Les Entrées - Starters. Les Fruits de Mer - Seafood

Similar documents
L A Nos Entrées / Starters

LE MAS DES GÉRANIUMS

RESTAURANT LA VERANDA

Oysters. Bouzigues, Languedoc Roussillon, France - Packed with sea flavors with medium flesh

La Signature. Restaurant. Entrées - Starters. Bœuf Tataki (Bœuf saisi avec Parmesan, Artichaut et Vinaigrette acidulée)

Tomate cœur de bœuf, mozzarella di Buffala au basilic Salade d artichauts violets à l huile de truffe La niçoise Salade césar...

À la carte. Entrées - Starters. Huîtres fines de Claire 6 pc 12 Oysters Fines de Claire

Entrées. Auberge du Planet. Starters

Restaurant Tama a Maitai

La Signature. Restaurant. Entrées - Starters. La Signature

Les Salades. La Classique... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Jambon, Gruyère, Œuf dur)

Gajacks. Golden lightly fried Chicken Wings (4pcs), vegetable samosa (8pcs), Crispy calamari (6pcs) & crispy prawns rolls/ Rs400. French Fries / Rs150

Salade de mesclun aux graines de tournesol et sésame éclats de parmesan

Poutine. Entrées Soupe du jour 2.25 Soupe à l oignon gratinée 4.99 Onion Soup au gratin

CARTE RESTAURATION. Food menu. De 12h00 à 14h00 et de 19h00 à 22h00. From 12 pm to 2 pm and from 7 pm to 10 pm

NOS ENTREES PETITES OU GRANDES (Our Starters)

Fromages. Desserts. Sélection de Pots de Crème pas Brûlée Vanilla, Chocolate or Coffee Cream Pot

ENTRÉES / STARTERS. Panna Cotta au lait de brebis avec biscuit aux noix et légumes racines. Sheep s milk Panna Cotta Nut biscuit and root vegetables

- Saumon sauvage confit par nos soins et feuilles de saison Home-cured wild salmon and seasonal salad leaves 22

Restaurant de la Tour

Caviar and Foie Gras

Pina Colada White rum, Malibu, pineapple juice, coconut ice cream

Restaurant de la Tour

Hazelnut Butter & Smoked Stout French Onion Soup. Escargots, Flaked Cheddar & Garlic Pan Fried Baguette. Charred Ceasar Salad, Wet Cured Bacon Topping

SM M LG. Salade du chef Avec poulet grillé Avec saumon grillé 17.95

QUINZAINE AUSTRALIENNE du 28 janvier au 15 février 2011

FOUQUET S MENU. Created in collaboration with Pierre Gagnaire

Les Entrées. Seared Tuna, Tomato, Potato, French Beans, Bell Pepper, Olives, Onion, Anchovy, Egg

Le Carré sage. Raviole au Cantal, bouillon de soupe à l'oignon Cantal Ravioli, broth of onion soup.

Gajacks. Basket of Gajacks /Panier de Gajacks

ENTREES STARTERS. Soupe chaude de chou fleur Pignons de pins torréfiés et huile de truffe Cauliflower hot soup with roasted pine nuts and truffle oil

Les entrées. Mélange de salade 9.00 Mixed salads. L assiette de jambon cru de Savoie et salade verte Smoked ham from Savoie and green salad

SPECIALITIES OF THE SEASON / SPÉCIALITÉS DE SAISON SPRING /LE PRINTEMPS

LUNCH MENU ENTRÉES / STARTERS PRODUITS DE LA MER / FROM THE SEA WOKS / WOKS

Gajacks. Basket of Gajacks / Panier de Gajacks

ENTRÉES STARTERS. TOMATE, AVOCAT, MANGUE ET JALAPEÑOS 16 Tomatoes, avocado, mango and jalapeño salad

Short for Allergens. Bon Appétit!

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

à la Carte Les Entrées- Starters Les Piquillos garnis au chèvre frais et pignons grillés, huile au basilic

Menu du Re, veillon du Nouvel An

Avec accord mets et vins food and wine pairing 130.-

Notre cuisine est élaborée sur place par le chef & son équipe Our cooking is elaborated on the spot by our Head Chef and his team

LUNCH & DINNER BANQUET MENUS

overnight stay Restaurant Criquett s Contact Joelle Castagnau

L INSPIRATION DU CHEF

(Plat unique)/(single plate )

TOUSCO GRILL CARTE DÉJEUNER TERRE BLANCHE. De 12 h à 15 h / From 12 noon to 3 pm

L e s E n t r é e s. Salade et Légumes Parsemés aux Herbes Fraîches Mixed Salad and Raw Vegetables with Herbs 8.90

PETITES BOUCHÉES SMALL BITES

Chr ist mas Eve Gala D inne r 2018

LE GRILL LUNCH. Servi au déjeuner en 45 minutes du lundi au vendredi! Served for lunch in 45 minutes from Monday to Friday!

TARTARE DE THON EN GROS CUBE, CONCOMBRE ET GINGEMBRE 19 PAN CON TOMATES, CHIFFONNADE DE "PALETTA IBÉRIQUE" 29

Riad Safran et Cannelle

Menu du Re, veillon du Nouvel An

CARTE RESTAURANT. Food menu. De 12h00 à 23h30. From 12 pm to 11:30 p

LE MATIN. GOURMANDE Café, Thé ou Chocolat, Pain, Beurre, Confiture 4.50 Coffee, Tea or Chocolate, Bread, Butter, Jam

La Cuisine Marocaine. Entrées - Starters. Plats - Main Courses. Desserts - Deserts

Chair de crabe aux arômates, suprême de pamplemousse 15 crabmeat with herbs and grapefruit

À la carte. Tapas / Entrées Tapas / Starters. Huitres Bouzigues 6 pièces 12 Bousigue

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

Chips de tortillas, anticucho au miel 8 Tortillas Chips, honey anticucho

TAPAS. A PARTAGER To share ZAALOUK D AUBERGINE 90 FRITES D AUBERGINE AU MIEL D ORANGER 90 BEIGNETS DE GAMBAS TIGRÉES, SAUCE TONKATSU 140

Menu ********** Hôtel *** Restaurant Logis Mon Auberge. Pont de Lunel RN LUNEL. Tél : / Fax :

ENTRÉES À PARTAGER TO SHARE. grand 7,95$ Ailes de poulet / Chickens wings. Vegetable nachos

Sake. sake cocktails MIO NIKA

Hors d Oeuvres de la Maison

Lake Geneva. This soothing and friendly place lends a purpose to their motto : «Take time...»

MENU CAFE RESTAURANT «Les Glycines» Chemin des Plantaz, Nyon Contact / Réservations :

SALADES SALADS ENTRÉES FROIDES COLD STARTERS

EXPERIENCE MEETINGS. HOTELS DESIGNED TO SAY YES! radissonblu.com/hotel-toulouseairport

Potage de légumes mixés du moment 22 Mixed Vegetable soup of the moment

POUR COMMENCER / TO START

MENU quatre-foyers. Salade. Jardinière. avec vinaigrette Sésame. Garden salad with sesame dressing 8 $

Pour débuter... Starters...

Chair de crabe aux arômates, suprême de pamplemousse 15 crabmeat with herbs and grapefruit

Chips de tortillas, anticucho au miel 8 Tortillas Chips, honey anticucho

THREE COURSE PRIX FIXE. Everyday 4:00 6:30 pm. Items marked * $34 -- PORTAGE DU MARCHÉ -- At Chez Joel we like to do things a little differently

À LA CARTE POUR DÉJEUNER

SUR LE POUCE

Oysters. Shellfish. Fines For 6. Les Creuses For 6. Les Spéciales Par 6. Flats Par 6. Fines de Claire Marennes Oléron... N 3 17,40

À LA CARTE POUR DÎNER

Award Winning Chef Frédéric Vardon, bringing his Intriguing French Cuisine to Town

12pm-3.30pm. 12h00-15h30

Les Entrées. Huitres. Fruits de Mer. Plateau de Fruit de Mer. Seafood &Crustacean Platter

LUNCH MENU ENTRÉES MAINS DESSERTS. SOUPE À L OIGNON Onion soup with cheese gratiné. BISQUE DE FRUITS DE MER Thick and creamy seafood soup

Le Garrick Menu. Les entrées. La soupe à l oignon 4.95 * Homemade soup. Traditional french onion soup

carte du midi LE GUSTAV

DAILY FROM 7:00AM TO 11:00PM IN-ROOM DINING NUMBER 7707 TOUS LES JOURS DE 7:00 À 23:00 REPAS EN CHAMBRE, COMPOSEZ LE 7707

HOSTELLERIE LA BRIQUETERIE *****

ENTRÉES /first delight

LA CARTE HORS D ŒUVRE / STARTERS. * Jambon persillé maison et pousses de mesclum 9 Home-made ham sprinkled with parsley and salad mix shoots

MENU DU RÉVEILLON DU NOUVEL AN

MENU DU RÉVEILLON DU NOUVEL AN

Private Events Package

Pour 2 personnes speciality for 2 persons

MENU VEGETARIEN VEGETARIAN MENU 25

Tagliatelles à la carbonara (avec ou sans champignons) Pastas with cream, diced bacon and egg (with or without mushrooms)

Experience the essence of Chef Nobu Matsuhisa s Cuisine With eight-course OMAKASE tasting menu. 130 euros par personne / per person

COLLECTION ETE 2018 Summer collection 2018

Transcription:

Les Entrées - Starters Assiette de 12 palourdes grises farcies Platter of 12 stuffed clams 16,00 Foie gras de canard, compotée pommes poires 18,50 Duck foie gras, stewed apples and pears Tartare de saumon, crème de combava - Salmon tartar, combava cream 17,00 Soupe de poissons de roche, rouille et croûtons Fish soup, rouille and croutons 10,00 Terrine de légumes et volaille en gelée Jellied vegetables and game pâté 11,00 Rouleaux de printemps à la sardine marinée - Sardine spring rolls 11,50 Salade estivale summer salad 14,50 Verrine au crabe, guacamole et patate douce 16,00 Crab, guacamole and sweet potatoes served in a glass Assiette Végétarienne Vegetarian platter 16,50 Carpaccio de Saint-Jacques, marinade huile d'olive et citron vert 19,00 Carpaccio of scallops marinated in olive oil and lime Les Fruits de Mer - Seafood Tourteau ou araignée Crab or spider crab 17,00 Assiette de langoustines Langoustine platter 21,00 6 huîtres creuses et langoustines 6 cupped oysters and langoustines 21,50 Bigorneaux ou bulots Winkles or whelks 10,00 Assiette de coquillages huîtres, palourdes, bigorneaux et bulots 19,00 Shellfish platter - oysters, clams, winkles and whelks Huîtres de l Île Tudy Île Tudy oysters Creuses n 3 Les 6 12,00 Les 9 17,00 Les 12 22,50 Plateau de fruits de mer Large seafood platter 44,50 /personne 6 huîtres, langoustines, 1/2 tourteau ou araignée, coquillages, etc. suivant la pêche 6 oysters, langoustines, 1/2 crab or spider crab, shellfish etc. depending on the catch Assiette de fruits de mer Seafood platter 31,50 /personne 4 huîtres, langoustines, 1/2 tourteau ou araignée, coquillages, etc. suivant la pêche 4 oysters, langoustines, 1/2 crab or spider crab, shellfish etc. depending on the catch

Les Poissons - Fish Saint Pierre et riz sauté au sésame, crème de coquillages à la sariette 24,00 John dory and sauted sesame rice served with shellfish and savory creamy sauce Raie aux câpres, pommes de terre grenailles 18,00 Skate wing with capers, new potatoes Thon snaké, tagliatelles de légumes et riz parfumé 23,00 Tuna sashimi with vegetable tagliatelli and aromatic rice Traditionnelle sole meunière Traditional sole meunière 29,50 Tranche de lieu à la plancha, pommes à la fourchette 19,00 Sliced pollock à la plancha, crushed potatoes Palette de la mer 29,00 Mix of 3 grilled white fish Bar en cuisson douce, beurre blanc citronné 29,00 Braised seabass, lemon beurre blanc Homard grillé, sauce à la bigoudène Grilled lobster 12,50 les 100g Les Viandes et Les Grillades Meat and Grill Hamburger maison au bacon Homemade bacon burger 17,00 Mignon de porc fermier à l'aigre douce, far de pommes de terre 17,50 Sweet and sour fillet of farmhouse pork, potatoe flan Filet de boeuf grillé Grilled tenderloin 27,00 Supplément escalope de foie gras Escalope of foie gras extra 7,50 Noix d entrecôte Race Angus Angus rib eye steak 28,50 Carré d'agneau, endives braisées et sauce au miel 23,50 Rack of lamb, braised chicories and honey sauce Côte de bœuf grillée (pour 2 personnes) env. 900 gr Grilled prime rib (for 2 people) 54,00

Tartare de boeuf Beef tartare 19,00 Bavette Race Angus à l échalote Angus flank steak with shallots 21,50 MENU ENFANT 11,50 CHILDREN S MENU Steak haché ou Blanc de volaille ou Poisson Hamburger steak or Chicken breast or Fish Accompagnement : Frites ou purée Served with: Chips or mashed potatoes 1 boule de glace au choix 1 scoop of ice cream MENU 19,50 Servi uniquement le midi du Lundi au Vendredi, sauf jours fériés A choisir exclusivement dans le Menu à 29,50 Served only for lunch from Monday to Friday, except bank holidays Dishes of your choice from the 29.50 Menu UN PLAT + UN DESSERT - MAIN COURSE + DESSERT MENU 29,50 Soupe de poissons de roche, rouille et croûtons Fish soup, rouille and croûtons 6 huîtres de l Île Tudy 6 Île Tudy oysters Terrine de légumes et volaille en gelée Jellied vegetables and game pâté Rouleaux de printemps à la sardine marinée - Sardine spring rolls Raie aux câpres, pommes de terre grenailles Skate wing with capers, new potatoes Mignon de porc fermier à l'aigre douce, far de pommes de terre Sweet and sour fillet of farmhouse pork, potatoe flan Tranche de lieu à la plancha, pommes à la fourchette, beurre monté citronné Sliced pollock à la plancha, crushed potatoes, lemon beurre monté Choux craquant à la crème vanille chocolat blanc

Vanilla and white chocolate crispy cream puffs Panna cotta mangue passion Mango and passion fruit panna cotta Ananas confit aux épices du monde Candied and spiced pineapple Duo de glaces Duo of ice cream MENU 39,50 9 huîtres de l Île Tudy 9 Île Tudy oysters Foie gras de canard, compotée pommes poires Duck foie gras, stewed apples and pears Tartare de saumon, crème de combava Salmon tartar, combava cream Verrine au crabe, guacamole et patate douce Crab, guacamole and sweet potatoes served in a glass Saint Pierre et riz sauté au sésame, crème de coquillages à la sariette John dory and sauted sesame rice served with shellfish and savory creamy sauce Thon snaké, tagliatelles de légumes et riz parfumé Tuna sashimi with vegetable tagliatelli and aromatic rice Carré d'agneau, endives braisées et sauce au miel Rack of lamb, braised chicories and honey sauce 1/2 homard grillé (env. 350g), sauce à la bigoudène - sup. 15,00 1/2 grilled lobster (approx. 350g) 15.00 supplement Cheese cake citron vert basilic Lime and basil cheese cake Tarte amandine à l'abricot, glace au sarrazin Apricot almond tart, buckwheat ice-cream Mi-cuit au chocolat, glace vanille Chocolate mi-cuit, vanilla ice-cream Carte des glaces Ice cream menu

Les Desserts - Desserts Assiette de fromages affinés 9,50 Selection of mature cheeses Choux craquant à la crème vanille chocolat blanc 7,50 Vanilla and white chocolate crispy cream puffs Mi-cuit au chocolat, glace vanille 9,00 Chocolate mi-cuit, vanilla ice-cream Tarte amandine à l'abricot, glace au sarrazin 9,00 Apricot almond tart, buckwheat ice-cream Ananas confit aux épices du monde 7,50 Candied and spiced pineapple Cheese cake citron vert basilic 9,00 Lime and basil cheese cake Panna cotta mangue passion 7,50 Mango and passion fruit panna cotta Les Boissons Chaudes Hot Drinks Café Coffee 2,00 Décaféiné Decaffeinated coffee 2,30 Thé nature Tea 3,50 Thé parfumé Flavoured tea 3,50

Infusion Herbal tea 3,50 Les Apéritifs - Apéritifs Anis Anise liquor 4.00 Martini Martini 4.00 Martini Gin Gin Martini 6.00 Suze Suze 4.00 Campari Campari 4.30 Américano maison House Americano 6.80 Rosé Pamplemousse Grapefruit Rosé 4.80 Kir Kir 4.00 Kir Pétillant Sparkling kir 4.80 Coupe Pétillant Glass of sparkling wine 4.40 Coupe Champagne Glass of Champagne 8,50 Kir Royal Kir Royal 8,90 Punch Planteur Planter s Punch 7,00 Ty Punch Ty Punch (rum) 7.00 Mojito Mojito 8,00 Whisky Oban Oban whisky 10,00 Whisky Macallan Macallan whisky 11,00 Whisky Jameson Jameson whiskey 7,50 Whisky Jack Daniel s Jack Daniel s bourbon 7,50 Les Eaux - Water

1/2L Vittel ou Plancoët 1/2L still mineral water 4,00 1/2L San pellegrino ou Perrier Fines Bulles 1/2L sparkling 4,00 1L Vittel ou Plancoët 1L still mineral water 5.50 1L San pellegrino ou Perrier Fines Bulles 1L sparkling 5.50