- Saumon sauvage confit par nos soins et feuilles de saison Home-cured wild salmon and seasonal salad leaves 22

Similar documents
La Signature. Restaurant. Entrées - Starters. La Signature

La Signature. Restaurant. Entrées - Starters. Bœuf Tataki (Bœuf saisi avec Parmesan, Artichaut et Vinaigrette acidulée)

RESTAURANT LA VERANDA

LE MAS DES GÉRANIUMS

Notre cuisine est élaborée sur place par le chef & son équipe Our cooking is elaborated on the spot by our Head Chef and his team

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

Oysters. Bouzigues, Languedoc Roussillon, France - Packed with sea flavors with medium flesh

Tomate cœur de bœuf, mozzarella di Buffala au basilic Salade d artichauts violets à l huile de truffe La niçoise Salade césar...

à la Carte Les Entrées- Starters Les Piquillos garnis au chèvre frais et pignons grillés, huile au basilic

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

L A Nos Entrées / Starters

SPECIALITIES OF THE SEASON / SPÉCIALITÉS DE SAISON SPRING /LE PRINTEMPS

Les Salades. La Classique... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Jambon, Gruyère, Œuf dur)

L e s E n t r é e s. Salade et Légumes Parsemés aux Herbes Fraîches Mixed Salad and Raw Vegetables with Herbs 8.90

Salade de mesclun aux graines de tournesol et sésame éclats de parmesan

Restaurant Tama a Maitai

TOUSCO GRILL CARTE DÉJEUNER TERRE BLANCHE. De 12 h à 15 h / From 12 noon to 3 pm

à la Carte Les Entrées- Starters Le Cappuccino de Melon de Pays, mousse au Porto Blanc, tuile au jambon cru

Les entrées. Mélange de salade 9.00 Mixed salads. L assiette de jambon cru de Savoie et salade verte Smoked ham from Savoie and green salad

Avec accord mets et vins food and wine pairing 130.-

(Plat unique)/(single plate )

Short for Allergens. Bon Appétit!

ENTRÉES STARTERS. TOMATE, AVOCAT, MANGUE ET JALAPEÑOS 16 Tomatoes, avocado, mango and jalapeño salad

NOS ENTREES PETITES OU GRANDES (Our Starters)

SALADES SALADS ENTRÉES FROIDES COLD STARTERS

Restaurant de la Tour

TARTARE DE THON EN GROS CUBE, CONCOMBRE ET GINGEMBRE 19 PAN CON TOMATES, CHIFFONNADE DE "PALETTA IBÉRIQUE" 29

r e s t a u r a n t A Ciel Ouvert

Menu du Re, veillon du Nouvel An

SIMPLE STEAK DU BOUCHER 140G CHEDDAR TOMATE SAUCE COCKTAIL PREMIUM PATTY 140G CHEDDAR TOMATO COCKTAIL SAUCE

Les Entrées. Seared Tuna, Tomato, Potato, French Beans, Bell Pepper, Olives, Onion, Anchovy, Egg

Gajacks. Golden lightly fried Chicken Wings (4pcs), vegetable samosa (8pcs), Crispy calamari (6pcs) & crispy prawns rolls/ Rs400. French Fries / Rs150

Menu du Re, veillon du Nouvel An

Chr ist mas Eve Gala D inne r 2018

CARTE RESTAURANT. Food menu. De 12h00 à 23h30. From 12 pm to 11:30 p

Pour débuter... Starters...

Caviar and Foie Gras

Chair de crabe aux arômates, suprême de pamplemousse 15 crabmeat with herbs and grapefruit

Chair de crabe aux arômates, suprême de pamplemousse 15 crabmeat with herbs and grapefruit

Potage de légumes mixés du moment 22 Mixed Vegetable soup of the moment

SUR LE POUCE

ENTRÉES / STARTERS. Panna Cotta au lait de brebis avec biscuit aux noix et légumes racines. Sheep s milk Panna Cotta Nut biscuit and root vegetables

LE GRILL LUNCH. Servi au déjeuner en 45 minutes du lundi au vendredi! Served for lunch in 45 minutes from Monday to Friday!

PETITES BOUCHÉES SMALL BITES

L INSPIRATION DU CHEF

Les Entrées - Starters. Les Fruits de Mer - Seafood

La Cuisine Marocaine. Entrées - Starters. Plats - Main Courses. Desserts - Deserts

Entrées. Auberge du Planet. Starters

POUR COMMENCER / TO START

DAILY FROM 7:00AM TO 11:00PM IN-ROOM DINING NUMBER 7707 TOUS LES JOURS DE 7:00 À 23:00 REPAS EN CHAMBRE, COMPOSEZ LE 7707

Végétarien Vegetarian Sans gluten Gluten free

LUNCH MENU ENTRÉES / STARTERS PRODUITS DE LA MER / FROM THE SEA WOKS / WOKS

Pina Colada White rum, Malibu, pineapple juice, coconut ice cream

Le Garrick Menu. Les entrées. La soupe à l oignon 4.95 * Homemade soup. Traditional french onion soup

ENTREES STARTERS. Soupe chaude de chou fleur Pignons de pins torréfiés et huile de truffe Cauliflower hot soup with roasted pine nuts and truffle oil

Excellente dégustation! Chef Sylvain Roucayrol

12pm-3.30pm. 12h00-15h30

Notre Chef Charley BOUHIER et son équipe vous proposent une cuisine créative élaborée à partir de produits frais.

MENU DU RÉVEILLON DU NOUVEL AN

Nos Entre es - Our Starters. Pour votre de jeuner en 45 minutes. Your lunch in 45 minutes. Fait maison

overnight stay Restaurant Criquett s Contact Joelle Castagnau

Gajacks. Basket of Gajacks /Panier de Gajacks

MENU quatre-foyers. Salade. Jardinière. avec vinaigrette Sésame. Garden salad with sesame dressing 8 $

Les Rendez-Vous de Bobosse

CARTE RESTAURATION. Food menu. De 12h00 à 14h00 et de 19h00 à 22h00. From 12 pm to 2 pm and from 7 pm to 10 pm

À LA CARTE POUR DÉJEUNER

EXPERIENCE MEETINGS. HOTELS DESIGNED TO SAY YES! radissonblu.com/hotel-toulouseairport

À la carte. Entrées - Starters. Huîtres fines de Claire 6 pc 12 Oysters Fines de Claire

Hazelnut Butter & Smoked Stout French Onion Soup. Escargots, Flaked Cheddar & Garlic Pan Fried Baguette. Charred Ceasar Salad, Wet Cured Bacon Topping

LE MATIN. GOURMANDE Café, Thé ou Chocolat, Pain, Beurre, Confiture 4.50 Coffee, Tea or Chocolate, Bread, Butter, Jam

Restaurant de la Tour

Fromages. Desserts. Sélection de Pots de Crème pas Brûlée Vanilla, Chocolate or Coffee Cream Pot

MENU DU RÉVEILLON DU NOUVEL AN

Café Rouge Sample Menu. Bread & nibbles

MENU CAFE RESTAURANT «Les Glycines» Chemin des Plantaz, Nyon Contact / Réservations :

Bistro Convent. Salade. Salade à la Maison (A03) Classic Caesar (A04) Caesar du Poulet Grillé (A05) Salade de Roquette (A06)

Award Winning Chef Frédéric Vardon, bringing his Intriguing French Cuisine to Town

LA CARTE HORS D ŒUVRE / STARTERS. * Jambon persillé maison et pousses de mesclum 9 Home-made ham sprinkled with parsley and salad mix shoots

Tagliatelles à la carbonara (avec ou sans champignons) Pastas with cream, diced bacon and egg (with or without mushrooms)

Sake. sake cocktails MIO NIKA

Riad Safran et Cannelle

COLLECTION ETE 2018 Summer collection 2018

FOUQUET S MENU. Created in collaboration with Pierre Gagnaire

MENU DU RÉVEILLON DU NOUVEL AN

Autumn Menus Q&A. Le Restaurant qui parle Français depuis Sep Nov. Contents

Le Carré sage. Raviole au Cantal, bouillon de soupe à l'oignon Cantal Ravioli, broth of onion soup.

LES ROUGES (à base de tomate) FROMAGE: emmental, olives. 7-5 NAPOLITAINE: anchois, emmental 8-6 MOZZARELLA: emmental, mozzarella.

MENU 5 À 7 / HAPPY HOUR MENU

Gajacks. Basket of Gajacks / Panier de Gajacks

Le Diner. Entrée. Gâteaux de Crabe Savoury crab Gateaux served with gribiche sauce and tomato salsa

SM M LG. Salade du chef Avec poulet grillé Avec saumon grillé 17.95

Lake Geneva. This soothing and friendly place lends a purpose to their motto : «Take time...»

La carte d ici. Pour Partager & se Régaler! Fraîche, Saine et Gourmande

carte du midi LE GUSTAV

Rôties, bagels ou croissants - Toasts, bagels or croissants

Les Entrées. Huitres. Fruits de Mer. Plateau de Fruit de Mer. Seafood &Crustacean Platter

BAROK CAFE. Modern French Bistro BRUNCH MENU. All our Eggs are Cage Free EGGS BENEDICT

ROOM SERVICE. Carte de room service jour et nuit Day and night room service menu

ENTRÉES À PARTAGER TO SHARE. grand 7,95$ Ailes de poulet / Chickens wings. Vegetable nachos

Transcription:

Entrées - Terrine de foie gras maison, chutney de pommes au vinaigre de cidre, toasts Homemade foie gras terrine with apple cider vinegar chutney and toast - Saumon sauvage confit par nos soins et feuilles de saison Home-cured wild salmon and seasonal salad leaves - Bonbon de reblochon fermier rôti, basilic et salade de jeunes pousses Roasted reblochon farm cheese candy, basil and baby leaf salad 14 - Lentilles beluga en salade et foie gras poêlé, magret fumé de la maison, roquette et pesto d hiver Beluga lentil salad and seared foie gras, home-smoked filet of duck breast, roquette and winter pesto - Salade d hiver de choux Kale et rouge, œuf bio mollet, noix, herbes fraîches et kumquat confit Kale and red cabbage winter salad, soft-boiled organic egg, nuts, fresh herbs and candied kumquat 16 - Planche du Cœur (de 2 à 4 personnes): Saucisson de montagne entier, terrine maison génépi et genièvre, jambon de montagne, magret fumé en tranches, bâtonnets de légumes et radis «Planche du cœur» ( for 2, 3 or 4 ) Platter of whole mountain sausage, homemade genepi and juniper terrine, mountain ham, sliced smocked duck breast, vegetable sticks and radishes - Plateau de fruits de mer. 6 huîtres D Oléron (Maison Papin), belles crevettes roses et petites grises, bulots aïoli. Seafood platter : 6 Oléron oysters (Maison Papin), prawns, shrimps, whelks and aioli ( garlic mayonnaise ) 42 - Le bouquet de crevettes roses et aïoli maison Bouquet of prawns and homemade aioli (garlic mayonnaise) - Soupe de légumes du jour, tranche de pain de montagne et morceau de tomme de Savoie Vegetable soup of the day with mountain bread and a slice of Savoy tomme cheese 12

Poissons : - Tronçon de turbot rôti, écrasé de pommes de terre à l huile d olive et légumes d hiver Roasted turbot wedge, mashed potatoes with olive oil and winter vegetables - Pavé de cabillaud vapeur, petits légumes croquants, wok de noodles soba Steamed cod filet, fresh crunchy vegetables and stir-fried soba noodles 26 - Dorade royale entière au four, pommes de terre grenailles, fumet aux herbes et vin blanc Whole oven-cooked gilthead seabream, new potatoes and herb and white wine stock 32 - Filet de bar sur plancha, jus au citron, polenta aux olives Griddle-cooked filet of sea bass with lemon juice and olive polenta Viandes : - Le traditionnel tartare de bœuf, pomme frites et salade Poêlé sur demande Traditional beef tartare, fried potatoes and salad, Pan-Fried on request 28 - Burger du Cœur, pain bio, steak haché maison, compotée d oignons, concassé de tomates «Burger du Cœur» ; Organic bun, homemade mincemeat, onion compote and tomato purée - Belle entrecôte de Simmental (350 g) et os à moelle, grenailles et shitake en poêlée Simmental rib steack (350g) and bone marrow, new potatoes and pan-fried shitake mushrooms - Double côte de cochon, thym, crème de maïs, oignons et diots sautés. Double pork ribs, thyme, creamed sweetcorn, sautéed onions and diots (Savoy sausage) 32 - Coquelet rôti en caquelon, cébettes et estragon. Gratin dauphinois de la maison. Pot-roasted cockerel, spring onions and tarragon with homemade gratin dauphinois 25 - Souris d agneau confite 7 heures, petites pommes de terre rôties Seven hour slow-cooked lamb shank with roasted small potatoes 26

Les classiques de la maison : - Crozets en risotto, diots, morilles et parmesan Crozet ( Savoy buckwheat pasta )risotto, diots (Savoy sausage),morel mushrooms and parmesan 28 - Chiffonnade de jambon à la truffe, coquillettes en risotto et parmesan Finely shredded truffle-infused ham, pasta shell risotto and parmesan Plats végétariens : - Gratin de légumes de saison, coulis de tomate et poudre d amandes Seasonnal vegetable gratin, tomato coulis and ground aimonds 20 - Grande assiette de légumes vapeur, herbes fraîches, œuf mollet, graines, huile vierge et citron Large platter of steamed vegetables, fresh herbs, soft-boiled egg, grains, virgin olive oil and lemon Le coin savoyard : La fondue de Mamie Lucienne 28 Mamie lucienne s fondue La fondue aux morilles Morel mushroom fondue La fondue au champagne Champagne fondue Tartiflette au reblochon fermier Tartiflette with reblochon farm cheese Filet de poulet savoyard Savoyard-style chicken breast filet Tous nos fromages sont produits et affinés dans la région selon le savoir-faire de nos producteurs. All our cheeses are produced and ripened in the region in line with the savoir-faire of local producers

Formule enfant : 13 - Un jus de pomme bio ou un sirop, Glass of organic apple juice or squash - Au choix : Steak de boeuf haché ou pavé de cabillaud Homemade mincemeat or filet of cod - Avec au choix : Coquillettes, frites ou légumes Pasta shells or fried potatoes or vegetables - Dessert : 1 boule de glace au choix 1 scoop of ice cream

Desserts : - Tarte myrtille 14 Blueberry tart - Fondant au chocolat mi-cuit, glace vanille Philippe Faur 15 Melt-in- the mouth chocolate fondant with Philippe Faur vanilla ice cream - Tatin tradition aux pommes caramélisées 12 Traditional tarte tatin with caramelised apples - Profiteroles de la maison, fondue de chocolat Weiss 14 Homemade profiteroles with Wess melted chocolate - Composition de fruits de saison, noix, menthe fraîche et superfoods 12 Salad of seasonal fruits, nuts, fresh mint and superfoods - Composition glacée aux éclats de meringue. Citron, myrtille, mangue 11 Composition of ice cream and meringue fragmants : lemon, blueberry and mango - Amiral Génépi 14 Sorbet with genepi liqueur - Café gourmand 13 Coffee served with a selection desserts - Assortiment de fromages 14 Assortiment of cheeses