Tageskarte * Daily Menu

Similar documents
Welcome. We, the family Zudrell and staff wish you a great time on our little mountain enjoy your meal!

Time for a snack. Cold and warm small dishes. Coveredwith mix of Salami, ham, cheese with garnishing

EVERY MONDAY ACTION AWARD SOUPS. Liver Dumpling Soup 3,60 *** Soup with pancake 3,30 *** Semolina Dumpling Soup 3,30 *** MAIN DISHES

Welcome to the Grünauer Hof

Draft wheat beer 0.3l 2,90 Draft wheat beer 0.5l 3,70 Non-alcoholic (bottle) 0.5l 3,70

Brauerei-Gasthof Schmidt Bräu

Welcome to the Grünauer Hof

Starters or in-between...

Clear soup with noodles or sliced pancake. Clear soup with cheese dumpling. Tomato - Chilli soup with mozzarella and basil pesto

SOUPS ASSORTED STARTERS

Kaminstub n Fam. Webora Mannswörtherstraße Schwechat Mannswörth Tel. 0699/ Soups. Small dishes. Salads.

WEEKLY MENU. MONDAY, 29 January 2018 Mushroom cream soup A, G, I Vegetables patties with sour cream dip and salad A, C, G, I, J, L 14,90 pro Person

WEEKLY MENU. SUNDAY, 29 April 2018 Clear soup with ham-dumpling A, C, G, I Vanilla roast beef with roasted potatoes A, G, I, L 18,90 per person

Soups. Beef broth with garnish 4,50 Rindfleischsuppe mit Einlage

Speisekarte Lounge & Bar au Lac

Nudelsuppe /Noddle soup 2,90. Flädlesuppe / Soup with pancake strips 2,90. Tomatencremesuppe / Tomato soup 3,20

WEEKLY MENU. FRIDAY, 16 March 2018 Cream soup of leek A, G, I Fish strudel with dill-creamsauce and parsley potatoes A, G, D, I, C.

APERITIF RECOMMENDATION Goldener Hirsch Cuvee sparkling wine L 0,1 l 6,60 Champagner Moet & Chandon Imperial Brut L 0,1 l 16,50

Soups. Small dishes. Salad. Mixed salad 4,00

Café Restaurant Bar PHÖNIXHOF. Salads & Starters

Garlic Kaiser bread roll $4.50. Herb and cheese Kaiser bread roll $4.50. Fresh warm Bavarian pretzel with butter $4.50

Welcome to DAS EDELWEISS

(3pieces) with ham, tomatoes, topped with 9,50. (3pieces) with spinach, topped with 6,90 6,90

KUCHEN NUSSTORTE (A, C, G, H, O) 3,70 NUT CAKE HIMBEERMOUSSE-SCHOKOLADEN-TORTE (A, C, G, H, O) 3,70 RASPBERRY MOUSSE-CHOCOLATE-CAKE

Herzlich Willkommen in Theodors Stuba Welcome to Theodors Stuba

Our soups. Fine and healthful:

Nudelsuppe /Noddle soup 3,20. Flädlesuppe / Soup with pancake strips 3,20. Tomatencremesuppe / Tomato soup 3,50

white wine rosé red wine aperitif soft drinks - alkoholfreie Getränke- wine - Wein-

Restaurant. Schwarzwaldklause - MENU -

Please contact our service staff for information about ingredients in our food and beverages which might trigger a food intolerance or allergies.

Menu Wirtshaus Heimat. A great place for social gatherings and story telling in a genuinely warm atmosphere, a little piece of home!

FINE DINING ACCOMMODATION DISTILLATION - BREWING

FÜR DEN KLEINEN HUNGER

BEVERAGES. Landgasthof Schmidbaur Zollernweg Donauwörth

VORSPEISEN STARTER. No4 FOCACCIA AGLIO E OLIO 5,20 Pizzabrot mit Knoblauch, Olivenöl & Rosmarin Pizza bread with garlic, olive oil & rosemary

Cream of carrots and ginger with vegetables and sour cream 4,20. Wrap filled with avocado and shrimps served with two sauces 8,50

Wochenempfehlung / week special

S P E I S E N K A R T E

STARTERS, SALADS & SNACKS

HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WALLISER KANNE. WIR PFLEGEN EINE AUTHENTISCHE UND HOCHWERTIGE WALLISER UND SCHWEIZER KÜCHE IN EINER UNGEZWUNGENEN UND

This week s menu. Wild leek cream soup with bread croûtons 1,7 3,76

Melissa. Speisekarte. Ristorante-Pizzeria.

ssssssssssssssssssssss ssssssssssssssssssssss... enjoy your meal!

Changes to our dishes for an extra charge!

... Starters and hors d oeuvre

Starters. Soups. Beef Carpaccio" 12,90. Alpine - Tartar" 12,90. Niederreiter Winter Salmon" 12,50 root vegetables homemade orange dressing hash brown

von 12 bis 18 Uhr Specials ''Fat people are harder to kidnap, Stay safe and eat by Van der Valk'' Suppe Snacks Klassiker Burger stadtschenke

... Starters and hors d oeuvre

This week s menu. Cesar s Salad with bread croûtons and freshly grated Grana cheese 1,7 6,22 ****

Bratwurst (gf) with sauerkraut in a roll (g) Bratwurst mit Sauerkraut in einer Semmel

HERZLICH WILLKOMMEN. im Restaurant Don Feri

Starters and cold dishes. Cheese

Menu. Wirtshaus Weissbräu Huber

SPEISEKARTE / MENU - CARD

Do the dumpling with us - from the beginning

... Starters and hors d oeuvre

Our Specialities. Fondues

Enjoy Austria on your Plate! *

gin, vodka, vermouth white, lemon zest 10,5 gin, vermouth red, Campari 9,5 Campari, vermouth red, soda 8 cassis, champagne 13,5

Soups. Hokkaido pumpkin soup from the region, with caramelized pumpkin seeds and pumpkin seed oil 5,80. Appetizers

Menu Wirtshaus Heimat. A place for social gatherings and story telling in a genuinely warm atmosphere, a little piece of home.

Italian mozarella basil pesto, balsamico and olives 11,20. Prawns in olive oil chili, garlic and baguette 14,20

ALL-DAY BREAKFAST

Mutzenbacher. Tradition Trash Trumpets

Pizza Pasta and Noodle Dishes Spaghetti Soups Cold and Warm Appetizers Salads

Panorama Menu. Pickled Salmon kohlrabi yellow beet root dill cashew 13,50 *** Spicy Pumpkin Soup coconut tuna 8,00 ***

Was Gsund s. Home made apple juice 0,3 l 3,2 Home made apple juice mixed with soda water 0,3 l 3,0 0,5 l 3,8. Wine by the glas

Vorspeisen / Starters

Winter menu culinary art at the riverside

Welcome to Parker Bowles

Turkish coffee *** Türkischer Kaffee

Lunch menu. 2 Courses 8,20 Main dish with soup or salad Mo Fr from 11:30 - while supplies last except public holidays

Heringsschmaus-Buffet

LOBBY BAR CAFÉ SILVER

COLD APPETIZERS SOUPS WARM APPETIZERS VEGETARIAN FOOD MAIN DISHES

Soup. Starter. Ragout Fin topped with cheese and served with lemon and toast. Small salad bowl (made of fresh vegetable) 3,90

OUR FINE BEERS. Since 1999, we have been combining passion, craft and the spirit of innovation to create our beers.

FLAMBIERTE GERICHTE / LES PLATS FLAMBÉS FLAMBÉED DISHES

SUNDOWNER BAR & TERRACE

English Menu. Restaurant Hardegg. all prices are inclusive 7.70% tax

Our executive chef and his team will cook for you at lunch from am and in the evenings from 6.00 pm

WIENER BEISL. Wien Berlin kulinarisch vereint. Menu English

Rinderkraftbrühe 4.50 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips. Karotten-Ingwersuppe 5.00 Carrot-ginger soup

Rinderkraftbrühe 4.50 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips. Karotten-Ingwersuppe 5.00 Carrot-ginger soup

CARROT - APPLE 0,2 l. 3,60. CARROT APPLE - GINGER 0,2 l. 3,90

BUFFET RECOMMENDATIONS 2017

Salate, Suppen, salade, potage salad, soups

STARTERS VORSPEISEN. 130 Kč. Duck rillettes Entenrillette

DRINKS NON-ALCOHOLIC HOT DRINKS WINE & SPARKLING HOT DRINKS W/ALC BEER (TAP) I 0,3L / 0,5L I 4,50.- / 5,50.-

Welcome to Hartlief Deli Constantia

Antipasti Vorspeise - Appetizer

Beer. Spirits. Jubiläums Aquavit 2 cl 2,70 Kabänes 2 cl 2,00 Jägermeister 2 cl 2,70 Flimm grain alcohol 2 cl 2,70 Flimm fruit brandy 2 cl 2,70

Soups... Starters. Soup of the day * 2,90. Boullion with homemade milt crôutons ACLO 2,90

Grüß Gott and welcome at the

W E L C O M E T O T H E P O S T I L L I O N

Carp Time At Gasthof Walfisch

Menu "Knolle" Small delicacies. All soups can be served as half portions at half price plus 40 cents!

CO C KTA I L S SPECIALTY MOSCOW MULE PLEASE TELL ROSIE ROSATO MIO VENEZIANO APEROL SPRITZ WEISS GESPRITZT ROT GESPRITZT

Welcome at our Restaurant.

ÉTLAP/MENU /SPEISEKARTE

Transcription:

Tageskarte * Daily Menu Hausgemachte Sülze mit Zwiebeln, Kürbiskernöl, Gebäck 7,50 Home-made pork aspic with sliced onions, Styrian pumpkin seed oil and a roll Bunte Salatschüssel mit gegrillten Putenstreifen, Gebäck 10,90 Assorted salad bowl with grilled turkey strips and a roll Bunte Salatschüssel mit gebackenen Hühnerfilets, Gebäck 10,90 Assorted salad bowl with deep-fried chicken filets and a roll Bunte Salatschüssel mit Thunfisch, Ei, Oliven und Gebäck 11,50 Assorted salad bowl with tuna, eggs and olives Große gemischte Salatschüssel mit Käse, Ei und Gebäck (V) 10,20 Large mixed salad bowl with cheese, eggs and a roll Griechischer Salat mit Schafskäse, Oliven und Gebäck 11,50 Greek salad with sheep s milk cheese, olives and a roll Gebratene Filets von Forelle und Zander auf buntem Salat 13,90 mit Balsamico und Olivenöl, dazu Gebäck Assorted salad with fried filets of trout and pike-perch, with balsamica and olive oil, served with a roll Schweinebraten (Bauch) mit Semmelknödel und gem. Salat 13,50 Home-made roast pork with white bread dumpling and mixed salad Zwiebelrostbraten (Beiried) mit Bratkartoffeln & Gurkerl 16,20 Traditional Austrian roast beef with fried potatoes and pickled gherkin Putensteak, Currysauce, Kokosreis & asiatisches Gemüse 16,50 Grilled turkey steak in yellow curry sauce with coconut rice and Asian vegetables Eierschwammerl in Rahmsauce mit Semmelknödel (V) 13,50 Chanterelle mushrooms in cream sauce, served with a white bread dumpling

Piccata Milanaise (Putenschnitzel in Ei-Parmesan-Hülle) 14,40 Piccata Milanaise turkey escalope in egg-parmesan coating with spaghetti on tomato sauce Rumpsteak, Pfefferrahmsauce, Kartoffelkroketten, Erbsen 21,10 Medium roasted rump-steak with pepper sauce, peas and croquettes Blunzengröstl (geröstete Blutwurst) mit Sauerkraut 10,10 Pan-fried black pudding Austrian Gröstl style with potatoes, roasted black pudding and sauerkraut Currywurst mit Pommes 9,30 Curried sausage with french fries Wurstnudeln mit 2 Spiegeleiern 8,80 Sausage noodles with 2 fried eggs Hausgemachtes Rahmbeuscherl mit Semmelknödel 8,90 Home made lights served with a white bread dumpling Surschweinebraten mit Semmelnködel und Sauerkraut 13,50 Salt pork with white bread dumpling and sauerkraut Surschweinebraten mit Kartoffelpüree und Röstzwiebeln 11,10 Salt pork with mashed potatoes and roasted onions Bauernschmaus (Sur- und Schweinebraten) mit Sauerkraut, 16,50 Knödel und kl. Grillwürstel Salted and roast pork with white bread dumpling, sauerkraut and a small grilled sausage Vegetarischer Currytopf mit Kokosreis und asiatischem 10,90 Gemüse in Currysauce (V) Curry-pot with coconut rice, asian vegetables and yellow curry sauce Gebackenes Schweinekotelette mit Kartoffelsalat 11,10 Deep-fried pork cutlet with potato salad

Fisch * Fish Gebackenes Schollenfilet, Petersilienkartoffel, Sauce Tartar 9,90 Deep-fried plaice filet with parsley potatoes and tartar sauce Zanderfilet vom Rost in Knoblauch-Zitronenbutter, dazu 16,50 Petersilienkartoffel und Blattspinat Grilled pike-perch in a garlic-lemon butter, parsley potatoes and leaf-spinach Geb. Regenbogenforelle (Filets) mit Kartoffel-Rucola-Salat 12,90 Deep fried trout filets with a potato and rocket salad Fangfrischer Bachsaibling mit Mandeln in Butter gebraten 0,60 dazu Dillkartoffeln und grüner Salat, per 10 Gramm Freshly caught and grilled char in almond butter with dill potatoes and leaf salad, per 10 gram Fangfrische Regenbogenforelle Müllerin in Butter gebraten 0,60 mit Petersilienkartoffel und gemischtem Salat per 10 Gramm Freshly caught trout meunière with parsley potatoes and assorted salad, per 10 gram Frische Forelle/Bachsaibling im Wurzelsud blau gedünstet 0,60 dazu Salzkartoffeln und grüner Salat mit Zitrone, per 10 Gramm Poached trout or char with potatoes, leaf salad, per 10 gram Wild * Deer Gamsragout mit Semmelknödel und Preiselbeeren 15,10 Deer (Chamois) stew with a white bread dumpling and mountain cranberry jam kleinere Portion / smaller portion 13,20 Rosa gebratene Rehmedaillons, Steinpilze in Rahmsauce 17,90 dazu Kartoffelgebäck Medallions of venison with porcini mushrooms in cream sauce and dauphine potatoes kleinere Portion / smaller portion 15,70

Hirschrückensteak medium gebraten in Pfefferrahm, dazu 17,90 Pommes Duchesse und Broccoli Deer saddle steak (medium) with pepper sauce, dauphine potatoes & broccoli Aus dem Suppentopf * Soups Kräftige Rindsuppe mit Frittaten oder Backerbsen 3,90 Clear beef soup with pancake strips or fried batter pearls Kräftige Rindsuppe mit Leberknödel 4,90 Clear beef soup with deep-fried liver dumplings Tomatencremesuppe mit geröstetem Weißbrot (V) 4,80 Tomato cream soup with croûtons Knoblauchcremesuppe mit Zwiebelcrôutons (V) 4,90 Garlic cream soup with onion croûtons Kartoffelcremesuppe mit Weißbrotwürfeln (V) 4,80 Potato cream soup with roasted white bread cubes Pikante Gulaschsuppe mit Gebäck 5,10 Goulash soup served with a roll Unsere Klassiker * Our Classics Cordon-Bleu (Schwein) mit Petersilienkart. u. Preiselbeeren 13,80 Cordon bleu (Schnitzel filled with ham and cheese) with parsley potatoes and cranberries Wiener Schnitzel (Schwein) mit Pommes und gem. Salat 13,10 Pork escalope with french fries and a mixed salad Wiener Schnitzel (Pute) mit Kartoffeln und gem. Salat 14,10 Turkey escalope with parsley potatoes and salad

Grillteller (Rind, Schwein, Pute) mit Pommes und Gemüse 15,80 Grillage - Beef, pork and turkey medallions with vegetables, fries and herb-butter Berner Würstel mit Pommes und Salatgarnitur 9,60 Sausages filled with cheese and wrapped in bacon, with fries and salad Gebackene Hühnerfilets mit Kartoffeln und Preiselbeeren 9,50 Deep-fried chicken filets with parsley potatoes and mountain cranberry jam Hausmannskost * Traditional cooking Rindsgulasch mit Butternudeln 9,90 Beef goulash with butter-noodles Fiakergulasch Rindsgulasch mit Semmelknödel, 13,60 Kartoffel, Fächergurkerl, Grillwürstchen und Spiegelei Fiakergulasch beef goulash with white bread dumpling, potato, pickled cucumber, deep-fried sausage and a sunny side up egg 2 Stück faschierte Laibchen m. Kartoffelpüree u. Röstzwiebel 9,90 Two pieces of minced meat patties with mashed potatoes and fried onions kleinere Portion mit einem Laibchen / small portion with only 1 patty 8,20 Nudeln & Vegetarisches * Noodles Nudelpfanne Nudeln mit viel Gemüse in Schinkenrahm, 11,90 mit Käse überbacken Noodle-pot; noodles with vegetables in a ham and cream sauce, gratinated with cheese Kasnocken mit grünem Salat (V) 9,90 Pan fried spaetzle with cheese, fried onions and leaf salad Gebackener Karfiol (Blumenkohl) mit Sauce Tartar (V) 8,10 Deep fried cauliflower with tartar sauce

Geb. Gemüselaibchen mit Kartoffeln und Sce. Tartar (V) 8,90 Deep-fried vegetable patties with potatoes and tartar sauce Spaghetti in kräftiger Gorgonzolasauce (V) 9,80 Spaghetti in gorgonzola (blue cheese) cream sauce Spaghetti bolognese mit Parmesan 9,10 Spaghetti bolognese (meat sauce) with parmesan cheese Spaghetti in Tomatensauce (V) 8,90 Spaghetti in tomato sauce Für den kleinen Hunger * Snacks Schinken-Käse Toast 4,90 Ham and cheese toast Strammer Max getoastetes Schwarzbrot mit Schinken 7,30 und 2 Spiegeleiern, garniert Strammer Max Toasted bread with ham and two fried eggs Frankfurter oder Debreziner mit Senf, Kren u. Semmel 4,70 Frankfurter or debreciner sausages with mustard, horseradish and bread Kinderkarte* For children Kleines Wiener Schnitzel (Pute) mit Pommes 8,50 Small turkey escalope with french fries Semmelknödel in Bratensaft 4,20 White bread dumpling in gravy Kinderspaghetti Bolognese 7,20 Small spaghetti bolognaise

Gebackene Fischstäbchen mit Pommes 7,50 Deep-fried fish fingers with fries Grillwürstel mit Pommes und Ketchup 8,10 Deep-fried frankfurter sausages, served with french fries and ketchup Portion Pommes mit Ketchup und/oder Mayonaise 4,50 French fries with ketchup and/or mayonaise Kalte Feinheiten * Cold dishes Essigwurst mit Zwiebeln, fein garniert, Gebäck 6,40 Sliced sausage in vinegar with onions and bread Speckbrot vom Gosauer Bauernspeck mit Kren, fein garniert 5,90 Open bacon sandwich with horseradish Brettljause (Wurst, Käse, Speck etc. fein garniert) mit Gebäck 10,50 Traditional Austrian snack plate (ham, cheese etc.), served with bread Kalter Schweinebraten mit Senf & Kren, garniert, mit Gebäck 9,90 Cold roast pork belly with mustard and horseradish, served with a roll Süsses * Sweets Kaiserschmarren mit Apfelmus 9,50 Kaiserschmarren Cut up and sugared pancake with apple sauce smaller portion 7,90 2 Stück Palatschinken mit Marillen- o. Preiselbeermarmelade 6,10 2 pancakes filled with either apricot or cranberry jam 2 Stück Nutellapalatschinken bestreut mit Nüssen 7,10 2 pancakes with hazelnut chocolate spread, sprinkled with nuts

Germknödel mit Mohnzucker und Vanillesauce 6,30 Yeast dumpling with vanilla custard and poppy seeds Germknödel mit Mohnzucker und zerlassener Butter 5,30 Yeast dumpling with warm butter and poppy seeds Eispalatschinke mit frischen Früchten, Schokosauce & Sahne 7,50 Pancake with vanilla ice-cream and fresh fruits Portion mürber Apfelstrudel 3,80 Apple strudel Warmer Apfelstrudel mit Vanillesauce 5,60 Warm apple strudel with vanilla sauce Portion Topfen-Marillenstrudel 3,80 Cream cheese strudel with apricots Warmer Topfen-Marillenstrudel mit Vanillesauce 5,60 Warm cream cheese strudel with apricots with vanilla sauce BITTE BEACHTEN SIE UNSERE AKTUELLE EISKARTE * Please have a look at our current ice-cream menu! Karte mit Allergeninformationen auf Anfrage * Menu with information on allergenics on demand.

Getränke * Drinks Heiße Getränke * Hot drinks Kännchen Kaffee (a juglet of coffee) 4,40 Haferl Kaffee (a large pot of coffee) 3,90 Latte Macchiato 4,30 Milchkaffee (large coffee with milk) 4,30 Tasse Kaffee/Verlängerter (coffee americano) 2,90 Kleiner Brauner (Espresso) 2,80 Großer Brauner (large Espresso) 3,50 Tasse Kaffee Hag (koffeinfrei / decaffeinated coffee) 2,90 Cappuccino (espresso coffee with milk) 3,70 Tasse Tee (Schwarz, Grün, Kamille, Früchte, Kräuter oder Pfefferminz) 2,90 Kakao mit Schlagobers (hot chocolate) 3,60 Alkoholfreie Getränke * Non-alcoholic drinks Flasche Pago Fruchtnektar (0,2 l) Marille, Multivitamin, Johannisbeere, Erdbeere 3,00 0,3 l Apfel- oder Orangensaft (apple or orange juice) 2,90 0,5 l Apfel- oder Orangensaft gespritzt (apple or orange juice mixed with sparkling water) 3,90 0,5 l Apfel- oder Orangenwasser (apple or orange juice mixed with tap water) 3,50 0,5 l Holundersaft gespritzt (elderflower sirup mixed with sparkling water) 4,20 0,5 l Holunderwasser (elderflower sirup mixed with tap water) 3,60 Fl. Gasteiner natur 0,33 l (non carbonated mineral water) 2,90 0,3 l Mineralwasser (carbonated mineral water) 2,30 0,5 l Mineral Zitrone (carbonated mineral water with lemon juice) 3,90 0,5 l Soda Zitrone (soda water with lemon juice) 3,30 0,75 Liter Römerquelle prickelnd oder still (large bottle of mineral water) 4,50 ¼ l Sodawasser (soda water) 1,90 0,3 l Fanta, Cola, Almdudler, Sprite, Spezi 3,10 ½ l Spezi (cola and fanta mixed) 4,60 Fl. Bitter Lemon oder Tonic Water (0,2 l) 2,90 Fl. Coca Cola zero (0,33 l) 3,10 Fl. Eistee Pfirsich (0,33 l) 3,10 Red Bull (0,33 l) 3,70 0,5 l Leitungswasser (tap water) 1,50

Biere * Beers ½ l Kaiser Märzen vom Fass (large draft beer) 3,90 ⅓ l Kaiser Märzen vom Fass (small draft beer) 3,10 Fl. Kaiser Doppelmalz 0,5 l (dark beer) 4,10 Franziskaner helles Hefeweizen 0,5 l (light/blonde wheat beer) 4,10 Franziskaner dunkles Hefeweizen 0,5 l (dark wheat beer) 4,10 Weihenstephaner Hefeweizen alkoholfrei 0,5 l (non-alcoholic wheat beer) 4,20 Fl. Gösser Naturgold alkoholfrei 0,5 l (non-alcoholic beer) 3,90 ½ l Gösser Naturradler (shandy) 3,90 Offene Weine * Open wines 1/8 Grüner Veltliner Überacker, Wachau (dry white wine) 2,40 1/8 Zweigelt Überacker, Wachau (dry red wine) 2,40 ¼ Wein gespritzt (Rot oder Weiß) (red or white wine mixed with soda water) 2,90 ¼ Aperol-Spritzer (white wine mixed with soda water and Aperol liquor) 4,30 ¼ Kaiserspritzer (white wine mixed with soda water and elderflower sirup) 4,10 ½l Most (cider made from apples and pears) 4,10 ½ l Most gespritzt (cider mixed with soda water) 3,50 Sekt * Sparkling wine Fl. Henkell trocken 0,75 14,90 Piccolo 6,50 Spirituosen 2 cl * Liquor Weinbrand (brandy) 2,30 Marillen oder Birnenbrand (apricot or pear schnaps) 2,30 Zirbenschnaps (swiss pine schnaps) 2,30 Nußbrand (hazelnut schnaps) 2,30 Jim Beam 2,40 Wodka Wyborowa 2,40 Jägermeister 2,50 Obstler, Rum 1,90 Bacardi 2,50 3cl Campari Soda 3,10 3 cl Campari Orange 3,60