Thon rouge Ananas et des olives Red tuna Pineapple and olives

Similar documents
DAILY FROM 7:00AM TO 11:00PM IN-ROOM DINING NUMBER 7707 TOUS LES JOURS DE 7:00 À 23:00 REPAS EN CHAMBRE, COMPOSEZ LE 7707

Short for Allergens. Bon Appétit!

La Signature. Restaurant. Entrées - Starters. Bœuf Tataki (Bœuf saisi avec Parmesan, Artichaut et Vinaigrette acidulée)

SPECIALITIES OF THE SEASON / SPÉCIALITÉS DE SAISON SPRING /LE PRINTEMPS

SALADES SALADS ENTRÉES FROIDES COLD STARTERS

ENTRÉES / STARTERS. Panna Cotta au lait de brebis avec biscuit aux noix et légumes racines. Sheep s milk Panna Cotta Nut biscuit and root vegetables

La Signature. Restaurant. Entrées - Starters. La Signature

MENU CAFE RESTAURANT «Les Glycines» Chemin des Plantaz, Nyon Contact / Réservations :

PETITES BOUCHÉES SMALL BITES

Fromages. Desserts. Sélection de Pots de Crème pas Brûlée Vanilla, Chocolate or Coffee Cream Pot

Chef Diego Solazzo with the equipe welcomes you to Antiche Volte

Salade de mesclun aux graines de tournesol et sésame éclats de parmesan

7º CONCURSO 11 / GASTRONOMIA COM VINHO DO PORTO DIPLOMA DE BRONZE 8º CONCURSO 13 / GASTRONOMIA COM VINHO DO PORTO DIPLOMA DE PRATA

CARTE RESTAURATION. Food menu. De 12h00 à 14h00 et de 19h00 à 22h00. From 12 pm to 2 pm and from 7 pm to 10 pm

Les Salades. La Classique... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Jambon, Gruyère, Œuf dur)

Chr ist mas Eve Gala D inne r 2018

RESTAURANT LA VERANDA

Les entrées. Mélange de salade 9.00 Mixed salads. L assiette de jambon cru de Savoie et salade verte Smoked ham from Savoie and green salad

NOS ENTREES PETITES OU GRANDES (Our Starters)

Nos Entre es - Our Starters. Pour votre de jeuner en 45 minutes. Your lunch in 45 minutes. Fait maison

CREATIVE MENU MENU CRÉATIF

L INSPIRATION DU CHEF

(Plat unique)/(single plate )

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

LE GRILL LUNCH. Servi au déjeuner en 45 minutes du lundi au vendredi! Served for lunch in 45 minutes from Monday to Friday!

QUINZAINE AUSTRALIENNE du 28 janvier au 15 février 2011

Caviar and Foie Gras

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

TAPAS. A PARTAGER To share ZAALOUK D AUBERGINE 90 FRITES D AUBERGINE AU MIEL D ORANGER 90 BEIGNETS DE GAMBAS TIGRÉES, SAUCE TONKATSU 140

CARTE RESTAURANT. Food menu. De 12h00 à 23h30. From 12 pm to 11:30 p

Toast with choice of jam, marmalade, vegemite, peanut butter 9 Pain grillé avec choix de confiture, marmelade, légumes, beurre d'arachide

ENTRÉES STARTERS. TOMATE, AVOCAT, MANGUE ET JALAPEÑOS 16 Tomatoes, avocado, mango and jalapeño salad

Entrées. Auberge du Planet. Starters


À LA CARTE POUR DÎNER

Award Winning Chef Frédéric Vardon, bringing his Intriguing French Cuisine to Town

L e s E n t r é e s. Salade et Légumes Parsemés aux Herbes Fraîches Mixed Salad and Raw Vegetables with Herbs 8.90

Le Carré sage. Raviole au Cantal, bouillon de soupe à l'oignon Cantal Ravioli, broth of onion soup.

Le Garrick Menu. Les entrées. La soupe à l oignon 4.95 * Homemade soup. Traditional french onion soup

ENTREES STARTERS. Soupe chaude de chou fleur Pignons de pins torréfiés et huile de truffe Cauliflower hot soup with roasted pine nuts and truffle oil

Gajacks. Golden lightly fried Chicken Wings (4pcs), vegetable samosa (8pcs), Crispy calamari (6pcs) & crispy prawns rolls/ Rs400. French Fries / Rs150

overnight stay Restaurant Criquett s Contact Joelle Castagnau

LUNCH MENU ENTRÉES / STARTERS PRODUITS DE LA MER / FROM THE SEA WOKS / WOKS

LE MAS DES GÉRANIUMS

Avec accord mets et vins food and wine pairing 130.-

Notre Chef Charley BOUHIER et son équipe vous proposent une cuisine créative élaborée à partir de produits frais.

12pm-3.30pm. 12h00-15h30

Pour débuter... Starters...

Pour 2 personnes speciality for 2 persons

24 March 2019 MANDATORY ALLERGEN INFORMATION TO CONSUMERS FOR NON PRE-PACKED FOOD

MENU DU RÉVEILLON DU NOUVEL AN

Hors d Oeuvres de la Maison

BREAKFAST Herb s Breakfast

à la Carte Les Entrées- Starters Les Piquillos garnis au chèvre frais et pignons grillés, huile au basilic

Pina Colada White rum, Malibu, pineapple juice, coconut ice cream

Restaurant de la Tour

LUNCH & DINNER BANQUET MENUS

Les Entrées. Seared Tuna, Tomato, Potato, French Beans, Bell Pepper, Olives, Onion, Anchovy, Egg

Menu du Re, veillon du Nouvel An

Rôties, bagels ou croissants - Toasts, bagels or croissants

Potage de légumes mixés du moment 22 Mixed Vegetable soup of the moment

Oysters. Bouzigues, Languedoc Roussillon, France - Packed with sea flavors with medium flesh

Végétarien Vegetarian Sans gluten Gluten free

Excellente dégustation! Chef Sylvain Roucayrol

MENU quatre-foyers. Salade. Jardinière. avec vinaigrette Sésame. Garden salad with sesame dressing 8 $

Gajacks. Basket of Gajacks / Panier de Gajacks

La Cuisine Marocaine. Entrées - Starters. Plats - Main Courses. Desserts - Deserts

TARTARE DE THON EN GROS CUBE, CONCOMBRE ET GINGEMBRE 19 PAN CON TOMATES, CHIFFONNADE DE "PALETTA IBÉRIQUE" 29

Gajacks. Basket of Gajacks /Panier de Gajacks

LA CARTE HORS D ŒUVRE / STARTERS. * Jambon persillé maison et pousses de mesclum 9 Home-made ham sprinkled with parsley and salad mix shoots

The Bull Inn À LA CARTE MENU

We present our special selection of dishes for banquets:

Tomate cœur de bœuf, mozzarella di Buffala au basilic Salade d artichauts violets à l huile de truffe La niçoise Salade césar...

- Saumon sauvage confit par nos soins et feuilles de saison Home-cured wild salmon and seasonal salad leaves 22

Restaurant Tama a Maitai

Sake. sake cocktails MIO NIKA

Experience the essence of Chef Nobu Matsuhisa s Cuisine With eight-course OMAKASE tasting menu. 130 euros par personne / per person

L A Nos Entrées / Starters

carte du midi LE GUSTAV

8 March 2018 MANDAT ORY ALLERGEN INFORMAT ION T O CONSUMERS FOR NON PRE-PACKED FOOD

FLAMBIERTE GERICHTE / LES PLATS FLAMBÉS FLAMBÉED DISHES

Notre cuisine est élaborée sur place par le chef & son équipe Our cooking is elaborated on the spot by our Head Chef and his team

Menu du Re, veillon du Nouvel An

r e s t a u r a n t A Ciel Ouvert

Experience the essence of Chef Nobu Matsuhisa s Cuisine With eight-course OMAKASE tasting menu For the entire table only before 9:30 pm

Riad Safran et Cannelle

Club Déjeuner / Breakfast Club. Roulé Déjeuner / Breakfast Wrap. Bagel et saumon fumé / Lox and Bagel. Crêpe aux asperges / Asparagus Crepe

À LA CARTE POUR DÉJEUNER

Bistro Convent. Salade. Salade à la Maison (A03) Classic Caesar (A04) Caesar du Poulet Grillé (A05) Salade de Roquette (A06)

À la carte. Entrées - Starters. Huîtres fines de Claire 6 pc 12 Oysters Fines de Claire

À la carte. Tapas / Entrées Tapas / Starters. Huitres Bouzigues 6 pièces 12 Bousigue

OTSUMAMI - MATSUHISA BITES

Built on a legacy of creativity, the Le Cirque experience unfolds a journey of French cuisine inspired by the Italian influences of its renowned

Bienvenue Welcome Service entre 18h30 et 21h30

Poutine. Entrées Soupe du jour 2.25 Soupe à l oignon gratinée 4.99 Onion Soup au gratin

HOSTELLERIE LA BRIQUETERIE *****

,02 lbs Italian candied orange slices Rondelle d orange glacés d Italie $ lb / $ kg

COLLECTION ETE 2018 Summer collection 2018

PANCAKES AU MATCHA MATCHA PANCAKES

Transcription:

Starters Thon rouge Ananas et des olives Red tuna Pineapple and olives 34 Mousse des asperges Jambon ibérique, Œuf bio frit Asparagus mousse Iberian ham, backed bio-egg 36 Soups Crème de petit-pois à la menthe œuf de caille et haricots fave Foamy soup of peas with peppermint quail egg and fave beans 21 Soupe de carottes et basilic Coquille Saint-Jacques Soup of carrots and basil scallops Fish dishes Filet de Turbot glacé Orge, tomates vertes, aubergine Glazed turbot filet barley, green tomatoes and aubergine 61 Filet de la lotte enrobé de tandoori et du lard Wasabi, riz au Safran Monkfish in tandoori-bacon coat wasabi and saffron rice Vegetarian All dishes may contain traces of allergens. *

Meat dishes L agneau irlandais, Pignons, raviolo au concombre et fromage de chèvre Irish salt-meadow lamb Pine nuts, raviolo filled with goat cheese and cucumber 59 Roulade de filet de veau, fourré de morilles Panais et Pommes de terre primeur Veal filet roulade, filled with morels Parsnip, new potatoes Poularde pochée Truffe noire, asperges et cresson Poached corn poulard breast black truffle, asparagus and garden cress 58 Vegetarian dishes Mozzarella de bison Salade des asperges et tomates Gebackener Büffelmozzarella Spargelsalat und Tomaten 34 Chicoré aux oranges, Fromage frais de chèvre et quinoa Orangen-Chicorée Sous vide gegart Ziegenfrischkäse und Quinoa 32 Vegetarian All dishes may contain traces of allergens. *

Suggestions for 2 persons Chateaubriand, sauce béarnaise et ses garnitures Chateaubriand, Béarnaise Sauce and a vegetables potpourri 72 p.p Les classiques Emincé de filet de veau à la zurichoise, rœsti (aux rognons de veau si vous le souhaitez) Sliced veal tenderloin Zurich Style served with roestis (with veal kidneys if desired) Sole entière, meunière ou grillée Sole served whole, prepared à la Meunière or grilled 66 Grill Filet de bœuf grillé accompagné de garniture à choix Grilled beef tenderloin accompanied 180g 62 Entrecôte de bœuf grillée accompagnée de garniture à choix Grilled beef entrecote accompanied 180 g 57 Escalope de veau grillée accompagnée de garniture à choix Grilled escalope of veal filet accompanied 56 All dishes may contain traces of allergens. **

Desserts Tentations Maison (chariot à discrétion) Homemade sweet temptations from our dessert trolley Crêpes Suzette avec glace à la vanille Crêpes Suzette with vanilla ice cream 24 Spécialités de fromages avec corbeille de pains variés Cheese specialities accompanied by a choice of bread rolls Cher hôte, La viande importée en provenance des USA peut contenir des antibiotiques, hormones et fortifiants antimicrobiens. Dear guest Meat from the USA may contain hormones, antibiotics and/or other antimicrobial efficiency promoters. Déclaration / Deklaration: Bœuf / beef: Australie / Australia Agneau / lamb: Irlande / Ireland Veau / veal: Suisse / Switzerland Foie gras / foie gras: France / France Canard / duck: France / France Déclaration zone de capture/ Deklaration Fanggebiete: Rouget/Red mullet: Atlantique Nord-Ouest/ Northwest Atlantic Turbot/ turbot: Atlantique Nord-Est/ Northeast Atlantic Sole/ Sole: Atlantique Nord-Est/ Northeast Atlantic

Allergènes* Allergene** Céréales contenant du gluten (blé, seigle, orge, avoine, épeautre, kamut ou leurs souches hybridées) Cereals containing gluten, namely: wheat, rye, barley, oats or their hybridised strains, and products thereof Crustacés et produits à base de crustacés Crustaceans and products thereof Oeufs et produits à base d'oeufs Eggs and products thereof Poissons et produits à base de poissons Fish and all products thereof Arachides et produits à base d'arachides Peanuts and products thereof Soja et produits à base de soja Soybeans and products thereof Lait et produits à base de lait (y compris de lactose) Milk and products thereof (including lactose) Fruits à coques (amandes, noisettes, noix, noix de : cajou, pécan, macadamia, du Brésil, du Queensland, pistaches,et produits à base de ces fruits Nuts, namely: almonds, hazelnuts, walnuts, cashews, pecan nuts, Brazil nuts, pistachio nuts, macadamia or Queensland nuts, and products thereof Céleri et produits à base de céleri Celery and products thereof Moutarde et produits à base de moutarde Mustard and products thereof Graines de sésame et produits à base de graines de sésame Sesame seeds and products thereof Anhydride sulfureux et sulfites Sulphur dioxide and sulphites Lupin et produits à base de lupin Lupin and products thereof Mollusques et produits à base de mollusques Molluscs and products thereof