Menu. Afterwork society by Jigger. Jigger Food & Cocktail Bar. It suits you.

Similar documents
SNACK & easy food 9,00 9,00 9,00 9,00 12,00 12,00 8,00 8,00 10,00 14,00

LUNEDì 21 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Carpaccio di manzo, carciofini e scaglie di parmigiano in salsa di limone

AR GALLETTO. Antipasti / Starters. Fiori Di Zucca Con Mozzarella E Alici 2pz Deep Fried Courgette Flowers Stuffed Whit Mozzarella And Anchovies 6,00

Antipasti

Cured meat platter at your choice (Small or Big)(40 gr or 60 gr)

SPIGA_alacarte_short_ indd 1

Carpaccio di Manzo con Rucola, Funghi e Scaglie di Grana Beef carpaccio with rocket, mushrooms and parmesan shavings

LUNEDì 23 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Croque-Monsieur, prosciutto e formaggio Croque-Monsieur, ham and cheese 14

MENU PRIMAVERA IL MENU S INTENDE PER L INTERO TAVOLO (WE SERVE THE MENÙ JUST FOR THE WHOLE TABLE) PER INIZIARE (Starters).

Selection of Hot Bites

LUNEDÌ 16 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Chef s recommendation

Small sea bass pavè with smoked paprika, almonds, turnips, fennel and yogurt sauce

Carpaccio d ombrina tagliato spesso con insalata di panzanella. Shi drum thick cut carpaccio with panzanella salad

LUNEDì 22 FEBBRAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

-Antipasti/Appetizers-

il grande menu à la carte

Piatti d ingresso. Appetizer. INSALATA DI MARE CON RUCOLA EURO Seafood salad with rocket

TRATTORIA UBUD ANTIPASTI. CAPRESE Fresh mozzarella served with fresh sliced tomato and rucola served with basil infused olive oil

Gran crudité di crostacei con salsa mango e germogli. Cruditè of shellfish with mango sauce and sprouts

BRUSCHETTA CLASSICA. (tomato and garlic bruschetta) 200 g (allg: gluten) (tomato, onion and tuna bruschetta) 200 g (allg: fish, gluten)

LUNEDÌ 12 FEBBRAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Carpaccio d ombrina tagliato spesso con insalata di panzanella. Shi drum thick cut carpaccio with panzanella salad

LUNEDÌ 12 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 23 GENNAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Small sea bass pavè with smoked paprika, almonds, turnips, fennel and yogurt sauce

LUNEDÌ 15 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Dalla tradizione. Mezze Maniche all amatriciana Mezze maniche amatriciana sauce. spaghetti alla carbonara spaghetti Carbonara 14

LUNEDÌ 3 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 3 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Lunch Menu Appetizers & Salads

PER INIZIARE. Appetizer

LUNEDÌ 27 NOVEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Take Away- Home Delivery Menu Japanese

ANTIPASTI Tagliere di salumi e formaggi accompagnato da piadine e mostarde di frutta

LUNEDÌ 5 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 16 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 28 GENNAIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 9 APRILE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 22 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Pane con aglio 6.80 Garlic bread. Pizza bianca Garlic pizza bread with rosemary and olive oil

LUNEDì 5 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

ANTIPASTI STARTERS MAXI INSALATE MAXI SALAD

LUNEDÌ 14 GENNAIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU. Tartare di orata e melograno con battuto di gamberi rossi siciliani e pistacchi di Bronte

LUNEDÌ 11 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

RESTAURANT MENU. Please ask one of the team Soup of the day. Rucola, pere e Parmigiano 8.50

LUNEDì 17 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 18 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

MENÙ PRANZO / LUNCH MENÙ DALLE ALLE / FROM 12PM TO 3PM

Prima colazione/breakfast

LUNEDÌ 24 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

TRATTORIA CANGGU PANINI (SANDWICHES) CAPRESE Fresh mozzarella cheese, tomato, oregano and basil

Tartare d ombrina, carpaccio di capasanta, melograno e panna acida. Shi drum tartare, scallops carpaccio, pomegranate and sour cream

Per cominciare... Appetizers. Antipasti Starters

OPEN SANDWICHES. Toast Classico Toast boiled ham mozzarella cheese lettuce garnish 5,5

CRUDITÉ. Tartare di tonno rosso con pomodorini freschi 28 Tartare of red tuna with cherry tomatoes

LUNEDì 3 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 18 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

pane italiano al forno a legna Wood fired oven Italian bread baked daily

LUNEDÌ 17 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDì 19 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Sunday Lunch Special

LA POLLAROLA. Gamberi al vapore rucola e mango Steamed shrimps, arugola and mango

LUNEDì 20 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 30 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Quiche di Zucchine Romanesche con Formaggio Piccante Zucchini and spice cheese quiche

Menu. Ristorante Al Mare. Piatti vegetariani /Vegetarian options

A La carte. Olive nere taggiasche e verdi di Cerignola [V] Mixed olives

Crudi. special crème fraîche e caviale + 5

LUNEDÌ 22 GENNAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Antipasti - Appetizers

Golf Club Le Robinie

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink.

Antipasti. Selezione di Crudo 28. Prosciutto Crudo di Parma con Melone 22

ANTIPASTI STARTERS. CARPACCIO DI BRANZINO CON CARCIOFI ERBE E BOTTARGA 70 Seabass Carpaccio with Artichokes, Mix herbs and Bottarga

Gran crudité di crostacei con salsa mango e germogli. Cruditè of shellfish with mango sauce and sprouts

LUNEDÌ 2 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Antipasti. Antipasto misto 8,90 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 4,90 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil

LUNEDÌ 19 NOVEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 21 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Tradition, creativity, trust, and identity are what best describe Enrico Bartolini philosophy s to celebrate the Italian kitchen, with a

A N T I P A S T I S T A R T E R S Antipasti Caldi (Hot Starters )

`xçâ. Restaurant Pizzeria & Authentic Italian Kitchen

Antipasti Starters. Tavolozza di salumi e formaggi (7-2-10) Euro 16,00

LUNEDÌ 1 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 17 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDì 21 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Tagliere della casa con salumi, formaggi e delizie assortite Chopping of the house with meats, cheeses and assorted delights

Antipasti Appetizers

Rotoli di tonno affumicato con polpa di granchio 22 E vinagrette al sesamo Yellow fin smoked tuna and crab meat rolls, with a black sesame dressing

I Nostri Antipasti- Starters

Tagliere di Pesce Margherita Smoked sword fish, tuna and salmon, with crispy bread and salad 90 AED Burrata Pugliese con Pomodorini 280 G 120 G Creamy

Antipasti. Salumi tipici Toscani e crostini Typical Cutting board with cold cuts and crostino. Primi Piatti

B R U S C H E T T E R I A

Stuzzichini. Schiacciate-Flatbreads. Antipasti

Crudità. Degustazione di carpacci, ostriche e crostacei (Consigliato per due persone) Tas$ng of raw seafood (Recommended for two persons) 25,00

P ranzo Lunch. Chef Antonio M ermolia

Transcription:

Menu Jigger Food & Cocktail Bar. It suits you. Nel cuore di uno dei quartieri più dinamici e in forte crescita di Milano, Il Jigger Food & Cocktail Bar cambia d abito per diventare uno dei più esclusivi cocktail bar di Milano. Il Jigger Food & Cocktail Bar combina la forma del tradizionale strumento di misurazione utilizzato fin dal passato da esperti mixologisti con quella elegante e distintiva del papillon In the heart of one of the most dynamic and fastest growing districts of Milan, Jigger Cocktail Bar promises to become one of the most exclusive and trendiest cocktail bars in the city. Jigger Food & Cocktail Bar combines the shape of the traditional measurement instrument used by cocktail makers through time and history, with the elegant and distinctive shape of a bowtie. Disponibile ogni giorno dalle 10:30 alle 17:30 Available every day from 10:30 am to 5:30 pm SIMBOLOGIA SYMBOLOGY Pesce Fish Molluschi Molluscs Latticini Milk Glutine Gluten Frutta a guscio Nuts Crostacei Shellfish Arachidi Peanuts Lupini Lupin Uova Eggs Anidride Solforosa e Solfiti Sulphur Dioxide Soia Soya Sesamo Sesame Senape Mustard Sedano Celery

Menu Insalate/Salads INSALATA GRECA 10 Insalata riccia, feta greca, olive nere, cetrioli, origano, cipolla rossa GREEK SALAD Frisee salad, greek feta cheese, black olives, cucumbers, red onions, origan CHICKEN CAESAR SALAD 13 Lattuga romana, pollo grigliato, bacon, crostini di pane, 2600 pts caesar dressing, scaglie di grana CHICKEN CEASAR SALAD Romaine lettuce, grilled chicken, bacon, croutons, ceasar salad dressing, parmesan cheese flakes INSALATA NIZZARDA 11 Lattuga, fagiolini*, pomodoro, tonno, acciughe, patata, 2200 pts olive nere e uovo sodo NIZZARDA SALAD Niçoise salad, lettuce, french beans*, tomato, tuna fish, anchovies, potatoes, black olives, hard boiled egg LA ROSSA 12 Radicchio trevisano, crema di aceto balsamico, 2400 pts scaglie di grana, bacche di goji, mela stark e noci THE RED Trevisan chicory, balsamic vinegar cream, parmesan cheese flakes, goji berries, stark apple and nuts

Hamburger Menu 200 gr di carne di Angus Beef* accompagnati da patatine fritte 200 gr beef Angus* patty served with french fries CLASSIC BURGER 12 Carne, pomodoro, lattuga, bacon, maionese, ketchup 2400 pts CLASSIC BURGER Beef patty, tomato, lettuce, mayonnaise and ketchup CHEESEBURGER 13 Carne, pomodoro, lattuga, bacon, maionese, 2600 pts ketchup, cheddar CHEESEBURGER Beef patty, tomato, lettuce, mayonnaise, ketchup and cheddar cheese FISHBURGER 14 Hamburger di salmone* all aneto, salsa yogurt 2800 pts all erba cipollina, insalata di cavolo rosso, avocado, senape in grani FISHBURGER Dill salmon*, chive yogurt sauce, red cabbage salad, avocado, mustard seeds DOUBLE VEGANBURGER 13 Doppio hamburger* di soia, hummus di ceci, 2600 pts pomodoro, lattuga, tofu DOUBLE VEGANBURGER Double soy burgers*, chickpea hummus, tomato, lettuce, tofu BISMARCKBURGER 14 Hamburger, pomodoro, lattuga, maionese, ketchup, 2800 pts uovo fritto, asparagi grigliati BISMARCKBURGER Beef patty, tomato, lettuce, mayonnaise, ketchup, fried egg, grilled asparagus CHICKENBURGER 12 Pollo* panato, maionese, ketchup, pomodoro e lattuga 2400 pts CHICKENBURGER Breaded chicken* breast, mayonnaise, ketchup, tomato and lettuce

Sandwiches Menu CLUB SANDWICH 12 Insalata di pollo, pomodoro, bacon, uovo sodo 2400 pts CLUB SANDWICH Chicken salad, tomato, bacon, boiled egg TOAST CLASSICO 9 Prosciutto cotto e formaggio CLASSIC TOAST Ham and cheese BUN N ROLL* 9 Crudo di parma, pomodoro, lattuga, salsa rosa BUN N ROLL* Bun n roll with Parma ham, tomato, lettuce, cocktail sauce BAGUETTE* DI MARE 14 Tartare di salmone*, stracciatella, avocado 2800 pts e peperoncino fresco SEA BAGUETTE* Salmon* tartare, cheese, avocado and raw pepper PANZEROTTO 10 Salsiccia, friarielli e mozzarella PANZEROTTO Fried turnover with sausage, vegetables and mozzarella cheese

Menu Primi Piatti/First Course Maccheroncino fatto in casa al pomodoro fresco e basilico 9 Homemade maccheroni pasta with tomato and basil Caserecce di grano duro fatte in casa con ragù* di manzo 10 Homemade caserecce pasta with beef ragout* Spaghettone di grano duro fatto in casa alla carbonara 10 Homemade spaghetti pasta with carbonara sauce Ravioli neri di salmone, bisque di gamberi 10 ed erba cipollina Black salmon ravioli, shrimp bisque and chives I legumi del giorno 8 Classic bean soup 1600 pts I Pesci /Fish Crudo di pesce* del giorno 22 Raw fish* of the day 4400 pts Filetto di branzino* alla griglia 22 Sea bass fillet* with fine herbs 4400 pts Filetto di salmone* alla griglia 22 Grilled salmon* filet 4400 pts Filetto di orata* al forno alle erbe 22 Sea bream fillet* with fine herbs 4400 pts

Le Carni/Meats Menu Entrecote di manzo alla griglia 24 Grilled boneless rib-eye steak 4800 pts Mezzo galletto alla diavola 20 Devil s style spatchcocked chicken 4000 pts Entraña di manzo speziata alla griglia 18 Grilled spicy entraña beef 3600 pts Petto di pollo alla griglia 18 Grilled chicken breast 3600 pts Le Polpette/Meatballs *Polpette cacio e uova con salsa di pomodoro fresco 9 *Cacio cheese and eggs balls with fresh tomato sauce *Polpette di carne con sugo di braciole 11 leggermente piccante 2200 pts *Meatballs with spicy pork shoulder *Polpette di spaghetti al ragù e pecorino romano 9 *Spaghetti balls with meat ragout and sheep cheese *Polpette di baccalà e patate 13 *Cod-fish and potatoes balls 2600 pts *Mondeghili milanesi su passata di zucca 11 *Milan style meatballs on pumpkin cream 2200 pts

I Contorni/Siders Menu *Patate fritte 5.5 *French fries *Patate al forno 5.5 *Baked potatoes Insalata mista 5.5 Mixed salad *Spinaci saltati 5.5 *Sauteed spinach Verdure alla griglia 5.5 Grilled vegetables

Menu Desserts Il classico Tiramisù friulano 9 The classic Friulian Tiramisù Panna cotta alla lavanda, coulis di lamponi 8 e spuma di mirtilli neri 1600 pts Lavender panna cotta, raspberry coulis and blackberry mousse Crema catalana, anche al Baileys 7 Catalan cream, also with Baileys 1400 pts *Banana split 2018 9 Crostatina al cioccolato, crema alle arance amare 9 e ganache al fondente nero Chocolate tart, bitter orange cream and black chocolate ganache *Biancomangiare, gelatina alla fragola 9 e zenzero, crumble al cacao *Blanc Mange pudding, strawberry and ginger jelly, cocoa crumble