MENÙ PRANZO / LUNCH MENÙ DALLE ALLE / FROM 12PM TO 3PM

Similar documents
Andiamo Dal Contadino Let's Go To The Farmer

Insalata Caprese con fior di latte 14 o bufala D.O.P. 16 Salad of fresh tomatoes, bufala mozzarella (D.O.P) or fior di latte, olive oil and basil

SNACK & easy food 9,00 9,00 9,00 9,00 12,00 12,00 8,00 8,00 10,00 14,00

-Antipasti/Appetizers-

Carpaccio di Manzo con Rucola, Funghi e Scaglie di Grana Beef carpaccio with rocket, mushrooms and parmesan shavings

TRATTORIA UBUD ANTIPASTI. CAPRESE Fresh mozzarella served with fresh sliced tomato and rucola served with basil infused olive oil

LUNEDÌ 18 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

ANTIPASTI Tagliere di salumi e formaggi accompagnato da piadine e mostarde di frutta

LUNEDÌ 16 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Via Veneto Menù al tartufo

PANINI. 1. Raffaello : 2. Bellini : 3. Bramante : 4. Giotto : 5. Leonardo : 6. Tiziano : 8. Veronese :

Served with balsamic vinegar, butter and extra virgin olive oil. Prosciutto di Parma con Melone 7.95

Selection of Hot Bites

Pane con aglio 6.80 Garlic bread. Pizza bianca Garlic pizza bread with rosemary and olive oil

Tagliere della casa con salumi, formaggi e delizie assortite Chopping of the house with meats, cheeses and assorted delights

RESTAURANT MENU. Please ask one of the team Soup of the day. Rucola, pere e Parmigiano 8.50

I NOSTRI ANTIPASTI (Our Starters)

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink.

Menu. Ristorante Al Mare. Piatti vegetariani /Vegetarian options

LUNEDì 12 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

SPIGA_alacarte_short_ indd 1

ANTIPASTI. Sarde marinate 5 marinated sardines

Croque-Monsieur, prosciutto e formaggio Croque-Monsieur, ham and cheese 14

Antipasti. Bruschetta al pomodoro Rp Toasted bread topped with fresh diced tomatoes and basil. Insalata Caprese Rp

Chef s recommendation

Aperitivi. ANTIPASTO ALLA ROMANA 9.95 or for 2 people

Parthenope Restaurant UNIQUE ITALIAN CUISINE

LUNEDì 28 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 3 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Once upon a time, all food was. Organic

Dalla tradizione. Mezze Maniche all amatriciana Mezze maniche amatriciana sauce. spaghetti alla carbonara spaghetti Carbonara 14

L angolo dei Funghi Porcini The Porcini Mushrooms Corner

ANTIPASTI STARTERS. Coppa di salmone scottato, cicoria e salsa agrodolce piccantina 4 Seared salmon and chicory bowl with sweet and sour sauce 12

Menu à la carte. Antipasti - Hors D œuvres

Antica trattoria in Testaccio

I Nostri Antipasti- Starters

il grande menu à la carte

ANTIPASTO - STARTERS BRUSCHETTE. Italian & English Menu. we suggest to combine starters

CRUDITÉ. Tartare di tonno rosso con pomodorini freschi 28 Tartare of red tuna with cherry tomatoes

pane italiano al forno a legna Wood fired oven Italian bread baked daily

LUNEDÌ 30 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

GLI ANTIPASTI STARTERS. Verdurine fresche fritte 5 Fresh stir-fried vegetables. Patatine fritte 5 Dipper fries

Carpaccio di manzo, carciofini e scaglie di parmigiano in salsa di limone

OPEN SANDWICHES. Toast Classico Toast boiled ham mozzarella cheese lettuce garnish 5,5

Cured meat platter at your choice (Small or Big)(40 gr or 60 gr)

SOUPS - ZUPPE APPETIZERS - ANTIPASTI BRUSCHETTA ZUPPA DI POMODORO 7.50 FRESHLY BAKED ITALIAN BREAD 4.50 ZUPPA DI PESCE 9.50 GARLIC BREAD 4.

AR GALLETTO. Antipasti / Starters. Fiori Di Zucca Con Mozzarella E Alici 2pz Deep Fried Courgette Flowers Stuffed Whit Mozzarella And Anchovies 6,00

Menu. Afterwork society by Jigger. Jigger Food & Cocktail Bar. It suits you.

BRUSCHETTA CLASSICA. (tomato and garlic bruschetta) 200 g (allg: gluten) (tomato, onion and tuna bruschetta) 200 g (allg: fish, gluten)

LA POLLAROLA. Gamberi al vapore rucola e mango Steamed shrimps, arugola and mango

Antipasti Starters. Tavolozza di salumi e formaggi (7-2-10) Euro 16,00

Antipasti - Appetizers

ANTIPASTI Appetizer. Tortino di pecorino senese con crema di pera Sienese pecorino cheese pie with pear cream

LUNEDÌ 21 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Luca Casciani. MENU dello Chef

LUNEDÌ 10 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Prima colazione/breakfast

LUNEDì 5 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

A La carte. Olive nere taggiasche e verdi di Cerignola [V] Mixed olives

`xçâ. Restaurant Pizzeria & Authentic Italian Kitchen

Antipasti

LUNEDì 19 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Tradition, creativity, trust, and identity are what best describe Enrico Bartolini philosophy s to celebrate the Italian kitchen, with a

PEGASUS AMERICAN BAR & RESTAURANT PANE, COPERTO, TASSE E SERVIZIO BREAD, COVER, TAX AND SERVICE . 3,00

Rotoli di tonno affumicato con polpa di granchio 22 E vinagrette al sesamo Yellow fin smoked tuna and crab meat rolls, with a black sesame dressing

ANTIPASTI FREDDI Cold starters. PROSCIUTTO S. DANIELE E MELONE San Daniele ham and melon 29,00. VITELLO TONNATO Home-made veal tonnato 28,00

TAPAS SALAD & STARTERS 9. ASPARAGI E PROSCIUTTO CRUDO 21. FORMAGGI DEL GIORNO ASSORTED CHEESE PLATTER SERVED WITH CRACKERS, JAM AND GRAPES 19

LUNEDì 29 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 21 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 7 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

ANTIPASTI APPETIZERS

LUNEDÌ 24 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 2 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

A selection of Handmade pastas, authentic Tuscan creations with vibrant ingredients filling our menu and combined with zesty-curated flavors, leaving

Menu Pizzeria da martedì a domenica. from Tuesday to Sunday

Baby menù - Only for babies

TRATTORIA CANGGU PANINI (SANDWICHES) CAPRESE Fresh mozzarella cheese, tomato, oregano and basil

Business Set Lunch. Three-course Set Lunch 55 Available from 12:00 pm 2:30 pm (Monday -Friday)

Antica trattoria in Testaccio

Anti pasti (starters) Funghi trifolati 4.95 Mushrooms cooked in cream, garlic, with white wine topped with cheese.

ALL OUR FOOD IS FRESHLY PREPARED AND DURING BUSY PERIODS THERE MAY BE A SHORT WAIT.

Coperto // Cover charge 3,00 euro

ANTIPASTI STARTERS MAXI INSALATE MAXI SALAD

2) INSALATA DI POMODORI, CIPOLLE ROSSE E $22 BASILICO, OLIVE NERE, FORMAGGIO DI CAPRA IN SALSA ALL ACETO BALSAMICO

Antipasti. starters. Carciofi alla romana (stagionali) 7,00 Stewed artichokes (seasonal)

LUNEDÌ 23 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 17 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Antipasti. Selezione di Crudo 28. Prosciutto Crudo di Parma con Melone 22

ANTIPASTI STARTERS. CARPACCIO DI BRANZINO CON CARCIOFI ERBE E BOTTARGA 70 Seabass Carpaccio with Artichokes, Mix herbs and Bottarga

BRUSCHETTA CON POMODORINI (cherry tomatoes, garlic, basil, and oregano served on homemade bread)

Insalata Mista (V) 39 Mixed green salad. Parmigiana Di Melanzane (V) (D) 39 Baked eggplant, tomato sauce, mozzarella and parmesan cheese, fresh basil

LUNEDÌ 15 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Crudi. special crème fraîche e caviale + 5

Dear guests, dear friends.

Quiche di Zucchine Romanesche con Formaggio Piccante Zucchini and spice cheese quiche

co-living TASTE DRINK READ ENJOY (open from 5:00 pm to midnight) Service and VAT included Servizio ed IVA inclusi

DISHES DISHES AND THEIR ALLERGEN CONTENT * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Stuzzichini. Schiacciate-Flatbreads. Antipasti

Our Classics. Fish Dishes

A LA CARTE GARLIC BREAD 4.50 WITH TOMATO 4.70 WITH MOZZARELLA 4.90 WITH CHERRY TOMATO & MOZZARELLA 5.50 MEXICAN GARLIC BREAD 5.20

Transcription:

MENÙ PRANZO / LUNCH MENÙ DALLE.00 ALLE 1.00 / FROM PM TO 3PM INCLUDE UN CAFFÈ + BEVANDA A SCELTA (ACQUA, SOFT DRINK O BIRRA PICCOLA) Piatto unico / One course menù PIATTO A BASE DI CARNE CON CONTORNO MEAT PLATE WITH A SIDE Piatto vegetariano / Vegetarian dish Segnalaci eventuali esigenze alimentari al momento dell ordine Please make sure you tell us of any dietary requirements when ordering PIATTO A BASE DI PESCE CON CONTORNO FISH PLATE WITH A SIDE PIATTO VEGETARIANO VEGETARIAN PLATE CHIEDI AL NOSTRO STAFF PER CONOSCERE L' OFFERTA DEL GIORNO ASK OUR STAFF FOR THE DAILY OFFER Per la lista degli ingredienti e per gli allergeni di cui al Reg.CE 119/2011 potete chiedere al nostro personale *prodotto gelo / Frozen or blast chilled ingredients In assenza del reperimento del prodotto fresco, avvisiamo la clientela che alcuni prodotti possono essere surgelati o provenienti da congelazione tramite abbattitore e indicati con l asterisco * On the provision of the REGULATION (EU) No 119/2011 laying down food contents information and allergens please ask our staff Some ingredients may be frozen. We notify customers that certains ingredients may be frozen or have been frozen by blast chiller and marked with an asterisk * Burger menù CLASSIC CHEESEBURGER Manzo (200 gr), cheddar, bacon, cipolla caramellata, cetriolini, salsa BBQ homemade Beef burger (200 gr), cheddar, bacon, caramelized onions, pickels and homemade BBQ sauce Menù Insalata / Salads menù CAESAR SALAD Lattughino, pollo alla piastra, scaglie di grana, crostini di pane, pomodori pachino, salsa ceasar Lettuce, grilled chicken breast, parmesan flakes, croutons, cherry tomatoes, caesar dressing GREEK SALAD Iceberg, pomodori verdi, julienne di peperoni, feta greca, cipolla di Tropea, origano, aceto balsamico Iceberg lettuce, green tomatoes, bell peppers, feta cheese, onion, oregano, and balsamic dressing TUNA SALAD Songino, tonno, avocado, pomodori pachino, crostini di pane, salsa allo yogurt Songino salad, tuna, avocado, cherry tomatoes, croutons, and a light yogurt dressing

Sfizi dalla cucina / Small bites Antipasti / Starters HOMEMADE CHIPS Semplici, cacio e pepe, paprika Plain, cheese and pepper, paprika FRENCH FRIES* Patate fritte accompagnate da maionese o ketchup Fried chips served with mayo or ketchup CHICKEN FAJITAS ROLLS 1pz Pollo marinato alla birra con verdure croccanti saltate al cumino, servito su piadina condita con salsa guacamole Chicken marinated with beer, sautéed vegetables with cumin, wrapped in tortillas with guacamole sauce 2 PROSCIUTTO CRUDO DI PARMA & MOZZARELLA DI BUFALA Prosciutto crudo di Parma 1 mesi e mozzarella di bufala campana DOP PARMA HAM AND BUFFALO MOZZARELLA Parma Ham aged 1 months and buffalo mozzarella DOP FISH N CHIPS* Servito con maionese dello Chef allo zenzero With Chef s home-made ginger mayo TAGLIERE DI FORMAGGI Pecora, capra, morbido, accompagnato da miele, mostarde e confetture CHICKEN WINGS* Alette di pollo speziate Spiced chicken wings MIXED CHEESE PLATTER Pecorino cheese, goat cheese and soft cheese with honey and marmalade on the side FRIED CHILLI N CHEESE NUGGETS* Crocchette di formaggio cheddar e jalapeños Spicy cheese nuggets with jalapeños FRIED MOZZARELLA STICKS* Bastoncini di mozzarella fritti con salse della casa Fried mozzarella sticks with home-made sauces ONION RINGS* Anelli di cipolla serviti con salsa della casa Served with home-made sauce TAGLIERE DI SALUMI Prosciutto crudo di Parma, ventricina piccante, lonza, speck ITALIAN COLD CUT PLATTER Parma ham, spicy ventricina, tenderloin and speck TAGLIERE VEGETARIANO Verdure grigliate, ripassate e patate al forno VEGGIE PLATTER Grilled vegetables, sautéed vegetables and baked potatoes CHICKEN FINGERS Bastoncini di pollo fritto con salsa della casa Served with home-made sauce BRUSCHETTA SELECTION Pomodoro e basilico, lardo e pecorino, salmone e guacamole Toasted bread with tomato & basil, lard & pecorino cheese, salmon & guacamole GRAN TAGLIERE DI SALUMI E FORMAGGI Prosciutto di Parma, ventricina piccante, lonza, speck con selezione di formaggi di pecora, vaccino, capra e morbido serviti con miele, mostarde e confetture MIXED CHEESE AND COLD CUT PLATTER Parma ham, spicy ventricina, tenderloin and speck, and selection of cheese served with honey and marmalade DEEP FRIED COMBO* Mozzarella sticks, chilli n cheese nuggets, patatine fritte, annelli di cipolla, serviti con salse della casa Mozzarella sticks, chilli n nuggets, chips and onion rings, served with home-made sauces PRIMO DEL GIORNO Chiedi al cameriere il piatto del giorno preparato dal nostro Chef FRESH DAILY SPECIAL Ask your waiter

Homemade Burgers SERVITI CON PATATINE FRITTE ALL OUR BURGERS ARE SERVED WITH FRENCH FRIES ITALIAN Manzo (200 gr), scaglie di grana, pomodorini confit, rucola, pesto alla genovese servito su panino aromatizzato agli spinaci. Beef burger (200 gr), parmesan flakes, confit tomatoes, rocket salad, basil pesto sauce, served in spinach flavoured bun. CLASSIC CHEESEBURGER Manzo (200 gr), cheddar, bacon, cipolla caramellata, cetriolini, salsa BBQ homemade. Beef burger (200 gr), cheddar, bacon, caramelized onions, pickels and homemade BBQ sauce MEXICAN Manzo (200 gr), cheddar, jalapeños, onion rings*, bacon, salsa guacamole. Beef burger (200 gr), cheddar, jalapeños, onion rings, bacon, and guacamole sauce. VEGGIE BURGER Burger di zucchine, melanzane, peperoni grigliati, songino, pomodori confit, brie, salsa tzatziki. Veggie burger of zucchini, aubergine, grilled sweet peppers, nut lettuce,confit tomatoes, brie cheese, tzatziki sauce. THE BARREL BURGER Manzo(200gr), cime di rapa, brie, granella di guanciale, cipolla caramellata, honey mustard. Beef burger (200 gr), turnip green, brie cheese, toasted cheek pork, caramelized onions, and honey mustard. BBQ PULLED PORK Maiale sfilacciato in salsa BBQ homemade, insalata di cavolo e carote, jalapeños, salsa cheddar. Shredded pork with homemade BBQ sauce, coleslaw, jalapeños, cheddar sauce. U.S.A. Manzo (200gr), cheddar, bacon, uovo, onion rings*, cetriolini, iceberg, pomodoro, salsa BBQ homemade. Beef burger (200 gr), cheddar, bacon, egg, onion rings, pickels, lettuce, tomato, and homemade BBQ sauce. CRUNCHY CHICKEN Petto di pollo marinato allo yogurt e panato ai cereali, lattuga, pomodoro verde, maionese al lime ed aneto. Chicken breast marinated in yogurt and breaded with cereals, lettuce, green tomatoes, citrus dill mayo. FISH BURGER Burger di baccalà panato ai cereali con avocado, songino,pomodoro, salsa tzatziki. Cereals breaded cod fish burger with avocado, nut lettuce, tomato, tzatziki. INGREDIENTI EXTRA / EXTRAS FORMAGGIO / CHEESE (cheddar, emmenthal, brie, pecorino, parmigiano / parmesan); SALSE / SAUCE (barbecue, tzatziki, guacamole, honey mustard); VEDURE GRIGLIATE / GRILLED VEGGIES (peperoni, melanzane, zucchine, cime di rapa, pomodori confit / sweet peppers, aubergine, zucchini, turnip greens, tomato confit; BACON; JALAPEÑO. UOVO / EGG HAMBURGER 0,0 1 2,0

Secondi / Main Dishes Contorni / Side dishes SALSICCIA ALLA GRIGLIA Salsiccia di maiale, lucanica di pollo, puré di patate, crauti GRILLED SAUSAGES Pork sausage, luganega chicken sausage, mashed potatoes, sauerkraut Caponata di verdure al forno Ratatouille Cicoria ripassata Sautéed cicory MIX DI POLPETTE VEGGIE* Falafel, polpette di patate al curry, polpette di melanzane al basilico, patatine fritte MIXED VEGGIE PLATTER* Falafel, veggie curry meat balls, basil and aubergine balls, french fries Patate al forno Roast potatoes Patate fritte* French fries* COSTINE DI MAIALE in salsa BBQ homemade PORK RIBS with homemade BBQ sauce GALLETTO ALLA GRIGLIA Marinato con birra ed erbette, servito con pannocchia alla griglia GRILLED CHICKEN Beer and herbs marinated chicken served with grilled corn cob Verdure grigliate Mixed grilled vegetables Insalate / Salads GREEN SALAD Lattughino, rucola Lettuce and rocket FILETTO DI MANZO ( gr) alla griglia GRILLED BEEF FILLET ( gr) 17 CLASSIC SALAD Lattughino, rucola, pomodori pachino, carote, cetrioli, olive verdi Lettuce, rocket, cherry tomatoes, carrots, cucumber, green olives TAGLIATA DI MANZO (20 gr) con rucola, pachino e grana BEEF STEAK (20 gr) served with rocket, cherry tomatoes and parmesan flakes 17 CAESAR SALAD Lattughino, pollo alla piastra, scaglie di grana, crostini di pane, pomodori pachino, salsa ceasar Lettuce, grilled chicken breast, parmesan flakes, croutons, cherry tomatoes, caesar dressing THE BARREL MIX GRILL Controfiletto di manzo, salsiccia km0, galletto, patate al forno, salsa della casa Sirloin steak, local Italian sausage, grilled chicken, roasted potatoes, and homemade sauce 20 GREEK SALAD Iceberg, pomodori verdi, julienne di peperoni, feta greca, cipolla di Tropea, origano, aceto balsamico. Iceberg lettuce, green tomatoes, bell peppers, feta cheese, onion, oregano, and balsamic dressing FIORENTINA Bistecca fiorentina (00 gr) servita con patate arrosto al rosmarino FLORENTINE STEAK Florentine steak (00 gr), roasted potatoes with rosemary 2 TUNA SALAD Songino, tonno, avocado, pomodori pachino, crostini di pane, salsa allo yogurt Songino salad, tuna, avocado, cherry tomatoes, croutons, and a light yogurt dressing

Dolci / Dessert Caprese con mousse alla vaniglia e lamponi freschi Chocolate cake served with vanilla mousse and fresh berries Fresh Cheesecake Crostata del giorno con crema inglese Homemade tart served with custard cream NYC cheescake Tiramisù con crumble al caffè Tiramisù with coffee crumble Waffle* con panna, sciroppo d acero e mirtilli freschi Waffle* served with whipped cream, maple syrup, and fresh bluberries menù