g - 20 pz / pcs. 8 9

TORRONI TENERI / SOFT NOUGAT BARS TORRONI TENERI DA 100 G / 100 G SOFT NOUGAT BARS TENERO CON MANDORLE 150 G Torrone tenero con il 30% di mandorle tostate. Soft nougat with 30% roasted almonds. Art. / Item 16328 FRUTTY NOCCIOLE E MANDORLE Torrone tenero con nocciole e mandorle. Soft nougat with hazelnuts and almonds. 100 g FRUTTY FRUTTI DI BOSCO E MANDORLE Torrone tenero con frutti di bosco e mandorle. Soft nougat with mixed berries and almonds. Incarto flow-pack / Flow-pack wrapping 100 g TENERO CON ARACHIDI 150 G Torrone tenero con il 35% di arachidi tostate. Soft nougat with 35% roasted peanuts. Art. / Item 16327 ESPOSITORE MISTO FRUTTY 100 G Espositore da banco/counter Art. / Item 16020 Display / Unit 2 kg - contiene 20 pz / contains 20 pcs FRUTTY PISTACCHI E MANDORLE Torrone tenero con pistacchi e mandorle. Soft nougat with pistachios and almonds. 100 g FRUTTY ARANCIA, CIOCCOLATO E MANDORLE Torrone tenero con arancia candita, gocce di cioccolato e mandorle. Soft nougat with candied orange, chocolate drops and almonds. Incarto flow-pack / Flow-pack wrapping 100 g 10 11

TORRONI TENERI DA 100 G / 100 G SOFT NOUGAT BARS TORRONI TENERI DA 100 G / 100 G SOFT NOUGAT BARS TENERO CON ARACHIDI Torrone tenero con il 35% di arachidi tostate. Soft nougat with 35% roasted peanuts. Art. / Item 16026 100 g - 40 pz / pcs. TENERO CON CRANBERRIES Torrone tenero con il 30% di mandorle e il 16% di mirtilli rossi secchi. Soft nougat with 30% almonds and 16% dried cranberries. Art./ Item 16129 100 g - 20 pz / pcs. TENERO CON CIOCCOLATO Torrone tenero con il 30% di mandorle pelate e il 15% di cioccolato fondente. Soft nougat with 30% blanched almonds and 15% dark chocolate. Art./ Item 16132 100 g - 20 pz TENERO CON MANDORLE Torrone tenero con il 35% di mandorle tostate. Soft nougat with 35 % roasted almonds. Art. / Item 16125 100 g - 20 pz / pcs. ESPOSITORE MISTO TORRONI DA 100 G DISPLAY UNIT OF ASSORTED NOUGAT BARS 100 G Torrone tenero mandorle, cioccolato, cranberries e frutta da 100 g. Soft nougat with almonds, chocolate, cranberries and fruit 100 g. Art. / Item 16133 Espositore da banco / Counter display unit 2 kg - contiene 20 pz / contains 20 pcs. TENERO CON FRUTTA Torrone tenero con 30% di mandorle e frutta (16%). Soft nougat with 30% almonds and fruit (16%). Art. / Item 16127 100 g - 20 pz / pcs. 12 13

TORRONI RICOPERTI DI CIOCCOLATO / CHOCOLATE-COVERED NOUGAT TORRONI RICOPERTI DI CIOCCOLATO / CHOCOLATE-COVERED NOUGAT TORRONE TENERO TRONCHETTO Torrone tenero con il 40% di mandorle tostate. Soft nougat stick 40% roasted almonds. Art. / Item 16037 BIRICCO Torrone friabile con nocciole tostate, anima interna. Friable nougat interior roasted hazelnuts. Art. / Item 16033 300 g - 8 pz / pcs. TORRONE TENERO AL CAFFÈ Torrone tenero con il 39% di nocciole tostate e 1% di caffè. Soft nougat stick with 39% roasted hazelnuts and 1% coffee. Art. / Item 16038 ESPOSITORE DOBLE DISPLAY UNIT FOR DOBLE DOBLE Torrone friabile con nocciole tostate. Friable nougat interior with hazelnuts. Art. / Item 16036 85 g - 20 pz / pcs. 14 15

TORRONCINI IN BUSTA / NOUGATS PIECES IN BAG TORRONCINI IN BUSTA / NOUGATS PIECES IN BAG TORRONCINI TENERI CAPRICCI Teneri ricoperti di cioccolato, gusti assortiti. Chocolate-covered soft nougat pieces, assorted flavours. Art. / Item 16253 Busta / Bag 130 g - 15 pz / pcs. TORRONCINI TENERI CON ARACHIDI Torrone tenero con il 35% di arachidi tostate. Soft nougat with 35% roasted peanuts. Art. / Item 16050 Busta / Bag 130 g - 15 pz / pcs. TORRONCINI TUTTE MANDORLE Friabili con il 50% di mandorle pelate. Friable nougat pieces with 50% blanched almonds. Art. / Item 161 51 Busta / Bag 130 g - 15 pz / pcs. TORRONCINI TENERI CON MANDORLE Teneri con il 30% di mandorle tostate. Soft nougat pieces with 30% roasted almonds. Art. / Item 16152 Busta / Bag 130 g - 15 pz / pcs. ESPOSITORE BUSTE TENERI ARACHIDI Torroncini teneri con arachidi Soft nougat pieces with peanuts Espositore / Display 15 pz / pcs. 16 17

TORRONCINI IN BUSTA DA 400 G / NOUGATS PIECES IN A 400 G BAG TORRONCINI IN BUSTA / NOUGATS PIECES IN BAG TORRONCINI TENERI CON MANDORLE Teneri con il 30% di mandorle tostate. Soft nougat pieces with 30% roasted almonds. Art. / Item 16197 Bustone / Large bag 400 g - 18 pz / pcs. TORRONCINI FRIABILISSIMI Friabili con il 40% di arachidi tostate. Very friable nougat pieces with 40% roasted peanuts. Art. / Item 16073 Busta / Bag 250 g - 12 pz / pcs. TORRONCINI FRIABILISSIMI Friabili con il 40% di arachidi tostate. Very fraible nougat pieces with 40% roasted peanuts. Art. / Item 16199 Bustone / Large bag 400 g - 18 pz / pcs. TORRONCINI TUTTE MANDORLE Friabili con il 50% di mandorle pelate. Friable nougat pieces with 50% blanched almonds. Art. / Item 16196 Bustone / Large bag 400 g - 18 pz / pcs. TORRONCINI TENERI CAPRICCI Teneri ricoperti di cioccolato, gusti assortiti. Chocolate-covered soft nougat pieces, assorted flavours. Art. / Item 16265 Bustone / Large bag 400 g - 18 pz / pcs. 18 19

TRANCI DI TORRONE / SLICES NOUGATS TORTE DI TORRONE / NOUGAT CAKES TORTA DI NOCCIOLE E CIOCCOLATO Torrone tenero con nocciole e gocce di cioccolato. Soft nougat with hazelnuts and chocolate drops. Art. /Item 16083 110 g 20 pz /pcs. TRANCIO ARANCIA E CANNELLA 170 G Torrone tenero con mandorle, arancia candita e cannella. Soft nougat with almonds, candied orange and cinnamon. Art. / Item 16297 170 g - Espositore da 10 pz / Display for 10 pcs TRANCIO MANDORLE E PISTACCHI 170 G Torrone tenero con mandorle pelate e pistacchi Soft nougat with blanched almonds and pistachios Art. / Item 16295 170 g - Espositore da 10 pz / Display for 10 pcs TORTA DI FRUTTA Torrone tenero con mandorle e frutta candita e disidratata. Soft nougat with almonds and candied dehydrated fruits. Art. /Item 16081 110 g 20 pz /pcs. TORTA DI MANDORLE E PISTACCHI Torrone tenero con mandorle pelate e pistacchi. Soft nougat with blanched almonds and pistachios. Art. /Item 16082 110 g 20 pz /pcs. TRANCIO PAPAJA 170 G Torrone tenero con mandorle, papaja e altra frutta candita o disidratata. Soft nougat with almonds, papaya and other fruits candied or dried. Art. / Item 16298 170 g - Espositore da 10 pz / Display for 10 pcs 20 21

GRANELLA DI TORRONE FRIABILE / GRANULATED HARD NOUGAT GRANELLA DI TORRONE FRIABILE ALLE MANDORLE 30% Torrone friabile con il 30% di mandorle ridotto in granella. Granulated hard nougat with 30% almonds. Art. /Item 14073 Vaschetta / Bucket 500 g 12 pz /pcs Scopri tutti I nostri prodotti Discover all our products www.dolcital.it Facebook: Dolcital GRANELLA DI TORRONE FRIABILE ALLE NOCCIOLE 30% Torrone friabile con il 30% di nocciole ridotto in granella. Granulated hard nougat with 30% hazelnuts. Art. /Item 14074 Vaschetta / Bucket 500 g 12 pz /pcs 22 23

DOLCITAL Srl Via Passo del Carro, 34 35018 S.Martino di Lupari (PD) - Italy Tel. +39 049 595.2086 - Fax +39 049 946.1141 www.dolcital.it - info@dolcital.it Luisa Sgambaro Sales Manager luisa@dolcital.it Chiara Cervellin Export Dept. cervellin@dolcital.it 24