Coperto // Cover charge 3,00 euro

Similar documents
-Antipasti/Appetizers-

SNACK & easy food 9,00 9,00 9,00 9,00 12,00 12,00 8,00 8,00 10,00 14,00

Once upon a time, all food was. Organic

Pane con aglio 6.80 Garlic bread. Pizza bianca Garlic pizza bread with rosemary and olive oil

AR GALLETTO. Antipasti / Starters. Fiori Di Zucca Con Mozzarella E Alici 2pz Deep Fried Courgette Flowers Stuffed Whit Mozzarella And Anchovies 6,00

Menu. Ristorante Al Mare. Piatti vegetariani /Vegetarian options

RESTAURANT MENU. Please ask one of the team Soup of the day. Rucola, pere e Parmigiano 8.50

Dalla tradizione. Mezze Maniche all amatriciana Mezze maniche amatriciana sauce. spaghetti alla carbonara spaghetti Carbonara 14

CRUDITÉ. Tartare di tonno rosso con pomodorini freschi 28 Tartare of red tuna with cherry tomatoes

Insalata Mista (V) 39 Mixed green salad. Parmigiana Di Melanzane (V) (D) 39 Baked eggplant, tomato sauce, mozzarella and parmesan cheese, fresh basil

Our fish and shellfish are not farmed and are caught fresh daily

LA POLLAROLA. Gamberi al vapore rucola e mango Steamed shrimps, arugola and mango

BRUSCHETTA CLASSICA. (tomato and garlic bruschetta) 200 g (allg: gluten) (tomato, onion and tuna bruschetta) 200 g (allg: fish, gluten)

Tagliere di Pesce Margherita Smoked sword fish, tuna and salmon, with crispy bread and salad 90 AED Burrata Pugliese con Pomodorini 280 G 120 G Creamy

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink.

Our fish and shellfish are not farmed and are caught fresh daily.

SPIGA_alacarte_short_ indd 1

ANTIPASTI FREDDI Cold starters. PROSCIUTTO S. DANIELE E MELONE San Daniele ham and melon 29,00. VITELLO TONNATO Home-made veal tonnato 28,00

Stuzzichini. Schiacciate-Flatbreads. Antipasti

ANTIPASTI STARTERS. CARPACCIO DI BRANZINO CON CARCIOFI ERBE E BOTTARGA 70 Seabass Carpaccio with Artichokes, Mix herbs and Bottarga

Olive nere taggiasche e verdi di cerignola 4.5 Mixed olives. Focaccia al rosmarino 6 Flatbread with rosemary

`xçâ. Restaurant Pizzeria & Authentic Italian Kitchen

pane italiano al forno a legna Wood fired oven Italian bread baked daily

Antipasti (Starters)

I Nostri Antipasti- Starters

Insalata Caprese con fior di latte 14 o bufala D.O.P. 16 Salad of fresh tomatoes, bufala mozzarella (D.O.P) or fior di latte, olive oil and basil

OPEN SANDWICHES. Toast Classico Toast boiled ham mozzarella cheese lettuce garnish 5,5

Via Veneto Menù al tartufo

Frittura di Calamari e Gamberoni BD 6.00 Fried calamari, prawns, zucchini and artichokes served with fresh tomato sauce

TRATTORIA UBUD ANTIPASTI. CAPRESE Fresh mozzarella served with fresh sliced tomato and rucola served with basil infused olive oil

Bruschetta (V) AED 50 Traditional toasted Altamura bread, chopped ripe tomatoes with pesto and eggplant caviar

ANTIPASTI & INSALATE Appetizer & salad

Antipasti Starters. Tavolozza di salumi e formaggi (7-2-10) Euro 16,00

Served with balsamic vinegar, butter and extra virgin olive oil. Prosciutto di Parma con Melone 7.95

Bruschetta (min. 2 pers.) (grilled bread rubbed with garlic and topped with extra-virgin olive oil, salt and pepper)

Carpaccio Di Manzo Con Parmigiano Sliced beef Carpaccio rocket leaves parmesan mustard cream

Tradition, creativity, trust, and identity are what best describe Enrico Bartolini philosophy s to celebrate the Italian kitchen, with a

Carpaccio di Manzo con Rucola, Funghi e Scaglie di Grana Beef carpaccio with rocket, mushrooms and parmesan shavings

Piatti d ingresso. Appetizer. INSALATA DI MARE CON RUCOLA EURO Seafood salad with rocket

Calzone (Closed Pizza with Ricotta, Fiordilatte Cheese and Salami)

Rotoli di tonno affumicato con polpa di granchio 22 E vinagrette al sesamo Yellow fin smoked tuna and crab meat rolls, with a black sesame dressing

Starters. Freshly baked Italian flatbread topped with rosemary, garlic & sea-salt. Freshly baked Italian flatbread with mozzarella & garlic

I CLASSICI/THE CLASSICS

LUNEDÌ 3 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

ANTIPASTI INSALATE / STARTERS / HOT AND COLD APPETIZERS

Come prima Ristorante italiano

PANE. bruschetta. Olive. focaccia. antipasto per due. Garlic & butter infused sour dough bread $5

il grande menu à la carte

antipasto per due PANE Olive bruschetta focaccia Garlic & butter infused sour dough bread

Carpaccio di Manzo Thinly sliced raw filet mignon topped with arugula, extra virgin olive oil, lemon juice, capers and shaved Parmigiano.

LUNEDÌ 19 NOVEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Antipasti - Appetizers

Tradition, creativity, trust, and identity are what best describe Enrico Bartolini philosophy s to celebrate the Italian kitchen, with a

Panzanella 350 diced bread soked in fresh tomato sauce,olive, onion and greens

LUCE FORMULA. Your Choice of : 1 (one ) Starter. 1 (one) Main Course

Welcome SPECIAL MENU S OF THE CHEF SEVERAL DINNER COURSES: SLOW FOOD: HONEST, PURE AND CLEAN FOOD & DRINKS

Antipasti di terra. Tartare di scottona pomodoro ramato e olive taggiasche Beef tartare, auburn tomato and taggiasca olives 15

Degustation Menu. Pesce Merluzzo, Verdure Grigliate Pan Seared Cod Fish served with Grilled Vegetables and Vanilla Tomato Sauce

Parthenope Restaurant UNIQUE ITALIAN CUISINE

LUNEDì 21 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Tradition, creativity, trust, and identity are what best describe Enrico Bartolini philosophy s to celebrate the Italian kitchen, with a

Tagliere della casa con salumi, formaggi e delizie assortite Chopping of the house with meats, cheeses and assorted delights

LUNEDÌ 1 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Antipasti. starters. Carciofi alla romana (stagionali) 7,00 Stewed artichokes (seasonal)

CARPACCIO DI MANZO raw beef carpaccio, arugula, parmesan shaved, mushrooms, citronnette

Antipasti - Appetizers

LUNEDÌ 17 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

MENU DEL PRANZO ANTIPASTI

LUNEDÌ 18 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

l Arte dell Ospitalita

Menu. Tartufo nero Invernale Winter fresh black Truffle Tartufo bianco White fresh Truffle

LA VISTA. Lunch & Dinner Menu

P ranzo Lunch. Chef Antonio M ermolia

ANTIPASTI. Antipasti Terra. Antipasti Mare. Antipasti Vegetariani Vegetarian SALSICCIA DELLO CHEF 6.95 GUAZZETTO DI COZZE E VONGOLE 6.

Small sea bass pavè with smoked paprika, almonds, turnips, fennel and yogurt sauce

A La carte. Olive nere taggiasche e verdi di Cerignola [V] Mixed olives

LUNEDì 28 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Carpaccio di manzo, carciofini e scaglie di parmigiano in salsa di limone

LUNEDì 24 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 22 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

BURGERS Served from 11am 3pm

Guazzetto di Cozze e Fettunta Mussel stew served with grilled bread and extra virgin olive oil

PRIMI PIATTI STARTERS

LUNEDÌ 2 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Antipasti. Antipasto misto 8,90 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 4,90 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil

LUNEDÌ 21 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 17 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Our Classics. Fish Dishes

LUNEDÌ 24 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDì 17 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

ANTIPASTO - STARTERS BRUSCHETTE. Italian & English Menu. we suggest to combine starters

Cured meat platter at your choice (Small or Big)(40 gr or 60 gr)

LUNEDÌ 7 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Business Set Lunch. Three-course Set Lunch 55 Available from 12:00 pm 2:30 pm (Monday -Friday)

LUNEDì 16 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

The Brunch including soft drinks (3 hours package) AED 290 per person. The Brunch including selected alcoholic beverages (3 hours package)

Minestrone di Verdure alla Toscana Tuscan style minestrone Minestra del Giorno Soup of the day

Antipasti. Salumi tipici Toscani e crostini Typical Cutting board with cold cuts and crostino. Primi Piatti

Cucina Tradizionale Traditional cuisine with regional products

Antipasti. Selezione di Crudo 28. Robiola e Proscutto di Parma 25. Fegato Grasso con Uva al Vincotto 30. Tentacolo di Polipo 28

Transcription:

Coperto // Cover charge 3,00 euro *Alcuni Prodotti Ittici Presenti nel Menù sono Trattati con Processo di Abbattimento di Temperatura come Previsto dalla Legge *Some Fish Products Included in the Menu are Treated with a Temperature Reduction Process as Provided by Law La Direzione Invita gli Ospiti a Segnalare Eventuali Allergie Alimentari Prima di Effettuare la Propria Ordinazione Guests are Kindly Invited to Mention any Food Allergies Before Ordering

MENU Autunno/Inverno

ANTIPASTI APPETIZERS Crostoni di Pane di Segale con burro, acciughe e bieta Rye Bread Canapès with Butter, anchovies and beetroot 13,00 Euro *Capesante con Funghi Porcini e Salsa al Prezzemolo Scallops with Porcini Mushrooms and Parsley Sauce 15,00 Euro Baccalà Mantecato con Insalatina di Puntarelle e Acciughe Brandade of Salt Cod with Salad of Chicory Hearts and Anchovies 13,00 Euro *Scamponi Gratinati e Insalata di Finocchi agli Agrumi Gratinated Scampi with Fennel and Citrus Salad 18,00 Euro *Sauté di Mazzancolle e Crema di Patate al Tartufo nero Shrimps Sautéed and Cream of Potatoes and black truffle Insalatina Croccante di code di gambero e totanetti agli agrumi Crispy Salad of Prawns tails and citrus squids 13,00 Euro

TARTARE TARTARE *Tartare di Salmone con Salsa al Mango e Robiola Salmon Tartare with Mango and Robiola Fresh Cheese sauce 15.00 Euro Tartare di Tonno su Crema di Bufala Campana Tartare of Tuna on Bufala Campana Cream *Tartare Leggera di Branzino Light Sea Bass Tartare 13.00 Euro Tartare di Orata* su Gazpacho di arance, lamponi e balsamico Gilthead Tartare with Oranges, Raspberry and balsamic sauce 14,00 Euro ZUPPE SHELL FISH SOUPS Sauté di Cozze e Vongole Mussels and Clams Soutéed 13,00 Euro

Impepata di Cozze (Bianca) Peppered Mussels (White) 12,00 Euro Cozze alla Tarantina (Rossa) Tarantina Style Mussels (Red) 12,00 Euro Zuppa di Cozze alle Erbe e Guanciale Mussels Soup with Herbs and Jowl bacon 13,00 Euro PRIMI PIATTI STARTERS Gnocchi di Patate con Vongole e cime di rapa Potato Gnocchi with Mussels and Broccoli raab 15,00 Euro Tonnarelli con Carciofi, Pecorino e Acciughe Tonnarelli Pasta with Artichokes and Anchovies Tagliatelle ai Carciofi o Funghi Freschi Tagliatelle Pasta with Artichokes or Mushrooms

Spaghetto Aglio e Olio con crema al cavolfiore e pane all acciuga Spaghetti Pasta with Garlic, Oil, cauliflower cream and anchovy bread 14,00 Euro Linguine all Astice Linguine Pasta with Lobster Risotto Mantecato all Astice e Mozzarella di Bufala Ristto with Lobster and Buffalo Mozzarella 18,00 Euro *Risotto con Zucca, Lardo, Capesante, Tartufo Nero e Grana padano Risotto with Pumpkin, Bacon, Scallops, Black Truffle and Grana Padano cheese 18,00 Euro Risotto Cacio e Pepe Risotto with Cacio Cheese and Pepper 14,00 Euro Risotto ai Carciofi o ai Funghi Risotto with Artichockes or Mushrooms 15,00 Euro Risotto alla Milanese Risotto alla Milanese 14,00 Euro

CARPACCI CARPACCI Singolo Degustazione Tonno* Tasting Single Tuna 14,00 Euro Singolo Degustazione Salmone* Tasting Single Salmon 12,00 Euro Singolo Degustazione Branzino* Tasting Single Sea Bass 12,00 Euro Singolo Degustazione Orata* Tasting Single Sea Bream 12,00 Euro Singolo Degustazione Capasanta* Tasting Single Scallop Misto Crudo* Raw Mixed 22,00 Euro

Misto Scottato* Scalded Mixed CUCCHIAI SPOONS Cucchiaio di Orata* e Mango Tablespoon of Sea Bream and Mango 4,00 Euro al pz Boccone di Salmone Fresco*, Mozzarella di Bufala e Olio al Rosmarino Morsel of fresh Salmon, Bufala Mozzarella and Rosemary Oil 4,00 Euro al pz Cucchiaio di Branzino* Leggero Tablespoon of Light Sea Bass 4,00 Euro al pz Cucchiaio di Tonno* su Crema di Bufala Tablespoon of Tuna on Buffalo Mozzarella cream 4,00 Euro al pz

INSALATE e CONTORNI SALADS AND SIDE DISHES Insalata di Filetto (Rucola, Pomodorini e Bocconcini di Filetto di Manzo saltati alla Toscana ) Tenderloin Salad (Rocket, Small Tomatoes and Morsels of Tenderloin Sautéed in Tuscan Style) 18,00 Euro Ceasar Salad (Lattuga Romana, Straccetti di Pollo, Parmigiano, Crostini di Pane e Ceasar Sauce) Caesar Salad (Roman Lettuce, Chicken Strips, Parmesan Cheese, Croutons and Caesar Sauce) 13,00 Euro Insalata Mista Mixed salad 8,00 Euro Insalata Mediterranea Mediterranean Salad 15,00 Euro Verdure Grigliate Grilled Vegetables 8,00 Euro

Patate al Forno Baked Potatoes 5,00 Euro Patate Prezzemolate Parsley Potatoes 5,00 Euro Caprese di Bufala Buffalo Caprese 14,00 Euro PESCE FISH Branzino Pescato al Sale (per 2 persone) Sea bass in Salt (for 2 people) 6,00 Euro all etto/hectogram Frittura senza Spine* con Zucchine a Julienne Thornless Fried Fish* with Zucchini Branzino o Orata alla Griglia o al Forno con patate e funghi porcini o carciofi Oven Cooked or Grilled Sea bass or Sea Bream with potatoes and mushrooms or artichokes 18,00 Euro

*Baccalà al Vapore con carciofi, patate e petali di bottarga Steamed Codfish with Artichokes, potatoes and botargo slices 15,00 Euro Calamari con Crema di Ceci Squids with Chick-Peas Cream 13,00 Euro Baccalà alla Pizzaiola Codfish in Pizzaiola Style (with tomato sauce) 15,00 Euro Polipo alla Luciana e Composta di Patate all olio Octopus in Luciana Style (Tomato sauce, olives and capers) with stewed potatoes 15,00 Euro Triglia Fritta con Ricotta e pomodoro Fried Red mullet with Ricotta cheese and tomato 14,00 Euro Branzino e Trancetti di Melanzana con Colatura di Provola Sea Bass and Aubergine Slices with Provola Cheese cream 15,00 Euro Scamponi al Sale Scampi in Salt 18,00 Euro

CARNE MEAT Prosciutto Crudo Raw Ham Costata di Manzo con Patate o Insalata Mista Entrecote with Potatoes or Mixed Salad 18,00 Euro Tagliata di Manzo con Rucola e Grana Beef steak with Rocket Salad and Grana Cheese Filetto di Manzo alla Griglia Grilled Beef Tenderloin 20,00 Euro Cotoletta di Vitello alla Milanese Breaded Cutlet of Veal in the Milanese way 18,00 Euro Tartare di Filetto Fillet Tartare 20,00 Euro

NU LUNCH MENU Crea il tuo menù abbinando due portate a scelta in un unico piatto Create your menù combining two courses in a single dish 17,00 EURO Sauté di Cozze e Vongole Mussels and Clams Soutéed Le Tre Tartarine* Tartare Tris Carpaccio di Pesce del Giorno* Carpaccio of Fish of the Day Insalatina con Code di Gambero* e Totanetti* agli Agrumi Prawns, Warm Squids and Citrus Salad Spaghetti al Pomodoro e Basilico Spaghetti with Tomato and Basil Riso Venere con Salmone* Venere Rice with Salmon Tagliatelle alla Bolognese Tagliatelle Pasta with Bolognese Sauce Maltagliati con Cozze, Pomodorino e Pecorino a scaglie Maltagliati Pasta with Mussels, Cherry Tomato and Ewe s cheese slivers

Passato di Verdure con Crostini Vegetables Purée with Croutons Baccalà Mantecato con Polenta Creamed Codfish with Polenta Insalatina di Spinaci e Tonno Spinach and Tuna Salad Costata di Manzo Entrecote Tagliata di Manzo Beef Steak Pesce del Giorno alla Griglia Grilled Fish Calamari con Crema di ceci Squids with Chick-Peas cream Stratagliata (Millefoglie di tagliata e pancetta) Stratagliata (Steak Beef and bacon millefeuille) Il NU Lunch Menù comprende acqua e caffè // Combinazioni valide dal Lunedì al Venerdì a pranzo NU Lunch Menù includes water and coffee // Combinations are valid from Monday to Friday for lunch.

DESSERT DESSERTS Sorbetto al Limone Lemon Sorbet 6,00 Euro Semisfera di Cremoso al Cioccolato Fondente con Salsa al bergamotto Half Ball of Black Chocolate Mousse and Bergamot Sauce 9,00 Euro Tortino 4/4 ai Fichi e Salsa alla Vaniglia Pound Cake with Figs and Vanilla Sauce 8,00 Euro Rocher di Ricotta con Granella di Mandorle Rocher of Ricotta Cheese with almonds 8,00 Euro Tiramisù Tiramisù 7,00 Euro Tagliata di Frutta Sliced Fruit Salad 8,00 Euro

Ananas Pineapple 6,00 Euro