ENTRADAS * STARTERS Sopa del Dia 5,50 Soup of the Day Gazpacho 5,50 Gambas o Pollo al Pil-Pil 10,50 Prawns or Chicken Pil-Pil Carpaccio de Ternera 10,50 Beef Carpaccio Carpaccio de Gambas 10,50 Prawn Carpaccio Ensalada Tropicana con Gambas 10,50 Tropical Salad with Gambas Ensalada Ceasar con pollo 7,50-10,50 Chicken Ceasar salad Melón con Jamon de Serrano - 10,50 Melon with Serrano Ham Berenjena con Queso de Cabra 6,50 Aubergine with Goatcheese Coctel de Gambas 10,50 Prawn Cocktail Ensalada de Tomate y Cebolla 6,50 Tomato Salad with onions Champiñones picante 6,50 Spicy mushrooms Pan con mantequilla de ajo picante 3,00 Breadwith spicy garlicbutter TAPAS 3,00 (every day available till 7.00 pm) (Todos los días disponible hasta las 19.00hs) Ensalada Rusa Russian Salad Tortilla Spanish Omelet Stroganoff Vacuna Stroganoff Style Beef Tomates y queso feta Tomatoes and feta cheese Boquerones en vinagre Anchovies in vinager Pollo al ajillo Chicken with garlic Patatas Bravas Spicy potatoes Patatas Fritas Chips
Pan con mantequilla de ajo picante Breadwith spicy garlicbutter Frikandel salchicha Holandes - Dutch sausage Bitterballen Bolas de croquetas de carne Meat croquetteballs Bami hap Snack de taller infrito Battered fried noodlesnack PLATOS PRINCIPALES / MAIN COURSES Pasta Boloñesa 11,50 Pasta Bolognese Pasta con pollo, bacon y cajún 11,50 Pasta with chicken, bacon and cajun Pasta con Gambas al Pil-Pil 12,50 Pasta with Prawns Pil-Pil Pasta verduras 10,50 Pasta with vegetables Hamburguesa de Ternera con bacon, queso, huevo frito, cebolla y patatas fritas 12,50 Beef Burger with bacon, cheese, fried egg, onions and chips Ternera Estilo Indonesia con arroz picante 12,50 Indonesian Beef with spicy rice Pollo con salsa de cacahuete y patatas fritas o arroz blanco 12,50 Chicken sateh in peanut sauce with chips or rice Pescado Frito y patatas fritas con puré de guisantes 12,50 Fish & Chips with mashy peas Filete de Pollo con salsa de setas* 12,50 Grilled chicken filet with mushroom sauce * *Chuletas de cordero con salsa de menta* 22,50 *Lambchops with mint sauce* Pollo al curry con arroz* 12,50 Grilled chicken with curry and rice * Secreto Ibérico* 13,50 Pork Fillet* * Chuleton de Ternera* 24,50 *T-bone Steak* Salmón al horno* 16,50 Oven Baked Salmon* Costillas de Cerdo* 14,50 Spare Ribs* *Gambones al ajo * 22,50 *King Prawns with Garlic *Lenguado Salsa Minner* 22,50 Sole Meuniere *Calamares a la plancha con patatas fritas o ensalada 17,50 * Squid served with chips or salad Calamares fritos con patatas fritas o ensalada 15,50 Fried Squid rings with chips or salad
Salsa de Pimienta 1,50 Pepper Sauce Salsa de Champiñones 1,50 Mushroom Sauce *servido con patatas fritas o patatas del diá y verduras del diá Served with chips or potato of theday and vegetables of theday * 3,50 carga extra por media pensión * 3,50 extra charge for half board MENÚ PARA LOS NIŇOS / CHILDRENS MENU 7,00 Hamburguesa con patatas fritas Hamburger with chips Nuggets de Pollocon patatas fritas Chicken Nuggets with chips Pescado Frito y patatas Fish & Chips
POSTRES * DESSERTS Tarta de Manzana Holandesa con helado de vainilla 7,50 Dutch Apple Pie with vanilla ice cream Mouse de Chocolate con Crema 7,50 Chocolate Mousse with Cream Helado mixta (4 pelotas) 6,50 Mixed Ice cream ( 4 balls) Carpaccio de piña 6,50 Pineapple carpaccio Dutch mini pancakes with vanilla ice cream 6,50 Pequeño crepes Holandesa con Helado Helado de vainilla con amaretto y nata 7,50 Vanilla ice cream with amaretto and cream Ensalada de frutas frescas y yogur 7,50 Salad with fresh fruit and yoghurt Crepe Naranja con Grand Marnier 7,50 Crepe Orange with Grand Marnier Plato de Queso 7,50 Cheese Plate
SANDWICHES 4,50 Mixto Ham & Cheese Bacon con tomate Bacon and tomato Queso y tomate Cheese and tomato Jamon y Pina Ham and Pineapple Pollo al curry CoronationChicken Jamon de Serrano con tomate Serrano ham and tomato Baguettes 5,50 Salmon ahomado con queso fresco Smoked Salmon and creamcheese Jamon, Queso, Huevo y Ensalada Ham, Cheese, Eggs and Salad Atun, Huevo y Ensalada Tuna, eggs and salad Racion Patatas Fritas 3,00 Portion of Chips
BARBACOA BARBECUE Ensalada Tropical con Gambas 10,50 Tropical salad with Prawns Setas Picante 6,50 Spicy Mushrooms *********************************** Salchicha, Pinchito de Pollo, Entrecot, Secreto Ibérico, Muslo de Pollo, Chuleta de Cordero, servido con 3 salsas y Patatas Fritas o Ensalada 20,00 Sausage, ChickenSkewer, Entrecote Steak, PorkFillet, Chicken Drumstick, LambChops, served with 3 sauces and Chips or Salad *********************************** Postre Dessert a la carte *********************************** Opcional- Optional: Salmón al horno 16,50 Oven Baked Salmon Pasta Pil-Pil 12,50 Pasta with Prawns Pil-Pil
DIA DE PAELLA PAELLA DAY Ensalada Ceasar 7,50-10,50 Ceasar Salad Gambas al Pil-Pil 10,50 Prawns Pil-Pil *********************************** Paella de Marisco 16,00 Seafood Paella Paella de Carne 13,50 Meat Paella Paella Mixta 15,00 Mixed Paella Paella Verdura 13,50 Paella Vegetarían *********************************** Postre Dessert a la carte *********************************** Opcional- Optional: Pasta Boloñesa 11,50 Pasta Bolognese Pescado Fritos con patatas fritos y puré de guisantes - 12,50 Fish and Chips with mashy peas
DESAYUNO * BREAKFAST (every day available till 11.30am) (Todos los días disponible hasta las 11.30hs) Desayuno Ingles con 2 salchichas, 2 lonchas de bacon, 2 huevos fritos, tomate, alubias en salsa, pan tostada, incluye un café o té 9,00 English Breakfast with 2 sausages, 2 slices bacon, 2 fried eggs, tomato, Baked beans, toast, including a coffee or tea Desayuno Continental, yogur, frutas frescas, croissant con mantequilla y marmelada incluye un café o té 9,00 Continental Breakfast, yoghurt, fresh fruit, croissant with butter and jam, including a coffee or tea Tostada con 2 huevos fritos y bacon 6,50 2 fried eggs with bacon on toast 1 huevo frito con patatas fritas 4,50 1 fried egg with chips Tostada con 2 huevos revueltos 4,50 2 scrambled eggs on toast Tostada con 2 huevos revueltos y bacon 6,50 2 fried eggs with bacon on toast croissant con mantequilla y marmelada 3,00 croissant with butter and jam Tostada con mantequilla y marmelada 2,50 Toast with butter and jam Tostada con tomate y aceite 3,00 Toast with tomato and oliveoil Zumo de Naranja natural 4,00 Fresh Orange Juice Crepe con Bacon Ingles 7,50 Pancake with Bacon Ensalada de frutas frescas y yogur 7,50 Salad with fresh fruit and yoghurt
PAQUETE DE MEDIA PENSIÓN* Desayuno Ingles o Continental y Cena de 3-platos a la Carta 30,00 p.p. por día PAQUETE DE DESAYUNO* Desayuno Ingles con 2 salchichas, 2 lonchas de bacon, 2 huevos fritos, tomate, alubias en salsa, pan tostada, incluye un café y un zumo de naranja Desayuno Continental, yogur, frutas frescas, croissant con mantequilla y marmelada incluye un café y zumo de naranja 8,50 p.p. por día *una reserva mínima de 5 días ******************************************** HALF BOARD PACKAGE* English or Continental Breakfast and 3-course Dinner a la Carte 30,00 p.p. per day BREAKFAST PACKAGE* English Breakfast with 2 sausages, 2 slices bacon, 2 fried eggs, tomato, baked beans, toast, including a coffee and orange juice ContinentalBreakfast, yoghurt, fresh fruit, croissant with butter and jam, including a coffee and orange juice 8,50 p.p. per day *minimum booking of 5 days
En la temporada alta (del 1 de mayo al 30 de septiembre) la Brasserie está abierta desde las 8.00 hasta tarde. La cocina cierra a las 21.30. Habrá noches temáticas y música en vivo, más información que encontrará en el restaurante! En este período es posible reservar paquetes de media pensión. En la temporada baja (desde el 1 de octubre) la Brasserie está abierta desde las 13:00hshasta las 20.30hs. * In the Peak season (1st of May till 30th of September) the Brasserie is open from 8.00 am till late. The kitchen closes at 21.30 pm. There will be theme nights and live music, more information you will find in the restaurant! In this period it s possible to book half board packages. In the Off season (from 1st of October) the Brasserie is open from 13 pmtill 20.30 pm.
NOCHES TEMÁTICAS THEME NIGHTS LUNES - MONDAY DJ MIERCOLES - WEDNESDAY Barbacoa - Barbecue with VIDAL the multi music man SABADO - SATURDAY LIVE MUSIC DOMINGO - SUNDAY Paella