Our fish and shellfish are not farmed and are caught fresh daily.

Similar documents
Our fish and shellfish are not farmed and are caught fresh daily

CRUDITÉ. Tartare di tonno rosso con pomodorini freschi 28 Tartare of red tuna with cherry tomatoes

Menu. Ristorante Al Mare. Piatti vegetariani /Vegetarian options

Pane con aglio 6.80 Garlic bread. Pizza bianca Garlic pizza bread with rosemary and olive oil

I Nostri Antipasti- Starters

AR GALLETTO. Antipasti / Starters. Fiori Di Zucca Con Mozzarella E Alici 2pz Deep Fried Courgette Flowers Stuffed Whit Mozzarella And Anchovies 6,00

l Arte dell Ospitalita

Degustation Menu. Pesce Merluzzo, Verdure Grigliate Pan Seared Cod Fish served with Grilled Vegetables and Vanilla Tomato Sauce

-Antipasti/Appetizers-

LA POLLAROLA. Gamberi al vapore rucola e mango Steamed shrimps, arugola and mango

Parthenope Restaurant UNIQUE ITALIAN CUISINE

A selection of Handmade pastas, authentic Tuscan creations with vibrant ingredients filling our menu and combined with zesty-curated flavors, leaving

Starters. Freshly baked Italian flatbread topped with rosemary, garlic & sea-salt. Freshly baked Italian flatbread with mozzarella & garlic

Calzone (Closed Pizza with Ricotta, Fiordilatte Cheese and Salami)

Panzanella 350 diced bread soked in fresh tomato sauce,olive, onion and greens

PER INIZIARE. Appetizer

il grande menu à la carte

Cured meat platter at your choice (Small or Big)(40 gr or 60 gr)

Antipasti / Appetizers

TRATTORIA UBUD ANTIPASTI. CAPRESE Fresh mozzarella served with fresh sliced tomato and rucola served with basil infused olive oil

ANTIPASTI STARTERS. CARPACCIO DI BRANZINO CON CARCIOFI ERBE E BOTTARGA 70 Seabass Carpaccio with Artichokes, Mix herbs and Bottarga

RESTAURANT MENU. Please ask one of the team Soup of the day. Rucola, pere e Parmigiano 8.50

Antipasti. Antipasto misto 8,90 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 4,90 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink.

P ositano bites deep.it is a dream place that isn t quite real when you are there and becomes beckoningly real after you have gone.

BRUSCHETTA CLASSICA. (tomato and garlic bruschetta) 200 g (allg: gluten) (tomato, onion and tuna bruschetta) 200 g (allg: fish, gluten)

P ranzo Lunch. Chef Antonio M ermolia

Insalata Mista (V) 39 Mixed green salad. Parmigiana Di Melanzane (V) (D) 39 Baked eggplant, tomato sauce, mozzarella and parmesan cheese, fresh basil

Served with balsamic vinegar, butter and extra virgin olive oil. Prosciutto di Parma con Melone 7.95

SPRING OUR AMAZING COLLECTION OF RESTAURANTS

FAI TE MENU per person (Min. 2 pax) HOUSE MENU. Antipasti Vari (Mixed Appetizers) First Course. One soup, Two Tasting of Pastas.

Insalata Caprese con fior di latte 14 o bufala D.O.P. 16 Salad of fresh tomatoes, bufala mozzarella (D.O.P) or fior di latte, olive oil and basil

Bruschetta (V) AED 52 Traditional toasted Altamura bread, chopped ripe tomatoes with pesto and eggplant caviar

Once upon a time, all food was. Organic

Antipasti (Cold) Carpaccio di Manzo con Rucola, Parmigiano e Scalogno (Fillet of Beef Carpaccio with Lemon, Rocket & Parmesan Shavings)

ANTIPASTI FREDDI Cold starters. PROSCIUTTO S. DANIELE E MELONE San Daniele ham and melon 29,00. VITELLO TONNATO Home-made veal tonnato 28,00

P ranzo Lunch. Chef Antonio M ermolia

`xçâ. Restaurant Pizzeria & Authentic Italian Kitchen

Ristorante Pizzeria Italiano La Stella Marina

BRUSCHETTA CON POMODORINI (cherry tomatoes, garlic, basil, and oregano served on homemade bread)

Antipasti (Starters)

Stuzzichini. Schiacciate-Flatbreads. Antipasti

Carpaccio Di Manzo Con Parmigiano Sliced beef Carpaccio rocket leaves parmesan mustard cream

Antipasti Freddi Cold Starters

Tagliere di affettati e formaggi misti con marmellate

LUNEDì 28 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

SNACK & easy food 9,00 9,00 9,00 9,00 12,00 12,00 8,00 8,00 10,00 14,00

Bruschetta Classica Bread & Olives Garlic Bread Starters. Italian Sausages cooked in mushroom, roasted peppers and tomato sauce.

P ranzo Lunch. Chef Antonio M ermolia

CARPACCIO DI MANZO raw beef carpaccio, arugula, parmesan shaved, mushrooms, citronnette

Dalla tradizione. Mezze Maniche all amatriciana Mezze maniche amatriciana sauce. spaghetti alla carbonara spaghetti Carbonara 14

Starter/Antipasti. Ask for price of Lobster INSALATE / SALAD

Business Set Lunch. Three-course Set Lunch 55 Available from 12:00 pm 2:30 pm (Monday -Friday) Plated Homemade Italian Desserts and Gelati

Rotoli di tonno affumicato con polpa di granchio 22 E vinagrette al sesamo Yellow fin smoked tuna and crab meat rolls, with a black sesame dressing

Business Set Lunch. Three-course Set Lunch 55 Available from 12:00 pm 2:30 pm (Monday -Friday)

pane italiano al forno a legna Wood fired oven Italian bread baked daily

Antipasti - Appetizers

Guazzetto di Cozze e Fettunta Mussel stew served with grilled bread and extra virgin olive oil

Antipasti. starters. Carciofi alla romana (stagionali) 7,00 Stewed artichokes (seasonal)

ANTIPASTI (STARTERS) Gamberoni Fritti 8.90 Deep Fried King Prawns in a light batter served with garlic oil.

LUNEDÌ 2 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

An aperitif is a cocktail or other alcoholic beverage that is specifically served before a meal, or with a small appetizer.

GLI ANTIPASTI DI TERRA Traditional Starters

LUNEDÌ 16 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Via Veneto Menù al tartufo

dal 1994 Yellow tomato, carrot, asparagus, assorted greens, onion, cucumber, barley, broccoli, basil, corriander, olive oil, lemon, maldon salt

Olive nere taggiasche e verdi di cerignola 4.5 Mixed olives. Focaccia al rosmarino 6 Flatbread with rosemary

Selection of Hot Bites

Carpaccio di manzo, carciofini e scaglie di parmigiano in salsa di limone

I CLASSICI/THE CLASSICS

Menu. Tartufo nero Invernale Winter fresh black Truffle Tartufo bianco White fresh Truffle

Antipasti / Appetizers

TRATTORIA CANGGU PANINI (SANDWICHES) CAPRESE Fresh mozzarella cheese, tomato, oregano and basil

ANTIPASTI APPETIZERS. Bruschette di pane casereccio Pugliese con cherry tomato e Rucola

antipasti freddi / koude voorgerechten / cold starters

PRIMI PIATTI STARTERS

antipasti caldi hot starters

Antipasti. Salumi tipici Toscani e crostini Typical Cutting board with cold cuts and crostino. Primi Piatti

Primi Piatti Starters

Carpaccio d ombrina tagliato spesso con insalata di panzanella. Shi drum thick cut carpaccio with panzanella salad

ANTIPASTI PANE DI CASA $ 5. Char grilled bread served with EVO OLIVE $ 6. Pan fried marinated Italian olives PIZZA BRUSCHETTA $ 18

MENU. Operating Hours: Monday to Sunday from 11am-11pm All day dining All prices are subject to 10% service charge and prevailing GST

Antipasti / Starters. Insalata / Salad

ANTIPASTO - STARTERS BRUSCHETTE. Italian & English Menu. we suggest to combine starters

Bruschetta (min. 2 pers.) (grilled bread rubbed with garlic and topped with extra-virgin olive oil, salt and pepper)

Antipasti di terra. Tartare di scottona pomodoro ramato e olive taggiasche Beef tartare, auburn tomato and taggiasca olives 15

b u o n a p p e t i t o

Tagliere della casa con salumi, formaggi e delizie assortite Chopping of the house with meats, cheeses and assorted delights

Bruschetta (V) AED 50 Traditional toasted Altamura bread, chopped ripe tomatoes with pesto and eggplant caviar

The Italian Experience...

Carpaccio di Manzo Thinly sliced raw filet mignon topped with arugula, extra virgin olive oil, lemon juice, capers and shaved Parmigiano.

SPIGA_alacarte_short_ indd 1

Bruschetta Classica Bread & Olives Garlic Bread Starters

LUNEDÌ 24 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

in collaboration with

Croque-Monsieur, prosciutto e formaggio Croque-Monsieur, ham and cheese 14

Welcome SPECIAL MENU S OF THE CHEF SEVERAL DINNER COURSES: SLOW FOOD: HONEST, PURE AND CLEAN FOOD & DRINKS

LUNEDì 21 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Aperitivi. ANTIPASTO ALLA ROMANA 9.95 or for 2 people

Antipasti (Cold Starters)

Transcription:

Our fish and shellfish are not farmed and are caught fresh daily. I nostri pesci & crostacei non sono di allevamento e sono pescati giornalmente. OYSTERS & BUBBLY EVERY DAY Unlimited oysters with one glass of bubbly (made in France) 220 per person

RAW STARTERS Degustation, Tartare & Carpaccio of the day, Fish Rolls, Langoustines and King Prawns 195 Menu Degustazione Crudo, Tartare e Carpaccio del giorno, Involtini di Pesce, Gamberi e Scampi Cold Seafood Platter, 4 Oysters, 4 Langoustines, 2 Red Prawns and Seafood for two 670 Plateau Crazy Fish, Ostriche, Gamberone Rosso Reale, Scampi Tarburish Oysters per piece 31 Ostriche Tuburish Raw Red King Prawns or Langoustine 100 g 72 Crudo di Gamberone Rosso Reale o Scampi Seabass and Prawn Rolls with Carots, Zucchini and Onion per piece 41 Involtino di Spigola e Gambero con Carote, Zucchine e Cipolla Tuna Rolls with Onions, Carots, Zucchini, Potato and Onion per piece 36 Involtino di Tonno con Carote, Patate, Zucchine e Cipolla Rossa Red King Prawns Carpaccio with Pink Salt 93 Carpaccio di Gamberone Rosso Reale con Sale Rosa Langoustines Carpaccio 93 Carpaccio di Scampi Catch of the day Carpaccio 68 Carpaccio di Pescato del Giorno Seabass Tartare with Avocado e Lime 72 Tartare di Spigola Avocado e Lime Tuna Tartare with crushed Potatoes and Basil 72 Tartare di Tonno con Patate schiacciate Red King Prawns or Langoustines Tartare 100 g 72 Tartare di Scampi o Gambero Rosso Reale Squid Tagliatelle with Zucchini and Orange 72 Tagliatelle di calamari con zucchine e arancio

HOT STARTERS Hot Seafood Platter, Lobster, 4 Langoustines, 2 Red Prawns, King Crab Leg for two 670 Plateau Caldo, Astice, Gamberi, Scampi, Granchio Reale Hot Starters Tasting 195 Degustazione Antipasti Caldi Red prawns and Aubergine Rolls with Red Endive and Parmesan Cheese per piece 47 Involtino di Gamberi Rossi e Melanzana con Radicchio e Parmiggiano Red King Prawns with Garlic and Chili Herbs Butter 124 Gambero Rosso con Burro di Aglio, Peperoncino e erbe Thinly Sliced Tuna Straccetti with Rocket Salad, Cherry Tomatoes and Black Olives 78 Straccetti di Tono con Rucola, Pomodorini e Olive Mixed Fried Seafood 83 Nostro Fritto Misto Clams Sautéed with Garlic and Parsley 78 Sauté di Vongole veraci con Aglio e Prezzemolo SALADS Crazy fish Salad with Red Prawns, Rocket Salad, Cherry Tomato and Black Olives 113 Insalata Crazy Fish, Gambero Rosso Reale, Rucola, Datterino e Olive Lobster Catalana with Potatoes, Olives, Tomato and Onion 100 g 72 Catalana di Astice con Olive di Gaeta, Pomodoro, Patate e Cipolle di Tropea Mixed Garden Salad 41 Insalata mista

PASTA DISHES Gnocchetti with Red King Prawns, Cherry Tomatos and Pecorino Cheese 124 Gnocchetti con Gambero Rosso Reale, Datterino e Pecorino Handmade Trofie with Wild Seabass and Lemon 99 Trofie Spigola e Limone Crazy Fish Seafood Risotto 145 Risotto ai Frutti di Mare Crazy Fish Tagliolini with Mediterranean Lobster 100 g 72 Tagliolini con Astice Nativo del Mediterrano Paccheri with Fish of the day and Cherry Tomatoes 113 Paccheri con Pescato del Giorno e Datterini Spaghetti with Clams 99 Spaghetti alle Vongole Veraci Tagliolini with Langoustine and Mint 124 Tagliolini Scampi e Menta MAIN COURSES Catch of the Day, Baked or in Salt Crust per kg 621 Pescato del Giorno al Forno o al Sale Guazzetto, Fish Stew with Tomato, Basil and Olives per kg 621 Guazzetto di Pesce, Pomodoro, Olive e Basilico Grilled Squid with Rocket Salad and Cherry Tomatoes 155 Calamari alla Griglia con Rucola e Pomodorini Fish of the day 165 Piatto Del Giorno Mediterranean Lobster, Grilled, Steamed or Catalan style per kg 724 Astice Nativo del Mediterraneo

SIDE DISHES Roasted Rosemary Potatoes 36 Patate al Forno al Rosmarino Seasonal Vegetables 41 Verdure di Stagione Saltate o al Vapore Grilled Vegetables 47 Verdure Grigliate OUR CAVIAR SELECTION Oscietra Selection 30 g 851 / 50 g 1,420 / 100 g 2,875 Royal Beluga 50 g 3,174 / 100 g 6,300 The Baked Potatoes Oscietra Selection 851 / Royal Beluga 1,886 Baked potato topped with Caviar 30 g