À LA CARTE MENU Chef Ana Grgić

Similar documents
À LA CARTE MENU Chef Ana Grgić

Oleander Summer Bar Menu

Hladna predjela - Cold starters

Hladna predjela - Cold starters

Hladna predjela - Cold starters

Hladna predjela - Cold starters

Hladna predjela - Cold starters

JELOVNIK MENU

table set up, bread, spread or daily couvert charged per person

Konzumacijom proizvoda iz ribarstva koji se nalaze u jelima s oznakom podržavate projekt Fish Forward i odgovorno ponašanje prema prirodi.

Lunch Menu. Mon Fri Lunch pm Supper pm Sat pm Sun 12-9pm

To ensure your comfort and enjoyment, our culinary team has designed a menu which lists dishes that may contain allergens. We trust this will assist

Menu Moments PORTUGUESE AUTHENTIC AND TRADITIONAL FLAVOURS. By Chef. Osvalde Silva

The Autumn Menu *** 189

Starters Terrine of foie gras with papaya-ginger chutney, toasted brioche and lambs lettuce in cherry dressing Rs 1,090

STARTERS 130,00 KN QUINOA BURGER. Lettuce, tomato, smoked chipotle mayonnaise, quince marmalade 170,00 KN CONCHITAS

BROCHURE THINK AWESOME

The lunch menu. Including three glasses of corresponding wines *** *** 138

The Kings Arms Fleggburgh Dinner Menu

Bon Appétit. Kent Sullivan, Chef de Cuisine David Bloom, Maître d Hôtel

FESTIVE FORMULAS ENTIRE PARTS. Aged grilled beef sirloin from Prince Edward Island, bearnaise sauce 340$

The Autumn Menu *** 189

The lunch menu. Including three glasses of corresponding wines *** *** 138

The lunch menu. Including three glasses of corresponding wines *** *** 138

The Autumn Menu *** 189

THREE COURSE SET MENU

restaurant academia bluesun hotel kaj

with shallot puree chanterelle mushroom, onion ring, shiso cress and edible flowers

CHRISTMAS OFFERS. 7-8 Park Place, St James s, London SW1A 1LS

A LA CARTE IDEAS Hors Doeuvres

Dear Guest, Made to combine together and absolutely great for it s all about creating experiences that make you want to come back!

The Tasting Menu in the Advent

Chefs Jean-Baptiste DREY-BLUM, Damien PIOCHON and their team propose. «Spring Menu»

SPRING & SUMMER MENUS

Business Menu. Starters. Main courses. desserts

The Big Tasting Menu


R E B E T S A R O C I A M E N E S T T R O F A D G A S THE SHARING OF FOOD IS THE BASIS OF SOCIAL LIFE

The lunch menu. Including three glasses of corresponding wines *** *** 138

39,50 Each person Vat included

Diamond Club Menu. Autumn/Winter

The lunch menu. Including three glasses of corresponding wines *** *** 138

restaurant bistricza bluesun hotel kaj

predj chicharrones tuna tartar sashimi sashimi chicharrones 16,00 16,00 46,00 46,00 68,00 68,00 hrskave svinjske kožice s pimentonom i adobo umakom

Gourmet Restaurant RED welcome

The availability of certain meals may vary according to the procurability of certain ingredients

Semi-Buffet Menu. Complimentary on each table Smoked duck breast and kumquat compote Bread and butter. Carving Station Slow cooked glazed pork ribs

Monday - Sunday from 5.00pm Last meal orders pm

THE BEACH RESTAURANT

Our Chef Stéphane HAISSANT would like to suggest : 9 CUPPED N 2 OYSTERS FROM THE BAY OF CANCALE Cider, soya vinaigrette, confit of shallots 25

Aperitivi Drinks Menu

TO START. Allergens: 5, 6, 7, 11, 13. Allergens: 1, 2, 3, 11. Allergens: 7, 8, 9, 11, 12, 13. Allergens: 5, 6, 7, 11. Allergens: 1, 2, 3, 6, 7, 9, 11

The late summer menu by Claus-Peter Lumpp *** Apéritif etagère * Cold & warm Amuse Bouche ***** Gartinated angler fish with pine kernels grilled bell

TO START. DUCK FOIE GRAS PARFAIT Slow Cooked Duck Legs, Gizzards, Mandarin Jelly, Sweet and Sour Mini Fruit Salad and Homemade Mini Brioche

OCTOPUS CARPACCIO WITH MEDITERRANEAN SALSA Cocktail tomatoes, olives, capers, olive oil and lemon

THE LANESBOROUGH WINTER MENU

SHERATON DUBROVNIK RIVIERA HOTEL

BANQUETING MENU AUTUMN/WINTER

The lunch menu. Including three glasses of corresponding wines *** ***

HLADNA PREDJELA 140,00 KN. CARPACCIO OD HOBOTNICE S MEDITERANSKOM SALSOM Koktel rajčice, masline, kapare, maslinovo ulje i limun 135,00 KN

Dear guest, Welcome to Restaurant Savarin.

35,50 Each person Vat included

S NAŠEG ROŠTILJA NA DRVENI UGLJEN...

CHEESE TABLE. Selection of Cheese from La Fromagerie, Marylebone, London & Fromagerie Androuet, Paris, France

À LA CARTE DINNER 6:30 PM - 11:00 PM

HLADNA PREDJELA / COLD APPETIZERS

CAVIAR & BULL S PREMIUM CAVIAR SELECTION All caviars are served with blinis and hungarian sour cream

One of the most influential writers and poets of the modernist avant - garde of the early 20th century, James Joyce, was also a great traveler.

Lumière Cinematograph

HILARY DINING TERM 2018: Monday 29 January. Sunday 18 February. Thursday 22 February. Monday 19 March

CHRISTMAS AND NEW YEAR

Pre-dinner/Lunch canapé Page 2 Lunch & Dinner Menus Page 3 Late night Page 6

Tia Maria Cheesecake Caramel Popcorn, Honeycomb Ice-cream. Tea or Coffee Menu B

The Big Tasting Menu

Hot & Cold Cycle Dinner Buffet. (Minimum 15 guests) Chef s Soup of the Day. Chef s Choice of Two Hot Entrée Items. 1 Vegetarian Entree

CAVIAR & BULL S PREMIUM CAVIAR SELECTION

THE REPULSE BAY CLASSIC MENU

Party Nights Festive Lunch Private Dining Christmas Day. At the Ramada Hotel and Suites, Coventry

STARTERS - RAW KN NIKEI CEVICHE. Adriatic blue fin tuna, cucumber, mango, chives, Tamarind-leche de tigre sauce KN ʺCHU TOROʺ TARTARE

STARTER. Our culinary team will be happy to cater to any of your special dietary considerations.

ORRERY A la carte Menu

CELEBRATE with St Martins Lane & Sanderson


UNIQUE EXPERIENCE. WITH A VIEW.

Excellente dégustation! Chef Sylvain Roucayrol

DISCOVERY MENU. Delight of the day

Pre-Dinner Canapés. Starter

2013 FORMAL DINING MENU

SEASONAL SET MENU AMUSE BOUCHE STARTER SOUP

FOOD MENU. Malta A: E&T: MIRO.COM.MT

O L O R O S O. m e n u s

Hilton Lake Como Festive Season HILTON LAKE COMO- VIA BORGO VICO COMO

À LA CARTE LUNCH 12:00 PM - 5:00 PM

L U N C H MENU {1} S T A R TERS. 1. Smoked cheese custard, with onion soup Mediterranean calamari fritti, tartar sauce 11.

COCKTAIL MENU Winter 2017

Our Menus. Our Philosophy

THE REPULSE BAY CLASSIC MENU. The famous Repulse Bay Caesar salad prepared at your table topped with your choice of shaved Parma ham or grilled prawns

HARBOUR 60 SEAFOOD TOWER MARKET PRICE. Atlantic lobster, king crab legs, jumbo black tiger shrimp, oysters

Valentines Day Menu. 2 Course Menu $ Course Menu $ 95

Aperitivi. Antipasti

Transcription:

À LA CARTE MENU Chef Ana Grgić

Chef Ana Grgić Ana Grgić je talentirana i šarmantna šefica kuhinje koja u svaki novi jelovnik unosi specifičan potpis, svježinu, kreativnost i diskretnu dozu prepoznatljivog mediteranskog ugođaja, kombinirajući pritom okuse tradicionalne hrvatske kuhinje s inovativnim konceptima pripreme hrane. Ljubav Esplanade i Ane traje već dugi niz godina. Započevši kulinarsku karijeru 1999. godine volontiranjem upravo u ovom hotelu, Ana je, vođena visokim ambicijama, znanjem i kulinarskim vještinama, usavršavanjem uz vrhunske svjetske chefove, 2012. godine preuzela funkciju chefa i tako postala prva žena na čelu Esplanadine kuhinje. Ana je primila niz priznanja za osobnost, izvrsnost i stil kuhanja. Prestižne publikacije nominirale su je za Ženu godine i Osobu godine, a njezin je rižoto 2013. i 2016. godine u poznatom vodiču Guida Gallo uvršten među 101 najbolji rižoto u svijetu. Anin stil pripreme jela i njezina osobnost doveli su je do sudjelovanja u poznatoj kulinarskoj televizijskoj emisiji Celebrity MasterChef u ulozi članice žirija. Proslavljeni gastro vodič Michelin Guide 2018. je drugu godinu zaredom uvrstio restoran Zinfandel s na listu svojih gastro preporuka, dok je iste godine prvo hrvatsko izdanje prestižnog Gault&Millau vodiča prepoznao Anin talent i predanost kulinarstvu proglasivši je Velikim šefom sutrašnjice. Talented and charming are words that perfectly describe Chef Ana Grgić. With her kitchen-wizardry she crafts each new menu with her specific signature, freshness, creativity and discrete dose of Mediterranean taste. Equally she hits the spot by combining the wonderful flavours of traditional Croatian cuisine with innovative concepts of food preparation. The love affair between the Esplanade and Ana has continued for many years. Her culinary career started way back in 1999 by volunteering at this very hotel. Driven by high ambitions, knowledge and culinary skills, through her invaluable training among the world s top chefs, in 2012 Ana took over as Chef de cuisine to become the first woman to lead the Esplanade. Ana has received numerous awards for personality, excellence and cooking style. She was nominated for Woman and Person of the Year according to various prestigious publications, and in 2013 and again in 2016 her risotto was featured in the famous guide Guida Gallo - among the 101 best risottos in the world. Ana s unique style of food preparation complemented by her personality has led her to participate in the popular culinary TV show Celebrity MasterChef as a member of the jury. In 2018, famous gastronomic guide, Michelin Guide included Zinfandel s restaurant to their recommendations list for the second year in a row. In the same year, first Croatian edition of the prestigious Gault&Millau guide recognized Ana s talent and dedication to the culinary art by awarding her with a title of the Great Chef of Tomorrow.

PREDJELA ~ APPETIZERS Blok od paškog sira, čvarci, marmelada od crvenog zelja, perle od aceta Pag island cheese block, traditional pork scratchings, red cabbage marmalade, aceto pearls 145 kn 19 * Svježi škamp, sorbeto od jabuke i začinskog bilja, topla juha od klekovih bobica Fresh scampi, apple and herb sorbet, warm juniper berry soup 230 kn 31 * Marinirana crvena kozica, mousse od hrena, cikla, prah od maslinovog ulja i kopra Marinated red shrimp, horseradish mousse, beetroot, olive oil and dill powder 185 kn 25 * Guščja jetra i tartufi, sladoled od tartufa, tuile od kakaa, crumble od crnog sezama Foie gras and truffles, truffle ice cream, cocoa tuile, black sesame crumble 210 kn 28 * Rillette od fazana, pjena od lješnjaka, tuile od vrganja, prženi lješnjaci Pheasant rillette, hazelnut foam, porcini mushroom tuile, roasted hazelnuts 185 kn 25 * Otvorene lasagnette, confit od zeca, pjena od slanutka, juha od začinskog bilja Open lasagnette, rabbit confit, chickpea foam, herbs soup 130 kn 17 *

Školjke sv. Jakova, juha od bučinih sjemenki, crumble od buče Scallops, pumpkin seed soup, pumpkin crumble 165 kn 22 * Rezanci od sipe, čičoke, prah od sipinog crnila, list kapara Cuttlefish, Jerusalem artichoke, cuttlefish ink powder, capers leaf 175 kn 23 * Poširana palamida, maslinovo ulje, začinsko bilje, grejp Poached Atlantic bonito, olive oil, herbs, grapefruit 145 kn 19 * Marinirani inćuni, karamelizirani kimchi, sok od jogurta i kadulje Marinated anchovies, caramelised kimchi, yoghurt and sage juice 125 kn 17 * Kremasti rižoto sa sokom od mrkve, krema od domaćeg kajmaka, crumble od krvavica Creamy carrot risotto, traditional handmade kajmak cream, black pudding crumble 85 kn 11 *

JUHE ~ SOUPS Krem juha od leće, hrskava svinjska koža Creamy lentil soup, crispy pork skin 65 kn 9 * Bistra juha od rakova, marinirane školjke, marmelada od limuna Clear crab soup, marinated shellfish, lemon marmalade 55 kn 7 *

GLAVNA JELA ~ MAIN COURSES Marinirani kovač u algama, krema od dimljenog krumpira, poširani žutanjak, maslinovo ulje Marinated John Dory in seaweed, smoked potato cream, poached egg yolk, olive oil 240 kn 32 * Romb pečen u maslacu, gel od kestena, heljda s lisičarkama Turbot baked in butter, chestnut gel, buckwheat with chanterelles 245 kn 33 * Poširani bakalar, grašak s planktonom, juha od šafrana, pečeni kukuruz Poached cod, peas with plankton, saffron soup, roasted corn 255 kn 34 * Confit od janjeće plećke, poriluk, tamni consommé, trube Lamb shoulder confit, leek, brown consommé, trumpet mushrooms 220 kn 29 * Svinjski file, gorušica, rotkvice, béarnaise od smeđeg maslaca Pork fillet, mustard seeds, radish, brown butter béarnaise 195 kn 26 * File jelena, sok od rabarbare, svježa cikla, pečena rabarbara, timijan Venison fillet, rhubarb juice, fresh beetroot, roasted rhubarb, thyme 235 kn 31 *

Kagoshima Wagyu (A5 marbling) 100 g, consommé od ljutike, hijiki alge, shiitake Kagoshima Wagyu (A5 marbling) 100 g, shallot consommé, hijiki algae, shiitake 495 kn 66 * KLASICI ~ THE CLASSICS Juneći file, krema od lisičarki, gel od luka, ukiseljene lučice Beef fillet, chanterelles mushroom cream, onion gel, pickled shallots 210 kn 29 * Brancin pečen u soli, salsa od domaćih maslina i sušene rajčice Sea bass baked in sea salt, home cured olive and sun dried tomato salsa 330 kn 44 * Tatarski biftek pripremljen na klasičan način za Vašim stolom Beef tartare with its classic condiments, prepared at your table 220 kn 29 * Istarski fuži u kremastom umaku od tartufa Istrian fuzi pasta, creamy truffle sauce 170 kn 23 *

Štrukli Esplanade - lagano zapečeni u slatkom vrhnju The classic Strukli Esplanade - our signature dish with lightly glazed cream 70 kn 9 * Cezar salata s hrskavim pršutom i parmezanom Caesar salad with crispy prosciutto and Parmesan cheese 130 kn 17 * Beluga kavijar, 10 g Topli blini, vrhnje, začinsko bilje, limun Beluga caviar, 10 g Warm blinis, sour cream, herbs, lemon 1380 kn 184 *

DEGUSTACIJSKI JELOVNICI ~ TASTING MENUS MENU OD ČETIRI SLIJEDA ~ FOUR-COURSE MENU Svježi škamp, sorbeto od jabuke i začinskog bilja, topla juha od klekovih bobica Fresh scampi, apple and herb sorbet, warm juniper berry soup Bistra juha od rakova, marinirane školjke, marmelada od limuna Clear crab soup, marinated shellfish, lemon marmalade Marinirani kovač u algama, krema od dimljenog krumpira, poširani žutanjak, maslinovo ulje Marinated John Dory in seaweed, smoked potato cream, poached egg yolk, olive oil Mrkva, kiselo vrhnje, žele od ananasa, ušećerene mrkve Carrot, sour cream, pineapple jelly, candied carrots 570 kn 76 *

DEGUSTACIJSKI JELOVNICI ~ TASTING MENUS MENU OD PET SLJEDOVA ~ FIVE-COURSE MENU Guščja jetra i tartufi, sladoled od tartufa, tuile od kakaa, crumble od crnog sezama Foie gras and truffles, truffle ice cream, cocoa tuile, black sesame crumble Otvorene lasagnette, confit od zeca, pjena od slanutka, juha od začinskog bilja Open lasagnette, rabbit confit, chickpea foam, herbs soup Krem juha od leće, hrskava svinjska koža Creamy lentil soup, crispy pork skin Confit od janjeće plećke, poriluk, tamni consommé, trube Lamb shoulder confit, leek, brown consommé, trumpet mushrooms Marinirana kruška, biskvit od limuna, sladoled od cimeta Marinated pear, lemon sponge, cinnamon ice cream 640 kn 85 *

DEGUSTACIJSKI JELOVNICI ~ TASTING MENUS MENU OD ŠEST SLJEDOVA ~ SIX-COURSE MENU Poširana palamida, maslinovo ulje, začinsko bilje, grejp Poached Atlantic bonito, olive oil, herbs, grapefruit Školjke sv. Jakova, juha od bučinih sjemenki, crumble od buče Scallops, pumpkin seed soup, pumpkin crumble Rillette od fazana, pjena od lješnjaka, tuile od vrganja, prženi lješnjaci Pheasant rillette, hazelnut foam, porcini mushroom tuile, roasted hazelnuts Romb pečen u maslacu, gel od kestena, heljda s lisičarkama Turbot baked in butter, chestnut gel, buckwheat with chanterelles Kagoshima Wagyu (A5 marbling) 60 g, consommé od ljutike, hijiki alge, shiitake Kagoshima Wagyu (A5 marbling) 60 g, shallot consommé, hijiki algae, shiitake Grissini s makom, krema od mliječne čokolade, flambirani kumkvat Poppy seed grissini, milk chocolate cream, flambéed kumquat 980 kn 131 *

FLAMBÉ JELOVNIK ~ FLAMBÉ MENU Zapalite atmosferu za stolom! Prepustite se kombinaciji prvoklasnih namirnica i aromama najfinijih likera i konjaka u jedinstvenim flambé okusima! Naše osoblje pretvorit će se u prave gastro mađioničare i samo za vas, uz omamljujuće mirise u sjeni jarkih plamena izvest će atraktivni scenski performans. Uživajte u predstavi! Ignite the atmosphere at the table! Give in to the wonderful combination of first-class ingredients and flavours with the finest liqueurs and cognac flambé embracing a unique taste! Just for you, our staff transform into true culinary magicians, as they present an attractive stage performance within the alluring aromas in the shadow of the bright flame. Sit back and enjoy the show!

Guščja jetra u umaku od naranče i konjaka, chutney od jabuke, brioš Foie gras in orange and Cognac sauce, apple chutney, brioche 256 kn 34 * Teleći file, ukiseljena gorušica, krema od mlade mrkve, porto Veal fillet, pickled mustard, baby carrot cream, Port wine 275 kn 37 * Flambirani repovi crvenih kozica, sušene rajčice, Pernod Ricard Flambéed red shrimps, sun-dried tomatoes, Pernod Ricard 210 kn 28 * Palačinke Suzette u umaku od naranče, sladoled od vanilije Crêpes Suzette in orange sauce, vanilla ice cream 110 kn 15 *

BEZGLUTENSKI DEGUSTACIJSKI JELOVNIK ~ GLUTEN-FREE TASTING MENU Hotel Esplanade ponosni je nositelj prvog BOSK gluten free certifikata u Hrvatskoj, koji se temelji na principima HACCP sustava. Namirnice i sirovine koje se koriste u pripremi jela certificirane su od provjerenih dobavljača, velika se pažnja pridaje pravilnom skladištenju i pripremi prilikom koje ne dolazi do kontaminacije s ostalim sirovinama koje sadrže gluten. Vaše jelo će biti diskretno obilježeno, a našem osoblju možete uputiti dodatna pitanja vezana uz jela koja poslužujemo. Iako u našem restoranu provodimo sve gore navedene mjere, osobama s celijakijom preporučamo dodatan oprez. Uživajte i uvjerite se da jela bez glutena mogu biti ukusna i slasna. Dobar tek! The Esplanade Hotel is proud to have been awarded Croatia s first BOSK gluten-free certificate, as founded on HACCP standards. All the ingredients and raw materials in our dishes are certified by verified suppliers, and much care is dedicated to proper storage as well as preparation, so as to eliminate contamination by other ingredients containing gluten. Your dish will be discretely marked for recognition, and you may feel free to pose any additional questions to our staff members. Although we make sure to implement all the above-mentioned measures in our restaurant, individuals with Celiac disease should nonetheless take extra care. We invite you to come and taste for yourself that gluten-free dishes can be truly delicious. Bon appetit!

MENU OD ČETIRI SLIJEDA ~ FOUR-COURSE MENU Svježi škamp, sorbeto od jabuke i začinskog bilja, topla juha od klekovih bobica Fresh scampi, apple and herb sorbet, warm juniper berry soup Bistra juha od rakova, marinirane školjke, marmelada od limuna Clear crab soup, marinated shellfish, lemon marmalade Poširani bakalar, grašak s planktonom, juha od šafrana, pečeni kukuruz Poached cod, peas with plankton, saffron soup, roasted corn Grissini s makom, krema od mliječne čokolade, flambirani kumkvat Poppy seed grissini, milk chocolate cream, flambéed kumquat 580 kn 77 *

U Esplanade Zagreb hotelu vodimo posebnu brigu o podrijetlu naših namirnica i načinu pripreme hrane. Kako biste bili sigurni da odabirete hranu koja odgovara Vašim prehrambenim navikama, posebno su obilježena jela koja ne bi trebala sadržavati gluten, ona primjerena vegetarijanskoj prehrani te jela pripremana prema Halal standardima. No, radi dodatnog opreza, molimo Vas da prilikom narudžbe naglasite osoblju Vaše potrebe i prehrambene navike, alergene ili posebnu intoleranciju na neku namirnicu, kako biste bezbrižno uživali u svojem jelu. At the Esplanade Zagreb Hotel we place special care on the origin of our food and food preparation methods. To ensure that you choose food that suits your eating habits, we have labeled specific dishes that should not contain gluten, food intended for vegetarians, and meals prepared according to Halal standards. However, in order to feel completely at ease, we would kindly ask you to emphasize your needs, eating habits, allergies or food intolerance to our staff when ordering, to fully enjoy the meal. S radošću ćemo ispuniti svaki Vaš zahtjev. If You have any special requests, just ask - if we've got it, we'll do it. Osobama mlađim od 18 godina ne serviramo/prodajemo alkoholna pića i duhanske proizvode. Please note we do not serve/sell any alcoholic beverages or tobacco products to guests aged under 18. PDV je uključen u cijene. VAT is included in the prices. * Cijena u eurima ( *) je samo informativna, a stvarna ovisi o tečaju na dan odlaska iz hotela. * Prices in euro ( *) are informative only and actual price in euros depends on foreign currency exchange rate at check out date. À la carte menu 2018 Jesen/Zima Autumn/Winter Mihanovićeva 1, 10000 Zagreb, Croatia T. +385.1.4566.666 F. +385.1.4566.050 E. info@esplanade.hr www.esplanade.hr