VORSPEISEN STARTERS Cauliflower ( A B C G O ) 11, 90 Blumenkohl vierartig mit Dattelpüree, dehydrierten Trauben und Karotten-Curry Sauce cauliflower four ways with dates purée, dehydrated grapes and carrot-curry sauce Topinambur ( F G H O R ) 13, 30 Poschierte Topinambur mit Topinambur-Velouté, Kartoffelchips und Haselnüßen poached topinambur with topinambur velouté, potato chips and hazelnuts Beetroot ( A C G O ) 14, 40 Rüben-Variation mit Haus-Topfen, Briochebrösel und Estragonemulsion beetroot variation with house curd, brioche crumbs and tarragon emulsion Gravlax ( A C D O ) 15, 00 hausgeräucherter gebeizter Lachs mit getoastetem Hausbrot, Dill-Emulsion und Kapern house cured salmon with toasted housebread, dill emulsion and capers Mackerel ( D F N ) 16, 00 Sashimi von der Makrele mit Tapioka-Chips, Radieschen-Variation, Sesamöl und Ponzu-Sauce mackerel sashimi with tapioka chips, radish variation, sasame oil and ponzu sauce Beef ( A C D G M N O ) 18, 80 Tartar aus der Rinderlende mit Eigelb, Knoblauch-Püree, Gurken-Gel und knusprigen Knödeln beef tartare with egg yolk, garlic purée, cucumber gel and crispy dumpling Taste Plate ( A C D F G H M N O R ) 22, 20 Variation aus Topinambur, Gravlax und Beef variation of topinambur, gravlax and beef SUPPEN SOUPS Sweet Corn ( B G L O ) 9, 50 Zuckermais-Cremesuppe mit poschierten Garnelen und Kartoffelpüree creamy sweet corn soup with poached prawns and potato purée Thai ( A C D G L O R ) 15, 50 Thai Suppe mit Kokosnußmilch, knusprigem Hünchen, Limette, Chili, Ingwer, Gemüse und Nudeln Thai soup with coconut milk, crispy chicken, lime, chili, ginger, vegetables and noodles
SALATE SALADS Garden ( O ) 10, 80 Blattsalate mit Kirschtomaten, Radieschen, Karotten, Roter Rübe, Balsamico und Olivenöl garden leaf greens with cherry tomatoes, red radish, carrots, beetroot, balsamico vinegar and olive oil Romaine ( A B C D G M O R ) 15, 00 Romana-Salat mit Hühnerbrust, Karotten, Ei, Parmesan, weißem Spargel, getrockneten Tomaten und Pancetta-Brösel romaine lettuce with chicken, carrots, egg, Parmesan, white asparagus, dried tomatoes and pancetta breadcrumbs Pumpkin ( A C G H ) 16, 60 Marinierter Kürbis mit Ziegenkäsekroketten, Blattsalaten, Kürbiskernen und Kürbisemulsion marinated pumpkin with goat cheese croquettes, leaf salad, pumpkin seeds and pumpkin emulsion PASTA & RISOTTO Spaghetti ( A C G L R ) 13, 30 mit Hühnerbrust, Knoblauch, Chili und getrockneten Tomaten with sliced chicken breast, garlic, chili and dried tomatoes Lasagne ( A C G H L O ) 14, 60 Bolognese mit Faschiertem vom Rind, Tomatensauce, Bechamel und Parmesan bolognese with minced beef, tomato sauce, béchamel and parmesan Bucatini ( A C G O R ) 15, 90 Amatriciana mit Guanciale-Tomatensauce, Chili, Kirschtomaten und Pecorino amatriciana with guanciale-tomato sauce, chili, cherry tomatoes and pecorino Fettucine ( A C D G L O R ) 16, 70 mit hausgeräuchertem gebeiztem Lachs, Petersilie und Weißweinsauce with house cured salmon, parsley and white wine sauce Tortiglioni ( A C G L O ) 17, 70 mit cremigem Hirschragout, Wurzelgemüse und knusprigen Zwiebeln with creamy venison ragout, root vegetables and crispy onions Ravioli ( A C G H O R ) 19, 90 mit Ziegenkäse, marinierter Rübe, Pinienkernen und brauner Butter with goat cheese, marinated beetroot, pine nuts and brown butter Risotto ( G L ) 17, 90 mit frischen Truffeln und knuspriger Kartoffel with fresh truffles and crispy potato
FISCH FISH Trout ( D G O ) 24, 00 poschierte Forelle mit Pastinakenpüree, marineiertem saisonelem Gemüse, knuspriger Rübe und Zitronen-Buttersauce poached trout with parsnip purée, marinated seasonal vegetables, crispy beetroot and lemon-butter sauce Octopus ( A G O R ) 25, 00 gegrillter Oktopus mit Puy Linsenragout, Auberginenpüree, Karotten-Espuma und Auberginenchips grilled octopus with Puy lentil ragout, eggplant purée, carrot espuma and eggplant chips Turbot ( A B C D G L O R ) 29, 00 Steinbutt in Tramezzino-Kruste mit Perlgraupenragout, Hummer-Bisque und Blumenkohlpüree turbot in tramezzino crust with pearl barley ragout, lobster bisque and cauliflower purée FLEISCH MEAT Pork Belly ( A E F G L N O R ) 22, 00 Duroc Schweinebauch mit Karotten-Kokosnußpüree, gebackenem Brokkoli, dunklen Reischips und Süß & Sauersauce Duroc pork belly with carrot-coconut purée, baked broccoli, dark rice chips, coconut texture and sweet & sour sauce Duck Breast ( G L M ) 26, 00 Entenbrust mit Selleriepüree, Rosenkohl, poschierter Steckrübe und Karotten-Orangen Buttersauce duck breast with celery purée, brussels sprouts, poached turnip and carrot-orange butter sauce Beef Steak ( A G L ) 35, 00 Rinder-Filetsteak mit Kartoffelpüree, saisonelem Gemüse, knusprigen Zwiebeln und Trüffelsauce beef filet steak with potato purée, seasonal vegetables, crispy onions and truffle sauce
DESSERTS Lemon ( A C G H O ) 9, 90 Zitronen Tarte mit Kaffee-Pistazienbrösel und Whisky-Karamel Eiscreme lemon tart with coffee-pistachio crumbs and whisky-caramel ice cream Chestnut ( G H O ) 13, 00 Kastanienmousse mit Haselnußbrösel, Apfelpüree und Apfelsorbet chestnut mousse with hazelnut crumbs, apple purée and apple sorbet Coconut ( G H ) 14, 20 Kokosnuss-Ei mit Mandelbrösel, Passionsfruchtsorbet und Kokoschips coconut egg with almond crumbs, passion fruit sorbet and coconut chips Bonbons ( G H O ) 15, 50 Mandel, Kokosnuß, Orange, Mokka, Passionsfrucht almond, coconut, orange, mocca, passion fruit Gedeck pro Person ( A C F G ) 3, 30 couvert per Person ALLERGENINFORMATIONEN ALLERGEN INFORMATION A - Glutenhaltiges Getreide / B - Krebstiere / C - Eier / D - Fisch / E - Erdnuss / F - Soja / G - Milch H - Schalenfrüchte / L - Sellerie / M - Senf / N - Sesam / O - Sulfite / P - Lupinen / R - Weichtiere A - Cereals containing gluten / B - Crustaceans / C - Eggs / D - Fish / E - Peanuts / F - Soybeans / G - Milk H - Nuts / L - Celery / M - Mustard / N - Sesame seeds / O - Sulphites / P - Lupin / R - Molluscs 2017_11
Neuer Markt 8, 1010 Wien reserve: +43 676 30 94 176 info@medusarestaurant.at www.medusarestaurant.at