À la carte menu som zostavil s empatiou, dôrazom na maximálnu kvalitu a s rešpektom k tradičnej kuchyni. Jedlá sú pripravované z čerstvých surovín od lokálnych dodávateľov, ktoré dochucujeme bylinkami pestovanými priamo v areáli nášho hotela. Pozývam Vás vychutnať si naše À la carte menu či sezónne špeciality. Zažite jedinečnú chuť Tatier na tanieri. Prajem Vám príjemný gastronomický zážitok! I have created À la carte menu with empathy, emphasizing the maximum quality and respecting the traditional cuisine. Our meals are made of fresh ingredients from local suppliers and seasoned with herbs that are grown at our hotel. I invite you to savor our À la carte menu or seasonal specialities. Enjoy the unique taste of the Tatras on the plate. Have a pleasant gastronomic experience! Peter Pikovský Šéfkuchár Chef
Studené predjedlo 40 g Zverinová paštéta obalená v pistáciách s brusnicovou omáčkou a fermentované huby (1, 7, 8) Polievka 0,22 l Hovädzí vývar s celestínskymi rezancami, mäsom a zeleninou (1, 3, 7, 9) Teplé predjedlo 80 g Smažený piroh zo zemiakového cesta plnený cuketou ochutenou cesnakom a feta syrom, podávaný na omáčke z čerstvých paradajok s balzamikovými perlami (1, 3, 7, 9, 12) Šalát 220 g Teplý quinoa šalát so zeleninou julienne a pečeným tofu syrom (1, 6, 7) Hlavné jedlá 250 g Pstruh na tymiane podávaný s na masle pečenou rustikálnou koreňovou zeleninou (4, 7, 9) 120 g V bylinkách obalená bravčová panenka s restovaným cuketovým concasé, gratinovanými zemiakmi a pečenými hríbmi s cesnakom (1, 3, 7, 9) 120 g Pečené kačacie prsia na dusenej červenej kapuste, so zemiakovou knedľou a viedenskou cibuľkou (1, 3, 7, 12) 120 g Tafel Spitz z teľacieho mäsa s opekanými zemiakmi, špenátom, chrenovým jablkom a chlebovou majonézou (1, 3, 7, 9, 12) 8,50 5,50 + 100 b 3,00 7,00 6,50 13,50 12,50 15,50 17,50 150 g Pečený hovädzí steak s omáčkou z farebného korenia podávaný s pečenou paradajkou plnenou zemiakovým pyré a marinovanou šalotkou v červenom víne (1, 7, 9) Regionálne jedlo 250 g Slovenský tanier s bryndzovými pirohmi a haluškami, kyslou smotanou, pažítkou a restovanou slaninkou (1, 3, 7) Dezerty 22,00 16,50 + 150 b 7,00 100 g Čokoládová guľa so zmrzlinou a s čerstvými jahodami (1, 3, 7, 8) 7,00 5 + 80 b 100 g Tatranská horiaca BABA (1, 3, 7, 8) 5,50
Cold Starter 40 g Pistachio wrapped venison pâté with cranberry sauce and fermented mushrooms (1, 7, 8) Soup 0,22 l Beef consommé with celestine noodles, meat and vegetables (1, 3, 7, 9) Hot Starter 80 g Fried potato pierog filled with courgette, garlic and feta cheese, served with fresh tomato sauce and balsamic pearls (1, 3, 7, 9, 12) Salad 220 g Warm quinoa salad with julienne vegetable and baked tofu cheese (1, 6, 7) Main Dishes 250 g Trout with thyme and roasted rustic root vegetables baked on butter (4, 7, 9) 120 g In herbs coated pork tenderloin with sautéed courgette concasé, gratinated potatoes and roasted mushrooms with garlic (1, 3, 7, 9) 120 g Roasted duck breast on stewed red cabbage with potato dumpling and fried onion strings (1, 3, 7, 12) 120 g Veal Tafel Spitz served with roasted potatoes, spinach, horseradish apple and bread mayonnaise (1, 3, 7, 9, 12) 150 g Roasted beef steak with colourful spice sauce served with baked tomato filled with potato purée and red wine marinated shallot (1, 7, 9) 8,50 5,50 + 100 b 3,00 7,00 6,50 13,50 12,50 15,50 17,50 22,00 Regional dish 250 g Slovak platter with sheep cheese pierogi and dumplings, sour cream, chives and sautéed bacon (1, 3, 7) Desserts 16,50 + 150 b 7,00 100 g Chocolate ball with ice cream and fresh strawberries (1, 3, 7, 8) 7,00 5 + 80 b 100 g Flaming Tatra beldame (1, 3, 7, 8) 5,50
Teplé nápoje / Hot drinks Espresso 7 g 3,00 2,00 + 60 b Espresso lungo 7 g 3,00 2,00 + 60 b Espresso doppio 14 g 4,50 Bezkofeínová káva / Espresso decaffeinato 7 g 3,50 Cappuccino 7 g 3,50 2,00 + 70 b Latte macchiato 7 g 3,50 2,00 + 70 b Kokosové latte macchiato / Coconut latte macchiato 7 g 3,50 Ľadová káva / Iced coffee 7 g 3,50 Viedenská káva / Vienna coffee 7 g 3,50 Írska káva / Irish coffee 7 g 5,00 Caffe corretto 7 g 5,00 Horúca čokoláda / Hot chocolate 25 g 3,50 Horúca čokoláda so šľahačkou a ovocím / Hot chocolate with whipped cream and fruit 25 g 4,50 Čaj porcovaný (podľa ponuky) / Tea bags (by offer) 2,50 g 3,00 2,00 + 60 b Čaj sypaný (podľa ponuky) / Tea leaves (by offer) 2,50 g 3,00 2,00 + 60 b Čaj z čerstvej mäty / Fresh mint tea 2,50 g 3,50 2,00 + 70 b Čaj z čerstvého zázvoru / Fresh ginger tea 2,50 g 4,50 3,00 + 70 b
Minerálne vody / Mineral waters Rajec sýtený, jemne sýtený, nesýtený / sparkling, gently sparkling, still 0,33 l 2,40 1,50 + 60 b Rajec ochutený / flavored (podľa ponuky / by offer) 0,33 l 2,40 1,50 + 60 b Evian 0,33 l 4,50 Rajec jemne sýtený, nesýtený / gently sparkling, still 0,75 l 3,90 2,50 + 80 b Romerquelle sýtený / sparkling 0,75 l 3,90 Sulinka 0,33 l 2,40 Nealko nápoje / Soft drinks Coca-Cola zero, light, Sprite, Fanta 0,20 l 2,70 1,50 + 70 b Kinley tonic bitter, ginger, lemon 0,25 l 2,70 1,50 + 70 b Vinea biela, červená / Vinea white, red 0,25 l 2,70 1,50 + 70 b Rauch ľadový čaj / ice tea 0,33 l 3,00 Rauch džús / juice 0,20 l 2,70 1,50 + 70 b Fresh džús / juice 0,20 l 3,50 2,50 + 40 b Red Bull 0,25 l 4,00 3,00 + 60 b Džbán vody s mätou a citrónom / Jug of water with mint and lemon 1,00 l 2,50 1,50 + 60 b
Čapované pivo / Draught beer Zlatý Bažant 73 0,50 l 3,00 2,00 + 50 b Zlatý Bažant 73 0,30 l 2,40 1,50 + 50 b Fľaškové pivo / Bottled beer Zlatý Bažant radler nealko / Radler non-alcoholic 0,50 l 3,00 Zlatý Bažant nealko / Non-alcoholic 0,33 l 2,40 Zlatý Bažant tmavý / Dark 0,50 l 3,00 Zlatý Bažant 12 0,33 l 2,40 Krušovice 10 0,50 l 2,90 Krušovice 12 0,50 l 3,00 Strongbow apple cider gold 0,33 l 2,40 Aperitívy / Aperitifs Campari 0,10 l 6,00 Martini bianco, rosso, extra dry, bitter 0,10 l 4,00 3,00 + 60 b Portské víno biele, červené / Port wine white, ruby 0,10 l 9,00 Destiláty / Spirits Marhuľovica 42 %, R. Jelínek / Apricot brandy 0,04 l 3,50 Čerešňovica 42 %, R. Jelínek / Cherry brandy 0,04 l 4,50 Bohemia honey slivovica s medom 35 %, R. Jelínek / Plum brandy with honey 0,04 l 4,00 Slivovica biela 3 yo 50 %, R. Jelínek / Plum brandy 0,04 l 4,50 Slivovica zlatá 3 yo 50 %, R. Jelínek / Plum brandy 0,04 l 4,50 Slivovica kosher 10 yo 50 %, R. Jelínek / Kosher plum brandy 0,04 l 12,00 8,00 + 120 b Hruškovica wiliams 42 %, R. Jelínek / Pear brandy 0,04 l 4,00 Hruškovica wiliams kosher 42 %, R. Jelínek / Kosher pear brandy 0,04 l 8,50 BVD Drienkovica 45 % / Cornelian cherry brandy 0,04 l 13,00 BVD Oskorušovica 45 % / Sorb apple brandy 0,04 l 19,00
Vodka Absolut 40 % 0,04 l 3,90 2,50 + 70 b Absolut ochutená 40 % / flavoured 0,04 l 3,90 2,50 + 70 b Double Cross 40 % 0,04 l 8,00 Gin Beefeater 40 % 0,04 l 4,50 3,00 + 70 b Beefeater 24 45 % 0,04 l 5,50 Hendricks 41,4 % 0,04 l 9,00 Borovička / Juniper brandy Spišská Borovička 40 % 0,04 l 3,50 Spišská Borovička Horec / gentian flavour 40 % 0,04 l 3,50 Rum Havana club 3yo 40 % 0,04 l 3,50 Havana club Especial 40 % 0,04 l 4,50 3,00 + 70 b Havana club 7yo 40 % 0,04 l 8,00 Havana club selección de Maestro 45 % 0,04 l 16,00 11,00 + 160 b Havana club 15yo 40 % 0,04 l 25,00 Diplomatico Reserva Exclusiva 12 yo 40 % 0,04 l 9,00 Matusalem Gran Reserva 15yo 40 % 0,04 l 9,00 Zacapa 23 yo 40 % 0,04 l 9,00 Milionario XO 40 % 0,04 l 25,00 Tequila Olmeca blanco 38 % 0,04 l 5,50 Olmeca reposado 38 % 0,04 l 6,50
Likéry / Liqueurs Becherovka 38 % 0,04 l 2,50 1,00 + 70 b Jägermeister 38 % 0,04 l 3,50 2,00 + 70 b Bailey s 17 % 0,04 l 4,40 Tatranský čaj 52 % / Tatratea 0,04 l 4,00 Jägertee stroh 40 % 0,04 l 3,00 Inlander rum stroh 80 % 0,04 l 3,00 Fernet stock 38 % 0,04 l 2,50 Fernet stock citrus 27 % 0,04 l 2,50 Fernet stock grand 35 % 0,04 l 3,00 Božkov vaječný likér 15 % / Božkov sweet egg liqueur 0,04 l 2,50 Whisky Jameson 40 % 0,04 l 4,50 3,00 + 70 b Jameson select reserve 40 % 0,04 l 10,00 Jameson Caskmates 40 % 0,04 l 8,00 Jameson Black Barel 40 % 0,04 l 9,00 Jameson Blend Dog 40 % 0,04 l 10,00 Jameson Crested 40 % 0,04 l 6,50 Ballantine's 40 % 0,04 l 3,00 Ballantine s 12 yo 40 % 0,04 l 6,00 The Glenlivet 15 yo 40 % 0,04 l 9,50 Chivas regal 12 yo 40 % 0,04 l 6,00 Chivas regal 18 yo 40 % 0,04 l 17,00 11,00 + 180 b Chivas regal 21 yo 40 % 0,04 l 22,00 Chivas regal Ultis 40 % 0,04 l 28,00 Jack Daniels 40 % 0,04 l 5,50
Koňak / Cognac Martell VS 40 % 0,04 l 6,00 Martell VSOP 40 % 0,04 l 10,00 Martell Gordon blue 40 % 0,04 l 32,00 Martell XO 40 % 0,04 l 45,00 30,00 + 400 b Martell Cohiba 40 % 0,04 l 170,00 Martell Creation 40 % 0,04 l 346,00 Rémy Martin XO Excellence 40 % 0,04 l 45,00 30,00 + 400 b Hennessy XO 40 % 0,04 l 21,00 Brandy Ararat 7 yo 40 % 0,04 l 4,50 Ararat 10 yo 40 % 0,04 l 6,00 Ararat 20 yo 40 % 0,04 l 11,00 7,50 + 150 b Metaxa private reserve 40 % 0,04 l 18,00
ZOZNAM ALERGÉNNYCH ZLOŽIEK 1. Obilniny obsahujúce lepok (t. j. pšenica, raž, jačmeň, ovos, pšeno) a výrobky z nich 2. Kôrovce a výrobky z nich 3. Vajcia a výrobky z nich 4. Ryby a výrobky z nich 5. Arašidy a výrobky z nich 6. Sójové zrná a výrobky z nich 7. Mlieko a výrobky z neho 8. Orechy (t. j. mandle, lieskové orechy, vlašské orechy, kešu, pekanové orechy, para orechy, pistácie, makadamové orechy, queenslandské orechy) a výrobky z nich 9. Zeler a výrobky z neho 10. Horčica a výrobky z nej 11. Sezamové semená a výrobky z nich 12. Kysličník siričitý a siričitany v koncentráciách vyšších ako 10 mg/kg, vyjadrené ako SO 2 13. Vlčí bôb a výrobky z neho 14. Mäkkýše a výrobky z nich LIST OF ALLERGENS 1. Cereals containing gluten (i.e. wheat, rye, barley, oat, spelt, kamut or any of their hybrid varieties) 2. Crustaceans and products made of them 3. Eggs and products made of them 4. Fish and products made of them 5. Peanuts and products made of them 6. Soya grains and products made of them 7. Milk and products made of it 8. Nuts (i.e. almonds, hazelnuts, walnuts, cashew nuts, pecan nuts, Brazil nuts, macadamia nuts, Queensland nuts) and products made of them 9. Celery and products made of it 10. Mustard and products made of it 11. Sesame seeds and products made of them 12. Sulphur dioxide and sulphites with concentration above 10 mg/kg or 10 mg/l 13. Lupines and products made of them 14. Molluscs and products made of them Na základe smernice č.2000/13es Európskeho parlamentu a Rady v znení smernice č. 2003/89/ES a na základe výnosu Ministerstva pôdohospodárstva a Ministerstva zdravotníctva SR č. 1187/2004-100 o označovaní potravín v znení výnosu č. 1761/2005-100 a výnosu č. 3069/2005-100 má výrobca potravín povinnosť informovať spotrebiteľa o možných alergénoch vo výrobkoch. Based on directive No. 2000/13ES of the European Parliament and of the Council as amended by directive No. 2003/89/ES, and based on regulation of the Ministry of Agriculture and the Ministry of Health of the Slovak Republic No. 1187/2004-100 on food labelling as amended by regulation No. 1761/2005-100 and regulation No. 3069/2005-100, all food producers are obliged to inform consumers about possible allergens contained in products. Hmotnosť mäsa je uvedená v surovom stave. Dobrú chuť Vám praje šéfkuchár Peter Pikovský s kolektívom kuchyne. Ceny kalkuloval Richard Dubec, F&B Manažér The meat is weighed in raw state. Chef Peter Pikovský and his team wish you a bon appétit. Prices were calculated by Richard Dubec, F&B Manager