GLI ANTIPASTI - Appetizers Treccia di mozzarella di bufala Campana con pomodoro verzellino basilico olio extra vergine prosciutto crudo di Parma tagliato al coltello Buffalo milk mozzarella whit 12 month aged raw Parma ham, cherry tomatoes and basil Fiori di zucca ripieni di mozzarella di bufala e acciughe siciliane Buffalo milk mozzarella & sicilian anchovy stuffed zucchini flowers Profumi e sapori di Calabria Specialties from Calabria Filetti di acciughe consorzio spagnolo con crostini di pane e burro Spanish anchovy fillets with toasted bread & butter Polpo* con pomodorino fresco e patate su letto di rucola Hot octopus with fresh tomatoes & potatoes on a bed of arugula Polipetti* affogati al filetto di pomodoro fresco con polenta ( Stagionali ) Octopus with with fresh tomato sauce and polenta with melted cheese ( Seasonal ) Catalana di gamberetti* e polipo* dello chef Shrimp and octopus whit tomatoes & red onions from Tropea Sautè di gamberi* e funghi* porcini con crostini Sauteed shrimp & porcini mushrooms with toasted bread Antipasto di pesce *dello chef.. quello che decide lui.. Chef special fish Plateau di pesce crudo Raw fish Salmone affumicato con crostini e burro Smoked salmon with toasted bread & butter Misto di pesce fresco gratinato Mixed fish with breadcrumbs Astice alla catalana Lobster with tomatoes & red onions from Tropea Carpaccio di tonno fresco Tuna carpaccio whit roket salad
I PRIMI PIATTI - First courses Spaghetti alla Giovanni Lo Chef (Cozze e vongole sgusciate saltati aglio olio e peperoncino e prezzemolo fresco) Spaghetti with shell-less mussels and clams sautèed with garlic, oil, pepper and fresh parsley Paccheri al pomodoro fresco e basilico Large wide pasta with fresh tomatoes and basil Gnocchetti verdi dello chef in crema di porcini Chef s green spinach and potato dumpling pasta in a porcini mushroom cream sause Spaghetti alle vongole veraci Spaghetti with clams Linguine ½ astice fresco Linguini with lobster Paccheri napoletani con triglie Large wide pasta from Naples with mullet Spaghetti alla tarantina Spaghetti with mussels and tomatoes Pappardelle con funghi porcini* Wide spaghetti like pasta with porcini mushrooms Risotto al sapore di mare* Risotto with mixed fish Risotto salsiccia e zafferano Risotto with sausage and saffron Risotto al nero di seppie Cuttlefish blackened risotto Ravioli ripieni di ricciola in crema di scampi Amberjack ravioli in scampi cream sauce Scialatelli dello chef con n duja calabrese Fresh made pasta with spreadable like sausage from Calabria Tagliolini con Granseola Thin spaghettii like pasta with spiny spider crab Tagliolini al riccio di mare Thin spaghetti like pasta with sea urchin Spaghetti alla chitarra terraferma* Homemade spaghetti with mixed fish Tagliolini gamberetti e zucchine* Thin spaghetti like pasta with shrimp and zucchini
I SECONDI DI PESCE - The main fish Rombo steccato al forno con patate gratinate Baked turbot with potatoes Tagliata di pesce spada alla siciliana Cut of sword fish sicilian Tagliata di branzino con erba cipollina Mediteranean seabass steak with chives Straccetti di tonno all aceto balsamico Tuna with balsamic vinegar Filetto di branzino al forno in crosta di patate Patato encrusted fillet of mediteranean seabass Tartare di tonno Tuna tartar Trancio di salmone in crema con finocchietto selvatico Salmon steak in cream with wild fennel Grigliata mista di pesce* alla pietra lavica Mixed grilled fish Fritto misto di pesce* terraferma (mazzancolle, totanetti, code di scampi e zucchine julienne) Mixed fried fish (Prawns, squids, scampi tails and zucchini julienne) Pescatrice in guazzetto con zucchine e pomodorini Anglerfish with zucchini flowers & tomatoes Filetto di orata in tegame con punte di asparagi Fillet of gilthead sebream with asparagus Trancio di pesce spada fresco su pietra lavica Fresh swordfish cooked on lava rock
I SECONDI DI CARNE - Main meat Costata di manzo all antica Beef ribs cooked with vegetables juliennne Costata di manzo su pietra lavica Beef rib steak cooked on lava rock Tagliata di manzo ai carciofi freschi ( Stagionali) Beef filet with fresh artichokes ( Seasonal ) Tagliata di manzo con porcini Thinly sliced beef with porcini mushrooms Fagotto di manzo con trevisana e scamorza Beef with radicchio from Treviso & cured smoked mozzarella Châteaubriand per due persone con verdure su pietra Center cut beef tenderloin for two persons Bocconcini di filetto ai tre pepi con aceto e rucola Bite sized beef fillet three colored pepper, balsamic vinegar and arugula Scottadito d agnello ai ferri Grilled lamb chops Filetto di manzo ai ferri Grilled beef fillet Costata alla fiorentina T-bone steak Filetto alla tartara Beef tartar Costoletta alla milanese Thinly tenderized fried veal cutlet milanese style Filetto scaloppato al pepe e rosmarino con rucola e porcini Sliced beef fillet with pepper, rosemary arugula & porcini mushrooms Petto di pollo ai ferri Grilled chicken
I CONTORNI - Side dishes Insalate fresche miste Mixed salad Verdure lesse (Quello che troviamo al mercato di stagione) Cooked vegetables Verdure dell orto alla pietra lavica Vegetables cooked on lava rock Patate fresche fritte a fiammifero French fries Verdure ripassate in padella (Quello che troviamo al mercato di stagione) Sautéed vegetables Insalata di pomodori e cipollotto fresco Tomato & onion salad I PIATTI FREDDI - Cold dishes Carpaccio di filetto di manzo con rucola e grana Thinly sliced raw beef with arugula & grana parmesan cheese Caprese di mozzarella di bufala Buffalo milk mozzarella with tomatoes Pecorino tamburo sardo Sheep s milk cheese from the region of Sardegna Grana padano Grana parmesan cheese Gorgonzola Blue cheese Misto formaggi con noci e miele Mixed cheeses with nuts and honey I FORMAGGI - Cheese
LE SFIZIOSITA DELLO CHEF Chef s Specialties Gli straccetti di vitello al curry con riso pilaf Veal curry with rise pilaf Il fritto * *primavera dello chef Fried mixed vegetables with mozzarella & zucchini flowers Asparagi alla Bismarck con bacon Asparagus with smoked cured ham from Tirolo Scamorza su pietra lavica con capicollo calabrese nostrano Cured smoked buffalo milk mozzarella with cured ham coppa salami Scamorza su pietra lavica con verdure ai ferri Cured smoked buffalo milk mozzarella whit grilled vegetables Zuppa di cipolla gratinata con crostini Gratinate Onion soup with croutons Vellutata di asparagi con calamaretti* spillo Cream of asparagus with little calamari LE NOSTRE ZUPPE Soup
LE INSALATONE Salads Nizzarda - Nice (Uova sode, tonno, patate, fagiolini, olive, acciughe, pomodorini) (Hard boiled egg, tuna, potatoes, beans, olives, anchovies & tomatoes) Calabrone - Hornet (Rucola, grana, gamberetti, funghi, trevisana, petto di pollo) (Arugula, grana parmesan cheese, mushrooms, radicchio from Treviso & chicken breast) Vip (Rucola, grana, mais, pomodorini, petto di pollo) (Arugula, grana parmesan cheese, cherry tomatoes & chicken breast) Julienne di filetto - Julienne of fillet (Filetto di manzo, grana, rucola, lattuga, Chioggia, carote, pomodorini) (Beef fillet, grana parmesan cheese, lettuce, variety of radicchio, carrots and cherry tomatoes) Profumo di mare - Scent of the sea (Polpo, pomodorini, lattuga, polpa di granchio, carote, gamberetti) (Octopus, cherry tomatoes, lettuce, crab meat, carrots & shrimp)
LE PIZZE - Pizzas Le speciali The specialties. Terraferma Mainland (Mozzarella di bufala, pomodoro fresco, basilico, origano) (Buffalo milk mozzarella, fresh tomato, basil, oregano) Con gli asparagi - With Asparagus (Punte di asparagi, mozzarella di bufala, speck) (Asparagus, buffalo milk mozzarella, smoked cured ham) Con i carciofi freschi (Stagionali) - With artichokes (Seasonal) (Carciofi freschi, mozzarella di bufala) (Fresh artichokes, buffalo milk mozzarella) Con i porcini - Whit mushrooms (Funghi porcini*, mozzarella di bufala, prezzemolo) (Porcini mushrooms, buffalo milk mozzarella, parsley) Le solite The Usual. Max (Pomodoro, mozzarella, scamorza, trevisana) (Tomato sauce, mozzarella, cured smoked mozzarella, radicchio from Treviso) Napoli - Naples (Pomodoro, mozzarella, basilico, origano, acciughe) (Tomato sauce, mozzarella, basil, oregano, anchovies) Margherita Daisy (Pomodoro, mozzarella, basilico) (Tomato sauce, mozzarella, basil) Marinara (Aglio, grana, origano, pomodoro, olio) (Garlic, grana parmesan cheese, tomato sauce, oil) Prosciutto e funghi - Ham and mushrooms (Pomodoro, mozzarella, prosciutto, funghi freschi) (Tomato sauce, mozzarella, cured ham, fresh mushrooms)
4 Stagioni - 4 seasons (Pomodoro, mozzarella, prosciutto, funghi, carciofi, olive) (Tomato sauce, cured ham, mushrooms, artichokes, olives) Capricciosa - Capricious (Pomodoro, mozzarella, acciughe, carciofini) (Tomato sauce, mozzarella, anchovies, artichokes) 4 formaggi - 4 Cheese (Gorgonzola, grana, mozzarella, scamorza) (Blue cheese, grana parmesan cheese, mozzarella, cured smoked mozzarella) Ortolana (Pomodoro, mozzarella, verdure di stagione) (Tomato sauce, mozzarella, vegetables in season) Calzone (Pomodoro, mozzarella, prosciutto, grana) (Tomato sauce, mozzarella, cured ham, grana parmesan cheese) Calzone napoletano - Neapolitan calzone (Mozzarella, acciughe, grana, origano, capperi) (Mozzarella, anchovies, grana parmesan cheese, oregano, capers) Donna franca - Woman away (Pomodoro, mozzarella, salame, peperoni) (Tomato sauce, mozzarella, salami, pepers) Focaccia estiva - Focaccia summer (Pomodorino, mozzarella di bufala, basilico, origano) (Tomato fresh, buffalo milk mozzarella, basil, oregano) Focaccia con affettati misti Focaccia with mixed cold cuts Focaccia agli aromi Focaccia with herbs Supplemento per affettati Extra cold cuts Supplemento ingredienti al gusto vostro.. diteci come la volete e noi ve la facciamo Extra toppings Supplemento patatine Extra fries
Alla spina piccola 0,20 lt. (Small on tap) Alla spina grande 0,40 lt. (Large on tap) Becks Analcolica (Non alcoholic) Ceres rossa (Red double malted from Denmark) Moretti (Italian beer) Lupulus 0,75 lt. (Double Malt) Theresianer 0,75 lt. (Non filtrata) Analcolico (Non alcoholic) Alcolico (Alcoholic) LE BIRRE Beer GLI APERITIVI Before Dinner Drink LE BEVANDE - Beverages Acqua naturale e gassata 0,75 lt. (Still or sparkling bottled water) Lattine (Cans) Nazionali (National production) Esteri (Imported) I LIQUORI - Liquours LA CAFFETTERIA From the Cafe Caffè (Coffee) The, camomilla, cioccolata calda (Tea, camomille, hot chocolate) Cappuccino (Cappucino) Correzioni di liquori (To lace a drink)