T rattoria menu / T rattoria menu

Similar documents
Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu

Letné menu / Summer menu

Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta. We offer stylish accommodation in the city center

MENU m n. m. Predjedlo / Starter. 85 g Hlúzovkové vajíčko s parmezánovou omáčkou. Polievka / Soup

Raňajky Breakfast Café & Restaurant

Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Bravčová panenka v bylinkovej kruste na karfiolovom pyré, jarné zemiaky s petržlenom (7)

MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY

Hotel Saffron A la Carte Menu

Jedálny lístok. Polievky / Soups. Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L. Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12

Niečo na začiatok Something for beginning

APPETIZERS PREDJEDLÁ POLIEVKY SOUPS 14,50. HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10)

DENNÉ MENU 11:00 18:00. GREEN BUDDHA Food & Bar

MENU Á LA CARTE. Friendly luxury

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

Zeleninový šalát - mix šalátových listov, paradajka, uhorka, reďkovka, mrkva

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST

pyré zo sušených marhúľ / domáci chlieb Goose pâté / Cantaloupe melon / cranberry jelly / dried apricots purée / homemade bread

130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with. 0,25 l Domáca slepačia polievka s pečeňovými knedličkami / Homemade

Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE

Studené predjedlá (Cold starters) Polievky (Soups) Teplé predjedlá (Hot starters)

Burgers. Breakfast (Breakfast is served until am) Appetizers. Beer foods. Soups

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej.

Chateau Grand Castle. Menu. Wine card. Reštaurácia Magdaléna Zai

Denná ponuka jedál / daily d hes

POLIEVKY SOUPS, SUPPEN JEDLÁ Z HYDINY CHICKEN MEALS, FEDERVIEH ESSEN

Granit Restaurant. Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit**

JEDÁLNY LÍSTOK/FOOD MENU

JEDÁLNY LÍSTOK À LA CARTE

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY

JEDÁLNY LÍSTOK Menu. 0,30l 1Domáca kapustnica s údeným mäsom a 2,60 klobásou Homemade sauerkraut soup with smoked meat and sausage

Stará Kotolňa. Pub I Reštaurácia I Pizzeria JEDLO JE MOŽNÉ OBJEDNAŤ V ČASE YOU CAN ORDER YOUR MEAL IN THIS TIME

0,3l Garlic Soup from Smoked Ribs 49 CZK. served with cheese and bread croutons (A1,A3,A7) 120g Steak Tartar 199 CZK

Predjedlá / Appetizers. Polievky / Soups

PREDJEDLÁ / HORS D OEUVRES

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY POLIEVKY SOUPS

Caprese (7,8) mini mozzarella, paradajky, bazalkové pesto Caprese mini Mozzarella cheese, tomatoes, basil pesto. 280 g 3,90

Týždenná ponuka jedál

GRAND CAFE & RESTAURANT JEDÁLNY LÍSTOK MENU. Príprava jedál trvá cca minút. Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave. Ceny sú účtované v mene EURO

KUBU STARTERS BRUSCHETTA PREDJEDLÁ APPETIZERS

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

Polievky / Soups 0,25l

PREDJEDLÁ Appetizers. POLIEVKY Soups

Studené predjedlá / Cold starters. Polievky / Soups. Šaláty / Salads. Teplé predjedlá / Hot starters

Šaláty/Salads 250 g Grécky šalát (paradajka, uhorka, olivy, feta syr, 4,50 ľadový šalát, paprika) Greek salad (tomato, cucumber, olives, feta cheese,

Reštaurácia/Restaurant

400 g Miešaný šalát s grilovanmi kačacími prsiami 100 g kačacie prsia, miešaný listový šalát, granátové jablko, pistácie, olivový olej

WIMBACH reštaurácia. Vám ponúka: rodinné oslavy. firemné prezentácie. pracovné obedy. pomaturitné stretnutia

Výročné menu ANNIVERSARY MENU

Jedálny a nápojový lístok

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

And don t forget to wash it down with a good beer!

COLD APPETIZERS SOUPS WARM APPETIZERS VEGETARIAN FOOD MAIN DISHES

PREDJEDLÁ PRE VEĽA HLADOŠOV No. 1 * STARTERS FOR STARVING FRIENDS No. 1 PREDJEDLÁ * APPETIZERS POLIEVKY * SOUPS

BREAKFAST HEALTHY BREAKFAST TRADITIONAL BREAKFAST

MENU À LA CARTE KÚZLO VÍNA, UMENIE CHUTÍ. THE MAGIC OF WINE, THE ART OF TASTE.

+ espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,80. + espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,50

Picante (1, 7) 420 g 6,90 pomodoro základ, mozzarella, pikantná talianska saláma, feferóny tomato base, mozzarella, spicy Italian salami, hot pepper

Polievky - Soups. Ryby Fish meals

CONTENT. Appe*zers, hot and cold... str. 4

Vážení hostia, vítame Vás na Štrbskom Plese v jednej z najvyššie položených kolíb na Slovensku. Ocitli ste sa

PREDJEDLÁ / STARTERS ŠALÁTY / SALADS POLIEVKY / SOUPS

RIO CARPACCIO K AKÉMUKOĽVEK HLAVNÉMU JEDLU SI DOPRAJTE PREDJEDLO DO 8 IBA ZA 500 BODOV. ALEBO PREDJEDLO DO 13 IBA ZA 950 BODOV.

CONCERNED ABOUT ALLERGENS?

Jedálny a nápojový lístok Food and beverage menu

Opening Act Chef s Soup of the Day

Jedálny a nápojový lístok Food and beverage menu

BREAKFAST. served from 9.00AM PM

with prosciutto, hazelnut*, cherry tomatoes, pear moss, maple syrup, vinaigrette and balsamic reduction ICEBERG AND TIGER SHRIMP* SALAD

Lobby bar ponuka. Lobby bar offer

Starters. Wedding Soup à la Thomsen with insert

YES YES YES. Unfortunately we cannot guarantee our food and drinks are 100% allergen free. Please take care. Bacon & Egg. Avocado & Egg V YES YES YES

Predjedlá. Starters DOMÁCA DIVINOVÁ TERINKA

Congress Hotel Centrum Dom techniky ZSVTS KE, s.r.o Južná trieda 2A Košice

Jedálny a nápojový lístok

Výročné menu ANNIVERSARY MENU

starter ENTRADAS hola! BIENVENIDOS! We are happy to welcome you as Guest in our house!

Chata Opalisko JEDÁLNY LÍSTOK

La Ciambella. Wine Bar with Kitchen

HuMNO - Jedálny lístok

*Ham-cheese-salami platter, bread. ZAPEČENÁ SLANINA S VAJCOM, kečup, obloha z čerstvej zeleniny, chlieb

Váš malý kúsok raja... Your small piece of paradise... Jedálny lístok À la carte MENU. Kontakt wellness hotel****, Stará Lesná 180

piva ŠNYT peny peny až po MLÍKO okraj JEDÁLNY LÍSTOK ČOCHTAN SEZÓNNA PONUKA KAČACIE HODY HLADINKA na 3 prsty na 3 prsty s krémovou penou načapované

NIEČO K PIVU / SOMETHING TO BEER

MENU. Enjoy your meal!

MENU. Enjoy your meal!

NEALKO - ČAPOVANÉ Kofola originál 0,3l 0,79 Kofola originál 0,5l 1,19 Citrónča 0,3l 0,79 Citrónča 0,5l 1,19 Vinča 0,3l 0,79 Vinča 0,5l 1,19

Ember Inns Festive DN16 FOH Allergen Guide V2 (Published )

Product Specification

Little Gem Lettuce, Aged Parmesan Cheese, Garlic Croutons, Creamy Caesar Dressing (1, 3, 7)

REAL ITALIAN FOOD HANDMADE BY US

SO₂ /Sulphites >10ppm. Cereals containing gluten* Sesame Seeds. Crustaceans Eggs Fish Lupin Milk Molluscs Mustard Nuts** Peanuts. Celery.

DINNER JOIN US FOR A SCRUMPTIOUS. Starters and Salads. Grilled Peach Parma ham, blue cheese mousse, candied pecan nuts, mango purée, rocket 135

TAPAS. Onion Rings Fried Black Pudding 8.50 With Orange or Pinapple Slices. Scrambled Eggs with Pudding 8.50 on toasted bread

*Ham-cheese-salami platter, bread. ZAPEČENÁ SLANINA S VAJCOM, kečup, obloha z čerstvej zeleniny, chlieb

Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR

Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR

Allergen information version J

Transcription:

T rattoria menu / T rattoria menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál / 1, 3, 7 / 150 g 8,50 /prosciutto, pomodoro secco, grana, caprese, kráľovské olivy, domáci chlieb/ Mix of italian appetizers / 1, 3, 7 / 150 g 8,50 /prosciutto, pomodoro secco, grana, caprese, king olives, homemade bread/ Hovädzie carpaccio / 1, 7 / 100 g 6,50 /hovädzia sviečková, rukola, parmezán, olivový olej, soľ, korenie/ Beef carpaccio / 1, 7/ 100 g 6,50 /beef sirloin, rocket, parmesan shaving, olive oil, salt, pepper/ Bravčová huspenina s domácim chlebom a cibuľou / 1 / 150 g 4,50 Pork jelly with home-made bread and onion / 1 / 150 g 4,50 Teplé / Warm Cannelloni s mäsovým ragú / 1, 3, 7 / 150 g 4,90 Cannelloni with meat ragout / 1, 3, 7 / 150 g 4,90 Polievky / Soups Mäsový vývar s domácimi rezancami a zeleninou /1, 3, 9/ 330 ml 2,65 /mäsový vývar, koreňová zelenina, domáce rezance / Broth soup / 1, 3, 9 / 330 ml 2,65 /broth, root vegetable, homemade noodles / Cesnačka / 1, 3, 7, 9 / 330 ml 2,65 /mäsový vývar, syr Eidam, žĺtok, krutóny / Garlic soup /1, 3, 7, 9 / 330 ml 2,65 /broth, cheese Eidam, egg, croutons/ Pomodoro krém / 7 / 330 ml 2,90 Pomodoro cream / 7 / 330 ml 2,90

Šarišská mačanka / 1, 7 / 330 ml 3,90 Šariš sour mushroom soup / 1, 7 / 330 ml 3,90 Hlavné jedlá / Main menu Kuracie prsia supreme 200 g 7,90 Chicken breasts supreme 200 g 7,90 Bravčová panenka v pancette 200 g 8,90 Pork undercut in pancetta 200 g 8,90 Hovädzí steak pripravený metódou sous-vide 200 g 18,90 Beef steak prepared with method sous-vide 200 g 18,90 Grilovaný Rump steak so zelenými fazuľkami a jesennými hubami 200 g/100 g 17,90 Grilled rump steak with green beans and autumn season mushrooms 200 g/100 g 17,90 Grill mix denko / 7 / Pre 2 osoby 579 g/ 90 g 21,90 Pre 4 osoby 1150 g/ 180 g 41,80 /bravčové rebrá, kuracie prsia, hovädzia tagliatta, grilovaná kukurica, opekané zemiaky / /jogurtový dresing, barbecue omáčka, jemne pikantná omáčka / Grill mix denko - on board / 7 / For 2 persons 579 g/ 90 g 21,90 For 4 persons 1150 g/ 180 g 41,80 /pork ribs, chicken breasts, beef tagliatta, grilled sweet corn, roasted potatoes/ /yoghurt dressing, barbecue dip, sweet chilli sauce/ Grilované bravčové rebrá podávané s opekanými zemiakmi a BBQ omáčkou / 10 / 350 g/ 150 g/ 70 g 12,90 Grilled pork ribs served with roasted potatoes and barbecue sauce / 10 / 350 g/ 150 g/ 70 g 12,90 Grilované kuracie krídla s jemne pikantnou BBQ omáčkou, zemiakové hranolky 250 g/ 150 g 12,90 Grilled chicken wings with a delicious piquant BBQ sauce, potato chips 250 g/ 150 g 12,90

Mäsový BBQ špíz so zeleninou a zemiakmi na ihle a listovým šalátom 400 g/ 100 g 10,90 Meat BBQ skewer with vegetables and potatoes on needle and lettuce 400 g/ 100 g 10,90 Srnčí guľáš podávaný s domácim chlebíkom / 1 / 350 g 9,50 Roe deer goulash served with home-made bread / 1 / 300 g 9,50 Dusené jelenie stehno na čiernom pive, podávané so zemiakovo-gaštanovou kašou a tekvicou / 7, 9 / 150 g/ 150 g/ 50 g 13,90 Stewed deer thigh on black beer, served with potato-chestnut puree and pumpkin / 7, 9 / 150g / 150g/ 50g 13,90 Pražma zlatohlavá /filet/ na masle, podávaná so zeleninovým balíčkom /4, 7/ 150 g / 150 g 17,90 /cuketa, špargľa, mrkva, zelené fazuľky/ Seabream / filet / on butter, served with vegetable package / 4, 7 / 150 g / 150 g 17,90 /zucchini, asparagus, carrot, green beans/ Prílohy / Sidedish Opekané zemiaky so slaninkou a cesnakom / Roasted potatoes with bacon and garlic 200 g 2,50 Basmati ryža so šalotkou / Basmati rice with shallots 150 g 2,80 Grilovaná zelenina / Grilled vegetables 200 g 4,65 Grilované zemiaky v šupke / Grilled potatoes in peel /7/ 200 g 3,00 Omáčky / Sauces Hríbová / Mushroom / 7 / 60 g 3,00 Syrová / Cheese / 7 / 60 g 3,00 Čili / Chilli 60 g 3,00 Zelené korenie / Peppe verde / 7 / 60 g 3,00 Kečup / Ketchup 60 g 2,00 Domáca tatárska omáčka / Homemade tartar sauce / 3, 7 / 60 g 2,00

Šaláty / Salads Cézar šalát /1, 3, 4, 7/ 300 g 6,50 /kuracie prsia, slanina, mix šalátových listov, dresing, domáci chlieb/ Caesar salad / 1, 3, 4, 7 / 300 g 6,50 /chicken breasts, bacon, lettuce mix, dressing, garlic croutons, homemade bread/ Trattoria 250 g 2,90 /mix šalátových listov, uhorka, paradajka, paprika, medovo limetkový dresing/ Trattoria 250 g 2,90 /mix of salads leaves, cucumber, tomato, pepper, honey lime dressing/ Listový šalát podávaný s medovo-limetkovým dresingom / 1 / 250 g 2,90 Leaves salad served with honey-lime dip / 1 / 250 g 2,90 Šopský šalát / 7 / 250 g 3,50 /paradajka, paprika, uhorka, červená cibuľa, slaný syr, ochutenie/ Šopský salad / 7 / 250 g 3,50 /tomato, pepper, cucumber, red onion, salty cheese, seasoning/ Cestoviny, rizoto / Pasta, Risotto Pomodoro / 1, 3, 7 / 250 g 6,90 /penne / spaghetti, paradajková omáčka, bazalka, parmezán/ Pomodoro / 1, 3, 7 / 250 g 6,90 /penne / spaghetti, tomato sauce, basil, parmesan cheese/ Carbonara / 1, 3, 7 / 250 g 6,90 /smotana, slanina, vajce/ Carbonara / 1, 3, 7 / 250 g 6,90 /cream, bacon, egg / Amatriciana / 1, 3, 7 / 250 g 7,90 /slanina, víno, pomodoro, pecorino/ Amatriciana / 1, 3, 7 / 250 g 7,90 /bacon, wine, pomodoro, pecorino cheese/ Hríbové rizoto / 7 / 300 g 12,50 /ryža arborio, hríby, maslo,parmezán, biele víno/ Mushroom risotto / 7 / 300 g 12,50 /arborio rice, mushrooms, butter, parmesan cheese, white wine/

Tekvicové rizoto s cuketou / 7 / 300 g 10,90 /ryža arborio, cuketa, tekvica/ Pumpkin risotto with zucchini / 7 / 300 g 10,90 /arborio rice, zucchini, pumpkin/ Dezerty / Desserts Tiramisu Bianco / 1, 3, 7 / 130 g 3,90 Tiramisu Bianco / 1, 3, 7 / 130 g 3,90 Baileys Créme brúlée / 1, 3, 7 / 120 g 3,90 Baileys Créme brúlée / 1, 3, 7 / 120 g 3,90 Čokoládové brownies podávané s moussom z bielej čokolády a mangom / 3, 7 / 120 g 3,80 Chocolate brownies served with white chocolate mousse and mango / 3, 7 / 120 g 3,80

Couvert v T rattorii / Couvert in T rattoria Couvert účtujeme hosťom pri konzumácií stravy 0,80 na osobu. Clients are charged by consummation with price of 0,80 per person. V cene couvertu je zahrnuté / Items included in price of couvert: - parmezán k cestovinám / parmesan to pasta - vínny ocot / wine vinegear - balsamico / balsamico - olivový olej / olive oil - chlieb, pečivo / bread, baked goods - soľ, čierne korenie / salt, pepper Polovičnú porciu účtujeme 70 % z ceny jedla. Half porcion is charged by 70 % of the price of a meal. Jedálny lístok zostavil a kalkuloval šéfkuchár Matúš Bartko. Menu is prepared by head-chef Matúš Bartko. Váha mäsa, rýb a morských plodov je uvedená v surovom stave. / The weight of the meat, fish and seafood is written in raw state. Zoznam alergénov: 1. Obilniny obsahujúce lepok (t.j. pšenica, raž, jačmeň, ovos, špalda, kamut alebo ich hybridné odrody.), 2. Kôrovce a výrobky z nich., 3. Vajcia a výrobky z nich., 4. Ryby a výrobky z nich., 5. Arašidy a výrobky z nich., 6. Sójové zrná a výrobky z nich., 7. Mlieko a výrobky z neho., 8. Orechy, ktorými sú mandle, lieskové orechy, vlašské orechy, kešu, pekanové orechy, para orechy, pistácie, makadamové orechy a queenslandské orechy a výrobky z nich., 9. Zeler a výrobky z neho., 10. Horčica a výrobky z nej., 11. Sezamové semená a výrobky z nich., 12. Oxid siričitý a siričitany v koncentráciach vyšších ako 10 mg/kg alebo 10 mg/l., 13. Vlčí bôb a výrobky z neho., 14. Mäkkýše a výrobky z nich. List of allergens: 1. Cereal containing gluten (wheat, rye, barley, oats, spelled, kamut or their hybridised strains.), 2. Crusraceans and articles thereof., 3. Eggs and articles thereof., 4. Fish and articles thereof., 5. Peanuts and articles thereof., 6. Soybeans and their products., 7. Milk and articles thereof., 8. Nuts, which are almonds, hazelnuts, walnuts, cashews, pecans, Brazil nuts, pistachios, macadamia nuts and Queensland nuts and products thereof., 9. Celery and articles thereof., 10. Mustard and articles thereof., 11. Sesame seeds and products thereof., 12. Oxid dioxide and sulphites in concentrations higher than 10 mg / kg or 10 mg / L., 13. Lupin and products thereof., 14. Selfish and articles thereof.