VASI VETRO - GLASS JARS 2,90kg (3100ml)

Similar documents

WHOLESALE CATALOGUE. Restaurant, Pizzeria, Retail & Deli. All under one roof

LUNEDì 20 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Antipasti. Antipasto misto 8,90 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 4,90 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil

LUNEDì 13 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

SCHEDA TECNICA PRODUCT SPECIFICATION

LUNEDì 18 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 3 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

APPETIZER PROSCIUTTO E MELONE. Thin-sliced Parma ham wrapped in honey dew melon and served with mixed salad and cherry tomato S$ 18.

LUNEDì 19 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 18 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Cured meat platter at your choice (Small or Big)(40 gr or 60 gr)

Antipasti / Starters. Insalata / Salad

Insalata Caprese con fior di latte 14 o bufala D.O.P. 16 Salad of fresh tomatoes, bufala mozzarella (D.O.P) or fior di latte, olive oil and basil

TRATTORIA UBUD ANTIPASTI. CAPRESE Fresh mozzarella served with fresh sliced tomato and rucola served with basil infused olive oil

LUNEDÌ 23 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Stuzzichini. Schiacciate-Flatbreads. Antipasti

DUNNE & CRESCENZI. Antipasti ~ Served with warm Altamura bread, or Bretzel wholemeal or gluten free bread ~

Contains Fish. Contains Sulfate. Contains Peanut - Nuts. Contains Seafood - Crustaceans - Shellfish. Contains Milk. Contains Gluten.

LUNEDÌ 24 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

SPIGA_alacarte_short_ indd 1

Pane con aglio 6.80 Garlic bread. Pizza bianca Garlic pizza bread with rosemary and olive oil

Insalata piccola. Antipasti. Bruschette. Involtini di Bresaola Insalata verde piccola Insalata mista piccola 9.80

LUNEDì 29 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Tagliere di affettati e formaggi misti con marmellate

WHOLESALE. Catalogue , Armidale St. Petone, Wellington

LUNEDÌ 2 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

pane italiano al forno a legna Wood fired oven Italian bread baked daily

LUNEDì 21 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

CARPACCIO DI MANZO CON TARTUFO E INSALATA DI SEDANO Prime beef carpaccio with truffles and crisp celery heart salad

breakfast EGGS BENEDICT Toasted english muffin, smoked veal bacon, two poached eggs and our hollandaise sauce, served with roasted potatoes.

LUNEDì 28 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

FOOD SERVICE FOODSERVICE BAKING GUIDELINES:

LUNEDì 31 agosto orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Once upon a time, all food was. Organic

RESTAURANT MENU. Please ask one of the team Soup of the day. Rucola, pere e Parmigiano 8.50

Menu. Ristorante Al Mare. Piatti vegetariani /Vegetarian options

Prima colazione/breakfast

Assorted Canapés & Prosecco Assorted canapés and a glass of Prosecco on arrival

WOOD FIRED PIZZA PIZZA AI QUATTRO FORMAGGI 610/-

Antica trattoria in Testaccio

FOODSERVICE BAKING GUIDELINES:

Rotoli di tonno affumicato con polpa di granchio 22 E vinagrette al sesamo Yellow fin smoked tuna and crab meat rolls, with a black sesame dressing

Pizza. 1 Margherita (2) 6,50 2 Napoli with capers, anchovies and olives (2,7) 8,00 3 Mushrooms und Paprika (2,3,5) 7,50

LUNEDÌ 21 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

DUNNE & CRESCENZI. Sfizi / Nibbles

LUNEDÌ 18 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Our fish and shellfish are not farmed and are caught fresh daily.

LUNEDÌ 15 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Bruschetta (V) AED 50 Traditional toasted Altamura bread, chopped ripe tomatoes with pesto and eggplant caviar

213 King Street Newtown ballaro.com.au Ballaro Streat Sicily Ballaronewtown

Dinner Menu ANTIPASI. CARPACCIO PALMITO thin sliced filet mignon, hearts of palm, avocado goat cheese, e.v.o.o.

Selection of Hot Bites

LUNEDÌ 17 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

MENU. Delicious Food

Limoncello Restaurant Menu

BENVENUTI ALLA TERRAZZA

Ristorante Pizzeria Italiano La Stella Marina

LUNEDÌ 7 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Butternut squash cream, wild mushrooms, truffle essence. Tomato carpaccio, fresh burrata cheese, sweat basil pesto, onions, extra virgin olive oil

SALADS SOUPS. MINESTRONE 290 POTTAGE OF THE DAY 290 (tomato, broccoli, season vegetables) BREAD

A LA CARTE GARLIC BREAD 4.50 WITH TOMATO 4.70 WITH MOZZARELLA 4.90 WITH CHERRY TOMATO & MOZZARELLA 5.50 MEXICAN GARLIC BREAD 5.20

LUNEDì 12 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

ANTIPASTI Appetizer. Tortino di pecorino senese con crema di pera Sienese pecorino cheese pie with pear cream

LUNEDÌ 8 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 10 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDì 3 APRILE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

An aperitif is a cocktail or other alcoholic beverage that is specifically served before a meal, or with a small appetizer.

BRUSCHETTA CLASSICA. (tomato and garlic bruschetta) 200 g (allg: gluten) (tomato, onion and tuna bruschetta) 200 g (allg: fish, gluten)

LUNEDÌ 9 APRILE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

BENVENUTI ALLA TERRAZZA

LA POLLAROLA. Gamberi al vapore rucola e mango Steamed shrimps, arugola and mango

Dear customer, Thank You For Choosing Us...

Served with balsamic vinegar, butter and extra virgin olive oil. Prosciutto di Parma con Melone 7.95

Piatti di Stagione. bruschetta al pomodoro V d Ve 9.5. Tosted ciabatta with diced tomato, onion, fresh basil and a drizzle of olive oil

BENVENUTI ALLA TERRAZZA

Antipasti. Starters. FAGOTTINO DI BUFALA 21 Buffalo mozzarella and fresh tomatoes wrapped in Parma ham

POLPO ALL AGLIATA (A) (S) Tomato spiced braised octopus, white wine, lettuce, capers, cherry tomato, lemon dressing

DIVINO MENU CATERING DELI

Italian Food Specialties UNLOCK THE FRESHNESS

parmaham for 2 persons) Pane e burro aromatizzato (Bread, served with garlic butter and olives) 4,00

LUNEDì 16 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 5 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Carpaccio di Manzo Thinly sliced raw filet mignon topped with arugula, extra virgin olive oil, lemon juice, capers and shaved Parmigiano.

dal 1994 Yellow tomato, carrot, asparagus, assorted greens, onion, cucumber, barley, broccoli, basil, corriander, olive oil, lemon, maldon salt

Antipasti Caldi. Pane & Focaccie. Antipasti Freddi

ANTIPASTI / SECONDO STARTERS / MAIN COURSES

LUNEDì 4 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Tradition, creativity, trust, and identity are what best describe Enrico Bartolini philosophy s to celebrate the Italian kitchen, with a

-Antipasti/Appetizers-

Bruschetta (V) AED 52 Traditional toasted Altamura bread, chopped ripe tomatoes with pesto and eggplant caviar


Tagliere di Pesce Margherita Smoked sword fish, tuna and salmon, with crispy bread and salad 90 AED Burrata Pugliese con Pomodorini 280 G 120 G Creamy

FAI TE MENU per person (Min. 2 pax) HOUSE MENU. Antipasti Vari (Mixed Appetizers) First Course. One soup, Two Tasting of Pastas.

Olive nere taggiasche e verdi di cerignola 4.5 Mixed olives. Focaccia al rosmarino 6 Flatbread with rosemary

STARTERS. Minestrone lombardo (V) 5.90 Mixed vegetable soup. Passato di verdura (V) 5.90 Cream of vegetable soup and croutons

LUNEDì 23 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

TAPAS SALAD & STARTERS 9. ASPARAGI E PROSCIUTTO CRUDO 21. FORMAGGI DEL GIORNO ASSORTED CHEESE PLATTER SERVED WITH CRACKERS, JAM AND GRAPES 19

Braised artichokes in olive oil. Braised aubergines in olive oil. Braised zucchini in olive oil. Braised peppers in olive oil. 280 g DESCRIPTION:

Thank you for choosing us and we hope to see you again soon. BUON APPETITO. With more than 20 years of experience in the International market.

Transcription:

VASI VETRO - GLASS JARS 2,90kg (3100ml) CARCIOFI INTERI ARTICHOKE HEARTS CARCIOFI CONDITI SEASONED ARTICHOKE HEARTS CARCIOFI TAGLIATI ARTICHOKE QUARTERS CARCIOFI FINI BABY ARTICHOKE HEARTS FOGLIE DI CARCIOFO A FILETTI ARTICHOKE LEAVES CARCIOFI ALLA CONTADINA SEASONED ARTICHOKE QUARTERS 2,55 kg OLIVE NERE ALLA MARCHIGIANA BLACK SEASONED OLIVES OLIVE VERDI GREEN OLIVES LA BELLA DI CERIGNOLA POMODORI SECCHI SUNDRIED TOMATOES

VASI VETRO - GLASS JARS 1,60kg (1700ml) CARCIOFI TAGLIATI ARTICHOKE QUARTERS CARCIOFI ALLA CONTADINA SEASONED ARTICHOKE QUARTERS 1,36 kg CARPACCIO DI CARCIOFI SLICED ARTICHOKES CARPACCIO OLIVE NERE ALLA MARCHIGIANA BLACK SEASONED OLIVES

VASI VETRO - GLASS JARS 0,97kg (1062ml ) AGLIO MARINATO MILD MARINATED GARLIC PICCAGLIO SPICY MARINATED GARLIC AGLIO MARINATO PICCANTE CARCIOBUONO MINT FLAVOURED ARTICHOKES CARCIOFO CON MENTUCCIA CARCIOFI CON GAMBO ARTICHOKES WITH STEM CARCIOFI ALLA CONTADINA SEASONED ARTICHOKE QUARTERS FRUTTI DI CAPPERO CAPER BERRIES MELANZANE CONDITE A FILETTI SEASONED EGGPLANT FILETS MISTO FUNGHI CON PORCINI MIXED MUSHROOMS WITH PORCINI OLIVE VERDI GREEN OLIVES LA BELLA DI CERIGNOLA POMODORI SECCHI SUNDRIED TOMATOES

VASI VETRO - GLASS JARS 0,19kg (212ml) AGLIO MARINATO MILD MARINATED GARLIC CURCUMAGLIO MILD MARINATED GARLIC WITH TURMERIC CIPOLLE AL BALSAMICO ONIONS IN BALSAMIC VINEGAR POMODORI SECCHI SUNDRIED TOMATOES CARCIOFI ALLA CONTADINA SEASONED ARTICHOKE QUARTERS OLIVE VERDI DENOCCIOLATE GREEN PITTED OLIVES OLIVE NERE ALLA MARCHIGIANA BLACK SEASONED OLIVES ALLA MARCHIGIANA OLIVE RIVIERA DENOCCIOLATE PITTED BLACK OLIVES RIVIERA

VASI VETRO - GLASS JARS 0,13kg CREMA DI OLIVE VERDI GREEN OLIVES SPREAD CREMA DI OLIVE NERE BLACK OLIVES SPREAD CREMA DI OLIVE E POMODORI TOMATO AND OLIVES SPREAD CREMA DI PEPERONI E OLIVE PEPPERS AND OLIVES SPREAD PESTO ALLA GENOVESE 180g CREMA DI CARCIOFI ARTICHOKES SPREAD

SECCHIELLI - PLASTIC TUBS 2,90kg (3100ml) OLIVE VERDI SCHIACCIATE CONDITE GREEN CRAKED AND SEASONED OLIVES OLIVE NERE AL FORNO BLACK OVEN ROASTED (CURED) OLIVES OLIVE VERA GAETA BLACK GAETA OLIVES OLIVE TIPO GAETA BLACK GAETA STYLE OLIVES OLIVE VERDI DENOCCIOLATE PICCANTI GREEN PITTED AND SPICY OLIVES OLIVE NERE LECCINO DENOCCIOLATE PITTED BLACK OLIVES LECCINO

VASCHETTE - PLASTIC TRAYS 1,90kg (2000ml) MELANZANE GRIGLIATE GRILLED EGGPLANTS ZUCCHINE GRIGLIATE GRILLED ZUCCHINI CIPOLLE GRIGLIATE GRILLED ONIONS PEPERONI GRIGLIATI GRILLED PEPPERS CARCIOFI CON GAMBO GRIGLIATI GRILLED ARTICHOKES WITH STEM CARCIOFI CON GAMBO ARTICHOKES WITH STEM FARCIGUSTOSI PEPERONI FARCITI AL TONNO E CAPPERI HAND-STUFFED PEPPERS WITH TUNA AND CAPERS FARCIGUSTOSI PEPERONI FARCITI ACCIUGHE E CAPPERI HAND-STUFFED PEPPERS WITH ANCHOVIES AND CAPERS POMODORI SEMI SECCHI SEMI-DRIED TOMATOES MIX DI OLIVE CON CURCUMA MIXED OLIVES WITH TURMERIC

VASCHETTE - PLASTIC TRAYS 1,90kg (2000ml) ANTIPASTO 4 PRODOTTI MIXED HORS D OEUVRE POMODORI SECCHI SUNDRIED TOMATOES OLIVE NERE ALLA MARCHIGIANA SEASONED BLACK OLIVES OLIVE NERE MORATE BLACK OLIVES MORATE OLIVE VERDI FARCITE GIGANTI CONDITE GREEN GIANT STUFFED AND SEASONED OLIVES CARCIOFI FINI BABY ARTICHOKES HEARTS OLIVE NERE AL FORNO ALLA CASERECCIA BLACK SEASONED OLIVES OLIVE NERE TAGGIASCA TAGGIASCA OLIVES NUOVO / NEW COPERCHIO - LID

VASCHETTE - PLASTIC TRAYS 0,19 kg (200ml) CARCIOFI GRIGLIATI GRILLED ARTICHOKES MELANZANE GRIGLIATE GRILLED EGGPLANTS ZUCCHINE GRIGLIATE GRILLED ZUCCHINI PEPERONI GRIGLIATI GRILLED PEPPERS POMODORI SECCHI SUNDRIED TOMATOES OLIVE NERE ALLA MARCHIGIANA SEASONED BLACK OLIVES

VASCHETTE TAKE AWAY - PLASTIC TRAYS TAKE AWAY (200ml) AGLIO CON CURCUMA MILD MARINATED GARLIC WITH TURMERIC ANTIPASTO 4 PRODOTTI MIXED HORS D OEUVRE 4 PRODUCTS CARCIOFI CON GAMBO ARTICHOKES WITH STEAM OLIVE NERE ALLA MARCHIGIANA BLACK SEASONED OLIVES ALLA MARCHIGIANA OLIVE NERE MAMMOUTH BLACK MAMMOUTH OLIVES OLIVE VERDI SS/MAMMOUTH GREEN S/S MAMMOUTH OLIVES POMODORI SECCHI SUNDRIED TOMATOES

LATTE - (5000ml) OLIVE VERDI GREEN OLIVES LA BELLA DI CERIGNOLA OLIVE NERE BLACK OLIVES LA BELLA DI CERIGNOLA OLIVE VERDI INTERE GREEN OLIVES OLIVE VERDI DENOCCIOLATE GREEN PITTED OLIVES OLIVE VERDI A RONDELLE GREEN SLICED OLIVES OLIVE NERE INTERE BLACK OLIVES OLIVE NERE DENOCCIOLATE BLACK PITTED OLIVES OLIVE NERE A RONDELLE BLACK SLICED OLIVES

LATTE - CANS 3000ml CARCIOFI CON GAMBO ARTICHOKES WITH STEM LATTE - CANS 370ml OLIVE NERE DENOCCIOLATE BLACK PITTED OLIVES

Milano San Benedetto del Tronto COME RAGGIUNGERCI HOW TO REACH US A 14 uscita ANCONA SUD (OSIMO - CASTELFIDARDO) girare a destra in SS16 per 2,5km superare il cavalcavia in prossimità del centro commerciale CARGOPIER girare a destra, attraversare il ponte alla rotatoria girare a destra. Motorway A14 ANCONA SUD (Osimo Exit) Turn right SS16 toward. After 2,5 Km pass the bridge and turn right At the roundabout take the 1st exit Cross the bridge. At the roundabout take the 1st exit. Follow the main street. STAZIONE DI ANCONA prendere un autobus di linea per raggiungere la zona commerciale di Camerano. Closest train station is ANCONA CENTRAL STATION. Daily bus connections to/from our Company (Bus stop is located 2 minutes walking distance from our offices). Aereoporto RAFFAELLO SANZIO di Falconara Marittima (AN). Prendere l autostrada A14 direzione Pescara uscita ANCONA SUD (OSIMO - CASTELFIDARDO) girare a destra in SS16 per 2,5km superare il cavalcavia in prossimità del centro commerciale CARGOPIER girare a destra, attraversare il ponte alla rotatoria girare a destra. Ancona FALCONARA AIRPORT Enter motorway A-14 direction Pescara After 17km exit Ancona Sud Osimo Turn right SS16 toward. After 2,5 Km pass the bridge and turn right. At the roundabout take the 1st exit. Crosse the bridge. At the roundabout take the 1st exit. Follow the main street.

BRC logo: trademark of British Retail Consortium

Aprile 2016 www.stefaniacola.com