Hand-sliced Iberian Ham with crystal bread and tomato emulsion Jamon Ibérique coupé à la main avec pain de cristal et émulsion de tomate

Similar documents
NÖEL & RÉVEILLON DU NOUVEL AN

SPECIALITIES OF THE SEASON / SPÉCIALITÉS DE SAISON SPRING /LE PRINTEMPS

NOS ENTREES PETITES OU GRANDES (Our Starters)

LUNCH MENU ENTRÉES / STARTERS PRODUITS DE LA MER / FROM THE SEA WOKS / WOKS

(Plat unique)/(single plate )

Oysters. Bouzigues, Languedoc Roussillon, France - Packed with sea flavors with medium flesh

Menu 1 (minimum 8 people) Menu 2 (minimum 8 people) 38 not including VAT (10%) 33 not including VAT (10%) Starters. Starters. Mains (choose one):

Café Rouge Sample Menu. Bread & nibbles

L A Nos Entrées / Starters

La Signature. Restaurant. Entrées - Starters. La Signature

L INSPIRATION DU CHEF

Gajacks. Golden lightly fried Chicken Wings (4pcs), vegetable samosa (8pcs), Crispy calamari (6pcs) & crispy prawns rolls/ Rs400. French Fries / Rs150

TAPAS. A PARTAGER To share ZAALOUK D AUBERGINE 90 FRITES D AUBERGINE AU MIEL D ORANGER 90 BEIGNETS DE GAMBAS TIGRÉES, SAUCE TONKATSU 140

Pour 2 personnes speciality for 2 persons

Gajacks. Basket of Gajacks /Panier de Gajacks

LE MAS DES GÉRANIUMS

SALADES SALADS ENTRÉES FROIDES COLD STARTERS

Les Salades. La Classique... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Jambon, Gruyère, Œuf dur)

Hazelnut Butter & Smoked Stout French Onion Soup. Escargots, Flaked Cheddar & Garlic Pan Fried Baguette. Charred Ceasar Salad, Wet Cured Bacon Topping

CARTE RESTAURANT. Food menu. De 12h00 à 23h30. From 12 pm to 11:30 p

RESTAURANT LA VERANDA

La Signature. Restaurant. Entrées - Starters. Bœuf Tataki (Bœuf saisi avec Parmesan, Artichaut et Vinaigrette acidulée)

TARTARE DE THON EN GROS CUBE, CONCOMBRE ET GINGEMBRE 19 PAN CON TOMATES, CHIFFONNADE DE "PALETTA IBÉRIQUE" 29

TOUSCO GRILL CARTE DÉJEUNER TERRE BLANCHE. De 12 h à 15 h / From 12 noon to 3 pm

HANGOVER-BUSTING PRAWN COCKTAIL

Restaurant de la Tour

ENTREES STARTERS. Soupe chaude de chou fleur Pignons de pins torréfiés et huile de truffe Cauliflower hot soup with roasted pine nuts and truffle oil

Menu 1. Welcome drink and appetizers. Starter Salad of duck gizzards, mushrooms and green asparagus

- Saumon sauvage confit par nos soins et feuilles de saison Home-cured wild salmon and seasonal salad leaves 22

SM M LG. Salade du chef Avec poulet grillé Avec saumon grillé 17.95

Short for Allergens. Bon Appétit!

Gajacks. Basket of Gajacks / Panier de Gajacks

CARTE RESTAURATION. Food menu. De 12h00 à 14h00 et de 19h00 à 22h00. From 12 pm to 2 pm and from 7 pm to 10 pm

Avec accord mets et vins food and wine pairing 130.-

Bistro Convent. Salade. Salade à la Maison (A03) Classic Caesar (A04) Caesar du Poulet Grillé (A05) Salade de Roquette (A06)

12pm-3.30pm. 12h00-15h30

THREE COURSE PRIX FIXE. Everyday 4:00 6:30 pm. Items marked * $34 -- PORTAGE DU MARCHÉ -- At Chez Joel we like to do things a little differently

Bienvenue Welcome Service entre 18h30 et 21h30

Pina Colada White rum, Malibu, pineapple juice, coconut ice cream

à la Carte Les Entrées- Starters Les Piquillos garnis au chèvre frais et pignons grillés, huile au basilic

Chr ist mas Eve Gala D inne r 2018

LES ROUGES (à base de tomate) FROMAGE: emmental, olives. 7-5 NAPOLITAINE: anchois, emmental 8-6 MOZZARELLA: emmental, mozzarella.

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

PETITES BOUCHÉES SMALL BITES

MENU CAFE RESTAURANT «Les Glycines» Chemin des Plantaz, Nyon Contact / Réservations :

Restaurant de la Tour

Caviar and Foie Gras

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

Poutine. Entrées Soupe du jour 2.25 Soupe à l oignon gratinée 4.99 Onion Soup au gratin

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

ENTRÉES / STARTERS. Panna Cotta au lait de brebis avec biscuit aux noix et légumes racines. Sheep s milk Panna Cotta Nut biscuit and root vegetables

Entrées. Auberge du Planet. Starters

Menu du Re, veillon du Nouvel An

Entrées ---- Starters

Salade de mesclun aux graines de tournesol et sésame éclats de parmesan

MENU DU RÉVEILLON DU NOUVEL AN

ENTRÉES STARTERS. TOMATE, AVOCAT, MANGUE ET JALAPEÑOS 16 Tomatoes, avocado, mango and jalapeño salad

POUR COMMENCER / TO START

Sorry we do not have WIFI

MENU DU RÉVEILLON DU NOUVEL AN

Mother's day Brunch and Dinner

Les Entrées. Seared Tuna, Tomato, Potato, French Beans, Bell Pepper, Olives, Onion, Anchovy, Egg

carte du midi LE GUSTAV

Lake Geneva. This soothing and friendly place lends a purpose to their motto : «Take time...»

Riad Safran et Cannelle

Fromages. Desserts. Sélection de Pots de Crème pas Brûlée Vanilla, Chocolate or Coffee Cream Pot

LE MATIN. GOURMANDE Café, Thé ou Chocolat, Pain, Beurre, Confiture 4.50 Coffee, Tea or Chocolate, Bread, Butter, Jam


ENTRÉES À PARTAGER TO SHARE. grand 7,95$ Ailes de poulet / Chickens wings. Vegetable nachos

Experience the essence of Chef Nobu Matsuhisa s Cuisine With eight-course OMAKASE tasting menu For the entire table only before 9:30 pm

Restaurant Tama a Maitai

ENTRANTES STARTS POUR COMMENCER

Sorry we do not have WIFI Get off your phone and talk to each others!!

Sake. sake cocktails MIO NIKA

- Frédéric Mistral ( )

Menu du Re, veillon du Nouvel An

QUINZAINE AUSTRALIENNE du 28 janvier au 15 février 2011

Tomate cœur de bœuf, mozzarella di Buffala au basilic Salade d artichauts violets à l huile de truffe La niçoise Salade césar...

7º CONCURSO 11 / GASTRONOMIA COM VINHO DO PORTO DIPLOMA DE BRONZE 8º CONCURSO 13 / GASTRONOMIA COM VINHO DO PORTO DIPLOMA DE PRATA

MENU DU RÉVEILLON DU NOUVEL AN

COLLECTION ETE 2018 Summer collection 2018

Notre cuisine est élaborée sur place par le chef & son équipe Our cooking is elaborated on the spot by our Head Chef and his team

SUR LE POUCE

L e s E n t r é e s. Salade et Légumes Parsemés aux Herbes Fraîches Mixed Salad and Raw Vegetables with Herbs 8.90

PRIVATE DINING AT CHATEAU DUMAS SUMMER LUNCH MENUS LUNCH menu 1 French Onion Tarts Tomato, Brie and Basil Salad New Potatoes and herby Greens

MENU 5 À 7 / HAPPY HOUR MENU

The Bull Inn À LA CARTE MENU

BIENVENUE WELCOME. Enjoy your meal. Bon Appétit

La Cuisine Marocaine. Entrées - Starters. Plats - Main Courses. Desserts - Deserts

Potage de légumes mixés du moment 22 Mixed Vegetable soup of the moment

Les Entrées - Starters. Les Fruits de Mer - Seafood

MENU quatre-foyers. Salade. Jardinière. avec vinaigrette Sésame. Garden salad with sesame dressing 8 $

OTSUMAMI - MATSUHISA BITES

Fresh crab, shelled and simmered in a light béchamel sauce and served in it s shell with chapelure.

Les entrées. Mélange de salade 9.00 Mixed salads. L assiette de jambon cru de Savoie et salade verte Smoked ham from Savoie and green salad

Pour débuter... Starters...

EXPERIENCE MEETINGS. HOTELS DESIGNED TO SAY YES! radissonblu.com/hotel-toulouseairport

Christmas Gala Creams y Soups. Cream of shellfish soup. Monkfish and clam soup. Cold Meats, Cheeses and Accompamients

Végétarien Vegetarian Sans gluten Gluten free

ENTRÉES /first delight

Transcription:

APPETIZERS ENTRÉES Hand-sliced Iberian Ham with crystal bread and tomato emulsion 22.00 Jamon Ibérique coupé à la main avec pain de cristal et émulsion de tomate Baby cuttlefish on onion confit and citrus mayonnaise 8.90 Chipirons sur oignons confits et mayonnaise d agrumes Home-style cod, ham, and stew croquetes (4) 5.00 Croquettes maison morue, jambon et pot-au-feu (4) Clams in green sauce and white beans 13.50 Coques avec salade verte et haricots blancs Melon soup, prawn, Iberian flavour and mint 7.60 Soupe au melon, langoustines, saveur Ibérique et menthe Burrata salad with tomato confit and basil vinaigrette 8.50 Salade de burrata avec confitures de tomates et vinaigrette de basilic Sprout salad, crunchy cheese and pickled cherries 8.50 Salade de germes, fromage croustillant et cerises marinées Flatbread with sardines, grilled vegetables, romesco sauce and escarole 7.60 Coca de sardines sur légumes grillés, romesco et scarole Steamed mussels flavoured with rosemary 7.90 Moules vapeur arôme romarin Tuna tartar with avocado and wasabi mayonnaise 12.00 Tartare de thon à l avocat et mayonnaise au wasabi TAX INCLUDED RESTAURANT SERVICE CHARGE 1.50 / PERSONA TVA INCLUSE SERVICE DANS LE RESTAURANT 1.50 / PERSONA

THE RICE - LE RIZ Seafood paella 17.00 Paella marinière Meat and seafood paella with pork fillet and red shrimp 17.00 Riz mer it montagne au secret ibérique et crevette rouge Noodle paella with clams 12.00 Fideua aux coques Black rice with baby cuttlefish and basil oil 17.00 Riz noir aux chipirons et huile de basilic Rice with octopus and romesco sauce 17.00 Riz ou poulpe et romesco Vegetable rice 12.00 Riz aux légumes Rice with lobster 22.00 Riz au homard Minimum 2 people- Minimum 2 personnes Price per person- Prix par personne FOR THE CHILDREN - POUR LES ENFANTS Hamburguer, cordon bleu or chiken quarter with potatoes and pasta + soft drink + ice cream Steak haché, escalope ou poulet ¼ avec pomes de terre et pâtes + boisson + glace 12.50

FISH - POISSONS Cod with mediterranean vegetables and priorat wine 15.00 Morue aux légumes méditerranéens et touches de vin priorat Bream fillet cooked on salt with lime and mint flavour and fresh pasta 16.50 Filet de dorade au sel aux arômes de citron vert et menthe avec pâtes fraiches Monkfish broth with scampi 19.50 Romesquet de lotte aux langoustines Hake with grilled vegetables and mushrooms and diced tomatoes 15.50 Merlu aux légumes et champignons grillés aux dés de tomates Grilled octopus on a bed of potatoes and allioli 21.00 Poulpe grillés ur lit de pomes de terre et aïoli Grilled fish (monkfish, bream, hake, cuttlefish, razor fish, mussels 23.00 Grillade (lotte, dorade, merlu, sèche, couteaux, moules) Day/Night Seafood meal - Plateau de fruits de mer jour/nuit 23.00 Half-lobster, 2 prawns, 2 scampi, razor fish, mussels, sea snails Demi homard, 2 crevettes, 2 langoustines, couteaux, moules, escargots MEATS - VIANDES Duck magret with soy and honey glazed on candied pears, caramelized onion with modena vinegar 13.50 Magret de canard laqué de soja et miel sur poire confite, Oignons caramélisés au vinaigre de módena Grilled veal rib-eye steak with vegetables, olive butter and anchovies 18.50 Côte de veau grillé aux petits légumes, beurre d olives et d anchois Pork fillet on potatoes parmentier and grilled vegetables 12.50 Secret ibérique sur parmentier de pommes de terre et légumes grillés

DESSERTS Brownie with hazelnut praline ice cream 4.90 Brownie avec glace praliné aux noisettes Apple tart and vanilla ice cream 4.90 Tarte tatin aux pommes et glace à la vanille Catalan cream with cinnamon wafer 4.90 Crème Catalane aveg gaufrette à la cannelle Blancmange and crunchy muesli 4.90 Pudding blanc de Reus et crunch de muesli Carrot cake with cheese frosting and cinnamon ice cream 4.90 Câteau de corottes avec glaçage au fromage et glace a la cannelle Natural fruit salad with apricot ice cream 4.90 Salade de fruits naturelle avec glace à l abricot Lemon sorbet 4.90 Sorbet de citron Assortment of cheeses 12.50 Assortiment de fromages

CARTA DE VINS - WINE LIST White - Blancs D.O. MONTSANT Marmellans 2.80 12.50 Acústic 23.00 D.O. PENEDÈS Mustillant (agulla) 14.00 Agusti Torelló Mata Xic 3.80 14.00 Gessami 19.00 D.O. RÍAS BAIXAS Martin Codax 18.50 D.O. RUEDA Palacio de Bornos Verdejo 15.50 D.O. COSTERS DEL SEGRE Cristiari 18.50 Rosé D.O. MONTSANT Marmellans 2.80 12.50 D.O. PENEDÈS La Rosa 18.50 D.O. SOMONTANO Enate 15.50

Red Rouge D.O. PENEDÈS Marmellans 2.80 12.50 Mas Collet 16.50 Acustic 23.00 D.O RIOJA Ramon Bilbao Crianza 3.80 17.00 Hacienda Lopez Haro Reserva 18.50 D.O. COSTERS DEL SEGRE Castell del Remei Gotim Bru 16.00 D.O. RIBERA DEL DUERO Finca Resalso 16.00 Emilio Moro 26.00 Cava Masia d Or Brut 3.80 13.50 Agusti Torello Mata brut 19.50 Raventos de nit 22.00 Gramona Imperial Brut 28.00