Common Words & Phrases. Italian. Presented by

Similar documents
ANTIPASTI / STARTERS

Antipasti (Cold Starters)

ANTIPASTI / SECONDO STARTERS / MAIN COURSES

Nucci s Italian Café

Pane con aglio 6.80 Garlic bread. Pizza bianca Garlic pizza bread with rosemary and olive oil

CARPACCIO DI MANZO raw beef carpaccio, arugula, parmesan shaved, mushrooms, citronnette

we honor that passion

PRIMI PIATTI STARTERS

Served with balsamic vinegar, butter and extra virgin olive oil. Prosciutto di Parma con Melone 7.95

pane italiano al forno a legna Wood fired oven Italian bread baked daily

ANTIPASTI Bruschetta $4.95 Toasted Italian bread topped with with diced onions, tomatoes and fresh basil

Serving Lunch and Dinner

Insalata Mista (V) 39 Mixed green salad. Parmigiana Di Melanzane (V) (D) 39 Baked eggplant, tomato sauce, mozzarella and parmesan cheese, fresh basil

We hope you enjoy your time with us BUON APPETITO! WELCOME TO

Caffe-Cucina Little Santa Monica Boulevard Beverly Hills, CA

Anti pasti (starters) Funghi trifolati 4.95 Mushrooms cooked in cream, garlic, with white wine topped with cheese.

Leonardo s. ristorante italiano A LA CARTE MENU

Polenta con Gorgonzola (Fried Polenta served with a Creamy Gorgonzola Dip)

Dinner GLUTEN FREE KEY: currently gluten-free* can be prepared gluten-free* *PLEASE NOTE:

We hope you enjoy your time with us BUON APPETITO! WELCOME TO

B R U S C H E T T E R I A

Trio di Bruschetta Calamari Fritti Coppa di Gamberetti Costolette di Maiale Pate della Casa Fegatini Piccanti 7.

Starters Pane (Breads) Garlic Bread 3.50 Garlic Bread with Tomato 3.90 Garlic Bread with Cheese Antipasti (Starters)

Once upon a time, all food was. Organic

FUNGHI CON AGLIO E CREMA Sauteed mushrooms in garlic, white wine and cream sauce 7.80

Early Bird Dinner Specials

Allergy information according to Codex recommendation

STARTERS Cozze

A Selection of Rustic, Sicilian Green and Black Olives and Sun dried Tomatoes, marinated in Garlic and Olive Oil (CONTAINS STONES) 4.

ANTIPASTI INSALATE / STARTERS / HOT AND COLD APPETIZERS

À L A C A R T M E N U

All Takeaways. 20% Of. (Collection Only) how we are doing! Grazie!!!

Anti pasti - starters. Hope you enjoy your meal & time with us

Minestrone di Verdure alla Toscana Tuscan style minestrone Minestra del Giorno Soup of the day

À L A C A R T E M E N U

Welcome to La Scala!

Carpaccio Di Manzo Con Parmigiano Sliced beef Carpaccio rocket leaves parmesan mustard cream

Limoncello Restaurant Menu

Appetizers. Soup & Accompany Salads

Tagliere di affettati e formaggi misti con marmellate

Essential Italian in 2 hours with Paul Noble. HarperCollins Publishers Westerhill Road Bishopbriggs Glasgow G64 2QT.

Ventuno Dinner Menu 5pm to 11pm Daily

Ristorante Pizzeria Italiano La Stella Marina

Antipasti / Starters. Insalata / Salad

TRATTORIA UBUD ANTIPASTI. CAPRESE Fresh mozzarella served with fresh sliced tomato and rucola served with basil infused olive oil

Calamari Fritti 8.45 Deep fried squids in butter, with lemon and a drizzle of extra virgin olive oil.

Rotoli di tonno affumicato con polpa di granchio 22 E vinagrette al sesamo Yellow fin smoked tuna and crab meat rolls, with a black sesame dressing

Pizza Napoli. Menu. Calamari Fritti Fresh baby calamari fried and served on a small bed of salad with tartar sauce

ALL OUR FOOD IS FRESHLY PREPARED AND DURING BUSY PERIODS THERE MAY BE A SHORT WAIT.

WELCOME TO VENICE. Ristorante. Tel: Find us on Facebook: Italian Restaurant Galway/Venice.

ANTIPASTI (STARTERS) Gamberoni Fritti 8.90 Deep Fried King Prawns in a light batter served with garlic oil.

`xçâ. Restaurant Pizzeria & Authentic Italian Kitchen

Insalata piccola. Antipasti. Bruschette. Involtini di Bresaola Insalata verde piccola Insalata mista piccola 9.80

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food

ZUPPE E INSALATE Soup & Salads. ANTIPASTI Starters. SAUTÉ VONGOLE 18 fresh clams sauteed in a savory white wine sauce served with grilled bread

Antipasti. *Zuppa Del Giorno Homemade Soup Served with a Crusty Roll. *Pizze All Aglio Pizza Garlic Bread (add cheese for 1.

APPETIZER PROSCIUTTO E MELONE. Thin-sliced Parma ham wrapped in honey dew melon and served with mixed salad and cherry tomato S$ 18.

235 Glenferrie Rd, Malvern. Menu. Please ask for our daily Specials

Primi Piatti Starters

Panzanella 350 diced bread soked in fresh tomato sauce,olive, onion and greens

Tomatoes mixed with basil, black olives & olive oil. Fresh mozzarella piccolo with olives, tomatoes & fresh basil leaves

ANTIPASTI - STARTERS

ANTIPASTI PANE DI CASA $ 5. Char grilled bread served with EVO OLIVE $ 6. Pan fried marinated Italian olives PIZZA BRUSCHETTA $ 18

Selection of Hot Bites


Where Italians go to eat. For all enquiries. Or

Aperitivi. ANTIPASTO ALLA ROMANA 9.95 or for 2 people

Dinner. Antipasti - Appetizer Bruschetta Toasted bread topped with diced tomatoes, fresh basil, mozzarella and olive oil. $6.99

GLI ANTIPASTI. Bruschetta al Pomodoro $7 Grilled ciabatta bread topped with fresh vine-ripened tomatoes, fresh basil and dry oregano

ANTIPASTI & INSALATE Appetizer & salad

VILLAGGIO ANTIPASTI CONTORNI - SIDES PRIMI PIATTI - PASTA DI CASA

Where Italians go to eat

Bruschetta Classica Bread & Olives Garlic Bread Starters. Italian Sausages cooked in mushroom, roasted peppers and tomato sauce.

FAI TE MENU per person (Min. 2 pax) HOUSE MENU. Antipasti Vari (Mixed Appetizers) First Course. One soup, Two Tasting of Pastas.

MINISTRE SOUP ANTIPASTI STARTERS

Starters. Freshly baked Italian flatbread topped with rosemary, garlic & sea-salt. Freshly baked Italian flatbread with mozzarella & garlic

palate if Italian wines. Food in Italy means pure enjoyment, daily celebrated as a

Bruschetta Classica Bread & Olives Garlic Bread Starters

Welcome to. Licensed Italian Restaurant. Grazie e Buon Appetito!

antipasto per due PANE Olive bruschetta focaccia Garlic & butter infused sour dough bread

Daily Lunch Specials 11 a.m. to 3 p.m. Monday Friday

NUTRITIONAL INFORMATION

FOOD MENU. Insalata Mista (V) 55 Mixed green leaves cherry tomato cucumber balsamic dressing. Insalata Caprese 70

Avocado Con Gamberetti Peeled prawns, avocado, served with lettuce, tomato, cucumber & cocktail sauce

WELCOME TO BLACK SHEEP

Welcome to La Scala!

Seafood All of our seafood dishes are served with chips and salad. Cozze Marinara is served with salad only.

INSALATE(SALAD) PIZZE

Bruschetta (min. 2 pers.) (grilled bread rubbed with garlic and topped with extra-virgin olive oil, salt and pepper)

NUTRITIONAL INFORMATION

GLUTEN FREE BASE AVAILABLE ( 1.00 EXTRA) (Gluten Free Base may contain traces of gluten due to the environment)

ANTIPASTI. Sarde marinate 5 marinated sardines

Antipasti Appetizers. Zuppe Soup. Insalate Salad

Azzurro. Enjoy your party in December at Azzurro!

Della Santina s Trattoria Rosticceria Pasticceria

Monday - Thursday 11 to 3 & 5 to 10 Friday 11 to 3 & 5 to 11 Saturday 4 to 11 Sunday 12 to 9

Salads. (Split dishes add $1.00)

MENU. Wood oven pizza base Garlic Bread $7.50 Salt, parsley and roasted garlic. Herb Bread $7.50 Fresh herbs

Carpaccio di Manzo Thinly sliced raw filet mignon topped with arugula, extra virgin olive oil, lemon juice, capers and shaved Parmigiano.

ANTIPASTINI ANTIPASTO

Transcription:

Common Words & Phrases In Italian Presented by

TABLE OF CONTENTS Greetings & Introductions 3 Days, Months, Seasons & Numbers 4 Trains 7 Buses & Taxis 8 Dining Out 9 Hotels 13 Emergencies/ Directions 14

EMERGENCIES & DIRECTIONS Auito! Help! Fuoco! Fire! C e` stato un incidente! There s been an accident Per favore chiami Please call an ambulance. L ambulanza. Puo` aiutarmi? Can you help me? Subito Can you help me? Subito Right away Dov e`? Where is? L ospedale the hospital La questura the police station Per andare alla stazione? How so you get to? A sinistra On the left A destra On the right Vicino a Next to Sempre dritto Straight ahead Prima / dopo Before / after Dentro / fuori Inside / outside Devanti a / dietro a In front of / behind Nord / sud / est /ovest North / south / east / west GREETINGS & INTRODUCTIONS Boungiorno Hello (Good Day) Buonasera Good Evening Ciao Hi/ Bye Arrivederci Good bye Parla Inglese? Do you speak English? Come Sta? How are you? Sto bene, grazie. I m well, thanks. Mi chiamo My name is Piacere Please to meet you Vengo da I come from Per favore Please Grazie Thank you Permesso Excuse me ( to get past someone) Ripeta, per favore. Please repeat. Questa e` mia monglie This is my wife/ this is Questo e` mio marito my husband Mio figlio / mia figlia My son / my daughter La mia amica / il mio Friend (female) / friend Amico (male)

DAYS, MONTHS, SEASONS & NUMBERS The names of the days of the week, month and season are not capitalized in Italian, and the week begins on Monday. Il giorno Lammattina/ il Pomeriggio / la sera La settimana Il mese L anno Il fine settimana Lunedi Martedi Merocoedi Giovedi Venerdi Sabato Domenica Che giorno e` oggi? Domani e` venerdi. Day Morning/ after Noon / evening Week Month Year Weekend Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday What day is today? Tomorrow is Friday. HOTELS Vorrie prenotare una camera I would like to reserve a room Ho prenotato una camers I reserved a room Una camers doppia con A double room with a bath bagno room Non ho la prenotazione. I don t have a reservation. Vorroe vedere la camers, I would like to see the room, Per favore. Please. Qual e` il prezzo per una What is the price for one Notte? Night? A che ora e` At what time is La colazione / la cena Breakfast / supper E` inclusa la colozione? Is breakfast / supper E` inclusa la colazione? Is breakfast included? Dove posso parcheggiare la Where may I park my car? Macchina? Camera numero / chiave Room number / key Parto domain. I leave tomorrow. Ci prepare il conto Please prepare the bill. Per favor. Posso lasciare il bagaglio May I leave my baggage?

FISH: Acciughe Aragosta Baccala` Calamari Frutti di mare Gamberoni SIDE DISHES: Carciofi Insalata (mista) Melanzane Patata fritte Verdure miste grigliate DESSERT/ COFFEE: Gelato Mecedoni (con panna) Cuppuccino Espresso Caffee` corretto Anchovies Lobster Cod (stew) Squid Shellfish/ seafood Shrimp (prawns) Artichoke Mixed, green salad Eggplant French fries mixed, grilled vegetables Ice cream Fruit salad with cream Frothy coffee made with steamed milk Small cup of strong, black coffee Espresso with brandy or grappa added La primavera Spring L estate summer L autunno autumn L inverno winter Gennaio January Febbraio February Marzo March Aprile April Maggio June Luglio July Agosto August Settembre September Ottobre October Novembre November Dicembre December Che mese e`? What month is it? (The word che is pronounced Like the letter K.)

TYPES OF SAUCES: 1 Uno 21 ventuno 2 Due 22 ventidue 3 Tre 23 ventiquattro 4 Quattro 24 Ventiquattro 5 Cinque 25 venticinque 6 Sei 26 ventisei 7 Sette 27 ventisette 8 Otto 28 ventotto 9 Nove 29 ventinove 10 Dieci 30 trenta All amatriciana Bacon, tomato, onion sauce All arrabbiata Tomato sauce with chili Alle Bolognese Tomato sauce with bit of meat Alla carbonara Sauce with egg, cream and smoke bacon Al pesto Sauce of basil. Garlic, olive oil, pecorino cheese and pine nuts Al pomodoro /al sugo Tomato, garlic and basil sauce Al ragu` Tomato sauce with meat, garlic Alle vongole Clam, parsley, garlic and olive oil sauce MEATS 11 Undici 40 quaranta 12 Dodici 50 cinquanta 13 Tredidi 60 sessanta 14 Quattordici 70 settanta 15 Qunindici 80 ottanta 16 Sedici 90 novanta 17 Diciassette 100 cento 18 Diciotto 200 deucento 19 Diciannove 1000 mile 20 Venti 2000 duemila Agnello Anatra Bistecca Coniglio Maiale Pollo Scaloppine (vitello) Tacchino lamb Duck Beef steak Rabbit Pork Chicken Veal filet in white wine Turkey

Il conto per favore Antipasto misto Prosciutto e melone Minestra / minestrone Risotto TYPES OF PASTA Cannelloni Conchiglie Gnocchi Linguine Penne Taglitelle Tortellini The check, please. mixed cold meats, salami, ham, etc An appetizer of ham served with melon pieces Soup, vegetables soup Rice cooked in stock, with saffron (alla Milanese) or mushrooms (ai funghi), etc Meat filled tubes of pasta cooked in the oven Shell-shaped pasta Small dumplings made f rom potato and flour or from semolina Thin strips of pasta Quill-shaped pasta Thin strips of pasta Pasta cushions filled with meat TRAINS La stazione station Il Trento train L orario timetable Partenze/ arrive Departures/ arrivals Giorni feriali / giorno festive Weekdays/ Sundays and holidays Il binario platform Il biglietto /I bigietti ticket/ tickets Solo andata one way Andata Round trip Vorri due biglietti per I would like two tickets Venezia for Venice Sucsi, questo e` il treno per Excuse me, is this the Padova? train for Padova? Da che binario parte il From which platform does the train for Venice leave? `E libero questo posto? Is this seat free? Convalida biglietto Validation machine (in Italy, you must validate your ticket in one of the yellow validation boxes before boarding the train.)

Buses & Taxis Bus tickets may be purchased at the news stands or at tobacco shops (little shops that sell cigarettes, stamps, gifts, etc.). If you board a bus without a ticket by mistake, it is possible to purchase a ticket from the bus driver but it will cost twice as much as the ticket purchased from a giornalaio (newsstand) or tobaccaio (tobacco shop). La fermata L`autobus Il bigleitto per I autobus Vorrei un taxi, per favore. Scusi, dove posso trovare Un taxi? Quanto verra` a costare per Andare? Alla stazione Al centro All aeroporto A questo indirizzo Quando? Subito/ fra un` ora Quanti e` Bus stop Bus Bus ticket I would like a taxi, please. Excuse me, where can I Find a taxi? How much will it cost to go? to the station downtown to the airport to this address When? Right away / in an hour How much is it? La trattoria La pizzeria Antipasti Primi / Secondi DINING OUT Family-run restaurant Pizza and other dishes Appetizers First course (can be soup, rice or pasta) main course Contorno / Dolci Side dishes (includes vegetables) / dessert Dove possiamo mangiare Where can we have something to eat? qualcosa? Non troppo caro Not too expensive Ci puo` consigliare un buon Can you recommend a good restaurant? Ristorante? Vorrei prenotare un tavolo I would like to reserve a table for 2 per due persone people. Per quesra sera / domain For this evening / for tomorrow sera evening Alle otto At 8 o clock Il menu`, per favore The menu, please. Mi puo` spiegare che cos e`? Can you tell me what this is? Quale` la specialita` della What is the specialty of the house? Casa?