Fijian Verbs of Cooking. Sereana Usuramo

Similar documents
Cooking Terms in Patani Malay: An Ethnosemantic Study

Food Words. Ph! (English; Yr 3, ACELA1484) Learn extended and technical vocabulary and ways of expressing opinion including modal verbs and adverbs

Citrus Fruits. Fresh Fruit

FOD 2180 VEGETABLES and FRUITS

Corpus analysis. Alessia Cadeddu. This analysis has been carried out on a corpus of dessert recipes taken from the Internet.

Teacher s notes and key

Where is Japanese spoken?

Noun-Verb Decomposition

Burundian Recipes ANISE BREAD Ingredients: Method: BEAN SOUP Ingredients: Method: BEANS WITH CASSAVA Ingredients:

BEST OF TRADITIONAL RECIPES

Making a Valentine s Day Float. Using pink or red soda/juice and ice cream, make a float for Valentine s Day or make a classic Root Beer float.

Chapter 9 Fruits and Vegetables

Why do you eat what you eat?

All in- house guests are entitled to a complimentary tropical breakfast

A. GENERAL INFORMATION No. 2 (1) DEFINITION OF TERMS USED IN FOOD PREPARATION

Keywords: Correspondence Analysis, Bootstrap, Textual analysis, Free-text comments.

Classifying the Edible Parts of Plants

Semantic Web. Ontology Engineering. Gerd Gröner, Matthias Thimm. Institute for Web Science and Technologies (WeST) University of Koblenz-Landau

FOUNDATIONS OF RESTAURANT MANAGEMENT & CULINARY ARTS MISE EN PLACE REPORT: ESSENTIAL SKILLS STEPS ESSENTIAL SKILLS STEPS SECOND EDITION

Instruction (Manual) Document

Recipes, Cuisine and Customs of Rwanda August 2012

UNIT TITLE: PROVIDE ADVICE TO PATRONS ON FOOD AND BEVERAGE SERVICES NOMINAL HOURS: 80

Restructuring non-finite verb clusters in Dutch

Chapter 9: Ode to Vegetables

1.5 L Slow Cooker 7644 Instructions for Use

Alisa had a liter of juice in a bottle. She drank of the juice that was in the bottle.

2.1.1 Why food is cooked and how heat is transferred to food. Activity: How heat is transferred to food

Serves four Preparation time: 20 minutes Cooking time: 1½ hours Cost: $$ Method

DEVELOPMENT OF MILK AND CEREAL BASED EXTRUDED PRODUCTS

Ça va bien, merci Asking how are you? Welcome to Coffee Break French, the course aimed at independent learners of French

How Cooking Alters Food

TREATED ARTICLES NEW GUIDANCE AND REGULATION BIOCIDE SYMPOSIUM 2015 LJUBLJANA MAY DR. PIET BLANCQUAERT

Chapter 4. Basic Principles of Cooking and Food Science. Copyright 2011 by John Wiley & Sons, Inc. All Rights Reserved

Only the Dark Knight is free to choose. Stephen Crain, Aijun Huang, Haiquan Huang & Peng Zhou

EC Sugar Cookery

Herb And Spice Chart.

CUSTARDS AND PUDDINGS

LE16. Cabernet Franc LE16. Welcome to LE16, a showcase of five outstanding wines from some of the world's most renowned regions.

A. List of culinary (common and basic) terms B. Explanation with examples 05 AIMS & OBJECTS OF COOKING FOOD 02 10%

INTRO TO TEXT MINING: BAG OF WORDS. What is text mining?

slow cooking IPE PACK - click here to join today!

My Viva Plan Lunch L Basics

Chicken and Cashew Nuts with Vegetables

Food top trumps. Ask children if they know what we mean by a balanced meal or balanced diet.

The Vietnam urban food consumption and expenditure study

VIII. Claim Drafting Methodologies. Becky White

Contemporary Kitchen Guide Quizzes SOUS/BANQUET/HOT LINE/COLD KITCHEN CHEF QUIZ

Dear Teacher, Keep it Clean! water and soap. students to keep their hands away from their mouth and face. Keep it Safe!

Sample Guide and Delivery Schedule/Curriculum plan Culinary Operations

EMC Publishing s C est à toi! 3, 2E Correlated to the Colorado World Language Frameworks French 3

IMSI Annual Business Meeting Amherst, Massachusetts October 26, 2008

Specialty Coffee Market Research 2013

HOT SPOTS COOKING SAFETY

Wine-Tasting by Numbers: Using Binary Logistic Regression to Reveal the Preferences of Experts

1: Introduction to Pulses

FOR PERSONAL USE. Capacity BROWARD COUNTY ELEMENTARY SCIENCE BENCHMARK PLAN ACTIVITY ASSESSMENT OPPORTUNITIES. Grade 3 Quarter 1 Activity 2

EFFECT OF TOMATO GENETIC VARIATION ON LYE PEELING EFFICACY TOMATO SOLUTIONS JIM AND ADAM DICK SUMMARY

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Proposal for a COUNCIL REGULATION

Candidate Name: Assessment Centre: This Unit has the following element: Candidate signature: Assessor signature:

Appetizers and Snacks

Nutrition and healthy eating

Traffic Light Labels for Meals

Healthy Meal Plans to STRETCH YOUR BUDGET

COMMISSION REGULATION (EU)

HEADING Activity 1 Ingredients

Classic combo 5. Put pan on a low heat on the stove and continue to whisk until it thickens. This fruity dessert is an oldie but a goodie.

Rituals on the first of the month Laurie and Winifred Bauer

C Hospitality: Practical Cookery Practical activity Instructions for candidates Valid for session 2015/2016 only

All About Food 1 UNIT

b) Travis was attempting to make muffins to take to a neighbor that had just moved in down the

Coercion: container, contents and measure readings

Team 1. Team 2. Team 3. Team 4. These recipes were developed for training purposes and have not been tested or standardized for production.

Eating Well. on a Small Budget

Two Kanji Characters, Idiom Learning Sheet, Read, Learn To Mind - The Ministry Of Education, Culture, Sports, Science And Certification Nippon Kanji

Class 4 overview. Clean, Separate, Cook and Chill. Description. Objectives. It s not just a Hamburger Menu. What will we do today?

Putting Away the Groceries When you get home from the grocery store, work together to put the groceries away.

Recipe Sources: Gedemark N. SR 225 NW, Benton City, WA (Young Goat Meat)

5ADay: Fruit & Vegetable of the Month: Cherries

New Menu as of Jan. 1, 2014 Choice of one Entree, Main and Dessert

Better Punctuation Prediction with Hierarchical Phrase-Based Translation

Other ideas for using Soya Mince RECIPES. Soya Mince and Vegetables. Macaroni (Pasta) (use 1kg for 15 children) Rice (use 4 cups for 15 children)

Glasgow & Clyde. Weight Management. Service. Recipe Booklet. Main Meals 2

By David Somerville.

SkillsUSA. ational Culinary Arts Contest. Post Secondary June 21, 2017 Louisville, Kentucky

DEVELOPMENT AND STANDARDISATION OF FORMULATED BAKED PRODUCTS USING MILLETS

Corned silverside fry-up

Project Justification: Objectives: Accomplishments:

For your review, this is the first five pages of Chapter 7 of The Original Encyclopizza.

VAT zero rating - food coconut water is it a beverage? yes supplies held to be standard rated Group 1, Schedule 8, VAT Act 1994.

P O L I C I E S & P R O C E D U R E S. Single Can Cooler (SCC) Fixture Merchandising

Presentation Notes Successful Lab Management Guidelines. Successful Lab Management Guidelines

Clash of Cultures: Two Worlds Collide By UShistory.org 2017

The Effects of Dried Beer Extract in the Making of Bread. Josh Beedle and Tanya Racke FN 453

Report No Temporary rebate of the duty on soya oilcake for use in the manufacture of animal feed

Supplemental Activity: TEACHER GUIDE Pork Chops Ready, Set, Go for Pork Cards

How might test-taker gender affect testscore meaning in a test of writing? Using corpus tools to extend a DIF study

Ditransitive constructions in Vietnamese: How to integrate serial verb constructions in a typology of alignment patterns

06 Food heaven? Grammar Comparatives and superlatives Modifiers with comparatives and superlatives: a bit, a little, a lot, far, much, slightly

RECIPES FOR A HEALTHY WEIGH

Breakfast. I know. there is no time for breakfast, you have minus three seconds to get ready and do not have time for this inconvenience.

Transcription:

Introduction Fijian Verbs of Cooking Sereana Usuramo The study of language is not limited to the study of its grammatical, syntactic and phonological systems. It also includes the study of its pragmatic and semantic systems. This paper is a study of a small section of the network of meanings for the Fijian lexeme saqa. This lexeme has several meanings. According to Capell (1991:182), one meaning is to run into, collide, as one canoe with another. Another meaning is to cook or boil, and a third is a species of fish, trevally. It is the second meaning that is the subject of this study. This article will attempt to discuss similarities and differences between English and Fijian in this lexical field of cooking. Included in the Fijian network are lexemes borrowed from other languages, particularly English, as new methods of cooking are adopted by Fijians. The study also reveals that there are many Fijian lexemes in this semantic field that have no equivalent in English. Finally, a semantic analysis will be made on the structure of Fijian verbs of cooking. Cooking terms categorised In English, the verb cook has several senses. The basic, most inclusive sense has been called cook 3 by Lehrer (1969) and refers to an object (food) being transformed by an application of heat to an irreversible condition. 1 The Fijian verbs are categorised following Lehrer s (1969:41) groupings for cook 3 : The lexical field covered by cook 3 can be divided into four main categories headed by the lexemes boil, fry, broil and bake 2 The terms are largely incompatible with each other. These four lexemes are hyponyms of cook 3. 1 Throughout this article, subscript numbers indicate particular senses of words. 114

cook 3 boil fry broil bake 2 In Fijian, the lexeme saqa has two senses. Saqa 1 has a general sense of cook, while saqa 2 has a general sense of boil. Thus if someone says: Saqa na ika Cook art. fish (Cook the fish) the speaker is making a request for a fish that both the speaker and the addressee know about to be cooked, using the sense of saqa 1. The utterance presupposes that there is a raw fish that needs to be prepared and cooked, but gives no indication of how it is to be cooked. If the speaker is asked and replies: Me saqa, then the fish is to be boiled in the sense of saqa 2. Similarly, if someone says Saqara na yaloka, it is the second sense, saqa 2 which is understood, boil the egg and, since boiling is also the most usual way of cooking cassava, taro, kumara and rice, saqa 2 is used. Thus we have the superordinate saqa 1, with the hyponyms saqa 2 (boil), tavuteke (fry), tavu (broil) and vavi (bake 2 ). saqa 1 saqa 2 tavuteke tavu vavi In Fijian, the verbs of cooking relate to the method and the type of food being cooked. 115

1. Boiling Hyponyms of saqa 2 The tree diagram below and the explanations which follow illustrate the similarities and differences between English and Fijian with regard to boiling as a hyponym of cook 3. Boil 1 is the general sense of boiling, while boil 2 has the sense of vigorous boiling (Lehrer 1969:41). Fijian English saqa 2 cook 3 boil 1 bue vakarakara vakerekere kovu vakalolo boil 2 simmer riri suvu sitiu surawa poach stew Hyponyms of saqa 2. Bue is vigorous boiling and is used for all types of food in all types of liquid, water, oil, lolo, sauce etc. Vakarakara is a lexeme used only for boiling green leafy vegetables. It encompasses all processes of boiling. Therefore, if anyone says: Sa vakarakara na kaveti asp. boiled art. cabbage (The cabbage is boiled.) one can be sure that the vegetable is boiled, and not cooked in any other way. Vakerekere (derived from kere) is synonymous with the English lexeme simmer, cooking just below boiling point without the rolling bubbles which 116

characterize boil 2 (Lehrer 1969:41). This method of cooking is applicable to both liquids and solids immersed in liquid. It is a lexeme used only for cooking with some form of liquid. Kovu is the Fijian term for wet cookery which, according to Rietz (1961:377), is cooking in water, or where water is a medium of heat exchange. Food items, especially, seafood like turtle meat and octopus, are cooked in this way. The important point is that the food is wrapped in banana leaves. It is then placed on a shallow pan in a big pot of boiling water. Vakalolo, boiling in coconut milk. Food can be boiled, simmered or poached in it. Food items cooked in this way include vegetables and protein foods other than eggs and meat. Fruits such as ripe bananas can also be cooked in coconut milk. Rice is the only carbohydrate that is cooked in coconut milk. Hyponyms of vakerekere Riri is synonymous with the English lexeme poach, simmering food with the intention of retaining its shape. In the Fijian context, this method of cooking is usually used for ripe plantains or fish. The liquid used can be water or coconut milk. Suvu is borrowed from the English soup. It refers to a long, slow method of cooking in a liquid which is kept at simmering point (Lehrer 1969:42) and refers to cooking protein foods other than fish, seafood and eggs. Such protein foods are mixed with vegetables and simmered in water. If thickening (eg cornflour) is added, it is referred to as sitiu (borrowed from English stew). Suruwa, simmering fish, seafood, especially crustaceans, in a lot of non-fat or fat liquid with curry spices added. The word comes from Hindi, and means adding water. 117

2. Frying The Fijian term for frying is tavuteke, tavu meaning to broil, or roast, or toast on embers and teke referring to a potsherd or clamshell placed under a pot to support it. The noun i tavuteke is a frying pan. Anything that is cooked in fat in some sort of pan is tavuteke. There is no distinction between deep-frying or sautéing in Fijian. Most kinds of food can be fried. Hyponym of tavuteke There is only one hyponym of tavuteke in Fijian, qisi, which is synonymous with English brown. Qisi refers to frying in a little fat in a pan or pot. It is used to describe the browning of onions, meat and raw, leafy vegetables. A pot, rather than a frying pan, is generally used. (For browning food in an oven, vavi is used). Contrast with English fry Fijian English saqa 1 cook 3 tavuteke fry qisi sauté pan-fry deep-fry Notice that, in Fijian, qisi is a hyponym of tavuteke, and saqa 1 is the superordinate whereas, in English, brown cannot be placed in a hierarchical relationship in the fry broil boil bake set although it is related to it (Lehrer 1969:45). 3. Broiling In English, broiling is a method of cooking solid foods using direct heat, usually below the food. Tavu is Fijian for broil, and it also means 118

to toast. Tavu, according to Capell (1991:226) is to broil, roast on embers, to heat at the fire. Hyponymns of tavu Bayavo, baovi and tusala all refer to broiling something soft such as fish or shellfish wrapped in banana leaves. Utuvi is broiling in bamboo. Food, especially seafood, is packed in the hollow of a length of bamboo and then broiled over burning charcoal. Tatavu refers to broiling fish or rootcrops directly over a fire. It is also used for planking which, according to Dunn (1974:21), is baking whole fish steaks on an oiled hard board or plank. Fijian has added barbecue to tatavu s lexical field. Fijian English saqa 1 cook 3 tavu broil bayavo/baovi/ utuvi tatavu/ barbecue/ grill plank tusala barbecue charcoal These diagrams are not entirely equivalent. There is no direct translation for bayavo, baovi, tusala and utuvi in English. Only tatavu corresponds to English and covers barbecue, grill and plank. 4. Bake To bake is to cook in an oven using dry heat. Roast has a range of meanings which overlap with bake and broil, making roast a partial hyponym of bake (Lehrer 1969:45). 119

Vavi corresponds to both bake and roast, as it is used for all types of food, pastry and bread as well as meat and rootcrops etc., and can be done both in an earth oven or in a gas/electric oven. It also includes the process of browning in an oven. Semantic Analysis According to Hazlewood (1979:15), most Fijian verbs appear to be underived words. However, some verbs are derived e.g. from adjectives and nouns, The basic word Saqa is an underived word. It can be used as an adjective and as a verb. Na ika saqa art. fish cooked (The cooked fish) Saqa-ra or saqa are the transitive verb forms, used here in an imperative sentence. Saqa na ika Cook art. fish (Cook the fish) Prefixes and suffixes Some Fijian verbs of cooking have the prefix vaka-, or its short form va-, giving the meaning cause to become cooked. Most adjectives become verbs by prefixing vaka- and suffixing taka. (An analogy in English would be em-bold-en.) An example from the lexical field of saqa is vakarakarataka. Rakara means complaining loudly. Boiling taro leaves or slippery cabbage makes a lot of noise. vaka rakara taka prefix adjective verb suffix (to boil green leafy vegetables) Similarly, when the noun lolo (coconut milk) is prefixed with vaka-, and suffixed with taka to give vakalolotaka, the meaning becomes 120

to boil in coconut milk. The basic word kere (simmer) becomes a verb in a similar way, vakerekeretaka, the reduplication of kere giving a continuous sense. Entailments: hyponymy relationship Most of the relationships in this lexical field are hyponymy relationships, one way entailments. Sa vakariri na ika entails Sa saqa na ika asp. poach art. fish asp. cook art. fish (The fish is poached) (The fish is cooked) but: Sa saqa na ika does not entail Sa vakariri na ika (The fish is cooked) (The fish is poached.) This is because the fish might be boiled, fried or baked. Synonymy relationship There are lexemes which are synonymous in Fijian. These are baovi, bayavo and tusala. Thus: Sa baovi na ika entails Sa bayavo na ika asp. broil art. fish asp. broil art. fish (The fish is broiled (The fish is broiled in banana leaves) in banana leaves) and we can also say that: Sa bayavo na ika entails Sa baovi na ika This is a two-way entailment relationship and the above sentences are paraphrases of each other. Binary antonymy relationship The cooking process saqa denotes a transition from a raw state (droka) in Fijian) to a cooked state (buta). These two adjectives, buta and droka, are in a binary antonymy relationship. To test the hypothesis: 121

E buta na kakana entails E sega ni droka na kakana Cook art. food 3P neg. comp. uncooked art. food (The food is cooked) (The food is not uncooked) E droka na kakana entails E sega ni buta na kakana (The food is uncooked) (The food is not cooked) E sega ni buta na kakana entails E droka na kakana (The food is not cooked) (The food is uncooked) E sega ni droka na kakana entails E buta na kakana (The food is not uncooked) (The food is cooked) However, one may argue against the validity of classifying cooked buta and uncooked droka as binary antonyms because food can be half-cooked. Depending on the context of the utterance, half-cooked food can be considered cooked or uncooked. For example, if a customer orders a rare steak s/he will get a half-cooked steak but in this context the steak is considered cooked. However, if another customer orders a well-done steak and receives a rare steak, s/he would consider the food uncooked. Summary Table 1 summarises this discussion on Fijian verbs of cooking. 122

Table 1 Summary of Fijian verbs of cooking Fijian English Food to Non- Fat/ Direct Special be cooked fat oil/ Heat features liquid lolo saqa 1 cook 3 BOIL/SAQA2 saqa 2 boil 1 bue boil 2 water + - Bubbles seen and vapour escapes. vakarakara boil 2 veg + - Used mainly for green leafy veges. vakerekere simmer veg. + + protein carbohydrate kovu steam seafood + - The food is wrapped in banana leaves. vakalolo cook in veg. - + coconut protein milk riri poach veg. fish + + fruits suvu soup protein + - Eggs, seafood excluded. sitiu stew protein + - Thickening is added. suruwa fish crabs + + Spice is etc added. FRY/TAVUTEKE tavuteke fry veg. - + Also means protein frying pan. qisi brown veg. protein - + Excludes oven browning. BROIL/TAVU tavu broil veg. - - + toast grill protein carbohydrates 123

Fijian English Food to Non- Fat/ Direct Special be cooked fat oil/ Heat features liquid lolo bayavo broil fish - - + baovi some- shellfish tusala thing soft in banana leaves utuvi broil in seafood - - + bamboo tatavu plank beef, fish - + barbecue chicken pork BAKE/VAVI vavi bake carbo- - + Term covers roast hydrate cooking in veg. earth oven or protein gas/electric cakes stove. bread References Capell, A. (1991) A New Fijian Dictionary Government Printer. Suva. Fiji. Dunn. C.M. Fish and seafood Divided foods. In Information Report. University of Wisconsen Hazlewood, D. (1979) A Fijian and English and English and Fijian Dictionary. AMS Press. New York Lehrer, A. (1991) Semantic cuisine. In Journal of Linguistics. University of Rochester. New York. Milner, G. B. (1990) Fijian Grammar. Government Press. Suva. 124

Rietz, C.A. (1961) A Guide to the Selection Combination and Cooking of Foods. The Avi Publishing Company Inc. Westport. Connecticut. 125