APPETIZERS PREDJEDLÁ POLIEVKY SOUPS 14,50. HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10)

Similar documents
Raňajky Breakfast Café & Restaurant

Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu

MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY

MENU m n. m. Predjedlo / Starter. 85 g Hlúzovkové vajíčko s parmezánovou omáčkou. Polievka / Soup

Jedálny lístok. Polievky / Soups. Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L. Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12

Niečo na začiatok Something for beginning

Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Bravčová panenka v bylinkovej kruste na karfiolovom pyré, jarné zemiaky s petržlenom (7)

MENU Á LA CARTE. Friendly luxury

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

Hotel Saffron A la Carte Menu

130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with. 0,25 l Domáca slepačia polievka s pečeňovými knedličkami / Homemade

Zeleninový šalát - mix šalátových listov, paradajka, uhorka, reďkovka, mrkva

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST

Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly

Studené predjedlá (Cold starters) Polievky (Soups) Teplé predjedlá (Hot starters)

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE

pyré zo sušených marhúľ / domáci chlieb Goose pâté / Cantaloupe melon / cranberry jelly / dried apricots purée / homemade bread

Burgers. Breakfast (Breakfast is served until am) Appetizers. Beer foods. Soups

DENNÉ MENU 11:00 18:00. GREEN BUDDHA Food & Bar

Chateau Grand Castle. Menu. Wine card. Reštaurácia Magdaléna Zai

Letné menu / Summer menu

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

1606 Lounge Bar and Room Service Menu

JEDÁLNY LÍSTOK À LA CARTE

Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR

Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR

MENU À LA CARTE KÚZLO VÍNA, UMENIE CHUTÍ. THE MAGIC OF WINE, THE ART OF TASTE.

Predjedlá. TEĽACÍ BRZLÍK prach zo smržov / nakladaná perlová cibuľka v cvikle / jarná cibuľka / kalerábové pyré 80g EUR 19,30

0,3l Garlic Soup from Smoked Ribs 49 CZK. served with cheese and bread croutons (A1,A3,A7) 120g Steak Tartar 199 CZK

Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR

Predjedlá. PEČENÁ KÁPIA PLNENÁ KOZÍM SYROM zemiakový nage / konfitovaný cesnak / bylinkový šalátik 100 g 14,80 EUR

Predjedlá. MARINOVANÁ BIELA A ZELENÁ ŠPARGĽA paradajkový sabayon / kuracia koža / bylinkový šalátik / jarná cibuľka 160 g 18,20 EUR

T rattoria menu / T rattoria menu

Predjedlá. PREPELICA SUPREME SOUS-VIDE jemne zaúdená cibuľová marmeláda / gél z portského vína datľové pyré / divá brokolica 80 g 24,00 EUR

Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej.

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

JEDÁLNY LÍSTOK Menu. 0,30l 1Domáca kapustnica s údeným mäsom a 2,60 klobásou Homemade sauerkraut soup with smoked meat and sausage

WIMBACH reštaurácia. Vám ponúka: rodinné oslavy. firemné prezentácie. pracovné obedy. pomaturitné stretnutia

Denná ponuka jedál / daily d hes

POLIEVKY SOUPS, SUPPEN JEDLÁ Z HYDINY CHICKEN MEALS, FEDERVIEH ESSEN

Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta. We offer stylish accommodation in the city center

PREDJEDLÁ Appetizers. POLIEVKY Soups

Studené predjedlá / Cold starters. Polievky / Soups. Šaláty / Salads. Teplé predjedlá / Hot starters

Polievky / Soup. Polievka podľa dennej ponuky. Predjedlá / Starters. Hydinové paté so šalviovým maslom a slaninovým. chipsom

Chata Opalisko JEDÁLNY LÍSTOK

Vážení hostia, vítame Vás na Štrbskom Plese v jednej z najvyššie položených kolíb na Slovensku. Ocitli ste sa

BREAKFAST HEALTHY BREAKFAST TRADITIONAL BREAKFAST

Polievky / Soups 0,25l

PREDJEDLÁ / STARTERS ŠALÁTY / SALADS POLIEVKY / SOUPS

The New Inn At Easingwold

Lobby bar ponuka. Lobby bar offer

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

JEDÁLNY A NÁPOJOVÝ LÍSTOK

And don t forget to wash it down with a good beer!

Opening Act Chef s Soup of the Day

BREAKFAST. served from 9.00AM PM

at The Lost & Found ALLERGEN MENU

CONTENT. Appe*zers, hot and cold... str. 4

La Ciambella. Wine Bar with Kitchen

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY

Váš malý kúsok raja... Your small piece of paradise... Jedálny lístok À la carte MENU. Kontakt wellness hotel****, Stará Lesná 180

ENGLISH MENU. alser cafe.

*Ham-cheese-salami platter, bread. ZAPEČENÁ SLANINA S VAJCOM, kečup, obloha z čerstvej zeleniny, chlieb

Other Sauces Dipping/Condiments/Savoury Toppings/Savoury Spreads/Marinades (Shelf Stable) Global classification category name:

Granit Restaurant. Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit**

HUMMUS & ROASTED RED PEPPER 6. Crostini / Lavosh SALSA TRIO 6

Predjedlá / Appetizers. Polievky / Soups

Starters. Soup of the Day Bruschetta Chef s Focaccia Garlic Bread Mixed Platter Combo Tanzania Mushrooms 6.

GRAND CAFE & RESTAURANT JEDÁLNY LÍSTOK MENU. Príprava jedál trvá cca minút. Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave. Ceny sú účtované v mene EURO

COLD APPETIZERS SOUPS WARM APPETIZERS VEGETARIAN FOOD MAIN DISHES

piva ŠNYT peny peny až po MLÍKO okraj JEDÁLNY LÍSTOK ČOCHTAN SEZÓNNA PONUKA KAČACIE HODY HLADINKA na 3 prsty na 3 prsty s krémovou penou načapované

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY POLIEVKY SOUPS

The Architect. ~ Sunday 7th January 2018 ~

We present our special selection of dishes for banquets:

Jedálny a nápojový lístok

Penzión na Slnečnej stráni**, Vyhne 363

Bookmakers Bar & Atrium Menu

Moor Lane Arkendale Knaresborough HG5 0QT

Zoznam alergénov / A list of allergens

Tasting Traditional Menù

KUBU STARTERS BRUSCHETTA PREDJEDLÁ APPETIZERS

Lunch Menu. Served from 12pm-6pm

Premium Carrot Cake Roulade

since Mistakes, sacrifices, growth and satisfaction.

RESTAURANT, BAR & ROOMS ALLERGEN GUIDE

NEALKO - ČAPOVANÉ Kofola originál 0,3l 0,79 Kofola originál 0,5l 1,19 Citrónča 0,3l 0,79 Citrónča 0,5l 1,19 Vinča 0,3l 0,79 Vinča 0,5l 1,19

HOTEL. BAR. GRILL ALLERGEN GUIDE

HOTEL. BAR. GRILL ALLERGEN GUIDE

Jedálny a nápojový lístok Food and beverage menu

Týždenná ponuka jedál

Výročné menu ANNIVERSARY MENU

GLUTEN FREE FLOUR FOR BAKERY PRODUCT I'M FEEL GOOD! FOR YOUR PIZZA FOR YOUR BREAD! TECHNICAL DATA SHEET FOR HANDMADE DOUGH AND FOR BREAD MACHINE

*Ham-cheese-salami platter, bread. ZAPEČENÁ SLANINA S VAJCOM, kečup, obloha z čerstvej zeleniny, chlieb

The Promises of borgo santo pietro

PREDJEDLÁ / HORS D OEUVRES

Congress Hotel Centrum Dom techniky ZSVTS KE, s.r.o Južná trieda 2A Košice

BESPOKE WEDDINGS MENU OPTIONS TIMELESS ELEGANCE SINCE 1852

Starters. Steamed lobster with burrata, avocado, crispy celery, tomato foam and vanilla salt... Euro 29,00

HuMNO - Jedálny lístok

Transcription:

JEDLO FOOD

PREDJEDLÁ APPETIZERS HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10) 14,50 BEEF tartar seasoned in traditional Slovak style with toasted or deep fried bread 70 g (1,3,10) JARNÁ ROLKA vyprážané roládky plnené hovädzím mäsom a zeleninou, ostro-kyslá omáčka 70 g (1,3) 11,50 SPRING ROLLS deep fried stuffed with minced beef and vegetable, sweet and sour chili sauce 70 g (1,3) CÍCER A TOPINAMBUR hummus s topinamburovými lupienkami 70 g (11) 8,50 CHICK PEA & JERUSALEM ARTICHOKES hummus with Jerusalem artichokes chips 70 g (11) POLIEVKY 11 : 30 15 : 00 hod. SOUPS 11 : 30 a.m. 3 p.m. PODĽA DENNEJ PONUKY 0,25 l 4 SOUP OF THE DAY 0,25 l

ŠPECIÁLNA PONUKA SPECIAL OFFER KAVIÁR (IMPERIAL, MALOSSOL) s nasekanými žĺtkami a bielkami, kyslou smotanou a pažítkou, blinami a toastom 50 g (1,3,7) 125 CAVIAR (IMPERIAL, MALOSSOL) served with chopped hard-boiled egg, crème fraiche and chive, blini and toasted bread 50 g (1,3,7) ŠALÁTY SALADS RÍMSKE LISTY s ančovičkovým dresingom, parmezánom, krutónmi a slaninou / s vyprážanými kuracími prsiami 120 g (1,3,7) 9,90 12,90 ROMANIAN LEAVES with anchovy dressing, Parmesan cheese, croutons and bacon / with deep-fried chicken breast 120 g (1,3,7)

SENDVIČE & HAMBURGERY SANDWICHES & BURGERS PANINI mozzarella, paradajkové pesto, parmská šunka, syr Pecorino Romano, salám, syr chedar 120 g (1,3,5,7) 9,90 PANINI Mozzarella, tomato pesto, Parma ham, Pecorino Romano cheese, Salami, chedar cheese 120 g (1,3,5,7) KLUB SENDVIČ sedliacke hranolky, remuláda 300 g (1,3,7,10) 16 CLUB SANDWICH steak chips, remoulade 300 g (1,3,7,10) BOOKMAKER opečený chlieb, hovädzia sviečkovica, chren, Dijonská horčica, hranolky zo sladkých zemiakov 160 g (1,7,10) 22,50 BOOKMAKER toasted bread, filet of beef, horse radish, Dijon mustard served with sweet potato chips 160 g (1,7,10) BURGER hovädzie mäso, sedliacke hranolky, remuláda 200 g (1,3,7,10) 18,50 BURGER minced beef, chips and remoulade 200 g (1,3,7,10)

HLAVNÉ JEDLÁ MAIN COURSES PŠENICA naklíčená červená pšenica s hubami, bazalkovým maslom a vajcom 160 g (1,3,7,8) 12,50 WHEAT sprouted red wheat with mushrooms, basil butter and egg 160 g (1,3,7,8) ŠPAGETY cesnak, čili, šalotka, paradajky 160 g (1,3,7) 9,50 SPAGHETTI Garlic, chili, shallot onion, tomato 160 g (1,3,7) TRESKA vyprážaná treska s domácou remuládou a hranolkami 160 g (1,3,5,10) 22,50 COD deep fried breaded cod with homemade remoulade and steak chips 160 g (1,3,5,10) TEĽACIE klasický teľací rezeň so zemiakovým šalátom 160 g (1,3,7,10) 22,50 VEAL classic schnitzel with potato salad 160 g (1,3,7,10)

DEZERTY & SYRY DESSERTS & CHEESES ČOKOLÁDA čokoládová tortička s karamelom, orechmi a zmrzlinou z praženej raže 70 g (3,7,8) 7,60 CHOCOLATE chocolate cake with caramel, nuts and toasted rye ice cream 70 g (3,7,8) TORTA PODĽA DENNEJ PONUKY 100 g SEZÓNNE OVOCIE 150 g 4,50 6 DAILY OFFER CAKE 100 g SEASONAL FRUIT PLATE 150 g SYR výber z lokálnych a zahraničných syrov 80 g (1,3,7,8) 9,50 CHEESE selection of local and imported cheese 80 g (1,3,7,8) Zoznam alergénov: 1 Obilniny obsahujúce lepok, 2 Kôrovce a výrobky z nich, 3 Vajcia a výrobky z nich, 4 Ryby a výrobky z nich, 5 Arašidy a výrobky z nich, 6 Sójové zrná a výrobky z nich, 7 Mlieko a výrobky z neho vrátane laktózy, 8 Orechy: mandle, lieskové, vlašské, makadamové, pekanové, queelendské a para orechy, kešu, pistácie, 9 Zeler a výrobky z neho, 10 Horčica a výrobky z nej, 11 Sezamové semená a výrobky z nich, 12 Oxid siričitý a siričitany, 13 Vlčí bôb a výrobky z neho, 14 Mäkkýše a výrobky z nich S diétnymi požiadavkami sa prosím obráťte na náš personál. Uvedené ceny sú konečné vrátane DPH. Hmotnosť mäsovej zložky je uvedená v surovom stave. Cenník je platný od 01.04.2017. Šéfkuchár: Jaroslav Žídek Best Hotel Properties, a.s. Hodžovo nám 2, 811 06 Bratislava, Slovensko. Zapísaná v OR BA 1, Odd.: Sa, vložka č.: 1650/B. Prevádzka: Grand Hotel River Park, a Luxury Collection Hotel Bratislava, Dvořákovo nábrežie 6, 811 02, Bratislava, Slovensko Vhodné pre vegetariánov Štipľavý pokrm Allergens: 1 Cereals containing gluten, 2 Crustaceans and crustacean products, 3 Eggs and egg products, 4 Fish and fish products, 5 Peanuts and peanut products, 6 Soybeans and soy products, 7 Milk and milk products including lactose 8 Nuts: almonds, hazelnuts, walnuts, macadamia, pecans, Brazil nuts, cashews and pistachios, 9 Celery and celery products, 10 Mustard and mustard products, 11 Sesame seeds and sesame products, 12 Sulphur dioxide and sulphites, 13 Lupine and lupine products, 14 Shellfish and shellfish products For all dietary requirements, please ask your waiter. All prices above are final, including VAT. The weight of the meats is stated in their raw state. Prices calculated on 01.04.2017. Executive Chef: Jaroslav Žídek. Best Hotel Properties, a.s. Hodžovo nám 2, 811 06 Bratislava Slovakia. Written in OR BA 1, Odd,: Sa, file n.: 1650/B Outlet: Grand Hotel River Park, a Luxury Collection Hotel Bratislava, Dvořákovo nábrežie 6, 811 02 Bratislava, Slovakia Suitable for vegetarian Spicy dish