THEOS SPEISEKARTE SALATE UND VORSPEISEN SALADS AND STARTERS WINTER 2018

Similar documents
THEOS MENU SALADS AND STARTERS DINNER SOUP OF THE DAY // 6

Swiss carrot cake Gluten-free carrot cake I Cream cheese glace I Candied carrots 6.50

Allergens Declaration Organic Sweet Almond Oil (Prunus amygdalus dulcis)

SPEISEKARTE / MENU - CARD

Wochenempfehlung / week special

S P E I S E N K A R T E

Starters. Main courses. Desserts. Celery and Cox Apple Soup F I G A S Ravioli with ricotta and basil F A D G Braised tomatoes confit

VORSPEISEN STARTER. No4 FOCACCIA AGLIO E OLIO 5,20 Pizzabrot mit Knoblauch, Olivenöl & Rosmarin Pizza bread with garlic, olive oil & rosemary

BESUCHEN SIE JETZT UNSER NEUES GASTRONOMIE ERLEBNIS ON TOP OF THE GSCHWANDTKOPF MOUNTAIN.

Char grilled bellpeper foam 13.5 king prawns. Poilane bread 15.5 Mascarpone apricots I almonds datteri sprouts

Salate/Salads. Suppen/Soups

Vorspeisen. Shoyu-Ramen Japanische Nudelsuppe mit Pak Choi, Pilzen, Tofu & Ei - wahlweise mit Chashu oder Fisch

KUCHEN NUSSTORTE (A, C, G, H, O) 3,70 NUT CAKE HIMBEERMOUSSE-SCHOKOLADEN-TORTE (A, C, G, H, O) 3,70 RASPBERRY MOUSSE-CHOCOLATE-CAKE

VORSPEISEN STARTERS SUPPEN SOUPS

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Chanterelle cream soup with truffle-cream on top 6,00

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Soup of the Hokkaido pumpkin with seed oil and croutons 6,00

Dear guests, welcome to "The Swollen Heart". Enjoy your time with us, relax and savour our fresh, regional and varied cooking.

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Chanterelle cream soup with herb croutons

Speisekarte Lounge & Bar au Lac

Vorspeisen / Starters

KLEINER ROSENGARTEN. Menu

Foreplay. Aperoteur 11. lillet blanc, tanqueray no.10, coriander, tonic water, red pepper. Bisou d`une Fleur 13. Mandarin Speech 12

Rinderkraftbrühe 4.50 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips. Karotten-Ingwersuppe 5.00 Carrot-ginger soup

Vorspeisen Entrées, Starters

Foreplay. Metropolis 12. ketel one vodka, sweet woodruff, kaktus fig, aloevera, green tea, lemon. Caos 12

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Tomato soup with a gin-cream hood and basil 6,00

FLAMBIERTE GERICHTE / LES PLATS FLAMBÉS FLAMBÉED DISHES

Antipasti Vorspeise - Appetizer

Welcome to Parker Bowles

FRISCHE kulinarische MOMENTE

Clear soup with noodles or sliced pancake. Clear soup with cheese dumpling. Tomato - Chilli soup with mozzarella and basil pesto

Rinderkraftbrühe 4.50 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips. Karotten-Ingwersuppe 5.00 Carrot-ginger soup

Daytime Menu - 7:30 until 18:00

Foreplay. Metropolis 12. ketel one vodka, sweet woodruff, kaktus fig, aloevera, green tea, lemon. Caos 12

Starters. Wedding Soup à la Thomsen with insert

Menu suggestions Münsterhof 8 ~ 8001 Zürich ~ Telefon ~

Soups. Beef broth with garnish 4,50 Rindfleischsuppe mit Einlage

Menu Glashaus. Starter. * Choose your main course

Herzlich Willkommen in Theodors Stuba Welcome to Theodors Stuba

lifestyle zum budgetpreis

Menu suggestions Münsterhof 8 ~ 8001 Zürich ~ Telefon ~

Christmas Eve Program 2018

Homemade fish soup 139,- Goulash soup 149,- Cafe Europa Salat (house specialty) 149,-

Tomatensuppe Fleischbällchen / Fadennudeln / Basilikumöl / Blätterteiggebäck Tomato soup meat balls / pasta / basil oil / puff pastry 5,50

Bufett Suggestions. for your event at the Berlin tv tower

Signature Cocktail Signature Cocktail

BREAKFAST. served from 9.00AM PM

VORSPEISEN SUPPEN. ESSENZ VON EDELFISCHEN (B, D, F, L, O) 6,90 Filet von der Bachforelle / Pak Choi FISH ESSENCE with brown trout fillet and Pak Choi

4-course tasting menu CHF 96

STARTERS VORSPEISEN. 130 Kč. Duck rillettes Entenrillette

You need any information to allergens or food additives? Feel free to ask for our special overview.

enjoy. In the beautiful. Spreewald

Nudelsuppe /Noddle soup 3,20. Flädlesuppe / Soup with pancake strips 3,20. Tomatencremesuppe / Tomato soup 3,50

Nudelsuppe /Noddle soup 2,90. Flädlesuppe / Soup with pancake strips 2,90. Tomatencremesuppe / Tomato soup 3,20

1 Cutlet Hawaii with curried fruit-sauce and buttered rice 11,80

FEED YOUR SOUL VORSPIEL SUSHI FEED YOUR SOUL

Warm Welcome & Grüß Gott

Warm Welcome & Grüß Gott

Heringsschmaus-Buffet

The Barn Owl Inn The Barn Owl Inn, Warrington Lane, Lymm, Cheshire. WA13 0SW

HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WALLISER KANNE. WIR PFLEGEN EINE AUTHENTISCHE UND HOCHWERTIGE WALLISER UND SCHWEIZER KÜCHE IN EINER UNGEZWUNGENEN UND

Fresh Bread Basket (Brotkorb) Gourmet Selection from the New Norcia Bakery and Fresh Turkish Bread served with Chef s Selection of Dips 9.

ALL-DAY BREAKFAST

Winter menu culinary art at the riverside

von 12 bis 18 Uhr Specials ''Fat people are harder to kidnap, Stay safe and eat by Van der Valk'' Suppe Snacks Klassiker Burger stadtschenke


09:00-16:00. Spiegelei oder Rührei / fried Eggs or scrambled eggs 4,3 Zwei Bioeier - Graubrot - Salat organic eggs of choice - homemade bread - salad

FREE-RANGE DUCK FROM THE OVEN

We take the good old traditional recipes and the best local ingredients to create fun and tasty food. Let tradition surprise you!

FREE-RANGE DUCK FROM THE OVEN

Caesars Salat 13.80/18.90 mit Pouletbrust (CH), Baby-Lattich Salat, knusprigem Speck und Parmesandressing

Welcome to. We like to serve menues or buffets from hassian traditional to moderen. Freshly cooked is this our version of beer accompanying food.

Freienhofgasse Thun HIGHLIGHT CORDON BLEU FOR TWO. 830g pork Cordon bleu stuffed with Raclette cheese and ham

Welcome to Parker Bowles

Bratwurst (gf) with sauerkraut in a roll (g) Bratwurst mit Sauerkraut in einer Semmel

Our packages: The Wok Festival:

Conference Catering 2015/16

Viennese Buffet 47,00

Barkarte Menu de bar, bar menu

FIBOUCHI. An ideal dinner for a relaxing evening out. For per person you can eat as much as you want.

SPARGEL & ERDBEEREN ASPARAGUS & STRAWBERRIES

W H AT S TO EAT & DR IN K?

OPÉRA S CHANTERELLE MENU

BUSINESS LUNCHEONS MONDAY, 08 TH OCTOBER 2018

Catering Catalog. Idea - Planning - Preparation - Delivery - Enjoyment. They name occasion, place and time. We advise, cook, deliver!

Hbmb!Nfovt. Nfov!71! Consommé with custard royale. Leaf salad with balsamic dressing, stripss of bacon and bread croutons

CELEBRATE AND ENJOY WITH RADISSON BLU

BUFFETS. Innovative stand-up buffets as conference intermezzo for participants get-together. N 48 8 E DESTINATION UNLOCKED

Beilagen ~Side Orders~

Melissa. Speisekarte. Ristorante-Pizzeria.

Salate, Suppen, salade, potage salad, soups

CHAMBORD ROYAL Italian Prosecco with Chambord 5, STILNOVO 0,1 l 4,50 SANGIOVESE 0,2 l 8,00 Governo all'uso Toscano TOSKANA 0,7l 26,00

Welcome to Restaurant Martinus one of the three culinary concepts in Van der Valk Hotel Eindhoven.

Lunch menu. Healthy sandwich 6,00. Smoked salmon sandwich 8,00. Marinated salmon sandwich 8,00. Turkey sandwich 7,00. Smoked beef sandwich 6,00

12 chf. oooooooder... chf. chicken wings. chili cheese nuggets chicken nuggets pommes frites. oder. oder

Soups. Pasta & Vegetarian. Bouillon. Barley soup Fr home-made to a traditional recipe

BUSINESS LUNCHEONS MONDAY, 21 ST JANUARY 2019

0,3l Garlic Soup from Smoked Ribs 49 CZK. served with cheese and bread croutons (A1,A3,A7) 120g Steak Tartar 199 CZK

Wiesloch

CHAMPAGNE BY THE GLASS 0.1l (12) Perrier Jouet Brut 17 Louis Roederer Brut Louis Roederer Brut Rosé 24 BOTTLE SELECTION NON VINTAGE (12)

Transcription:

THEOS SPEISEKARTE WINTER 2018 SALATE UND VORSPEISEN SALADS AND STARTERS TAGESSUPPE // SOUP OF THE DAY // 6 SALAT NICOISE // NIÇOISE SALAD // 18 frische Blattsalate mit Zitronen - Balsamico Dressing, Kartoffeln, Mandeloliven, Bohnen, Paprika, gekochtem Ei und gebratenem Thunfisch fresh green salad in lemon balsamic dressing with grilled tuna, potatoes, almond olives, green beans, bell peppers, and boiled egg A/E1/J/N WINTERLICHE BLATTSALATE // WINTERY LEAF SALAD // 12 mit Himbeervinaigrette, Parmesan - Blinis und süß-scharfen Ingwerzwetschgen mixed greens in raspberry vinaigrette, parmesan cheese blinis and hot&sweet ginger plums B/C1/N CAESAR SALAD // CAESAR SALAD // 9 mit geröstetem Bacon, Parmesan, Kirschtomaten und Croutons with fried bacon, parmesan cheese, cherry tomatoes, and croutons /1/8 TAPAS // TAPAS // 16 Getrocknete Tomaten, Mandeloliven, gegrillter Chorizo, Ziegenkäse mit Rosmarinhonig flambiert, Serrano-Schinken, gebratene Garnelen, gegrillte Zucchini und Baguette dried tomatoes, almond olives, grilled chorizo, goat s cheese flambéed with rosemary honey, serrano ham, fried shrimps, grilled courgettes, and baguette B/C1//E1/K/1/8 CARPACCIO VOM BREZENKNÖDEL // PRETZEL DUMPLING CARPACCIO // 14 mit Feldsalat, Granatapfel - Speckvinaigrette, Ziegenkäse und gebratenen Kürbiswürfeln topped with lamb s lettuce, pomegranate bacon vinaigrette, chevre (goat cheese), and roasted pumpkin Unsere Empfehlung zu Salaten und Weinen: // Our recommendation for salads and wine: PORTION MANDELOLIVEN UND FRISCHER PARMESAN // PORTION OF ALMOND OLIVES AND FRESH PARMESAN // 4 E1 WAHLWEISE MIT // SALADS OPTIONALLY WITH // fünf gebratenen Wildfang - Garnelen Five grilled wild caught prawns // 10 K gebratenen Allgäuer Dry Aged Rinderfiletstreifen grilled strips of Allgäu dry aged beef filet // 8 gebratener Maispoulardenbrust grilled corn-fed chicken breast // 6

PASTA UND PIZZA PASTA AND PIZZA SPINAT KÄSE RAVIOLI // SPINACH AND CHEESE RAVIOLI // 14 mit Pulpo, Chorizo und Zitronenbutter with pulpo, chorizo, and lemon butter /L GETRÜFFELTE GNOCCHI // TRUFFLED GNOCCHI // 12 mit Maronen, Kürbis und Spitzkohlstreifen with sweet chestnut, pumpkin and hispi cabbage ROTE TAGLIERINI // RED TAGLIERINI // 12 in Basilikumsahnesauce mit gebratenen Austernpilzen und Schmortomaten in creamy basil sauce with fried oyster mushrooms and tomatoes PIZZA MARGHERITA // PIZZA MARGHERITA // 9 mit Mozzarella with mozzarella PIZZA CHORIZO E CIPOLLA // PIZZA CHORIZO E CIPOLLA // 12 mit Mozzarella, Chorizo und roten Zwiebeln with mozzarella, chorizo and red onions PIZZA SERRANO // PIZZA SERRANO // 12 mit Mozzarella, Serrano Schinken und Rucola with mozzarella, serrano ham and arugula salad PENNE ALL ARRABBIATA // PENNE ALL ARRABBIATA // 9 mit gehobeltem Parmesan with shaved parmesan cheese

FLEISCH UND FISCH MEAT AND FISH ALLGÄUER DRY AGED RINDERFILET 250 GR. // ALLGÄUER DRY AGED BEEF FILET 250 GR. // 36 KALBSKOTELETT 300 350 GR // VEAL CHOP 300 350 GR // 26 JUNGBULLEN ENTRECÔTE 250 GR. // ENTRECÔTE OF YOUNG BULL 250 GR. // 22 SAUCEN ZUR AUSWAHL // CHOICES OF SAUCES: Café de Paris Butter, Sauce Béarnaise oder Pfeffersauce Café de Paris Butter, Sauce Béarnaise or pepper sauce A/B BEILAGEN // PRO PORTION 3 SIDE DISHES // PER PORTION 3 Pommes frites // French fries Curly Fries // Curly fries Bratkartoffeln // Sautéed potatoes Gegrilltes Gemüse // Grilled vegetables Beilagensalat // Side salad (I/M/9) SEETEUFEL FILET // MONKFISH FILET // 34 auf Venere Risotto mit bunten Vanillemöhren, Basilikumschaum und Safrankräcker on black venere risotto with varied vanilla carrots, basil espuma and saffron cracker B/J HIRSCHGULASCH // VENISON GOULASH // 32 mit Pfifferlingen in Preiselbeer-sauce, Walnussspätzle und Wirsingroulade in a lingonberry sauce, with chanterelles, walnut spaetzle, and savoy roulade /H/E2 WIENER SCHNITZEL VOM KALB (180 gr.) // VIENNA VEAL SCHNITZEL (180 GR.) // 26 mit Preiselbeeren, Zitrone, Bratkartoffeln und Beilagensalat with lingonberries, lemon, sautéed potatoes and side salad /I/N HALBE ENTE ASIA STYLE // ROASTED DUCK ASIA STYLE // 32 auf Wok Gemüse (Okra, Kaiserschoten, Thaispargel, Sojasproßen, Shiitakepilze, Karotten) in süß - saurer Sesamsauce; dazu Mienudeln oder Basmatireis on Wok vegetables (okra, snow peas, Thai asparagus, soy sprouts, Shiitake mushrooms, carrots) in sweet&sour sesame sauce; accompanied by mie noodles or basmati rice A/C1/G/F

DESSERT DESSERTS HAUSGEMACHTES TIRAMISU // HOME-MADE TIRAMISU // 9 mit eingelegten Orangen und Zwetschgen with brandied oranges and plums LAUWARMER SCHOKOKUCHEN // WARM CHOCOLATE CAKE // 9 mit flüssigem Kern und weißem Schokoladeneis with liquid center and white chocolate ice cream CRÈME BRÛLÉE // CRÈME BRÛLÉE // 9 mit Haselnusseis und frischen Beeren with hazelnut ice cream and wild fresh berries A/B/E3 DREIERLEI TARTELLETES // THREE SORTS OF TARTELLETES // 9 von Schokolade, Apfel und Vanille-Beeren auf Limonen Crème fraîche chocolate, apple, and vanilla berries on lime crème fraîche /E1/E3 Eier // Eggs Milch (incl. Lactose) // Milk (incl. lactose) Weizen // Wheat Gerste // Barley Hafer // Oats Roggen // Rye Dinkel // Spelt Grünkern // Grünkern spelt Einkorn // Einkorn wheat Emmer // Emmer wheat Kamut // Khorasan wheat Triticale // Triticale Erdnüsse // Peanuts Mandeln // Almonds Walnüsse // Walnuts A B C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 D E1 E2 Haselnüsse // Hazalnuts Cashewnüsse // Cashew nuts Pecannüsse // Pecan nuts Paranüsse // Brazil nuts Pistazien // Pistachios Macadamianüsse // Macadamia nuts Sesamsamen // Sesame seeds Soja // Soya Sellerie // Celery Senf // Mustard Fisch // Fish Krebstiere // Crustaceans Weichtiere/-erzeugnisse // Molluscs/mollusc products Lupine // Lupin Schwefeldioxid/Sulphite // Sulphur dioxine/sulphites E E4 E5 E6 E7 E8 F G H I J K L M N Konservierungsstoff // Preservative 1 Farbstoff // Colouring 2 Antioxidationsmittel // Anti-oxidants 3 Süssungsmittel Saccharin // Saccharin sweetener 4 Süssungsmittel Cyclamat // Cyclamate sweetener 5 Süssungsmittel Aspartam, enth. Phenylalaninquelle // Aspartame sweetener, contains source of phenylalanine 6 Süssungsmittel Acesulfam // Acesulfame sweetener 7 Phosphat // Phosphate 8 Geschwefelt // Sulphur 9 Chininhaltig // Contains quinine 10 Koffeinhaltig // Contains caffeine 11 Mit Geschmacksverstärker // Flavour enhancer 12 Geschwärzt // Blackened 13 Gewachst // Waxed 14 Gentechnisch verändert // Genetically modified 15

WEISSWEINE WHITE WINES WEISS OFFEN // BY THE GLASS HORGELUS BLANC I.G.P. COLOMBARD-SAUVIGNON BLANC Domaine Horgelus, Côtes de Gasogne, Frankreich exotisch/frisch Domaine Horgelus, Côtes de Gascogne, France Exotic/fresh 0,1l // 3,40 0,2l // 6,70 RIESLING QBA TROCKEN // RIESLING QBA DRY Weingut Leitz, Rheingau, Deutschland fruchtig/rassig/mineralisch Weingut Leitz, Rheingau, Germany Fruity/classy/mineral taste 0,1l // 3,90 0,2l // 7,70 LAGUNA SECCA CHARDONNAY Bianco Sicilia DOC, Mandrarossa, Sizilien, Italien harmonisch/nachhaltig Bianco Sicilia DOC, Mandrarossa, Sicily, Italy Harmonious/lingering 0,1l // 5,10 0,2l // 9,80 WEISS FLASCHE // BY THE BOTTLE GRAUBURGUNDER QBA TROCKEN (BIO) // PINOT GRIS QBA DRY (ORGANIC) Weingut Bäder, Rheinhessen, Deutschland saftig/lebendig/macht Freude Weingut Bäder, Rheinhessen, Germany Juicy/lively/cheering 0,75l // 31,00 URRA DI MARE SAUVIGNON BLANC, NACHTERNTE // URRA DI MARE SAUVIGNON BLANC, NIGHT HARVEST Bianco Sicilia DOC, Mandrarossa, Sizilien, Italien angenehme Säure/sehr gut zu Fisch und Blattsalaten mit Vinaigrette Bianco Sicilia DOC, Mandrarossa, Sicily, Italy Pleasant acidity/excellent accompaniment to fish and leaf salad with vinaigrette 0,75l // 38,00 BARONNE CHARLOTTE GRAVES AOC Baron Philippe de Rothshild, Frankreich frisch/würzig/elegante Eichenholznote Baron Philippe de Rothschild, France Fresh/spicy/elegant note of oak wood 0,75l // 51,00 POMINO BENEFIZIO RISERVA DOC Frescobaldi-Castello Pomino, Toskana, Italien florale Aromen/kräftig/tropische Früchte Frescobaldi-Castello Pomino, Tuscany, Italy Floral aromas/powerful/tropical fruits 0,75l // 85,00

ROTWEINE RED WINES ROT OFFEN // BY THE GLASS PRIMITIVO LIFILI IGP A6mani, Apulien, Italien würzig/seidig/elegant Agmani, Apulia, Italy Spicy/silky/elegant 0,1l // 4,40 0,2l // 8,60 PRÓXIMO, RIOJA DOC Marqués de Riscal, Rioja, Spanien vollmundig/leichte Tannine/fruchtig Marqués de Riscal, Rioja, Spain Full-bodied/light tannins/fruity 0,1l // 3,60 0,2l // 7,40 BELLERUCHE, CÔTES DU RHONE AOC M.Chapoutier, Rhône, Frankreich pfeffrig/komplex/beerenfrüchte M.Chapoutier, Rhône, France Peppery/complex/berry fruit 0,1l // 5,10 0,2l // 9,80 IMPOSSIBLE RED Laborie, Western Cape, Südafrika intensive Mokka-&Kaffeenoten mit dunkler Schokolade/weich Laborie, Western Cape, South Africa Intense mocha & coffee flavours with dark chocolate/soft 0,1l // 4,60 0,2l // 8,80 ROT FLASCHE // BY THE BOTTLE THE FUTURES SHIRAZ Peter Lehmann, Barossa, Australien Aromen von Waldbeeren, Pflaumen und Schokolade/seidige Tannine Peter Lehmann, Barossa, Australia Aromas of forest berries, plums and chocolate/silky tannins 0,75l // 54,00 NIPPOZZANO RISERVA, CHIANTI RUFINA DOCG Frescobaldi-Castello Nippozzano, Toskana, Italien würzig/vielschichtig/rote Beeren Frescobaldi Castello Nippozzano, Tuscany, Italy Spicy/multi-layered/red berries 0,75l // 51,00 CARMENERE ESCUDO ROJO Rothschild, Valle del Rapel, Chile kraftvoll/frisch/aromen von Kirsche, Pfeffer und Vanille Rothschild, Valle del Rapel, Chile Strong/fresh/aromas of cherry, pepper and vanilla 0,75l // 31,00 CASTELGIOCONDO, BRUNELLO DI MONTALCINO DOCG Frescobaldi-CastelGiocondo, Toskana intensive Beeren/Aromen von Nelke, Tabak und Leder/deutliche Tannine/ausgeprägter Barrique-Ausbau Frescobaldi-CastelGiocondo, Tuscany, Italy Intense berries/aromas of cloves, tobacco and leather/noticeable tannins/distinctive barrique maturing 0,75l // 98,00 AMARONE DELLA VALPOLICELLA Valpolicella DOC, Bertani, Veneto süße Würze/trockene Früchte/weiche Tannine Valpolicella DOC, Bertani, Veneto Sweet spice/dried fruit/soft tannins 0,75l // 89,00