PREDJEDLÁ / STARTERS / VORSPEISEN

Similar documents
Jedálny lístok. Polievky / Soups. Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L. Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12

Chateau Grand Castle. Menu. Wine card. Reštaurácia Magdaléna Zai

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with. 0,25 l Domáca slepačia polievka s pečeňovými knedličkami / Homemade

MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY

Polievky / Soup. Polievka podľa dennej ponuky. Predjedlá / Starters. Hydinové paté so šalviovým maslom a slaninovým. chipsom

Hotel Saffron A la Carte Menu

Zeleninový šalát - mix šalátových listov, paradajka, uhorka, reďkovka, mrkva

JEDÁLNY LÍSTOK À LA CARTE

Váš malý kúsok raja... Your small piece of paradise... Jedálny lístok À la carte MENU. Kontakt wellness hotel****, Stará Lesná 180

POLIEVKY SOUPS, SUPPEN JEDLÁ Z HYDINY CHICKEN MEALS, FEDERVIEH ESSEN

Wochenempfehlung / week special

PREDJEDLÁ / STARTERS / VORSPEISEN

APPETIZERS PREDJEDLÁ POLIEVKY SOUPS 14,50. HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10)

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

Vorspeisen / Starters

Studené predjedlá (Cold starters) Polievky (Soups) Teplé predjedlá (Hot starters)

Daytime Menu - 7:30 until 18:00

KUCHEN NUSSTORTE (A, C, G, H, O) 3,70 NUT CAKE HIMBEERMOUSSE-SCHOKOLADEN-TORTE (A, C, G, H, O) 3,70 RASPBERRY MOUSSE-CHOCOLATE-CAKE

Predjedlá / Appetizers. Polievky / Soups

+ espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,80. + espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,50

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

VORSPEISEN STARTER. No4 FOCACCIA AGLIO E OLIO 5,20 Pizzabrot mit Knoblauch, Olivenöl & Rosmarin Pizza bread with garlic, olive oil & rosemary

MENU Á LA CARTE. Friendly luxury

Polievky / Soups 0,25l

100g Mozzarella s rajčinou a pečenou maslovou bagetkou obsahuje 1,3,7,8,12 4,95 Mozzarella with tomato and buttery baked baguette

Salate/Salads. Suppen/Soups

Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej.

JEDÁLNY LÍSTOK Menu. 0,30l 1Domáca kapustnica s údeným mäsom a 2,60 klobásou Homemade sauerkraut soup with smoked meat and sausage

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

PREDJEDLÁ / HORS D OEUVRES

Výročné menu ANNIVERSARY MENU

pyré zo sušených marhúľ / domáci chlieb Goose pâté / Cantaloupe melon / cranberry jelly / dried apricots purée / homemade bread

Letné menu / Summer menu

Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu

Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Bravčová panenka v bylinkovej kruste na karfiolovom pyré, jarné zemiaky s petržlenom (7)

STARTERS VORSPEISEN. 130 Kč. Duck rillettes Entenrillette

APPETIZERS MAIN DISHES

Reštaurácia/Restaurant

Studené predjedlá / Cold starters. Polievky / Soups. Šaláty / Salads. Teplé predjedlá / Hot starters

Niečo na začiatok Something for beginning

Clear soup with noodles or sliced pancake. Clear soup with cheese dumpling. Tomato - Chilli soup with mozzarella and basil pesto

Soups. Beef broth with garnish 4,50 Rindfleischsuppe mit Einlage

JEDÁLNY LÍSTOK/FOOD MENU

Zoznam alergénov / A list of allergens

Vorspeisen. Shoyu-Ramen Japanische Nudelsuppe mit Pak Choi, Pilzen, Tofu & Ei - wahlweise mit Chashu oder Fisch

Antipasti Vorspeise - Appetizer

Caesars Salat 13.80/18.90 mit Pouletbrust (CH), Baby-Lattich Salat, knusprigem Speck und Parmesandressing

Appetizers / Vorspeisen

MENU m n. m. Predjedlo / Starter. 85 g Hlúzovkové vajíčko s parmezánovou omáčkou. Polievka / Soup

GRAND CAFE & RESTAURANT JEDÁLNY LÍSTOK MENU. Príprava jedál trvá cca minút. Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave. Ceny sú účtované v mene EURO

HuMNO - Jedálny lístok

ÉTLAP/MENU /SPEISEKARTE

VORSPEISEN STARTERS SUPPEN SOUPS

Congress Hotel Centrum Dom techniky ZSVTS KE, s.r.o Južná trieda 2A Košice

HuMNO - Jedálny lístok

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

Výročné menu ANNIVERSARY MENU

NIEČO K PIVU / SOMETHING TO BEER

Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta. We offer stylish accommodation in the city center

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Chanterelle cream soup with truffle-cream on top 6,00

Jedálny a nápojový lístok

Denná ponuka jedál / daily d hes

Summer Menu. Restaurant Rössli Rafael Wicki Dorfstrasse Schwarzenberg

Conference Catering 2015/16

Týždenná ponuka jedál

T rattoria menu / T rattoria menu

FLAMBIERTE GERICHTE / LES PLATS FLAMBÉS FLAMBÉED DISHES

Hbmb!Nfovt. Nfov!71! Consommé with custard royale. Leaf salad with balsamic dressing, stripss of bacon and bread croutons

VORSPEISEN SUPPEN. ESSENZ VON EDELFISCHEN (B, D, F, L, O) 6,90 Filet von der Bachforelle / Pak Choi FISH ESSENCE with brown trout fillet and Pak Choi

RECOMMENDED WITH BEER

teplé a studené predjedlá starters vorspeisen

Speisekarte Lounge & Bar au Lac

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Chanterelle cream soup with herb croutons

MENU GASTHAUS ZUM PRESSBURGER

Salate, Suppen, salade, potage salad, soups

Van der Valk Van der Valk

Jedálny a nápojový lístok. Menu & Beverages

HuMNO - Jedálny lístok

PREDJEDLÁ STARTERS POLIEVKY SOUPS

SUNDOWNER BAR & TERRACE

COLD STARTERS SOUPS WARM STARTERS. Tatarbeefsteak (spicy minced raw tenderloin with onions, vegetables, butter, toast) Ft

S P E I S E N K A R T E

KUBU STARTER PREDJEDLÁ / APPETIZERS. Domáce lahodné nátierky najlepšie chutia s čerstvo upečenou olivovou ciabattou.

SUNDOWNER BAR & TERRACE

OPÉRA S CHANTERELLE MENU

Christmas Eve Program 2018

Jedálny lístok. Amarantové rizoto s podmazom z bieleho vína a tigrou krevetou na bielej marinovanej reďkovke (2.7.9.) 6.90

Coffee Breaks. Basic 1 Brewed coffee with milk, or tea with lemon 1 Aquila water or Mattoni water 0,33l 80 CZK

BREAKFAST MENU Breakfast is served from 7:00 to 10:30.

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Soup of the Hokkaido pumpkin with seed oil and croutons 6,00

SALADS. Spicy Tomato Concasse Salad freshest tomatoes tossed in red Kenyan chili sauce served with fried basil and pesto sauce

Tomatensuppe Fleischbällchen / Fadennudeln / Basilikum Öl / Blätterteiggebäck Tomato soup meat balls / pasta / basil oil / puff pastry 5,50

Polievky - Soups. Ryby Fish meals

Time for a snack. Cold and warm small dishes. Coveredwith mix of Salami, ham, cheese with garnishing

A LA CARTE IDEAS Hors Doeuvres


Welcome to Parker Bowles

SZÉL CSÁRDA. Tel.: 06-76/ , 76/ Fax: 06-76/ We charge 70%of the price for small servings!

Plated Dinners includes soup or salad,

Transcription:

PREDJEDLÁ / STARTERS / VORSPEISEN Tagliatelle s domácim pestom, parmezánom a grilovanými cherry paradajkami Tagliatelle with home-made pesto, Parmesan, and grilled cherry tomatoes/tagliatelle mit hausgemachtem Pesto, Parmesan und gegrillten Cherry- Tomaten//1,3,5,6,7,8,9,10,11,13/ 120g 3,90 Filet z údeného pstruha na jablkovom tartare s brusnicovým chrenom a pomarančovým vinaigrette Smoked trout fillet on apple tartar with cranberry horseradish and orange vinaigrette tomatoes/filet aus geräucherter Forelle auf Äpfel- Tartar mit Preiselbeeren- Meerrettich und Orangen- Vinaigrette /1,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13/ 90g 5,90 Listový šalát s drobným ovocím, granátovým jablkom a lupienkami mandlí Leaf vegetables with small fruits, pomegranate, and almond flakes/blattsalat mit Kleinobst, Granatapfel und Mandelchips /8/ 75g 3,90 POLIEVKY / SOUPS / SUPPEN Domáci kurací vývar so zeleninou, mäsom a domácou mrveničkou Home-made chicken consommé with vegetables, meat and noodles / Hausgemachte Hühnerbrühe mit Gemüse, Fleisch und Nudeln/1,3,5,6,7,8,9,10,11,13/ 0,25l 2,70 Paradajková polievka s bazalkovým pestom a parmezánovými hoblinami Tomato soup with basil pesto and Parmesan cheese / Tomatensuppe mit Basilikum- Pesto und Parmesanspänen /1,3,5,6,7,8,9,10,11,13/ 0,25l 3,00 Duet mäsového a cviklového consommé s mäsovo-bylinkovým koláčom Duet of meat and beetroot consommé with meat-and-herb pie/fleisch- und Rotbeeten consommé - Duett mit Fleisch-Kräuter Kuchen /1,3,5,6,7,8,9,10,11,13/ 0,25l / 200g 3,90

HLAVNÉ JEDLÁ / MAIN DISHES / HAUPTSPEISEN Steak z bravčovej panenky s bylinkovým maslom, omáčkou zo zeleného korenia, rozmarínovými baby zemiakmi a grilovaným kukuričným klasom Prime pork steak with green pepper sauce, rosemary baby potatoes and grilled corn cob/ Steak aus Schweinelende mit Kräuterbutter, Grünpfeffersauce, Babykartoffeln mit Rosmarin und gegrilltem Mais /1,3,5,6,7,8,9,10,11,13/ 150g / 180g 13,90 Marinované kúsky bravčovej panenky v teriyaki omáčke s praženým sezamom, sezónnou zeleninou a mandľovou ryžou Marinated pieces of tenderloin in teriyaki sauce with fried sesame, seasonal vegetables, and almond rice/marinierte Schweinslendenstücke in Teriyaki- Sauce und geröstetem Sesam, Saisongemüse und Mandelreis /1,3,5,6,7,8,9,10,11,13/ 150g / 200g 12,90 Konfitované jahňacie kolienko s mrkvovo-zázvorovým pyré, tymiánovou demi-glass a teplým fazuľkovým šalátom Lamb shank confit with carrot and ginger purée, thyme demi-glass, and warm green bean salad/ Konfitiertes Lamms- Kniebein mit Karotten- Ingwer- Püree, Thymian- demi- glass und warmen Bohnensalat /1,3,5,6,7,8,9,10,11,13/ 450g / 200g 14,90 Marinované kačacie prsia s pomarančovým pyré a karamelizovanou cibuľkou s jablkami Marinated duck breast with an orange purée and glazed onion with apple / Marinierte Entenbrust mit Orangen- Püree und karamellisiert Zwiebel mit Apfel /1,3,5,6,7,8,9,10,11,13/ 200g / 200g 14,90 Kurací steak s rukolovým rizotom, grilovanými cherry paradajkami a hoblinami parmezánu Chicken steak with rucola risotto, grilled cherry tomatoes and chips of Parmesan cheese / Hühnersteak mit Rucola- Risotto, gegrillten Cherrytomaten und Parmesanspänen /1,3,5,6,7,8,9,10,11,13/ 150g / 200g 10,90 Kuracie prsia plnené sušenou paradajkou a mozzarellou, s gratinovaným zemiakovým pyré a grilovanou cuketou Chicken breasts filled with dry tomato and mozzarella, with potato purée au gratin and grilled courgette/hühnerbrust mit getrockneten Tomaten und Mozzarella, gefüllt mit gratiniertem Kartoffel- Pürré und gegrilltem Zucchinni /1,3,5,6,7,8,9,10,11,13/ 150g / 200g 11,90

STEAKY Hovädzí steak so smotanovo-chrenovými šúľancami, pečeným špikom v kosti a grilovanými cherry paradajkami/ Belgicko / Beef steak with cream-and-horseradish gnocchi, roasted bone marrow, and grilled cherry tomatoes/ Rindfleischsteak mit Sahne- Meerrettich- Nudeln, gebratenem Beinmark mit Knochen und gegrillten Cherry- Tomaten /1,3,5,6,7,8,9,10,11,13/ 200g / 180g 19,90 Rib eye steak s bylinkovým maslom, farmárskymi zemiakmi a grilovaným kukuričným klasom / Južná Amerika / Rib eye steak with herb butter, farm potatoes and grilled corn on the cob / Rib- Eye- Steak mit Kräuterbutter, Farmerkartoffeln und gegrilltem Maiskolben /1,3,5,6,7,8,9,10,11,13/ 200g / 180g 15,90 Country big steak s restovanými fazuľkovými strukmi so slaninkou, steakovými hranolkami a omáčkou zo škótskej whisky / Austrália / - pre dve osoby Country big steak with roasted green beans, bacon, steak pommes-frites and Scotch Whiskey sauce - for two people / Country big- Steak mit gerösteten Bohnenhülsen mit Speck, Steak- Pommes und Sauce aus Schottischer Whisky - für zwei Personen /1,3,5,6,7,8,9,10,11,13/ 500g / 300g 28,90 Marinovaný jelení steak s krémovými lesnými hubami podávaný s maslovo-bylinkovou polentou/česko / Marinated venison steak with creamy forest mushrooms served with butter-and-herb polenta Marinierter Hirschsteak mit Crème- Waldpilzen mit Butter- Kräuter Polenta serviert /1,3,5,6,7,8,9,10,11,13/ 200g / 200g 14,90 Tatársky biftek s hriankami Steak tartare with toasted bread / Tatarbeefsteak mit Toastbrot /1,3,5,6,7,8,9,10,11,13/ 200g / 150g 17,90 Neodporúča sa, aby tepelne nespracované mäso a vajcia konzumovali deti, tehotné, dojčiace ženy a osoby s oslabenou imunitou.

RYBY / FISH / FISCHE Pražma kráľovská s grilovanou stredomorskou zeleninou Pomfret with grilled mediterranean vegetables / Brachse mit gegrillter Mittelmeer- Gemüse /1,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13/ 300g/160g 14,90 Doblok/each additional / 10g 0,50 Filet zo sumčeka na maslovom baby špenáte s pomarančovým rizotom Catfish fillet on butter baby spinach with orange risotto /Filet aus Wels auf Butter- Babyspinat mit Orangen- Risotto /1,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13/ 200g / 200g 11,90 VEGETARIÁNSKE / VEGETARIAN / FLEISCHLOSES Krémové rizoto s kuriatkami a čerstvými bylinkami Cream risotto with chanterelles and fresh herbs / Cremiges Risotto mit Eierschwämmli und frischen Kräutern /1,5,6,7,8,9,10,11,13/ 300g 9,90 Tagliatelle s paradajkovým ragú, chilli, olivami a parmezánom Tagliatelle with tomato ragout, chilli, olives and Parmesan/ Tagliatelle mit Tomaten- Ragout, Chili, Oliven und Parmesan /1,3,5,6,7,8,9,10,11,13,14/ 250g 9,90

ŠALÁTY / SALADS / SALATE Pracháreň šalát zmes listových šalátov a cherry paradajok s domácim dresingom, slaninovými čipsami, bryndzou a cesnakovými krutónmi Pracháreň salad - mix of salad greens and cherry tomatoes with home-made dressing, bacon chips, sheep cheese, and garlic croutons /Pracháreň- Salat - Blattsalatmischung und Cherry- Tomaten mit hausgemachtem Dressing, Speck- Chips, Brimsen und Knoblauchcroutons/1,3,5,6,7,8,9,10,11,13/ 250g 8,90 - s grilovanými marinovanými kúskami z hovädzej sviečkovice 100g 13,90 - with grilled marinated beef pieces/ mit gegrillten marinierten Nudeln aus Rindenlendenbraten Zmes citrusových plodov a listového šalátu s lúpanou slnečnicou, granátovým jablkom a fritovanou sépiou Mix of citrus fruits and leaf vegetables with peeled sunflower seeds, pomegranate, and fried sepia/ Gemisch von Zitrusfrüchten und Blattsalat mit geschälten Sonnenblumenkernen, Granatapfel und frittierter Sepie/1,3,5,6,7,8,9,10,11,13,14/ 250g 10,90 DETSKÉ MENU / CHILDREN S MENU / KINDERMENU Vyprážané kuracie nugetky s hranolkami Fried chicken nuggets with French fries/ Panierte Hühner Nuggets mit Pommes Frites /1,3,5,6,7,8,9,10,11,13/ 80g / 100g 4,90 Kurací plátok so zemiakovou kašou Chicken steak with mashed potatoes/hahnchensteak mit Kartofelnpuree/1,3,5,6,7,8,9,10,11,13/ 80g / 100g 4,90 Šúľance s makom, čokoládovou polevou a šľahačkou Potato gnocchi with poppy seeds, chocolate and whipped cream/ Schupfnudeln mit Mohn, Schokoladenglasur und Schlagsahne /1,3,5,6,7,8,9,10,11,13/ 200g 4,90

DEZERTY / DESSERTS / DESSERTS Belgická čokoládová guľa s krémom z vaječného likéru, s čerstvým ovocím a ovocným sorbetom Belgium chocolate ball with egg liqueur cream, fresh fruits, and fruit sorbet/belgische Schokoladenkugel mit Crème aus Eierliquor mit frischem Obst und Obstsorbet /1,3,5,6,7,8,9,10,11,13/ 130g 5,90 Domáce lievance s vanilkovou zmrzlinou, drobným ovocím a slaným karamelom Home-made pancakes with vanilla ice-cream, small fruits and salted caramel sauce/hausgemachte Pfannkuchen mit Vanilleeis, Kleinfrüchten und Salzkaramel /1,3,5,6,7,8,9,10,11,13/ 180g 4,90 Mascarpone krém s malinovým coulis a praženými lupienkami mandlí Mascarpone cream with raspberry coulis and fried chips of almond / Mascarpone- Creme mit Himbeeren- Coulis und gerösteten Mandelblättchen/1,3,5,6,7,8,9,10,11,13/ 150g 4,90 Teplý čokoládový fondán s čerstvým ovocím a šľahačkou Warm chocolate fudge cake with fresh fruits and whipped cream / Warm Schokoladen fudge kuchen mit frisches Obst und Schlagsahne/1,3,5,6,7,8,9,10,11,13/ 110g 3,50 Zmrzlinové poháre - podľa dennej ponuky Day s special ice cream bowls/ Eisschalen gemäß dem Tageangebot/1,3,5,6,7,8,11/