NÕRKVOOLUSÜSTEEMI PAIGALDAJA I, II

Similar documents
PÄÄSTJA I, II KUTSESTANDARD ÕIGUS- JA SISEKAITSE KUTSENÕUKOGU. ESF programm Kutsete süsteemi arendamine

KUTSESTANDARD /6s EKR tase 6 PÄÄSTEINSPEKTOR IV ÕIGUS- JA SISEKAITSE KUTSENÕUKOGU. ESF programm Kutsete süsteemi arendamine

AUTOMAALER I, II KUTSESTANDARD. TRANSPORDI JA LOGISTIKA KUTSENÕUKOGU ESF programm Kutsete süsteemi arendamine

SOTSIAALHOOLDAJA I, II, III

KUTSESTANDARD /3s EKR tase 5 ÕMBLUSTEHNOLOOG IV KERGETÖÖSTUSE KUTSENÕUKOGU. ESF programm Kutsete süsteemi arendamine

PÄÄSTESPETSIALIST III

EHITUSE, KINNISVARA JA GEOMAATIKA KUTSENÕUKOGU

TURVATÖÖTAJA I, II KUTSESTANDARD ÕIGUS- JA SISEKAITSE KUTSENÕUKOGU. ESF programm Kutsete süsteemi arendamine

INFOSÜSTEEMI ANALÜÜTIK III, IV

TELEOPERAATOR III TELEOPERAATOR IV

TEGEVUSTERAPEUT III, IV

KUTSESTANDARD JUUKSUR I, II, III TEENINDUSE KUTSENÕUKOGU. ESF programm Kutsete süsteemi arendamine

RETKEJUHT II, III KUTSESTANDARD TEENINDUSE KUTSENÕUKOGU. ESF programm Kutsete süsteemi arendamine

EHITUSVIIMISTLEJA I, II, III

TOIDUAINETÖÖSTUSE JA PÕLLUMAJANDUSE KUTSENÕUKOGU

KLIINILINE PSÜHHOLOOG IV, V

FARMATSEUT III, IV, V

ÕDE III, IV, V KUTSESTANDARD TERVISHOIU JA SOTSIAALTÖÖ KUTSENÕUKOGU. ESF programm Kutsete süsteemi arendamine

KOOLI KARJÄÄRIKOORDINAATOR III

RAHVAKUNSTI- JA KÄSITÖÖMEISTER KIVITÖÖ ALAL II, III, IV, V

KOOLI KARJÄÄRIKOORDINAATOR III

VÄIKELAEVAEHITUSE INSENER IV

ELEKTRIINSENER IV DIPLOMEERITUD ELEKTRIINSENER V VOLITATUD ELEKTRIINSENER V

KUTSESTANDARD /1 ÕPETAJA V HARIDUSE KUTSENÕUKOGU. Kutsekvalifikatsioonisüsteemi väljaarendamine

EHITUSINSENER IV DIPLOMEERITUD EHITUSINSENER V VOLITATUD EHITUSINSENER V INSENERIDE KUTSENÕUKOGU. ESF programm Kutsete süsteemi arendamine

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS

Helen Objartel LAHJA ALKOHOLI REKLAAMI VASTUVÕTT EESTI TEISMELISTE SEAS Bakalaureusetöö 4AP

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS

GASTROENTEROLOOGIA ARENGUKAVA Kaasajastamine ja täiendamine Eesti Gastroenteroloogide Selts

1) arengumaade väiketalunikud saavad oma toote eest miinimumhinda (ingl minimum price), mis katab kulud ja võimaldab kestvat arengut;

JUSTIITSMINISTEERIUM TÖÖSTUSOMANDI APELLATSIOONIKOMISJON. OTSUS nr 1650-o

Sisukord I osa. Sissejuhatus 3 II osa. Huvi loomine 4 Nimemäng Enesetutvustus 4 Šokolaaditest: Kui palju tead šokolaadist? 6 Jagamismäng Kellele mis?

EESTI MAAÜLIKOOL. Tehnikakolledž. Henry Raag. Nutitelefonipõhine alkomeeter Smartphone based breathalyzer

MERENDUSSEKTORI MAJANDUSMÕJU UURING I ETAPP. Tõnis Hunt Kadi Kasepõld Madli Kopti

Hea Külaline! Dear Guest!

BAKTERITE MITMEKESISUS KANDSEENTE VILJAKEHADES JA SEDA MÕJUTAVAD TEGURID

Alkohoolne maksahaigus

EUROOPA JA SELLE RIIKIDE ALKOHOLIPOLIITIKA ALKOHOLIST PÕHJUSTATUD KAHJUDE VÄHENDAMINE BRIDGING THE GAP-PÕHIMÕTTED

TARTU ÜLIKOOL. Pärnu Kolledž. Sotsiaaltöö osakond. Lii Maripuu MÕNUAINETE TARBIMISE HARJUMUSED PÄRNU KOOLINOORTE SEAS AASTATEL

Kooskõlastuste tabel. Sisukord. Rahandusministeerium

Harmoniseerimine on võimalik igat liiki kiirguse puhul

VARAJASED SORDID TOMATIARETUSE PEAMINE EESMÄRK JÕGEVA SORDIARETUSE INSTITUUDIS

IMPRESSA S90/S95/S9 IMPRESSA 601. Kasutusjuhend

JOOBES SÕIDUKIJUHTIMISEGA SEONDUVAD RISKID JA VÕIMALIKUD MEETMED JOOBES SÕIDUKIJUHTIMISE VÄHENDAMISEKS

Kasutusjuhend Kohviautomaat

ALKOHOLIAKTSIISIST NING SELLE MÕJUST TARBIMISELE EESTIS

TSÖLIAAKIAST RIINA SALUPERE

Illegaalse alkoholi ja sigarettide tarbimine ja kaubandus ning ümbrikupalkade maksmine Eestis 2016 (elanike hinnangute alusel)

a. Kohaldades, seal, kus see on asjakohane, alkoholi jaemüügi litsentseerimise süsteemi või rahvatervisele orienteeritud riiklikku monopoli

Milline on alkoholi roll eesti täiskasvanute elus? Riina Raudne PhD Terve Eesti Sihtasutus

TARTU ÜLIKOOL ÕIGUSTEADUSKOND TALLINNAS Avaliku õiguse instituut. Marianna Marjunitš

Alkoholipoliitika roheline raamat ja alkoholipoliitika arengud. Triinu Täht Sotsiaalministeerium

STRESS JA SÜDAME TERVIS

TARTU ÜLIKOOL ÕIGUSTEADUSKOND. Karistusõiguse osakond. Lauri Talumäe

6-14 More Exponential Functions as Mathematical Models WK #19 Date. r n. b. How many customers will Paul have after 1 year?

Eesti Geenivaramu terviseseisundi ja sugupuuandmete KÜSIMUSTIKU TUTVUSTUS TÜ Eesti Geenivaramu küsimustiku täitmise käigus kogutavad terviseseisundi

SkyShop. Autumn/Winter 2017/2018 IN AVIATION SINCE 1992

Eesti alkoholiturg aastal

TAIMETOITLUSE TERVISEMÕJUD JA AJENDID AASTASTE EESTI VEGETAARLASTE SEAS

1. OH SA ÕNNISTAV. (O du fröhliche) Pidulikult q=100. Sopran Alt. Tenor Bass. pü pü kõi. ha ha ge. Oh sa õn - nis-tav, oh sa rõõ - mus-tav - -

Recipes from Pärnumaa Romantic Coastline

Occupational standard

ARTISAN HONEY 2017 / 2018

Outline. o Global Dairy Overview o U.S Milk Production o Dairy Product Production, Stocks, Trade o Outlook. Copyright 2017 Daily Dairy Report, Inc.

ALKOHOLITARVITAMISE HÄIREGA PATSIENDI KÄSITLUS

Kas siia tuleb foto? Kui tuleb, siis kas see on Teil olemas või pean ise pildipangast otsima?

EESTIS ARETATUD PUUVILJA- JA MARJASORDID NING NENDE VÄÄRTUS

Patune mõte Jäääär. Am D G. Page 1 of 28 Tue, 26 Jul :29:

Sirje Sokk

Inside the Family Firm: The Role of Families in Succession Decisions and Performance *

BrandAbout By Andrea Syverson READ ONLINE

TARTU ÜLIKOOL. Sporditeaduste ja füsioteraapia instituut. Ivika Jürgenson. Veganlus ja sport. Veganism and sports. Bakalaureusetöö

Name: Katakana Workbook

Õiglase kaubanduse teejuht

Õiglase kaubanduse teejuht

MAASIKA TERVENDATUD ISTUTUSMATERJALI PRODUKTIIVSUS SÕLTUVALT SÖÖTMEST JA MERIKLOONI VANUSEST

EUROOPA LIIDUGA LIITUMISE MÕJU EESTI VEINITÖÖSTUSELE. Indrek Hinno Tallinna Tehnikaülikool

Thomas Jefferson: Expansion & Embargo

Pectobacterium wasabiae tüve SCC3193 fis negatiivse mutandi konstrueerimine ja iseloomustamine

OPPORTUNITIES IN THE EUROPEAN MARKET FOR SRI LANKAN FOOD & BEVERAGES

THE ECONOMIC IMPACT OF BEER TOURISM IN KENT COUNTY, MICHIGAN

Medica III Võõras muutub omaks Teesid

EESTI ÕUNASORDID. K. Kask

Ditransitive constructions in Vietnamese: How to integrate serial verb constructions in a typology of alignment patterns

ONE. New: WINES. Date: Author: SAULT COLLEGE OF APPLIED ARTS & TECHNOLOGY SAULT STE. MARIE, ONTARIO HOTEL AND RESTAURANT MANAGEMENT.

Sanna offers authentic Thai

JT 379

Lesson 7 Associated ratios and the Value of a Ratio.notebook October 02, 2013

Brewery and Distillery Occupancy Classifications and Requirements. Dan Austin NCDOI OSFM

TARTU ÜLIKOOL. Sotsiaal- ja haridusteaduskond. Sotsioloogia instituut. Kaspar Nisu

TABLE OF CONTENTS. Page. Page

degrees for 9 seconds. Then you spread chocolate on the

Miina Härma Gümnaasium. Mirjam Lätt Chemistry Comparison of Homemade and Manufactured Cranberry Juices Available in Estonia Extended Essay

National 5 ADDITIONAL QUESTION BANK You have chosen to study: Statistics. Please choose a question to attempt from the following: Back to Unit 2 Menu

CHAPTER VI TEA INDUSTRY IN TAMIL NADU

UUED TOMATISORDID VALVE JA MAI

Climatic shifts in high quality wine production areas, Emilia Romagna, Italy,

Transcription:

KUTSESTANDARD Nõrkvoolusüsteemi paigaldaja I 07-17052012-2.5/3s EKR tase 3 Nõrkvoolusüsteemi paigaldaja II 07-17052012-2.6/3s EKR tase 4 NÕRKVOOLUSÜSTEEMI PAIGALDAJA I, II ENERGEETIKA, MÄE- JA KEEMIATÖÖSTUSE KUTSENÕUKOGU

EESSÕNA Eesti kutsekvalifikatsiooni süsteemis määratletakse kutsekvalifikatsiooni nõudeid viiel tasemel. I tase on madalaim ja V tase kõrgeim (vt lisa A Kutsekvalifikatsiooni süsteemi terminid). Kõik kutsed ei eelda kutsekvalifikatsiooni tasemete fikseerimist I kuni V tasemeni. Iga konkreetse kutse kvalifikatsioonitasemed, sealhulgas vajaduse korral ka haridusnõuded, määrab kindlaks kutsenõukogu. Käesolev kutsestandard sisaldab asjaomaste institutsioonide poolt kokkulepitud nõudeid nõrkvoolusüsteemi paigaldaja I, II kutsekvalifikatsioonile. Kutsestandardi koostas Energeetika, Mäe- ja Keemiatööstuse Kutsenõukogu moodustatud nõrkvoolusüsteemide töörühm koosseisus: Veiko Jürisson Mati Valdaru Marek Väljari Andres Pastarus Vello Vanem Virgo Mänd Ülo Kala Kalle Sammal Arvo Ulla Eesti Turvaettevõtete Liit Optimus System AS Falck Koolitus Falck Eesti Tallinna Polütehnikum Eesti Telekom Eltron AS Tallinna Polütehnikum Eesti Elektritööde Ettevõtjate Liit Ajavahemikus veebruar märts 2006 a viidi läbi kutsestandardi kavandi arvamusküsitlus. Kutsestandardi lõppredaktsiooni koostamisel on töörühm arvestanud arvamusküsitlustel tehtud ettepanekuid ja märkusi. Käesolev kutsestandard on koostatud uustöötlusena. Käesoleva kutsestandardi jõustumisel kaotab kehtivuse 21. novembril 2008. a Energeetika, Mäe- ja Keemiatööstuse Kutsenõukogu otsusega nr. 27 kinnitatud nõrkvoolusüsteemi paigaldaja I, II kutsestandard. Käesolev nõrkvoolusüsteemi paigaldaja I, tase 3, II, tase 4 1 kutsestandard on kinnitatud 17. mail 2012. a Energeetika, Mäe- ja Keemiatööstuse Kutsenõukogu otsusega nr. 8. Kutsestandardis määratletud kutsekvalifikatsioon on kantud kutseregistrisse. 1 EKR- Eesti kvalifikatsiooniraamistik. Tasemekirjeldused vt Kutseseadus lisa 1 2

1 KASUTUSALA Kutsestandardite kasutusala on järgmine: 1) töötajate kutsekvalifikatsiooni nõuete määratlemine 2) õppekavade, koolitusprogrammide väljatöötamine 3) eksaminõuete väljatöötamine, kutsekvalifikatsiooni tõendamine ja hindamine 4) aluse andmine rahvusvaheliste kutsekvalifikatsiooni tõendavate dokumentide võrdlemiseks. 2 KUTSESTANDARDIGA SEONDUVAD STATISTILISED KOODID Eesti Majanduse Tegevusalade Klassifikaatori 2 järgi seonduvad nõrkvoolusüsteemid raadio-, televisiooni- ja sideseadmete ning -aparatuuri tootmise ning postside ja telekommunikatsiooni majandusvaldkondadega, koodid 64 ja 32. Ametite Klassifikaatori 3 järgi kuulub nõrkvoolusüsteemi paigaldaja 7. pearühma Oskus- ja käsitöölised, kood 724. 3 KUTSENIMETUS JA KUTSEKVALIFIKATSIOONI TASE Eesti keeles: Inglise keeles: Vene keeles: Nõrkvoolusüsteemi paigaldaja I, II Weak Current Systems Installer I, II Монтёр слаботочных систем I, II 4 KUTSEKIRJELDUS Nõrkvoolusüsteemi paigaldaja paigaldab ja hooldab erinevaid nõrkvooluseadmeid ja - võrke. Ta võib töötada telekommunikatsiooni-, valvetehnika-, tuletõrjesignalisatsiooni- ja elektroonikaseadmeid paigaldavates ja teenindavates ettevõtetes. Nõrkvoolusüsteemi paigaldaja põhilised tööülesanded: kaablite ja silluste paigaldamine ja ühendamine ühenduste ja krosseeringute tegemine kaabelduse testimine nõrkvooluseadmetest lihtsamate süsteemide koostamine nõrkvooluseadmete ja süsteemide paigaldamine ja hooldamine testib nõrkvooluseadmeid ja -süsteeme kaabelduse ja nõrkvooluseadmete korraline hooldus ja remont nõrkvoolusüsteemide uuendamine ja täiendamine nõrkvoolusüsteemi vigade ja rikete tuvastamine protsessikirjelduste järgimine oma töökohta korraldamine eskiiside ja täitedokumentatsiooni koostamine ja vormistamine tööriistade ja testimisvahendite hooldamine kliendisuhete hoidmine 2 Statistical classification of economics activities in the European Community (NACE) eestistatud versioon 3 International Standard Classification of Occupations (ISCO-88) eestistatud versioon 3

Oma tööülesannete täitmisel juhindub paigaldaja kutsealal kasutatavatest normdokumentidest (standarditest, juhenditest jt) ning järgib üldtunnustatud töökultuuri põhimõtteid. Tööga toimetulek eeldab loogilist mõtlemist, head koordinatsioonivõimet, arenenud vastutustunnet ja õppimisvalmidust. Nõrkvoolusüsteemi paigaldaja töövahenditeks on tööriistad, mehhanismid, mõõteseadmed, kaitsevahendid, normdokumendid ja tehniline dokumentatsioon. Töö nõuab füüsilist pingutust, töötempo on periooditi kiire ja pingeline. Vajadusel tuleb töötada välitingimustes ja kõrgustes. Nõrkvoolusüsteemi paigaldaja I on väheste kogemustega töötaja, kes tuleb toime lihtsamate nõrkvoolusüsteemi seadmete ja kaablite paigaldamise, kontrollimise ja hooldamisega. Ta võib vajada juhendamist. Enamlevinud ametinimetused on paigaldaja, montöör, hooldaja, teenindaja. I kutsekvalifikatsiooni taotlemisel on nõutav kutsealane* ettevalmistus ja vähemalt põhiharidus. Nõrkvoolusüsteemi paigaldaja II on kogemustega töötaja, kes tuleb toime erinevate seadmete ja kaablite paigaldamise, kontrollimise ja hooldamisega. Ta on spetsialiseerunud kas telekommunikatsiooni- (side- ja andmeedastussüsteemid) või turvasüsteemidele(häire- ja jälgimissüsteemid) (vt punkt 5.3). Enamlevinud ametinimetused on sideseadmete või häiresüsteemide paigaldaja, montöör, hooldaja, teenindaja. II kutsekvalifikatsiooni taotlemisel on nõutav kutsealane* ettevalmistus ja vähemalt 1 a töökogemus, soovitav on keskharidus. * Soovitav on omada tehnikaalast kutseharidust (nt Tallinna Polütehnikum). Tehnikaalased oskused ja teadmised võib omandada ka töötamise ja täiendkoolituse kaudu. 4 5 KUTSEOSKUSNÕUDED (vt lisa B) 5.1 Üldoskused ja -teadmised 5.1.1 Majandus algtase 5.1.2 Õigusaktid algtase 1) kutsealaga seotud õigusaktid 2) tööõigus 5.1.3 Töökeskkonna ohutus 1) tööohutus, -tervishoid ja -hügieen 2) tuleohutus 3) protsessiohutus 4) keskkonnakaitse 5) jäätmekäitlus 6) esmaabi 5.1.4 Keeleoskus (vt lisa C) Eesti keel A2 Inglise keel A1 5.1.5 Suhtlemisoskus

5.2 Põhioskused ja teadmised 5.2.1 Kutsealased mõisted 5.2.2 Kutsealal kasutatavad materjalid ja seadmed, nende omadused ja kasutamine 5.2.3 Elektrotehnika alused 5.2.4 Elektroonika alused ja komponendid 5.2.5 Protsessortehnika põhimõisted 5.2.6 Tehnilise dokumentatsiooni lugemine 5.2.7 Täitedokumentatsiooni koostamine - II 5.2.8 Kutsealal kasutatavad tööriistade ja kaitsevahendite eripära ja kasutamine 5.2.9 Automaatika alused 5.2.10 Tehnilise mehaanika alused 5.2.11 Kaabeldussüsteemide tundmine 5.2.12 Kaabeldustööde teostamine 5.2.13 Tehniliste ja elektriliste mõõteriistade kasutamine 5.2.14 Lihtsamate nõrkvoolusüsteemide seadistamine 5.2.15 Andurite ja täiturelementide tundmine, üldised tööpõhimõtted ja nende paigaldamine 5.2.16 Oma töökoha korraldamine 5.2.17 Elektriohutus 5.2.18 Turvasüsteemide tundmine, üldised tööpõhimõtted ja nende paigaldamine I, II algtase 5.2.19 Sidevõrkude tundmine, üldised põhimõtted ja nende paigaldamine I, II algtase 5.2.20 Andmeedastusprotokollide tundmine II algtase 5.3 Erioskused ja teadmised (alates II tasemest) 5.3.1 Telekommunikatsioonisüsteemid (võimalik on valida punkt 1, 2 või 3, kohustuslik on punkt 4) 1) Kaablite paigaldamine, testimine, rikkeotsing ja rikete kõrvaldamine a) vaskkaablid b) valguskaablid c) ühendusseadmed 2) võrguseadmete paigaldamine, seadistamine, testimine a) ülekandesüsteemid b) kommutatsiooniseadmed c) jaoturid, marsruuterid d) serverid (ainult paigaldamine) c) võrgujuhtimisseadmed (ainult paigaldamine) d) raadiosüsteemid (ainult paigaldamine) 3) lõppseadmete paigaldamine seadistamine testimine ja teenuste aktiveerimine a) telefonid ja lisaseadmed c) modemid ja võrguterminalid d) arvutid ja nende lisaseadmed (ainult paigaldamine ja tarkvara installeerimine) d) kuni 100 nr. mahuga kodukeskjaamad 4) dokumentatsiooni haldus, tüüpvormide täitmine 5.3.2 Turvasüsteemid 1) valvesüsteemid a) keskseadmed 5

b) valveandurid ja 12V suitsuandurid c) paanikasüsteemid d) häireedastusseadmed 2) videosüsteemid a) VHS seadmed b) multiplekserid c) monitorid (programmeerimine ja häälestamine) d) pildijagajad e) võrguühendusteta digisalvestid f) videokaamerad (häälestamine) g) objektiivid (häälestamine) 3) läbipääsusüsteemid a) kuni 2 kaardilugejaga läbipääsusüsteemid b) koodipaneelid (programmeerimine) c) elektrilukud ja vasturauad (rikete tuvastamine) 4) tuleohusüsteemid a) konventsionaalsed ATS süsteemid (mitteadresseritavad) 5) fonosüsteemid a) eramu fonosüsteem 6) arvutisüsteemid a) keskseadmete opereerimine arvutiga. b) video- ja arvutivõrgukaabeldusalased algteadmised c) arvutivõrkude baasteadmised 5.4 Lisaoskused ja -teadmised 5.4.1 Autojuhiluba B kat 5.5 Isikuomadused ja võimed 1) emotsionaalne stabiilsus 2) hea koordinatsioonivõime 3) õpivalmidus 4) visuaalne mälu 5) vastutusvõime 6) täpsus 6 KEHTIVUSAEG Kutsestandard kehtib kuni 01.01.2014. Vastavalt vajadusele võib kutsestandardit muuta enne kehtivusaja lõppu. 6

KUTSEKVALIFIKATSIOONI SÜSTEEMI TERMINID Lisa A Kutsestandard dokument, mis määrab kindlaks kutsekvalifikatsioonist tulenevad nõuded teadmistele, oskustele, vilumustele, kogemustele, väärtushinnangutele ja isikuomadustele. Kutsekvalifikatsioon antud kutsealal nõutav kompetentsuse tase, mida tunnustatakse kas reguleeritud, ajalooliselt või rahvusvaheliselt kujunenud nõuete alusel. I tase töötaja täidab tööülesandeid ühesuguses olukorras, on omandanud kutsealased oskused ja teadmised enamasti kutsealasel väljaõppel, võib vajada juhendamist töö käigus, vastutab oma tööülesannete täitmise eest; II tase töötaja täidab tööülesandeid erisuguses olukorras, lisaks enamasti kutsealasel väljaõppel omandatud oskustele ja teadmistele omab vilumust ja kogemust, töötab iseseisvalt, vastutab oma tööülesannete täitmise eest; III tase töötaja täidab tööülesandeid erisuguses ja vahelduvas olukorras, lisaks enamasti kutsealasel väljaõppel omandatud oskustele ja teadmistele ning vilumustele ja kogemustele omab meisterlikkust, valmisolekut kutsealaste oskuste ja teadmiste edasiandmiseks, korraldab ressursside jagamist ja teiste tööd ning vastutab selle eest; IV tase töötaja täidab analüüsimist ja otsustamist eeldavaid tööülesandeid muutuvas olukorras, omab kutsealaseid teadmisi ja oskusi; korraldab ressursside jagamist ja teiste tööd ning vastutab selle eest; V tase töötaja täidab teadmiste laiendamist, probleemide lahendamist, teaduslike teooriate ja mõistete rakendamist, olemasolevate teadmiste analüüsimist, süstematiseerimist ja edasiarendamist ning õpetamist eeldavaid tööülesandeid muutuvas olukorras, omab laialdasi kutsealaseid teadmisi ja oskusi, korraldab ressursside jagamist ja teiste tööd ning vastutab selle eest. KUTSEALASED TERMINID Paigaldus, paigaldamine nõrkvoolu või automaatikapaigaldise ehitamine Hooldamine - nõrkvoolu või automaatikapaigaldise tehnilise korrasoleku kontroll ja käitu tagavate profülaktiliste protseduuride läbiviimine. Automaatikaseadmed automaatselt toimivad seadmed ja masinad (juhtimis-, kontrolli- ning valveseadmed). 7

KUTSEOSKUSNÕUDED Lisa B Üldoskused ja -teadmised tegevusvaldkondi läbivad nõuded üldistele oskustele ja teadmistele. Põhioskused ja -teadmised kutsealal tegutsemiseks vajalikud nõuded oskustele ja teadmistele. Erioskused ja -teadmised nõuded oskustele ja teadmistele, mis on seotud spetsialiseerumisega. Lisaoskused ja -teadmised soovituslikud oskused ja teadmised, mis toetavad ja laiendavad kutseoskusi või seonduvad lisakvalifikatsiooniga. Isikuomadused ja võimed nõuded kutsealal töötamiseks eeldatavatele isiku- ja isiksuslikele omadustele ja füüsilistele võimetele. KONKREETSETE TEADMISTE JA OSKUSTE TASEMETE KIRJELDUSED Algtase mõistete, faktide ja põhimõtete teadmine; põhiliste töövõtete valdamine. Kesktase mõistete ja faktide tõlgendamine ja võrdlemine, seoste loomine; mitmekesiste töövõtete valdamine. Kõrgtase seostatud faktide alusel analüüsimine, prognoosimine, järeldamine, üldistamine, hindamine; mitmekesiste keerukate töövõtete valdamine. 8

KIRJUTAMINE KIRJUTAMINE SUULINE ESITUS RÄÄKIMINE SUULINE SUHTLUS LUGEMINE MÕISTMINE KUULAMINE KEELTE OSKUSTASEMETE KIRJELDUSED Lisa C A1 A2 B1 B2 C1 C2 Saan aru tuttavatest sõnadest ja fraasidest, mis puudutavad mind, minu perekonda ja minu vahetut ümbrust, kui inimesed räägivad aeglaselt ja selgelt. Saan aru tuttavatest nimedest, sõnadest ja väga lihtsatest lausetest näiteks siltidel, plakatitel või kataloogides. Oskan lihtsal viisil suhelda tingimusel, et vestluspartner aeglaselt räägib, vajadusel öeldut kordab või ümber sõnastab ning mind vestlemisel aitab. Oskan küsida lihtsaid küsimusi ja neile vastata. Oskan kasutada lihtsaid fraase ja lauseid kirjeldamaks kohta, kus elan, ja inimesi, keda tunnen. Oskan kirjutada lühikest ja lihtsat teadet (näiteks postkaarti puhkusetervitustega) ning täita formulare (näiteks hotelli registreerimislehte, kus küsitakse isikuandmeid: nime, aadressi, rahvust/ kodakondsust). Saan aru fraasidest ja sageli kasutatavatest sõnadest, mis on vahetult seotud mulle oluliste valdkondadega (näiteks info minu ja mu perekonna kohta, sisseostude tegemine, kodukoht, töö). Saan aru lühikeste, lihtsate ja selgelt välja- hääldatud ütluste põhisisust. Saan aru väga lühikestest lihtsatest tekstidest. Oskan leida eeldatavat spetsiifilist informatsiooni lihtsatest igapäevatekstidest (näiteks reklaamid, tööpakkumised, prospektid, menüüd, sõiduplaanid), samuti saan aru lühikestest lihtsatest isiklikest kirjadest. Saan hakkama igapäevastes suhtlusolukordades, mis nõuavad otsest ja lihtsat infovahetust tuttavatel teemadel. Oskan kaasa rääkida, ehkki ma ei oska veel ise vestlust juhtida. Oskan kasutada mitmeid fraase ja lauseid, et kirjeldada oma perekonda ja teisi inimesi, elutingimusi, hariduslikku tagapõhja, praegust või eelmist tööd. Oskan teha märkmeid ja koostada väga lihtsat isiklikku kirja, näiteks kellegi tänamiseks. Saan aru põhilisest infost selges tavakõnes tuttaval teemal: töö, kool, vaba aeg jne. Saan aru aeglaselt ja selgelt edastatud raadio- või telesaadete põhisisust, kui need käsitlevad päevateemasid või mulle huvitavaid teemasid. Saan aru tekstidest, mis koosnevad sagedamini esinevatest või minu tööga seotud sõnadest. Saan aru sündmuste, mõtete ja soovide kirjeldusest isiklikes kirjades. Saan enamasti keelega hakkama maal, kus see on kasutusel. Oskan ettevalmistuseta vestelda tuttaval, huvitaval või olulisel teemal: pere, hobid, töö, reisimine ja päevasündmused. Oskan lihtsate seostatud lausetega kirjeldada kogemusi, sündmusi, unistusi ja kavatsusi. Oskan lühidalt põhjendada ning selgitada oma seisukohti ja plaane. Oskan edasi anda jutu, raamatu ja filmi sisu ning kirjeldada oma muljeid. Oskan koostada lihtsat seostatud teksti tuttaval või mulle huvi pakkuval teemal. Oskan kirjutada isiklikku kirja, milles kirjeldan oma kogemusi ja muljeid. Euroopa Nõukogu keeleoskustasemete süsteem: enesehindamise skaala Saan aru pikematest kõnedest ja ettekannetest ning tuttava teema puhul isegi nende keerukamatest nüanssidest. Saan aru enamiku teleuudiste, publitsistikasaadete ja filmide sisust. Saan aru aktuaalsetel teemadel kirjutatud artiklitest, kus autorid väljendavad mingeid kindlaid seisukohti või vaatenurki. Saan aru tänapäevasest proosast. Oskan vestelda piisavalt spontaanselt ja ladusalt, nii et suhtlemine keelt emakeelena kõnelevate inimestega on täiesti võimalik. Saan aktiivselt osaleda aruteludes tuttaval teemal, oskan oma seisukohti väljendada ja põhjendada. Oskan selgelt ja üksikasjalikult käsitleda ainest laias teemaderingis, mis puudutab minu huvialasid. Oskan selgitada oma seisukohti aktuaalsetel teemadel, tuues välja erinevate arvamuste poolt- ja vastuargumendid. Oskan kirjutada selgeid ja detailseid tekste mulle huvi pakkuvas teemaderingis. Oskan kirjutada esseed, aruannet või referaati, edastamaks infot ning kommenteerides ja põhjendades oma seisukohti. Oskan kirjutada kirju, milles tõstan esile kogemuste ja sündmuste mulle olulisi aspekte. Saan aru pikemast tekstist isegi siis, kui see pole selgelt liigendatud ja seosed on esitatud kas kaudselt või vihjamisi. Saan suurema vaevata aru teleprogrammidest ja filmidest. Saan aru pikkadest ja keerulistest tekstidest, nii olustikulistest kui ka kirjanduslikest, tajudes nende stiililist eripära. Saan aru erialastest artiklitest ja pikematest tehnilistest juhenditest isegi siis, kui need vahetult ei puuduta minu eriala. Oskan end mõistetavaks teha ladusalt ja spontaanselt, väljendeid eriti otsimata. Oskan kasutada keelt paindlikult ja tulemuslikult nii ühiskondlikel kui ka tööalastel eesmärkidel. Oskan avaldada mõtteid ja arvamusi ning vestluses teemat Oskan keerulisi arendada. teemasid täpselt ja üksikasjalikult kirjeldada, välja tuua alateemad ja olulisemad punktid ning teha kokkuvõtet. Oskan ennast väljendada selges, hästi liigendatud tekstis, avaldades oma arvamust vajaliku põhjalikkusega. Oskan kirjutada kirja, esseed või aruannet keerukal teemal ja esile tõsta olulisemat. Oskan lugejast lähtuvalt kohandada oma stiili. Saan vaevata aru igasugusest kõnest, olenemata sellest, kus seda esitatakse. Saan aru ka kiirkõnest, kui mulle antakse pisut aega hääldusviisiga harjumiseks. Saan vaevata aru kõigist kirjaliku teksti liikidest, sealhulgas abstraktsetest, struktuurilt ja/või keeleliselt keerulistest tekstidest, näiteks käsiraamatutest, erialastest artiklitest ja ilukirjandusest. Saan vaevata osaleda igas vestluses ja diskussioonis ning oskan idioome ja kõnekeelseid väljendeid. Oskan täpselt edasi anda tähendusvarjundeid. Vajadusel oskan lausungi ümber sõnastada, nii et vestluses osalejad seda vaevalt märkavad. Oskan esitada selge ja ladusa, kontekstile vastavas stiilis kirjelduse või põhjenduse, millel on loogiline ülesehitus, mis aitab kuulajal märgata ja meelde jätta kõige olulisemat. Oskan kirjutada ladusalt ja selgelt vajalikus stiilis. Oskan koostada keerulisi kirju, aruandeid või artikleid, esitada ainest loogiliselt liigendatuna nii, et lugeja suudab eristada olulist. Oskan koostada erialaseid ja ilukirjanduslikke sisukokkuvõtteid, annotatsioone ning retsensioone. 9