MENU 5 À 7 / HAPPY HOUR MENU

Similar documents
MENU 5 À 7 / HAPPY HOUR MENU

Short for Allergens. Bon Appétit!

TARTARE DE THON EN GROS CUBE, CONCOMBRE ET GINGEMBRE 19 PAN CON TOMATES, CHIFFONNADE DE "PALETTA IBÉRIQUE" 29

NOS ENTREES PETITES OU GRANDES (Our Starters)

CARTE RESTAURANT. Food menu. De 12h00 à 23h30. From 12 pm to 11:30 p

ENTREES STARTERS. Soupe chaude de chou fleur Pignons de pins torréfiés et huile de truffe Cauliflower hot soup with roasted pine nuts and truffle oil

La Signature. Restaurant. Entrées - Starters. Bœuf Tataki (Bœuf saisi avec Parmesan, Artichaut et Vinaigrette acidulée)

12pm-3.30pm. 12h00-15h30

Les Salades. La Classique... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Jambon, Gruyère, Œuf dur)

PETITES BOUCHÉES SMALL BITES

Gajacks. Golden lightly fried Chicken Wings (4pcs), vegetable samosa (8pcs), Crispy calamari (6pcs) & crispy prawns rolls/ Rs400. French Fries / Rs150

SPECIALITIES OF THE SEASON / SPÉCIALITÉS DE SAISON SPRING /LE PRINTEMPS

CARTE RESTAURATION. Food menu. De 12h00 à 14h00 et de 19h00 à 22h00. From 12 pm to 2 pm and from 7 pm to 10 pm

EXPERIENCE MEETINGS. HOTELS DESIGNED TO SAY YES! radissonblu.com/hotel-toulouseairport

POUR COMMENCER / TO START

Sorry we do not have WIFI

Mother's day Brunch and Dinner

Sorry we do not have WIFI Get off your phone and talk to each others!!

Notre cuisine est élaborée sur place par le chef & son équipe Our cooking is elaborated on the spot by our Head Chef and his team

Chair de crabe aux arômates, suprême de pamplemousse 15 crabmeat with herbs and grapefruit

Chef Diego Solazzo with the equipe welcomes you to Antiche Volte

RESTAURANT LA VERANDA

L INSPIRATION DU CHEF

LE MAS DES GÉRANIUMS

APPETIZERS HORS D'CEVRES

Rôties, bagels ou croissants - Toasts, bagels or croissants

L e s E n t r é e s. Salade et Légumes Parsemés aux Herbes Fraîches Mixed Salad and Raw Vegetables with Herbs 8.90

carte du midi LE GUSTAV

Chair de crabe aux arômates, suprême de pamplemousse 15 crabmeat with herbs and grapefruit

Club Déjeuner / Breakfast Club. Roulé Déjeuner / Breakfast Wrap. Bagel et saumon fumé / Lox and Bagel. Crêpe aux asperges / Asparagus Crepe

MENU quatre-foyers. Salade. Jardinière. avec vinaigrette Sésame. Garden salad with sesame dressing 8 $

Award Winning Chef Frédéric Vardon, bringing his Intriguing French Cuisine to Town

LE GRILL LUNCH. Servi au déjeuner en 45 minutes du lundi au vendredi! Served for lunch in 45 minutes from Monday to Friday!

Chr ist mas Eve Gala D inne r 2018

À la carte. Entrées - Starters. Huîtres fines de Claire 6 pc 12 Oysters Fines de Claire

DAILY FROM 7:00AM TO 11:00PM IN-ROOM DINING NUMBER 7707 TOUS LES JOURS DE 7:00 À 23:00 REPAS EN CHAMBRE, COMPOSEZ LE 7707

Hazelnut Butter & Smoked Stout French Onion Soup. Escargots, Flaked Cheddar & Garlic Pan Fried Baguette. Charred Ceasar Salad, Wet Cured Bacon Topping

Sake. sake cocktails MIO NIKA

ENTRÉES À PARTAGER TO SHARE. grand 7,95$ Ailes de poulet / Chickens wings. Vegetable nachos

LUNCH MENU ENTRÉES / STARTERS PRODUITS DE LA MER / FROM THE SEA WOKS / WOKS

(Plat unique)/(single plate )

MENU DU RÉVEILLON DU NOUVEL AN

à la Carte Les Entrées- Starters Les Piquillos garnis au chèvre frais et pignons grillés, huile au basilic

ENTRÉES / STARTERS. Panna Cotta au lait de brebis avec biscuit aux noix et légumes racines. Sheep s milk Panna Cotta Nut biscuit and root vegetables

Salade de mesclun aux graines de tournesol et sésame éclats de parmesan

Toast with choice of jam, marmalade, vegemite, peanut butter 9 Pain grillé avec choix de confiture, marmelade, légumes, beurre d'arachide

Riad Safran et Cannelle

The perfect waterfront backdrop for coffee, cakes and conversations...

Végétarien Vegetarian Sans gluten Gluten free

Gajacks. Basket of Gajacks / Panier de Gajacks

Bienvenue Welcome Service entre 18h30 et 21h30

Pour débuter... Starters...

PANCAKES AU MATCHA MATCHA PANCAKES

Restaurant Tama a Maitai

- Saumon sauvage confit par nos soins et feuilles de saison Home-cured wild salmon and seasonal salad leaves 22

Pina Colada White rum, Malibu, pineapple juice, coconut ice cream

Café Rouge Sample Menu. Bread & nibbles


Gajacks. Basket of Gajacks /Panier de Gajacks

L A Nos Entrées / Starters

ENTRÉES STARTERS. TOMATE, AVOCAT, MANGUE ET JALAPEÑOS 16 Tomatoes, avocado, mango and jalapeño salad

Potage de légumes mixés du moment 22 Mixed Vegetable soup of the moment

TAPAS. A PARTAGER To share ZAALOUK D AUBERGINE 90 FRITES D AUBERGINE AU MIEL D ORANGER 90 BEIGNETS DE GAMBAS TIGRÉES, SAUCE TONKATSU 140

Nos Entre es - Our Starters. Pour votre de jeuner en 45 minutes. Your lunch in 45 minutes. Fait maison

TOUSCO GRILL CARTE DÉJEUNER TERRE BLANCHE. De 12 h à 15 h / From 12 noon to 3 pm

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

r e s t a u r a n t A Ciel Ouvert

SUR LE POUCE

C est l heure de L Apéro! Bienvenue chez Félicie

Restaurant de la Tour

Avec accord mets et vins food and wine pairing 130.-

MENU DU RÉVEILLON DU NOUVEL AN

Menu banquets

SALADES SALADS ENTRÉES FROIDES COLD STARTERS

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

BIENVENUE WELCOME. Enjoy your meal. Bon Appétit

PRIVATE DINING AND EVENTS

OTSUMAMI - MATSUHISA BITES

SushiMe - Sushi Bar au Hennessy Park Hotel à l île Maurice

QUINZAINE AUSTRALIENNE du 28 janvier au 15 février 2011

We adapt to your desires

SIMPLE STEAK DU BOUCHER 140G CHEDDAR TOMATE SAUCE COCKTAIL PREMIUM PATTY 140G CHEDDAR TOMATO COCKTAIL SAUCE

BREAKFAST Herb s Breakfast

Notre Chef Charley BOUHIER et son équipe vous proposent une cuisine créative élaborée à partir de produits frais.

La Signature. Restaurant. Entrées - Starters. La Signature

MENU PETIT DÉJEUNER BREAKFAST MENU

Experience the essence of Chef Nobu Matsuhisa s Cuisine With eight-course OMAKASE tasting menu. 130 euros par personne / per person

ENTRÉES /first delight

SM M LG. Salade du chef Avec poulet grillé Avec saumon grillé 17.95

MENU DU RÉVEILLON DU NOUVEL AN

Tomate cœur de bœuf, mozzarella di Buffala au basilic Salade d artichauts violets à l huile de truffe La niçoise Salade césar...

PROMOTIONS. GLAZED FRUITS Fruits glacés NOVEMBER - DECEMBER 2018 NOVEMBRE - DÉCEMBRE Passionate for. de passion. years

THREE COURSE PRIX FIXE. Everyday 4:00 6:30 pm. Items marked * $34 -- PORTAGE DU MARCHÉ -- At Chez Joel we like to do things a little differently

Les Entrées - Starters. Les Fruits de Mer - Seafood

Kitchen & Lab. Fermé dimanche (Close on Sunday) RSVP/Delivery :

Chips de tortillas, anticucho au miel 8 Tortillas Chips, honey anticucho

SUSHI EXPERIENCE PLATTERS (Not inclusive for full board guests) TASTE OF THE TRADITIONAL (6PCS) APPETIZER CHEF LU HTET SIGNATURE MAKI (6PCS)

à la Carte Les Entrées- Starters Le Cappuccino de Melon de Pays, mousse au Porto Blanc, tuile au jambon cru

À la carte. Tapas / Entrées Tapas / Starters. Huitres Bouzigues 6 pièces 12 Bousigue

Fromages. Desserts. Sélection de Pots de Crème pas Brûlée Vanilla, Chocolate or Coffee Cream Pot

Transcription:

MENU BAR / BAR MENU

MENU 5 À 7 / HAPPY HOUR MENU Servi exclusivement dans la section bar entre 17 h et 19 h Served exclusively in the bar from 5 p.m. to 7 p.m. Notre bar à huîtres / Our oyster bar Prix du marché / Market price Servies avec divers condiments : vinaigre de Xérès, sauce cocktail maison, citron, raifort, mignonnette Served with assorted condiments: sherry vinegar, house-made cocktail sauce, lemon, horseradish, mignonette Maïs soufflé maison / Homemade popcorn 3 Saveur du moment Featured flavours Noix épicées / Spiced nuts 4.5 Sucrées et salées, cajous, macadamia, pistaches, citron vert Sweet and salty, cashews, macadamia, pistachios, lime Chips de légumes variés / Mixed vegetables chips 3.5 Mayonnaise épicée Spicy mayo Croquettes artisanales / Handcrafted croquettes 3 / un. Au Jambon, fromage espagnol ou à la morue Ham, spanish cheese or cod Éperlans frits tempura / Tempura fried smelt 9 Mayonnaise à l ail noir Black garlic mayonnaise Piments Shishitos frits / Fried Shishitos peppers 7 Vinaigrette citron confit et herbes fraîches Lemon confit and fresh herbs dressing Ceviche du moment / Ceviche of the day 12 Concombre, jalapeno, avocats Cucumber, jalapeno, avocado Charcuteries de l Artisans / Artisans s charcuteries Condiments, légumes marinés, croûtons Condiments, marinated vegetables, croutons Sélection de fromages / Cheese selection 3, 5 ou 7 morceaux de 35g, condiments, craquelins 3,5 or 6 pieces of 35g, condiments, crackers En-K de Kaviari 22 / 3 29 / 5 21 / 3 30 / 5 42 / 7 95 Caviar Transmontanus 15g, blinis et condiments Transmontanus Caviar 15g, blinis and condiments

MENU APRÈS-MIDI EN FOLIE Servi exclusivement entre 14:30 h et 17:30 h Served exclusively from 2:30 p.m. to 5:30 p.m. Velouté de carottes / Velvety carrot soup 9 Gingembre, citronnelle, crème fraiche au cumin Ginger, lemongrass, cumin fresh cream Niçoise du Rosélys / Rosélys Niçoise 26 Artichauts marinés, olives, oeuf mollet avec Choix de protéines: Thon Albacore, Saumon fumé ou TofuGrilled feta cheese, avocado, rhubarb Marinated artichokes, olives, boiled egg with choice of protein: Albacore Tuna, Smoked Salmon or Tofu Ceviche du moment / Ceviche of the day 12 Concombre, jalapeno, avocats Cucumber, jalapeno, avocado Tartine prosciutto / Prosciutto tartine 13 Figues rôties, perles de balsamique, fromage Hercule de Charlevoix Roasted figs, balsamic pearls, Hercule de Charlevoix cheese Cheeseburger du Rosélys 26 Fromage 1608, bacon, sauce barbecue, frites 1608 cheese, bacon, barbecue sauce, fries Ravioli d artichauts / Artichokes ravioli 22 Citron confit, épinards, noix de pin, jus de barigoule à la fève de Tonka Lemon confit, spinach, pine nuts, Tonka beans barigoule juice Pièce du boucher Artisans / From Artisans butchers block 32 Purée d oignons rouges à la moelle, pommes de terre Shoestring Bone marrow, red onions purée, Shoestrings potatoes Charcuteries de l Artisans / Artisans s charcuteries Condiments, légumes marinés, croûtons Condiments, marinated vegetables, croutons Sélection de fromages / Cheese selection 3, 5 ou 7 morceaux de 35g, condiments, craquelins 3,5 or 6 pieces of 35g, condiments, crackers 22 / 3 29 / 5 21 / 3 30 / 5 42 / 7 Verrines gourmandes / Gourmet jars 6 Tiramisu, Panna cotta chocolat ou Pêche cannelle Tiramisu, Chocolate panna cotta or Peach-cinnamon Double fondant aux chocolats signatures / Signature chocolates double fondant 16 Kaos et Embruns sorbet cacao et citron vert Kaos and Embruns cacao and lime sorbet Tarte rustique, Rustic pie 11 Feuilletage caramélisé, poires pochées au caramel, sorbet à la liqueur de poires Caramelised puffed pastry, caramel poached pears, pear liquor sorbet Taxes et service en sus / Taxes and service not included

Taxes et service en sus / Taxes and service not included

Taxes et service en sus / Taxes and service not included

Taxes et service en sus / Taxes and service not included

Taxes et service en sus / Taxes and service not included