PREDJEDLÁ STARTERS POLIEVKY SOUPS

Similar documents
Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu

Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Bravčová panenka v bylinkovej kruste na karfiolovom pyré, jarné zemiaky s petržlenom (7)

Raňajky Breakfast Café & Restaurant

MENU m n. m. Predjedlo / Starter. 85 g Hlúzovkové vajíčko s parmezánovou omáčkou. Polievka / Soup

Hotel Saffron A la Carte Menu

MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

Jedálny lístok. Polievky / Soups. Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L. Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12

130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with. 0,25 l Domáca slepačia polievka s pečeňovými knedličkami / Homemade

APPETIZERS PREDJEDLÁ POLIEVKY SOUPS 14,50. HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10)

Zeleninový šalát - mix šalátových listov, paradajka, uhorka, reďkovka, mrkva

Niečo na začiatok Something for beginning

Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

Studené predjedlá (Cold starters) Polievky (Soups) Teplé predjedlá (Hot starters)

Chateau Grand Castle. Menu. Wine card. Reštaurácia Magdaléna Zai

Letné menu / Summer menu

T rattoria menu / T rattoria menu

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST

Predjedlá / Appetizers. Polievky / Soups

pyré zo sušených marhúľ / domáci chlieb Goose pâté / Cantaloupe melon / cranberry jelly / dried apricots purée / homemade bread

POLIEVKY SOUPS, SUPPEN JEDLÁ Z HYDINY CHICKEN MEALS, FEDERVIEH ESSEN

Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej.

Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta. We offer stylish accommodation in the city center

DENNÉ MENU 11:00 18:00. GREEN BUDDHA Food & Bar

Reštaurácia/Restaurant

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE

Burgers. Breakfast (Breakfast is served until am) Appetizers. Beer foods. Soups

JEDÁLNY LÍSTOK À LA CARTE

MENU Á LA CARTE. Friendly luxury

JEDÁLNY LÍSTOK/FOOD MENU

Congress Hotel Centrum Dom techniky ZSVTS KE, s.r.o Južná trieda 2A Košice

JEDÁLNY LÍSTOK Menu. 0,30l 1Domáca kapustnica s údeným mäsom a 2,60 klobásou Homemade sauerkraut soup with smoked meat and sausage

Granit Restaurant. Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit**

PREDJEDLÁ / HORS D OEUVRES

Váš malý kúsok raja... Your small piece of paradise... Jedálny lístok À la carte MENU. Kontakt wellness hotel****, Stará Lesná 180

JEDÁLNY A NÁPOJOVÝ LÍSTOK

*Ham-cheese-salami platter, bread. ZAPEČENÁ SLANINA S VAJCOM, kečup, obloha z čerstvej zeleniny, chlieb

+ espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,80. + espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,50

Polievky / Soups 0,25l

WIMBACH reštaurácia. Vám ponúka: rodinné oslavy. firemné prezentácie. pracovné obedy. pomaturitné stretnutia

And don t forget to wash it down with a good beer!

*Ham-cheese-salami platter, bread. ZAPEČENÁ SLANINA S VAJCOM, kečup, obloha z čerstvej zeleniny, chlieb

Studené predjedlá / Cold starters. Polievky / Soups. Šaláty / Salads. Teplé predjedlá / Hot starters

Stará Kotolňa. Pub I Reštaurácia I Pizzeria JEDLO JE MOŽNÉ OBJEDNAŤ V ČASE YOU CAN ORDER YOUR MEAL IN THIS TIME

0,3l Garlic Soup from Smoked Ribs 49 CZK. served with cheese and bread croutons (A1,A3,A7) 120g Steak Tartar 199 CZK

Denná ponuka jedál / daily d hes

GRAND CAFE & RESTAURANT JEDÁLNY LÍSTOK MENU. Príprava jedál trvá cca minút. Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave. Ceny sú účtované v mene EURO

MENU. Enjoy your meal!

Chata Opalisko JEDÁLNY LÍSTOK

Polievky / Soup. Polievka podľa dennej ponuky. Predjedlá / Starters. Hydinové paté so šalviovým maslom a slaninovým. chipsom

Zoznam alergénov / A list of allergens

MENU. Enjoy your meal!

Vážení hostia, vitajte v našej reštaurácii.

Šaláty/Salads 250 g Grécky šalát (paradajka, uhorka, olivy, feta syr, 4,50 ľadový šalát, paprika) Greek salad (tomato, cucumber, olives, feta cheese,

Polievky - Soups. Ryby Fish meals

Penzión na Slnečnej stráni**, Vyhne 363

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY POLIEVKY SOUPS

Týždenná ponuka jedál

PREDJEDLÁ Appetizers. POLIEVKY Soups

English alergeny restaurace Soups

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

NIEČO K PIVU / SOMETHING TO BEER

COLD APPETIZERS SOUPS WARM APPETIZERS VEGETARIAN FOOD MAIN DISHES

piva ŠNYT peny peny až po MLÍKO okraj JEDÁLNY LÍSTOK ČOCHTAN SEZÓNNA PONUKA KAČACIE HODY HLADINKA na 3 prsty na 3 prsty s krémovou penou načapované

Jedálny a nápojový lístok. Menu & Beverages

Vážení hostia, vítame Vás na Štrbskom Plese v jednej z najvyššie položených kolíb na Slovensku. Ocitli ste sa

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

NÁPOJOVÝ LÍSTOK VÍNNA KARTA JEDÁLNY LÍSTOK

KUBU STARTER PREDJEDLÁ / APPETIZERS. Domáce lahodné nátierky najlepšie chutia s čerstvo upečenou olivovou ciabattou.

Jedálny a nápojový lístok

STUDENÉ PREDJEDLÁ / COLD HORS D OEUVRE TEPLÉ PREDJEDLÁ / HOT HORS D OEUVRE

Jedálny a nápojový lístok

Jedálny a nápojový lístok Food and beverage menu

MENU À LA CARTE KÚZLO VÍNA, UMENIE CHUTÍ. THE MAGIC OF WINE, THE ART OF TASTE.

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

Prajem Vám príjemný gastronomický zážitok!

Predjedlá. Starters DOMÁCA DIVINOVÁ TERINKA

Jedálny lístok. Menu

Milí hostia Dear guests

Predjedlá. PEČENÁ KÁPIA PLNENÁ KOZÍM SYROM zemiakový nage / konfitovaný cesnak / bylinkový šalátik 100 g 14,80 EUR

RECOMMENDED WITH BEER

HuMNO - Jedálny lístok

Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR

Predjedlá. MARINOVANÁ BIELA A ZELENÁ ŠPARGĽA paradajkový sabayon / kuracia koža / bylinkový šalátik / jarná cibuľka 160 g 18,20 EUR

Jedálny a nápojový lístok

PREDJEDLÁ PRE VEĽA HLADOŠOV No. 1 * STARTERS FOR STARVING FRIENDS No. 1 PREDJEDLÁ * APPETIZERS POLIEVKY * SOUPS

Zimné menu. Winter menu. P redjedlo. Starter. Soup. P olievka. Salad. Šalát. Main Courses. Hlavné jedlá. D essert. D ezert

100g Mozzarella s rajčinou a pečenou maslovou bagetkou obsahuje 1,3,7,8,12 4,95 Mozzarella with tomato and buttery baked baguette

KUBU STARTERS BRUSCHETTA PREDJEDLÁ APPETIZERS

Výročné menu ANNIVERSARY MENU

Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR

NEALKO - ČAPOVANÉ Kofola originál 0,3l 0,79 Kofola originál 0,5l 1,19 Citrónča 0,3l 0,79 Citrónča 0,5l 1,19 Vinča 0,3l 0,79 Vinča 0,5l 1,19

POLIEVKY SOUPS. 70 g Kačacie paté s lesným ovocím, chlebový chips 4,70 Duck Pâté with Forest Fruit 1, 3 pôvod mäsa Maďarsko

Predjedlá. PREPELICA SUPREME SOUS-VIDE jemne zaúdená cibuľová marmeláda / gél z portského vína datľové pyré / divá brokolica 80 g 24,00 EUR

Starters. Wedding Soup à la Thomsen with insert

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY

Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR

starter ENTRADAS hola! BIENVENIDOS! We are happy to welcome you as Guest in our house!

Ponuka nápojov. Aperitív. Miešané nápoje - Cocktails. Drinks - Getränkeangebot. Cuba libre. Aperol Spritz. Aperol Grep

Transcription:

PREDJEDLÁ STARTERS 100g 100g Prosciutto balíčky plnené sušenou paradajkou, špargľou a mladými kukuričkami, dozdobené rukolou, podávané s toustom (1, 3) Prosciutto wraps filled with sun-dried tomates, asparagus, sweet corn served with rucola and toast Lososový Tatarák podávaný na čerstvej uhorke, dozdobený pestrým šalátikom a opečeným toustom (1, 3, 4) Salmon tartare served with fresh cucumber, garnished with mixed salad and toast POLIEVKY SOUPS 250ml Domáca slepačia polievka s rezancami, mäsom a zeleninou (1, 3) Homemade chicken soup with noodles, meat and vegetables 250ml Hráškový krém so smotanou dozdobený čerstvým hráškom, cherry paradajkami a slaninkovým čipsom (1, 7) Creamy green pea soup garnished with green peas, cherry tomatoes and bacon bits

HLAVNÉ JEDLÁ MAIN COURSE 150g 250g Kuracie nugetky na trhaných šalátových listoch s jemne cesnakovo bylinkovým dipom, toust (1, 3, 7) Green salad with mixed fresh vegetables,grilled chicken nuggets and garlic-herbs dip, toast Kuracie prsia na grile, plnené prosciuttom a sušenou paradajkou, podávané na listovom šaláte s cherry paradajkami, domáce zamiakové krokety (1, 3, 7) Grilled chicken brest filled with prosciutto, sun-dried tomato served on the bed of mixed green salad, cherry tomatoes, homemade potato croquettes Marinovaný kurací steak podávaný na čerstvom sezónnom šalátiku s bazalkovým pestom a voňavými zamiakovými dukátmi (8) Marinated chicken steak served with fresh seasonal salad with basil pesto and potatoes Tagliatelle s enciánovou omáčkou, kuracím filetom a grilovanými cherry rajčinkami (1, 3, 7) Tagliatelle with brie cheese sauce, chicken fillet and grilled cherry tomatoes Do chrumkava upečené kačacie prsia podávané na karamelizovanej červenej kapuste, domáce zemiakové lokše (1) Crispy duck breast served with caramelised red cabbage, homemade potato pancakes "lokša" Grilované mini steaky z bravčovej panenky na hríbikovom perkelte podávané s gnocchi(1, 3, 7) Grilled mini pork tenderloin steaks served with mushroom stew and gnocchi Bravčová panenka zapečená v bylinkovo-parmezánovej kruste s prekladanými zemiakmi, cuketou a paradajkami (1,3,7) Pork tenderloin baked in herb-parmesan crust with potatoes, zucchini and tomatoes Beef soté z hovädzej sviečkovice, podávané s domácim viedenským knedlíkom (1, 3, 7, 10) Beef sauté from beef tenderloin, served with homemade Viennese Dumpling Hovädzí steak na rošte s viedenskou cibuľkou a teľacím demi glace, podávaný na grilovanej čerstvej sezónnej zeleninke so zemiakovou tortičkou (1) Grilled beef steak with Viennese onions and calf demi glace, served with grilled fresh seasonal vegetables with potato cake

Hovädzí steak na grile s teľaco-paradajkovou omáčkou, restované zemiaky s cibuľkou a šampiňóny (1) Beef steak with calf-tomato sause, fried potatoes with onions and mushrooms Rezeň podľa priania (1, 3, 7) Schnitzel "According to the wishes" Losos steak "Wellington", podávaný na trhaných šalátových listoch s variáciou čerstvej zeleniny, kaparovo-horčicový dip (1, 3, 4, 10, 11) Salmon steak "Wellington", served with garnetted lettuce with a variation of fresh vegetables, caper-mustard dip Losos na grile podávaný na restovanej toskánskej zelenine, so strúhaným balkánskym syrom, varené zemiakové plátky s predtaveným maslom a vňaťou (4, 7) Grilled salmon served on a Tuscan roasted vegetables with grated feta cheese, boiled potato sleces with premelting butter and tops Zubáč na masle s ratatouille zeleninkou na hráškovom pyré (7) Zander in butter with ratatouille vegetables on pea puree 250g 250g 300g Domáce lososové pirohy s kôprovo-citrónovým dipom, mandľovými lupienkami a viedenskou cibuľkou (1, 7, 8) Homemade salmon Pirogi with lemon-dill dip, sliced almonds and Viennese onion Domáce bryndzové pirohy podávané s kyslou smotanou a opečenou slaninkou (1, 3, 7) Homemade sheep cheese Pirogi served with sour cream and fried bacon Slovenské tradičné bryndzové halušky s grilovanou prerastenou slaninkou (1, 3, 7) Slovak traditional sheep cheese dumplings with grilled streaky bacon 300g Hubové rizoto s hoblinami parmezánu (7) Mushroom risotto with parmesan 125g Grilovaný encián s mandľovými lupienkami na restovanej cukete so cherry paradajkami (7, 8) Grilled Encian with almonds on roasted zucchini with cherry tomatoes

DEZERTY DESSERTS 120g Domáca jablkovo-škoricová štrúdľa (1, 3, 7) Homemade apple-cinnamon strudel 100g Čokoládová tortička s lesným ovocím a vanilkovou zmrzlinou (1, 3, 7) Chocolate cake with berries and vanilla ice cream 125g Panna cotta s vanilkou a lesným ovocím (7) Panna cotta with vanilla and berries 220g Syrové pastorále (štyri druhy syra) (7) Cheese mix (four cheeses) PRÍLOHY SIDE DISHES Varené zemiaky s maslom (7) Cooked potatoes with butter Opekané zemiaky Roasted potatoes Restované zemiaky s cibuľkou Fried potatoes with onion Hranolky French fries Ryža Rice Grilovaná čerstvá zelenina Grilled fresh vegetables

150g Kyslý tanier podľa výberu (alma, kápia, baraní roh, feferónka, uhorka) Sour plate of your choice (alma, red pepper, chilli pepper, hot pepper, cucumber) 50g Horčica, kečup, chren, tatárska omáčka, olivy (7, 10) Mustard, ketchup, horseradish, tartar sauce, olives 1ks Lokša (1) 1pc Lokša" thin potato pancake 1ks Chlieb (1, 3, 7) 1pc Bread 1ks Pečivo (1, 3, 7) 1pc Roll JEDLÁ NA OBJEDNÁVKU MEALS ON ORDER Milí hostia, na vopred dohodnutý termín Vám radi pripravíme aj nasledovné špeciality: Dear guests, we would be pleased to provide you following specialities on an agreed date: 1ks Scískanica (1) 1pc Scískanica" (made of potato dough, topped with garlic) 1ks Oškvarkový pagáčik (1, 3, 7) 1pc Pagáčik" (small salty cake made of yeast dough with greaves) 1ks Domáce pečivo z lístkového cesta (1, 3, 7) 1pc Homemade puff pastries 1ks Obložený chlebíček šunkový (1, 3, 7) 1pc Open ham sandwich 1ks Obložený chlebíček lososový (1, 3, 4, 7) 1pc Open salmon sandwich

600g Obložená misa (7) Ham and cheese platter 1kg 1kg 100g 400g 400g 1ks 1pc Ovocná misa Fruit bowl Ovocný šalát Fruit salad Husacia pečienka Goose liver Pečená kačka Roast duck Pečená hus Roast goose Pečené prasiatko (cca 25 kg) Roasted pig (cca 25kg) Váha mäsa je uvedená v surovom stave. The weight of meat is given in its raw state. Prajeme Vám dobrú chuť! Ceny sú uvedené s DPH. Jedálny a nápojový lístok je platný od 01.11.2014 V prípade, že Vám pri platení nebude predložený účet z registračnej pokladni, ste našim hosťom. Enjoy your meal! The menu is valid from 1th November 2014. Prices are VAT inclusive. If you are not given a cash register receipt by paying for your meal, you are our guest.

Označovanie alergénov na jedálnych lístkoch v stravovacích zariadeniach + syntetické farbivá Povinnosťou označovať prítomnosť alergénov v potravinách vyplýva zo Smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/89/ES,ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2000/13/ES pokiaľ ide o označovanie zložiek prítomných v potravinách a z Výnosu Ministerstva pôdohospodárstva SR a Ministerstva SR č.1187/2004-100,ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu SR upravujúca označovanie potravín (v znení výnosovč.1761/2005100,č,3069/2005100,č.3493/2005100 a č.2319/200710).vyššie citovaný výnos ustanovuje požiadavky na označovanie potravín uvádzaných do obehu pre konečného spotrebiteľa. 1.Obilniny obsahujúce lepok (t.j. pšenica,raž,jačmeň,ovos,špalda,kamut alebo ich hybridné odrody) 2.Kôrovce a výrobky z nich. 3.Vajcia a výrobky z nich. 4.Ryby a výrobky z nich. 5.Arašidy a výrobky z nich. 6.Sójové zrná a výrobky z nich. 7.Mlieko a výrobky z neho. 8.Orechy,ktorými sú mandle, lieskové orechy, vlašské orechy, kešu, pekanové orechy, para orechy, pistácie, makadamové orechy a queenslandské orechy a výrobky z nich. 9.Zeler a výrobky z neho. 10.Horčica a výrobky z nej. 11.Sezamové semená a výrobky z nich. 12.Oxid siričitý a siričitany v koncentráciách vyšších ako 10mg/kg alebo 10mg/l. 13.Vlčí bôb a výrobky z neho. 14.Mäkkýše a výrobky z nich. Allergen labeling on the menus in the catering and synthetic dyes. 1. Cereals containing gluten (wheat, rye, barley, oats, spelled, kamut and their family). 2.Shellfish and products of it. 3.Eggs and products of it. 4.Fish and products of it. 5.Peanuts and products of it. 6.Soybeans and products of it. 7.Milk and and products of it. 8.Nuts (almonds, hazelnuts, walnuts, cashews, pecans, brazil nuts, pistachios, macadamia nuts, queensland nuts and products of it). 9.Celery and products of it. 10.Mustard and products of it. 11. Sesame seeds and products of it. 12. Sulfur dioxide and sulphites at concentrations of more than 10mg/kg or 10mg/l. 13. Lupines and products of it. 14.Mollusk ( snails, slugs, mussels, and octopuses) and products of it.